diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 1cbfe3a84c6..c3c8c1a89f9 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-19 15:47\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-10 10:17\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: fr_FR\n"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid " "
msgstr ""
@@ -28,26 +27,52 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr " Adresse"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:614
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:658
msgid " Amount"
msgstr " Montant"
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid " Is Child Table"
-msgstr " Est Table Enfant"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+msgid " BOM"
+msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:182
+#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+msgid " Is Child Table"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid " Is Subcontracted"
+msgstr ""
+
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+msgid " Item"
+msgstr ""
+
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:66
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:107
msgid " Name"
msgstr " Nom"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:649
msgid " Rate"
msgstr " Prix"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+msgid " Raw Material"
+msgstr ""
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid " Skip Material Transfer"
+msgstr ""
+
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+msgid " Sub Assembly"
+msgstr " Sous-Ruche"
+
#: projects/doctype/project_update/project_update.py:104
msgid " Summary"
msgstr " Résumé"
@@ -453,138 +478,96 @@ msgid "## Who is a Supplier?\n\n"
"Let's quickly create a supplier with the minimal details required. You need the name of the supplier, assign the supplier to a group, and select the type of the supplier, viz. Company or Individual."
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Livré"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Montant facturé"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Montant facturé"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Montant facturé"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "% Amount Billed"
msgstr "% Montant facturé"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "% Billed"
msgstr "% facturé"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "% Complete Method"
msgstr "% Méthode Complète"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Project'
+#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "% Completed"
-msgstr ""
+msgstr "% complété"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:788
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:859
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "% Installed"
-msgstr ""
+msgstr "% installé"
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:70
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary_header.html:16
msgid "% Occupied"
msgstr ""
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:284
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:337
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:338
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% du total"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "% Ordered"
msgstr "% commandé"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% Picked"
msgstr "% choisi"
-#. Label of a Percent field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "% Process Loss"
-msgstr "% de perte de processus"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "% Process Loss"
msgstr "% de perte de processus"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Task'
+#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "% Progress"
msgstr "% de progression"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "% Received"
-msgstr "% reçu"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "% Received"
-msgstr "% reçu"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "% Received"
msgstr "% reçu"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "% Returned"
-msgstr "% retourné"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Returned"
-msgstr "% retourné"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "% Returned"
msgstr "% retourné"
@@ -592,18 +575,16 @@ msgstr "% retourné"
#. Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials billed against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux facturés sur cette commande de vente"
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de matériaux livrés par rapport à cette commande"
-#: controllers/accounts_controller.py:1999
+#: controllers/accounts_controller.py:2003
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Compte' dans la section comptabilité du client {0}"
@@ -615,7 +596,7 @@ msgstr "Autoriser les commandes multiples contre un bon de commande du client'"
msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
msgstr "'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques"
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:230
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233
msgid "'Date' is required"
msgstr "La 'date' est obligatoire"
@@ -623,11 +604,11 @@ msgstr "La 'date' est obligatoire"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro"
-#: controllers/accounts_controller.py:2004
+#: controllers/accounts_controller.py:2008
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Compte {0} par défaut' dans la société {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entrées' ne peuvent pas être vides"
@@ -645,7 +626,8 @@ msgstr "La ‘Du (date)’ doit être antérieure à la ‘Au (date) ’"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article non géré en stock"
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:533
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:585
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:618
msgid "'Opening'"
msgstr "'Ouverture'"
@@ -675,11 +657,11 @@ msgstr "'Au (date)' est requise"
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr "'Au numéro du paquet' ne peut pas être inférieur à 'À partir du paquet N°'."
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:65
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:66
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:375
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés"
@@ -687,11 +669,11 @@ msgstr "'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'act
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:396
+#: controllers/accounts_controller.py:395
msgid "'{0}' account: '{1}' should match the Return Against Invoice"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:202 setup/doctype/company/company.py:213
+#: setup/doctype/company/company.py:204 setup/doctype/company/company.py:215
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
msgstr ""
@@ -753,7 +735,6 @@ msgstr "(H) Taux d'évaluation"
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
msgstr "(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération"
@@ -775,22 +756,20 @@ msgstr "(K) Évaluation = Valeur (D) ÷ Qty (A)"
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "(including)"
msgstr "(compris)"
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
#. Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
msgid "* Will be calculated in the transaction."
msgstr "* Sera calculé lors de la transaction."
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:140
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid ", with the inventory {0}: {1}"
msgstr ", avec l'inventaire {0}: {1}"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:118
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
msgid "0-30"
msgstr "0-30"
@@ -801,67 +780,35 @@ msgstr "0-30 jours"
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
msgstr "1 point de fidélité = Quel montant en devise de base ?"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "1 hr"
msgstr "1 heure"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "1-10"
msgstr "1-10"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1000+"
-msgstr "1000+"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1000+"
-msgstr "1000+"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "1000+"
msgstr "1000+"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "11-50"
-msgstr "11-50"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "11-50"
-msgstr "11-50"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "11-50"
msgstr "11-50"
@@ -873,42 +820,29 @@ msgstr "1{0}"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "2 Yearly"
msgstr "2 ans"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "201-500"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "201-500"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "201-500"
-msgstr ""
+msgstr "201-500"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "3 Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "3 Annuel"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "30 mins"
msgstr "30 min"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:119
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
msgid "30-60"
msgstr ""
@@ -917,48 +851,27 @@ msgid "30-60 Days"
msgstr ""
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "501-1000"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "501-1000"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "501-1000"
-msgstr ""
+msgstr "501-1000"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "51-200"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "51-200"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "51-200"
-msgstr ""
+msgstr "51-200"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "6 hrs"
msgstr "6 heures"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
msgid "60-90"
msgstr ""
@@ -966,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "60-90 Days"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:121
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "90 Above"
msgstr ""
@@ -979,7 +892,6 @@ msgstr "From Time ne peut pas être postérieur à To Time pour {0
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#, python-format
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid " \n"
"
Note
\n"
"
\n"
@@ -996,27 +908,36 @@ msgid " \n"
"
Hello {{ customer.customer_name }}, PFA your Statement Of Accounts from {{ doc.from_date }} to {{ doc.to_date }}.
\n"
"\n"
""
-msgstr ""
+msgstr " \n"
+"
Note
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Vous pouvez utiliser des tags Jinja dans les éléments Subject et Body pour avoir des valeurs dynamiques.\n"
+"
\n"
+" Tous les champs dans ce DocType sont disponibles sous l'objet doc et tous les champs pour le client à qui l'email est adressé sont disponibles sous l'objet customer.\n"
+"
\n"
+"
Exemples
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
Subject:
Relevés de comptes pour {{ customer.customer_name }}
\n"
+"
Body:
\n"
+"
Bonjour {{ customer.customer_name }}, Vous trouverez en pièce-jointe vos relevés de comptes du {{ doc.from_date }} au {{ doc.to_date }}.
\n"
+"
\n"
+""
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "
Other Details
"
-msgstr ""
-
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "
Other Details
"
-msgstr ""
+msgstr "
Autres détails
"
#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "
"
@@ -1024,25 +945,28 @@ msgstr ""
#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "
\n"
"
All dimensions in centimeter only
\n"
"
"
-msgstr ""
+msgstr "
\n"
+"
Toutes les dimensions doivent être en centimètres
\n"
+"
"
#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
msgid "
About Product Bundle
\n\n"
"
Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.
\n"
"
The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.
\n"
"
Example:
\n"
"
If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
"
-msgstr ""
+msgstr "
À propos du lot de produits
\n\n"
+"
Constituer un article composé d'autres articles. Utile si vous avez certains articles dans un lot de vente et que vous maintenez un stock individuel de chaque article du lot et non de l'ensemble Article.
\n"
+"
Le lot Article aura la variable Article de stock sur Non et Article de vente sur Oui.
\n"
+"
Exemple :
\n"
+"
Si vous vendez des ordinateurs portables et des sacs à dos séparément et bénéficiez d'un prix spécial si le client achète les deux , l'ordinateur portable + le sac à dos constitueront un nouvel élément du pack de produits.
"
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "
Currency Exchange Settings Help
\n"
"
There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n"
"
Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n"
@@ -1052,7 +976,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "
Body Text and Closing Text Example
\n\n"
"
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
\n\n"
"
How to get fieldnames
\n\n"
@@ -1064,7 +987,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract
#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "
Contract Template Example
\n\n"
"
Contract for Customer {{ party_name }}\n\n"
"-Valid From : {{ start_date }} \n"
@@ -1079,7 +1001,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms
#. and Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "
Standard Terms and Conditions Example
\n\n"
"
Delivery Terms for Order number {{ name }}\n\n"
"-Order Date : {{ transaction_date }} \n"
@@ -1093,33 +1014,28 @@ msgstr ""
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "
Or
"
msgstr ""
#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
"
\n"
"
\n"
@@ -1145,7 +1061,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
msgid "
Message Example
\n\n"
"<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p>\n\n"
"<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
@@ -1156,7 +1071,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "
Message Example
\n\n"
"<p>Dear {{ doc.contact_person }},</p>\n\n"
"<p>Requesting payment for {{ doc.doctype }}, {{ doc.name }} for {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
@@ -1166,7 +1080,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "
\n"
"\n"
"
\n"
@@ -1206,11 +1119,11 @@ msgstr ""
msgid "A - C"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:206
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:209
msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}."
msgstr "Une nomenclature portant le nom {0} existe déjà pour l'article {1}."
-#: selling/doctype/customer/customer.py:308
+#: selling/doctype/customer/customer.py:309
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
@@ -1236,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:532
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1159,7 @@ msgid "A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is als
"Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:922
+#: setup/doctype/company/company.py:924
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1258,7 +1171,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Send To Primary Contact' (Check) field in DocType
#. 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
@@ -1286,89 +1198,71 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "A+"
msgstr "A +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "A-"
msgstr ""
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "A4"
msgstr ""
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "AB+"
-msgstr ""
+msgstr "AB+"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "AB-"
-msgstr ""
+msgstr "AB-"
#. Option for the 'Invoice Series' (Select) field in DocType 'Import Supplier
#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-YYYY.-"
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "AMC Expiry Date"
-msgstr "Date d'Expiration CMA"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "AMC Expiry Date"
msgstr "Date d'Expiration CMA"
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
#. Source'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "API"
msgstr "API"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "API Details"
msgstr "API Details"
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "API Endpoint"
-msgstr "API Endpoint"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "API Endpoint"
msgstr "API Endpoint"
-#. Label of a Data field in DocType 'Video Settings'
+#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "AWB Number"
msgstr "Numéro AWB"
@@ -1377,23 +1271,21 @@ msgstr "Numéro AWB"
msgid "Abampere"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Abbr"
msgstr "Abré"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abréviation"
-#: setup/doctype/company/company.py:161
+#: setup/doctype/company/company.py:163
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abréviation déjà utilisée pour une autre société"
-#: setup/doctype/company/company.py:158
+#: setup/doctype/company/company.py:160
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "Abréviation est obligatoire"
@@ -1403,7 +1295,6 @@ msgstr "Abréviation: {0} ne doit apparaître qu'une seule fois"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "About Us Settings"
msgid "About Us Settings"
msgstr "Paramétrages À Propos"
@@ -1428,110 +1319,66 @@ msgstr "Au-dessus"
msgid "Academics User"
msgstr "Utilisateur académique"
-#. Label of a Code field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Acceptance Criteria Formula"
msgstr "Critères d'acceptation de la formule"
-#. Label of a Code field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Acceptance Criteria Formula"
-msgstr "Critères d'acceptation de la formule"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Acceptance Criteria Value"
-msgstr "Critères d'acceptation valeur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Acceptance Criteria Value"
msgstr "Critères d'acceptation valeur"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepté.e"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté.e"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Accepted Qty"
msgstr "Quantité acceptée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: public/js/controllers/transaction.js:2216
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
-msgstr "Quantité acceptée en UOM de Stock"
-
-#: public/js/controllers/transaction.js:2172
-msgid "Accepted Quantity"
-msgstr "Quantité Acceptée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Quantity"
-msgstr "Quantité Acceptée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accepted Quantity"
msgstr "Quantité Acceptée"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Accepté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Accepté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Accepté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Accepté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accepted Warehouse"
msgstr "Entrepôt Accepté"
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Access Key"
msgstr "Clé d'accès"
@@ -1539,22 +1386,69 @@ msgstr "Clé d'accès"
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
msgstr "La clé d'accès est requise pour le fournisseur de service : {0}"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the access_token (Small Text) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Access Token"
msgstr "Jeton d'Accès"
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
-msgstr ""
+msgstr "Selon CEFACT/ICG/2010/IC013 ou CEFACT/ICG/2010/IC010"
#. Name of a DocType
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
@@ -1563,174 +1457,32 @@ msgstr ""
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:578
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
+#: regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget Account'
-#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
-msgctxt "Budget Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Template Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
-msgctxt "Journal Entry Template Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
-#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'South Africa VAT Account'
-#: accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
-msgctxt "South Africa VAT Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withholding Account'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
-msgctxt "Tax Withholding Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UAE VAT Account'
-#: regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
-msgctxt "UAE VAT Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
#. Name of a report
#: accounts/report/account_balance/account_balance.json
msgid "Account Balance"
msgstr "Solde du Compte"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Balance (From)"
msgstr "Solde du code comptable (depuis le)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Balance (To)"
msgstr "Solde du compte (À)"
@@ -1739,158 +1491,93 @@ msgstr "Solde du compte (À)"
msgid "Account Closing Balance"
msgstr "Solde de clôture du compte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Compte Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Account Currency"
msgstr "Compte Devise"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Currency (From)"
msgstr "Devise du cpte client (From)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Currency (To)"
-msgstr ""
+msgstr "Devise du compte (à)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Details"
-msgstr "Détails du compte"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Compte comptable principal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Compte comptable principal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Compte comptable principal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Compte comptable principal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Account Head"
msgstr "Compte comptable principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the account_manager (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Account Manager"
msgstr "Gestionnaire de la comptabilité"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875
-#: controllers/accounts_controller.py:2008
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "Account Missing"
msgstr "Compte comptable manquant"
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom du Compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom du Compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom du Compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du Compte"
@@ -1898,13 +1585,9 @@ msgstr "Nom du Compte"
msgid "Account Not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:131
-msgid "Account Number"
-msgstr "Numéro de compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:131
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
@@ -1912,21 +1595,19 @@ msgstr "Numéro de compte"
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the account_opening_balance (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Account Opening Balance"
msgstr "Solde d'ouverture du compte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Paid From"
msgstr "Compte Payé Du"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Paid To"
msgstr "Compte Payé Au"
@@ -1934,62 +1615,29 @@ msgstr "Compte Payé Au"
msgid "Account Pay Only"
msgstr "Compte Bénéficiaire Seulement"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Subtype"
-msgstr "Sous-type de compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account Subtype'
#: accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
-msgctxt "Bank Account Subtype"
msgid "Account Subtype"
msgstr "Sous-type de compte"
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Bank Account Type'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account Type'
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
-msgctxt "Bank Account Type"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Type de compte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte"
@@ -2005,21 +1653,13 @@ msgstr "Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Account for Change Amount"
-msgstr "Compte pour le Rendu de Monnaie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Account for Change Amount"
-msgstr "Compte pour le Rendu de Monnaie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Compte pour le Rendu de Monnaie"
@@ -2031,7 +1671,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -2060,7 +1700,7 @@ msgstr "Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:184
+#: setup/doctype/company/company.py:186
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}"
@@ -2072,7 +1712,7 @@ msgstr "Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}"
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Compte {0} n'existe pas"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64
msgid "Account {0} does not exists"
msgstr "Le compte {0} n'existe pas"
@@ -2100,7 +1740,7 @@ msgstr "Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}."
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "Le compte {0} est gelé"
-#: controllers/accounts_controller.py:1112
+#: controllers/accounts_controller.py:1113
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}"
@@ -2120,19 +1760,15 @@ msgstr "Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent"
-#: accounts/general_ledger.py:413
+#: accounts/general_ledger.py:425
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Compte: {0} est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:271
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331
-msgid "Account: {0} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2164
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
@@ -2140,159 +1776,80 @@ msgstr "Compte: {0} n'est pas autorisé sous Saisie du paiement."
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné"
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
#. Name of a Workspace
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Détails Comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accounting Details"
msgstr "Détails Comptable"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimension comptable"
-
+#. Label of the accounting_dimension (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
+#. Dimension'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimension comptable"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimension comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Allowed Dimension'
#: accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
-msgctxt "Allowed Dimension"
+#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimension comptable"
@@ -2316,347 +1873,195 @@ msgstr "Détail de la dimension comptable"
msgid "Accounting Dimension Filter"
msgstr ""
-#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry Account'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Loyalty Program'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Request'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Profile'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Repair'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the ad_sec_break (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Landed Cost Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Service
-#. Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
-#. Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr "Dimensions comptables"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensions comptables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Accounting Dimensions "
msgstr "Dimensions comptables"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Accounting Dimensions Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de dimensions comptables"
-#. Label of a Table field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounting Entries"
-msgstr "Écritures Comptables"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Écritures Comptables"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:86
-msgid "Accounting Entries are reposted"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:42
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:95
-msgid "Accounting Entries are reposted."
-msgstr "Les écritures comptables sont remises."
-
-#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573
+#: assets/doctype/asset/asset.py:706 assets/doctype/asset/asset.py:721
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:565
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:728
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Écriture comptable pour le service"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:935
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:955
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:971
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341
-#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1001
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1021
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1195
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1389
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1407
+#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1547
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1561
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:553
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:658
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:659
msgid "Accounting Entry for {0}"
msgstr "Entrée comptable pour {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2049
+#: controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}"
@@ -2664,7 +2069,7 @@ msgstr "Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise:
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:85
#: public/js/controllers/stock_controller.js:84
#: public/js/utils/ledger_preview.js:8 selling/doctype/customer/customer.js:164
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:48
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Grand livre"
@@ -2674,13 +2079,9 @@ msgid "Accounting Masters"
msgstr "Données de base"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgid "Accounting Period"
-msgstr "Période comptable"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Accounting Period"
msgstr "Période comptable"
@@ -2691,114 +2092,51 @@ msgstr "La période comptable chevauche avec {0}"
#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
msgstr "Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date. Personne ne peut créer ou modifier des entrées sauf les utilisateurs avec le rôle spécifié ci-dessous"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-msgid "Accounting entries for this Journal Entry need to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:82
-msgid "Accounting entries for this invoice need to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr "Les entrées comptables de cette facture doivent être republiées. Veuillez cliquer sur le bouton « Reposter» pour mettre à jour."
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:73
-msgid "Accounting entries for this invoice needs to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr "Les entrées comptables de cette facture doivent être repostées. Veuillez cliquer sur le bouton « Reposter» pour mettre à jour."
-
-#: setup/doctype/company/company.py:332
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Applicable On Account'
-#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
-msgctxt "Applicable On Account"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Category'
-#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
+#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
+#. Account'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the payment_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Group'
-#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Comptes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/company/company.py:334
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Closing"
msgstr "Clôture"
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Comptes gelés jusqu'au"
@@ -2884,15 +2222,18 @@ msgstr "Comptes gelés jusqu'au"
msgid "Accounts Manager"
msgstr "Responsable de la comptabilité"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr "Erreur de compte manquant"
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:125
#: accounts/workspace/payables/payables.json
@@ -2900,13 +2241,6 @@ msgstr "Erreur de compte manquant"
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Comptes Créditeurs"
-#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
-#. Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Comptes Créditeurs"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:176
@@ -2915,12 +2249,18 @@ msgstr "Comptes Créditeurs"
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Résumé des Comptes Créditeurs"
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#. Name of a report
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:153
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -2929,29 +2269,15 @@ msgstr "Résumé des Comptes Créditeurs"
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Comptes débiteurs"
-#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
-#. Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Comptes débiteurs"
-
-#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Comptes débiteurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Credit Account"
msgstr "Compte de crédit débiteur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Compte escompté des comptes débiteurs"
@@ -2963,37 +2289,28 @@ msgstr "Compte escompté des comptes débiteurs"
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Résumé des Comptes Débiteurs"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
msgstr "Comptes débiteurs non payés"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr "Comptes débiteurs / créditeurs"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Accounts Settings"
-msgstr "Paramètres de comptabilité"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Accounts Settings"
-msgstr "Paramètres de comptabilité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Paramètres de comptabilité"
@@ -3086,13 +2403,12 @@ msgstr "Paramètres de comptabilité"
msgid "Accounts User"
msgstr "Comptable"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1197
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Le tableau de comptes ne peut être vide."
-#. Label of a Table field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Comptes à fusionner"
@@ -3101,43 +2417,33 @@ msgstr "Comptes à fusionner"
msgid "Accounts, Invoices, Taxation, and more."
msgstr "Comptes, factures, taxes et plus encore."
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Amortissement Cumulé"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Accumulated Depreciation"
-msgstr "Amortissement Cumulé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Accumulated Depreciation Account"
-msgstr "Compte d'Amortissement Cumulé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Accumulated Depreciation Account"
msgstr "Compte d'Amortissement Cumulé"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:155
+#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Depreciation Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:169
#: assets/doctype/asset/asset.js:277
-msgid "Accumulated Depreciation Amount"
-msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Montant d'Amortissement Cumulé"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:397
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:415
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:399
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:417
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "Amortissement Cumulé depuis"
@@ -3159,9 +2465,8 @@ msgstr "Valeurs accumulées dans la société mère"
msgid "Achieved ({})"
msgstr "Atteint ({})"
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the acquisition_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Acquisition Date"
msgstr "Date d'Aquisition"
@@ -3175,26 +2480,26 @@ msgstr ""
msgid "Acre (US)"
msgstr ""
-#: crm/doctype/lead/lead.js:42
+#: crm/doctype/lead/lead.js:41
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Action If Quality Inspection Is Not Submitted"
msgstr "Action si l'inspection qualité n'est pas soumise"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_rejected (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected"
msgstr "Action si l'inspection qualité est rejetée"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Action If Same Rate is Not Maintained"
msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu"
@@ -3202,141 +2507,102 @@ msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu"
msgid "Action Initialised"
msgstr "Action initialisée"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
msgstr "Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
msgstr "Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé a été dépassé avec les bons de commande d'achat"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
msgstr "Action si le budget annuel est dépassé par rapport aux dépenses réelles"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
msgstr "Action à réaliser si le budget annuel est dépassé avec les demandes de matériel"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Action si le budget annuel a été dépassé avec les bons de commande d'achat"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr "Action si le même taux n'est pas maintenu tout au long du cycle de vente"
-#: accounts/doctype/account/account.js:50
-#: accounts/doctype/account/account.js:57
-#: accounts/doctype/account/account.js:89
-#: accounts/doctype/account/account.js:117
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:77
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:190
+#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Group in Quality Feedback's connections
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: accounts/doctype/account/account.js:49
+#: accounts/doctype/account/account.js:56
+#: accounts/doctype/account/account.js:88
+#: accounts/doctype/account/account.js:116
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:207
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:128
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:137
-#: projects/doctype/project/project.js:78
-#: projects/doctype/project/project.js:86
-#: projects/doctype/project/project.js:160
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:140 manufacturing/doctype/bom/bom.js:151
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:162 projects/doctype/project/project.js:86
+#: projects/doctype/project/project.js:94
+#: projects/doctype/project/project.js:168
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
-#: public/js/utils/unreconcile.js:28 selling/doctype/customer/customer.js:184
+#: public/js/utils/unreconcile.js:28
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: selling/doctype/customer/customer.js:184
#: selling/doctype/customer/customer.js:193 stock/doctype/item/item.js:489
#: templates/pages/order.html:20
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-#. Group in Quality Feedback's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#. Group in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Actions performed"
-msgstr "Actions réalisées"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Actions performed"
msgstr "Actions réalisées"
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9 stock/doctype/batch/batch_list.js:18
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Active"
-msgstr "actif"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/batch/batch_list.js:18
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Active"
msgstr "actif"
@@ -3344,49 +2610,29 @@ msgstr "actif"
msgid "Active Leads"
msgstr "Leads actifs"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the on_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Active Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statut actif"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Activities"
-msgstr "Activités"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Activities"
-msgstr "Activités"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
-#: projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
+#. Group in Asset's connections
+#: assets/doctype/asset/asset.json projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
#: support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
msgid "Activity"
msgstr "Historique"
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Activity"
-msgstr "Historique"
-
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgid "Activity Cost"
-msgstr "Coût de l'Activité"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Activity Cost"
msgid "Activity Cost"
msgstr "Coût de l'Activité"
@@ -3398,59 +2644,30 @@ msgstr "Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activ
msgid "Activity Cost per Employee"
msgstr "Coût de l'Activité par Employé"
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Activity Cost'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
-#: public/js/projects/timer.js:9 templates/pages/timelog_info.html:25
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Type d'activité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Type d'activité"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Activity Type"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Type d'activité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Type d'activité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
+#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:9
+#: templates/pages/timelog_info.html:25
msgid "Activity Type"
msgstr "Type d'activité"
-#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
-msgid "Actual"
-msgstr "Réel"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Actual"
-msgstr "Réel"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Actual"
-msgstr "Réel"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
+#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
+#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
msgid "Actual"
msgstr "Réel"
@@ -3458,9 +2675,8 @@ msgstr "Réel"
msgid "Actual Balance Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Actual Batch Quantity"
msgstr "Quantité réelle de lot"
@@ -3468,9 +2684,9 @@ msgstr "Quantité réelle de lot"
msgid "Actual Cost"
msgstr "Prix actuel"
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
msgid "Actual Date"
msgstr "Date Réelle"
@@ -3480,38 +2696,24 @@ msgstr "Date Réelle"
msgid "Actual Delivery Date"
msgstr "Date de livraison réelle"
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:107
msgid "Actual End Date"
msgstr "Date de Fin Réelle"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Actual End Date"
-msgstr "Date de Fin Réelle"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Actual End Date"
-msgstr "Date de Fin Réelle"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
-msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual End Time"
msgstr "Heure de Fin Réelle"
@@ -3519,21 +2721,17 @@ msgstr "Heure de Fin Réelle"
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Actual Operating Cost"
msgstr "Coût d'Exploitation Réel"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_operation_time (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Actual Operating Cost"
-msgstr "Coût d'Exploitation Réel"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Operation Time"
msgstr "Temps d'Exploitation Réel"
@@ -3541,61 +2739,37 @@ msgstr "Temps d'Exploitation Réel"
msgid "Actual Posting"
msgstr ""
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:21
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
msgid "Actual Qty"
msgstr "Quantité Réelle"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Quantité Réelle"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Actual Qty (at source/target)"
msgstr "Qté Réelle (à la source/cible)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité réelle en entrepôt"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:196
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:200
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "Qté Réelle est obligatoire"
@@ -3612,61 +2786,40 @@ msgstr ""
msgid "Actual Quantity"
msgstr "Quantité Réelle"
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:248
msgid "Actual Start Date"
msgstr "Date de Début Réelle"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Actual Start Date"
-msgstr "Date de Début Réelle"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Actual Start Date"
-msgstr "Date de Début Réelle"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the actual_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_start_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
msgstr "Date de Début Réelle (via la feuille de temps)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
-msgstr "Date de Début Réelle (via la feuille de temps)"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Start Time"
msgstr "Heure de Début Réelle"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the timing_detail (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Actual Time"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Time and Cost"
msgstr "Temps et Coût Réels"
-#. Label of a Float field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
-msgstr "Temps Réel (en Heures)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Project'
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
msgstr "Temps Réel (en Heures)"
@@ -3674,16 +2827,22 @@ msgstr "Temps Réel (en Heures)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Qté réelle en stock"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1492
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}"
-#: crm/doctype/lead/lead.js:85
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:244
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:329
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -3691,20 +2850,6 @@ msgstr "Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
-#. Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
#: stock/doctype/item/item.js:485 stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Ajouter / Modifier Prix"
@@ -3721,9 +2866,9 @@ msgstr ""
msgid "Add Comment"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation"
msgstr "Ajouter des opérations de correction de coût pour la valorisation des produits finis"
@@ -3740,8 +2885,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Employees"
msgstr "Ajouter des employés"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un Article"
@@ -3754,7 +2899,7 @@ msgstr "Ajouter des articles"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr ""
-#: crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: crm/doctype/lead/lead.js:83
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr ""
@@ -3762,15 +2907,14 @@ msgstr ""
msgid "Add Leads"
msgstr "Créer des Leads"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the add_local_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add Local Holidays"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the add_manually (Check) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Add Manually"
msgstr ""
@@ -3782,9 +2926,9 @@ msgstr ""
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Ajouter plusieurs tâches"
-#. Label of a Select field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr ""
@@ -3797,61 +2941,51 @@ msgstr "Ajouter une remise de commande"
msgid "Add Participants"
msgstr "Ajouter des participants"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Add Quote"
msgstr "Ajouter une proposition"
+#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:887
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Add Raw Materials"
+msgstr ""
+
#: public/js/event.js:48
msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Ajouter des partenaires commerciaux"
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Add Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Ajouter une série / numéro de lot"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Ajouter une série / numéro de lot"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Ajouter une série / numéro de lot"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Add Serial / Batch No"
msgstr "Ajouter une série / numéro de lot"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
-msgstr "Ajouter numéro de série / numéro de lot (Qté rejetée)"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Ajouter numéro de série / numéro de lot (Qté rejetée)"
@@ -3859,8 +2993,8 @@ msgstr "Ajouter numéro de série / numéro de lot (Qté rejetée)"
msgid "Add Stock"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:238
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr "Ajouter une sous-Ruche"
@@ -3869,9 +3003,8 @@ msgstr "Ajouter une sous-Ruche"
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Ajouter des fournisseurs"
-#. Label of a Button field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Add Template"
msgstr ""
@@ -3879,9 +3012,9 @@ msgstr ""
msgid "Add Timesheets"
msgstr "Ajouter des feuilles de temps"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the add_weekly_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add Weekly Holidays"
msgstr "Ajouter des vacances hebdomadaires"
@@ -3904,13 +3037,13 @@ msgid "Add details"
msgstr "Ajouter des détails"
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:686
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:743
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Ajouter des articles dans le tableau Emplacements des articles"
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Add or Deduct"
msgstr "Ajouter ou Déduire"
@@ -3918,25 +3051,20 @@ msgstr "Ajouter ou Déduire"
msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
msgstr "Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts"
-#. Label of a Button field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Ajouter aux vacances"
-#: crm/doctype/lead/lead.js:42
+#: crm/doctype/lead/lead.js:37
msgid "Add to Prospect"
msgstr "Ajouter à Prospect"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Add to Transit"
-msgstr "Ajouter aux marchandises en transit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Ajouter aux marchandises en transit"
@@ -3948,15 +3076,13 @@ msgstr "Ajouter / Modifier les conditions du coupon"
msgid "Added"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
msgid "Added By"
msgstr "Ajouté par"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
msgid "Added On"
msgstr "Ajouté le"
@@ -3972,7 +3098,7 @@ msgstr "Ajouté {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Ajout du rôle {1} à l'utilisateur {0}."
-#: crm/doctype/lead/lead.js:81
+#: crm/doctype/lead/lead.js:80
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr "Ajout du prospect à Prospect..."
@@ -3980,597 +3106,309 @@ msgstr "Ajout du prospect à Prospect..."
msgid "Additional"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Additional Asset Cost"
msgstr "Coût d'actif supplémentaire"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Additional Cost"
msgstr "Frais Supplémentaire"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Additional Cost Per Qty"
-msgstr "Coût supplémentaire par quantité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Additional Cost Per Qty"
msgstr "Coût supplémentaire par quantité"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Additional Costs"
-msgstr "Frais Supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Additional Costs"
-msgstr "Frais Supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Additional Costs"
msgstr "Frais Supplémentaires"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Additional Details"
msgstr "Détails Supplémentaires"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_41 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the section_break_42 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Remise Supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount"
msgstr "Remise Supplémentaire"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount Amount"
msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Montant de la remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Percent) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Infos supplémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Percentage"
+msgstr "Pourcentage de remise supplémentaire"
+
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Info"
msgstr "Infos supplémentaires"
+#. Label of the other_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
msgid "Additional Information"
msgstr "Information additionnelle"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Information additionnelle"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Information additionnelle"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Additional Notes"
-msgstr "Notes complémentaires"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Notes complémentaires"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the additional_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Coût d'Exploitation Supplémentaires"
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Additional information regarding the customer."
msgstr "Informations supplémentaires concernant le client."
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:58
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Address"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:58
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Adresse & Contact"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/driver/driver.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Address & Contacts"
-msgstr "Adresse & Contacts"
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Address & Contacts"
-msgstr "Adresse & Contacts"
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the address_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_info (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Address & Contact"
+msgstr "Adresse & Contact"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Partner'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Address & Contacts"
msgstr "Adresse & Contacts"
@@ -4581,167 +3419,83 @@ msgstr "Adresse & Contacts"
msgid "Address And Contacts"
msgstr "Adresse et contacts"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Address Desc"
msgstr "Adresse Desc"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Adresse HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Warehouse'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address HTML"
msgstr "Adresse HTML"
+#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "Adresse Ligne 1"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse Ligne 1"
+#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "Adresse Ligne 2"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse Ligne 2"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#. Label of the tab_address_and_contact (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the tab_addresses (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Adresse et Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Address and Contact"
msgstr "Adresse et Contact"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Address and Contacts"
-msgstr "Adresse et contacts"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturer'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Address and Contacts"
-msgstr "Adresse et contacts"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Address and Contacts"
msgstr "Adresse et contacts"
@@ -4752,13 +3506,11 @@ msgstr "L'adresse doit être liée à une entreprise. Veuillez ajouter une ligne
#. Description of the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
@@ -4766,11 +3518,11 @@ msgstr "Adresses"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajuster la valeur de l'actif"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1076
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1049
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajustement pour"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:581
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:582
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr "Ajustement basé sur le taux de la facture d'achat"
@@ -4791,31 +3543,31 @@ msgstr "Charges Administratives"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
msgid "Advance Account"
msgstr "Compte d'avances"
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:69
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:62
+msgid "Advance Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
+#: utilities/transaction_base.py:209
+msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
msgid "Advance Amount"
msgstr "Montant de l'Avance"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Advance Amount"
-msgstr "Montant de l'Avance"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Advance Paid"
-msgstr "Avance Payée"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Advance Paid"
msgstr "Avance Payée"
@@ -4824,236 +3576,168 @@ msgstr "Avance Payée"
msgid "Advance Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Advance Payment Status"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Advance Payment Status"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:224
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Paiements Anticipés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Paiements Anticipés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the advance_payments_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Paiements Anticipés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Paiements Anticipés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: controllers/accounts_controller.py:223 setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Paiements Anticipés"
#. Name of a DocType
+#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Advance Tax"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgid "Advance Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Advance amount"
msgstr "Montant de l'Avance"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:758
+#: controllers/taxes_and_totals.py:760
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
#. DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Réglages avancés"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Advances"
-msgstr "Avances"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advances"
-msgstr "Avances"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Advances"
msgstr "Avances"
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Affected Transactions"
msgstr ""
+#. Label of the against (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:23
msgid "Against"
msgstr "Contre"
-#. Label of a Text field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Against"
-msgstr "Contre"
-
+#. Label of the against_account (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the against_account (Text) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644
msgid "Against Account"
msgstr "Contrepartie"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Against Account"
-msgstr "Contrepartie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Against Account"
-msgstr "Contrepartie"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Against Blanket Order"
-msgstr "Contre une ordonnance générale"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Against Blanket Order"
-msgstr "Contre une ordonnance générale"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Contre une ordonnance générale"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
msgid "Against Customer Order {0} dated {1}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contre le fournisseur par défaut"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Delivery Note Item"
msgstr "Contre l'article du bon de livraison"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Against Docname"
msgstr "Pour le docName"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Against Doctype"
msgstr "Contre Doctype"
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the prevdoc_detail_docname (Data) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
msgid "Against Document Detail No"
msgstr "Pour le Détail du Document N°"
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Against Document No"
-msgstr "Pour le Document N°"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
msgid "Against Document No"
msgstr "Pour le Document N°"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the against_expense_account (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Pour le Compte de Charges"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Against Income Account"
-msgstr "Pour le Compte de Produits"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Pour le Compte de Produits"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:721
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
@@ -5061,80 +3745,64 @@ msgstr "L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}"
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Invoice"
msgstr "Pour la Facture de Vente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the si_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Invoice Item"
msgstr "Pour l'Article de la Facture de Vente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the against_sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Order"
msgstr "Pour la Commande Client"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Order Item"
msgstr "Pour l'Article de la Commande Client"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the against_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Contre entrée de stock"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}"
msgstr "Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
-msgid "Against Voucher"
-msgstr "Pour le Bon"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663
msgid "Against Voucher"
msgstr "Pour le Bon"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:185
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Against Voucher No"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176
msgid "Against Voucher Type"
msgstr "Pour le Type de Bon"
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Against Voucher Type"
-msgstr "Pour le Type de Bon"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Against Voucher Type"
-msgstr "Pour le Type de Bon"
-
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:58
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:259
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:102
@@ -5143,7 +3811,7 @@ msgstr "Âge"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
msgid "Age (Days)"
msgstr "Age (jours)"
@@ -5151,6 +3819,9 @@ msgstr "Age (jours)"
msgid "Age ({0})"
msgstr ""
+#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:86
@@ -5158,12 +3829,6 @@ msgstr ""
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Basé Sur le Vieillissement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Ageing Based On"
-msgstr "Basé Sur le Vieillissement"
-
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:93
@@ -5200,57 +3865,46 @@ msgstr "Gamme de vieillissement 4"
msgid "Ageing Report based on "
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Agenda"
-msgstr "Ordre du jour"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
#: quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
-msgctxt "Quality Meeting Agenda"
msgid "Agenda"
msgstr "Ordre du jour"
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Agent Busy Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Agent Busy Message"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Agent Details"
msgstr "Détails de l'agent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
+#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
msgid "Agent Group"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
+#. Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Agent Unavailable Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Agent Unavailable Message"
msgstr ""
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Agents"
msgstr ""
@@ -5269,28 +3923,25 @@ msgstr "Directeur de l'agriculture"
msgid "Agriculture User"
msgstr "Agriculteur"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#. Name of a role
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
#: utilities/doctype/video/video.json
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:164
@@ -5298,55 +3949,35 @@ msgstr "Tout"
msgid "All Accounts"
msgstr "Tous les comptes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "All Activities"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "All Activities"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "All Activities"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "All Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "All Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "All Activities HTML"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:265
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:269
msgid "All BOMs"
msgstr "Toutes les nomenclatures"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Contact"
msgstr "Tout Contact"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Customer Contact"
msgstr "Tout Contact Client"
@@ -5368,20 +3999,19 @@ msgstr "Toute la Journée"
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: setup/doctype/company/company.py:325 setup/doctype/company/company.py:328
-#: setup/doctype/company/company.py:333 setup/doctype/company/company.py:339
-#: setup/doctype/company/company.py:345 setup/doctype/company/company.py:351
-#: setup/doctype/company/company.py:357 setup/doctype/company/company.py:363
-#: setup/doctype/company/company.py:369 setup/doctype/company/company.py:375
-#: setup/doctype/company/company.py:381 setup/doctype/company/company.py:387
-#: setup/doctype/company/company.py:393 setup/doctype/company/company.py:399
-#: setup/doctype/company/company.py:405
+#: setup/doctype/company/company.py:327 setup/doctype/company/company.py:330
+#: setup/doctype/company/company.py:335 setup/doctype/company/company.py:341
+#: setup/doctype/company/company.py:347 setup/doctype/company/company.py:353
+#: setup/doctype/company/company.py:359 setup/doctype/company/company.py:365
+#: setup/doctype/company/company.py:371 setup/doctype/company/company.py:377
+#: setup/doctype/company/company.py:383 setup/doctype/company/company.py:389
+#: setup/doctype/company/company.py:395 setup/doctype/company/company.py:401
+#: setup/doctype/company/company.py:407
msgid "All Departments"
msgstr "Tous les départements"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Tous les Employés (Actifs)"
@@ -5402,19 +4032,16 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Lead (Open)"
msgstr "Toutes les pistes (Ouvertes)"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Sales Partner Contact"
msgstr "Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Sales Person"
msgstr "Tous les Commerciaux"
@@ -5425,7 +4052,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Supplier Contact"
msgstr "Tous les Contacts Fournisseurs"
@@ -5452,14 +4078,13 @@ msgstr "Tous les groupes de fournisseurs"
msgid "All Territories"
msgstr "Tous les territoires"
-#: setup/doctype/company/company.py:279 setup/doctype/company/company.py:292
+#: setup/doctype/company/company.py:281 setup/doctype/company/company.py:294
msgid "All Warehouses"
msgstr "Tous les entrepôts"
#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "All allocations have been successfully reconciled"
msgstr ""
@@ -5467,34 +4092,33 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1125
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1307
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1308
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2301
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2317
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
-#: public/js/controllers/transaction.js:2261
+#: public/js/controllers/transaction.js:2305
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
#. in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à un autre document nouvellement créé (Lead -> Opportunité -> Devis) dans l'ensemble des documents CRM."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:916
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:927
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:976
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:977
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
@@ -5504,97 +4128,64 @@ msgstr "Tous ces articles ont déjà été facturés / retournés"
msgid "Allocate"
msgstr "Allouer"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
-msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Allouer automatiquement les avances (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:834
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Allouer le montant du paiement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the allocate_payment_based_on_payment_terms (Check) field in
+#. DocType 'Payment Terms Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Attribuer le paiement en fonction des conditions de paiement"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Allocated"
-msgstr "Alloué"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Allocated"
msgstr "Alloué"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:331
#: public/js/utils/unreconcile.js:86
msgid "Allocated Amount"
msgstr "Montant alloué"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Tax'
-#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Montant alloué"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the sec_break2 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Allocated Entries"
msgstr ""
@@ -5602,9 +4193,9 @@ msgstr ""
msgid "Allocated To:"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Montant alloué"
@@ -5616,31 +4207,20 @@ msgstr "Le montant alloué ne peut être supérieur au montant non ajusté"
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "Le montant alloué ne peut être négatif"
+#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
-msgid "Allocation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: public/js/utils/unreconcile.js:97
-msgid "Allocations"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Allocations"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
+#: public/js/utils/unreconcile.js:97
msgid "Allocations"
msgstr ""
@@ -5651,60 +4231,33 @@ msgstr "Qté allouée"
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
+#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
+#. DocType 'Company'
#: accounts/doctype/account/account.py:502
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66
-msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
-msgstr "Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
msgstr "Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Autoriser un article alternatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Allow Alternative Item"
msgstr "Autoriser un article alternatif"
@@ -5712,51 +4265,53 @@ msgstr "Autoriser un article alternatif"
msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Continuous Material Consumption"
msgstr "Autoriser la consommation continue de matériel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Excess Material Transfer"
msgstr "Autoriser les transfert de stock supérieurs à l'attendue"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
msgid "Allow In Returns"
msgstr "Autoriser les retours"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the allow_internal_transfer_at_arms_length_price (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Internal Transfers at Arm's Length Price"
+msgstr ""
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Autoriser l'ajout d'un article plusieurs fois dans une transaction"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the allow_lead_duplication_based_on_emails (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Allow Lead Duplication based on Emails"
msgstr "Autoriser la duplication des pistes sur la base des courriels"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice"
msgstr "Autoriser le transfert d'articles du bon de livraison à la facture de vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice"
msgstr "Autoriser le transfert de matériel du reçu d'achat à la facture d'achat"
@@ -5764,87 +4319,78 @@ msgstr "Autoriser le transfert de matériel du reçu d'achat à la facture d'ach
msgid "Allow Multiple Material Consumption"
msgstr "Autoriser la consommation de plusieurs matériaux"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_against_multiple_purchase_orders (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order"
msgstr "Autoriser plusieurs commandes client par rapport à la commande d'achat d'un client"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Allow Negative Stock"
-msgstr "Autoriser un Stock Négatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Allow Negative Stock"
-msgstr "Autoriser un Stock Négatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Autoriser un Stock Négatif"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Negative rates for Items"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the allow_or_restrict (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Allow Or Restrict Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the allow_overtime (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Overtime"
msgstr "Autoriser les Heures Supplémentaires"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Partial Reservation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Production on Holidays"
msgstr "Autoriser la Fabrication pendant les Vacances"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_purchase_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Allow Purchase"
msgstr "Autoriser à l'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_order (Check)
+#. field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order"
msgstr "Autoriser la création de factures d'achat sans Commande d'Achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt
+#. (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt"
msgstr "Autoriser la création de factures d'achat sans Reçu d'Achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Allow Rename Attribute Value"
msgstr "Autoriser le renommage de la valeur de l'attribut"
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in
+#. DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement"
msgstr "Autoriser la réinitialisation de l'accord de niveau de service"
@@ -5852,137 +4398,110 @@ msgstr "Autoriser la réinitialisation de l'accord de niveau de service"
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings."
msgstr "Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support."
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_sales_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Allow Sales"
msgstr "Autoriser à la vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
+#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note"
msgstr "Autoriser la création de factures de vente sans bon de livraison"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
+#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order"
msgstr "Autoriser la création de factures de vente sans commande client"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation"
msgstr "Autoriser la création de commandes client pour les devis expirés"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Allow Stale Exchange Rates"
msgstr "Autoriser les Taux de Change Existants"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Allow User to Edit Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the editable_price_list_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow User to Edit Price List Rate in Transactions"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à modifier le prix de la liste prix dans les transactions"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the allow_rate_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Allow User to Edit Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Allow Zero Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Allow Zero Valuation Rate"
msgstr "Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro"
#. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order"
msgstr "Autoriser la consommation sans immédiatement fabriqué les produit fini dans les ordres de fabrication"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the allow_multi_currency_invoices_against_single_party_account
+#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Allow multi-currency invoices against single party account "
msgstr "Autoriser les factures multi-devises en contrepartie d'un seul compte de tiers"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
msgstr "Autoriser les transfert de matiéres premiére mais si la quantité requise est atteinte"
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-msgctxt "Repost Allowed Types"
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
@@ -5991,38 +4510,23 @@ msgstr "Autorisé"
msgid "Allowed Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Accounting Ledger Settings'
+#. Label of the allowed_types (Table) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Settings'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Settings"
msgid "Allowed Doctypes"
msgstr ""
-#. Group in Customer's connections
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Allowed Items"
-msgstr "Articles autorisés"
-
#. Group in Supplier's connections
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Group in Customer's connections
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Allowed Items"
msgstr "Articles autorisés"
#. Name of a DocType
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer'
#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
-msgid "Allowed To Transact With"
-msgstr "Autorisé à faire affaire avec"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Allowed To Transact With"
-msgstr "Autorisé à faire affaire avec"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Allowed To Transact With"
msgstr "Autorisé à faire affaire avec"
@@ -6033,11 +4537,10 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:885
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -6049,21 +4552,21 @@ msgstr "L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}"
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:152
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:169 public/js/utils.js:489
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:201
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163 public/js/utils.js:489
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:249
msgid "Alternate Item"
msgstr "Article alternatif"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the alternative_item_code (Link) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Alternative Item Code"
msgstr "Code de l'article alternatif"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the alternative_item_name (Read Only) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Nom de l'article alternatif"
@@ -6079,483 +4582,319 @@ msgstr "L'article alternatif ne doit pas être le même que le code article"
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Subscription'
#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Telephony Call Type'
-#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-msgctxt "Telephony Call Type"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modifié Depuis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
msgid "Amended From"
msgstr "Modifié Depuis"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the payment_amounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:274
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:327
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:328
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:194
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:236
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
@@ -6563,8 +4902,23 @@ msgstr "Modifié Depuis"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:156
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:71
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:4
#: templates/form_grid/item_grid.html:9
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11 templates/pages/order.html:104
@@ -6572,461 +4926,47 @@ msgstr "Modifié Depuis"
msgid "Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing Payments'
-#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-msgctxt "Cashier Closing Payments"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
-#. Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
msgid "Amount (AED)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry Deduction'
#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant (Devise de la Société)"
@@ -7034,71 +4974,58 @@ msgstr "Montant (Devise de la Société)"
msgid "Amount Delivered"
msgstr "Montant livré"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the amount_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Amount Difference"
msgstr "Différence de Montant"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr "Montant éligible à comission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr "Montant éligible à comission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr "Montant éligible à comission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Amount Eligible for Commission"
msgstr "Montant éligible à comission"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amount_in_figure (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Amount In Figure"
msgstr "Montant En Chiffre"
-#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:205
-msgid "Amount in Account Currency"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:205
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Amount in customer's currency"
msgstr "Montant dans la devise du client"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1168
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} pour {2} {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1179
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Montant {0} {1} déduit de {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1143
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Montant {0} {1} {2} {3}"
@@ -7122,8 +5049,8 @@ msgstr ""
msgid "Ampere-Second"
msgstr ""
-#: controllers/trends.py:237 controllers/trends.py:249
-#: controllers/trends.py:254
+#: controllers/trends.py:239 controllers/trends.py:251
+#: controllers/trends.py:256
msgid "Amt"
msgstr "Nb"
@@ -7132,7 +5059,7 @@ msgstr "Nb"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:404
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -7141,7 +5068,7 @@ msgctxt "Error Log"
msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
msgstr ""
-#: public/js/controllers/buying.js:292 public/js/utils/sales_common.js:406
+#: public/js/controllers/buying.js:292 public/js/utils/sales_common.js:428
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du processus de mise à jour"
@@ -7157,33 +5084,21 @@ msgstr "Annuel"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Facturation Annuelle : {0}"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Annual Expenses"
msgstr "Charges Annuelles"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the income_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Annual Income"
msgstr "Revenu Annuel"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Annual Revenue"
-msgstr "CA annuel"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Annual Revenue"
-msgstr "CA annuel"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Annual Revenue"
msgstr "CA annuel"
@@ -7207,109 +5122,83 @@ msgstr "Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé"
msgid "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Applicable Charges"
-msgstr "Frais Applicables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Applicable Charges"
msgstr "Frais Applicables"
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the dimensions (Table) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Applicable Dimension"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:219
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Applicable Pour"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Applicable Pour"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Applicable Pour"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:232
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Applicable For"
msgstr "Applicable Pour"
#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Applicable Holiday List"
msgstr "Liste de Vacances Valable"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the applicable_modules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Terms and Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Applicable Modules"
msgstr "Modules Applicables"
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
msgid "Applicable On Account"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Applicable On Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Designation)"
msgstr "Applicable À (Désignation)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Employee)"
msgstr "Applicable À (Employé)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the system_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Role)"
msgstr "Applicable À (Rôle)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the system_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (User)"
msgstr "Applicable À (Utilisateur)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Price List'
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Applicable for Countries"
msgstr "Applicable pour les Pays"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the applicable_for_users (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Applicable for Users"
msgstr "Applicable aux Utilisateurs"
#. Description of the 'Transporter' (Link) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Applicable for external driver"
msgstr "Applicable pour pilote externe"
@@ -7325,27 +5214,26 @@ msgstr "Applicable si la société est une société à responsabilité limitée
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Applicable si la société est un particulier ou une entreprise"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on Material Request"
msgstr "Applicable sur la base des requêtes de matériel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_purchase_order (Check) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on Purchase Order"
msgstr "Applicable sur la base des bons de commande d'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_booking_actual_expenses (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on booking actual expenses"
msgstr "Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the application_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Application Settings"
msgstr "Paramètres de l'application"
@@ -7363,7 +5251,6 @@ msgstr "Code de coupon appliqué"
#. Description of the 'Maximum Value' (Float) field in DocType 'Quality
#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Applied on each reading."
msgstr ""
@@ -7371,254 +5258,158 @@ msgstr ""
msgid "Applied putaway rules."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_additional_discount (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Apply Additional Discount On"
msgstr "Appliquer une Remise Supplémentaire Sur"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "Apply Discount On"
msgstr "Appliquer Réduction Sur"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Discount On"
-msgstr "Appliquer Réduction Sur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Discount on Discounted Rate"
msgstr "Appliquer une remise sur un prix réduit"
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Apply Discount on Rate"
msgstr "Appliquer une réduction sur le prix"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
-msgstr "Appliquer plusieurs règles de tarification"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
-msgstr "Appliquer plusieurs règles de tarification"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
msgstr "Appliquer plusieurs règles de tarification"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply On"
-msgstr "Appliquer Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Apply On"
-msgstr "Appliquer Sur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Apply On"
msgstr "Appliquer Sur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Apply Putaway Rule"
-msgstr "Appliquer la régle de routage d'entrepot"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Apply Putaway Rule"
msgstr "Appliquer la régle de routage d'entrepot"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Brand"
msgstr "Appliquer la règle sur la marque"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Item Code"
msgstr "Appliquer la règle sur le code d'article"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Item Group"
msgstr "Appliquer une règle sur un groupe d'articles"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Rule On Other"
-msgstr "Appliquer la règle sur autre"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Apply Rule On Other"
msgstr "Appliquer la règle sur autre"
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the apply_sla_for_resolution (Check) field in DocType 'Service
+#. Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Apply TDS"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Appliquer le montant de la retenue d'impôt"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Appliquer le montant de la retenue d'impôt"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Appliquer le montant de la retenue d'impôt"
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Apply restriction on dimension values"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Apply to All Inventory Documents"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Apply to Document"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgid "Appointment"
-msgstr "Rendez-Vous"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Appointment"
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-Vous"
@@ -7640,15 +5431,15 @@ msgstr "Confirmation de rendez-vous"
msgid "Appointment Created Successfully"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Appointment Details"
msgstr "Détails du rendez-vous"
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
msgstr "Durée du rendez-vous (en minutes)"
@@ -7660,9 +5451,8 @@ msgstr ""
msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Appointment With"
msgstr "Rendez-vous avec"
@@ -7670,9 +5460,8 @@ msgstr "Rendez-vous avec"
msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Approving Role (above authorized value)"
msgstr "Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)"
@@ -7680,9 +5469,8 @@ msgstr "Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)"
msgid "Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"
msgstr "Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the approving_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Approving User (above authorized value)"
msgstr "Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)"
@@ -7693,7 +5481,6 @@ msgstr "L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur d
#. Description of the 'Enable Fuzzy Matching' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Approximately match the description/party name against parties"
msgstr ""
@@ -7706,7 +5493,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:363
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -7714,20 +5501,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
msgstr ""
+#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
#. Name of a UOM
-#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+#: assets/doctype/location/location.json setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Area"
msgstr "Région"
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Area"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Area UOM"
msgstr "Unité de mesure de la surface"
@@ -7753,15 +5534,14 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Finished Good Quantity ' (Float) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "As per Stock UOM"
msgstr "Selon UdM du Stock"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:188
msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory."
msgstr "Comme le champ {0} est activé, le champ {1} est obligatoire."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:195
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être supérieure à 1."
@@ -7769,133 +5549,75 @@ msgstr "Lorsque le champ {0} est activé, la valeur du champ {1} doit être sup
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:212
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:916
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1614
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Comme il y a suffisamment de matières premières, la demande de matériel n'est pas requise pour l'entrepôt {0}."
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:166
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the po_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Assembly Items"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:124
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:357
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
-#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Actif - Immo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:359
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/workspace/assets/assets.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset"
msgstr "Actif - Immo."
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Asset Account"
msgstr "Compte d'actif"
@@ -7908,27 +5630,12 @@ msgstr "Compte d'actif"
msgid "Asset Activity"
msgstr ""
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Activity"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Asset Capitalization"
-msgstr ""
-
#. Group in Asset's connections
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Capitalization"
-msgstr ""
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Asset Capitalization"
msgstr ""
@@ -7947,57 +5654,29 @@ msgstr ""
msgid "Asset Capitalization Stock Item"
msgstr ""
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Asset'
#. Name of a DocType
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:174
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347
-#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Category"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Catégorie d'Actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:349
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419
+#: assets/workspace/assets/assets.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Asset Category"
msgstr "Catégorie d'Actif"
@@ -8006,9 +5685,8 @@ msgstr "Catégorie d'Actif"
msgid "Asset Category Account"
msgstr "Compte de Catégorie d'Actif"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the asset_category_name (Data) field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Nom de Catégorie d'Actif"
@@ -8016,15 +5694,14 @@ msgstr "Nom de Catégorie d'Actif"
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the depreciation_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Asset Depreciation Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Asset Depreciation Details"
msgstr ""
@@ -8040,18 +5717,12 @@ msgstr "Livre d'Amortissements d'Actifs"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Depreciation Schedule"
-msgstr ""
-
#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1045
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1089
#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
@@ -8064,7 +5735,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:144 assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: assets/doctype/asset/asset.py:143 assets/doctype/asset/asset.py:181
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -8075,9 +5746,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciations and Balances"
msgstr "Amortissements et Soldes d'Actif"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the asset_details (Section Break) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset Details"
msgstr "Détails de l'actif"
@@ -8086,58 +5756,34 @@ msgstr "Détails de l'actif"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Livre comptable d'actifs"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411
msgid "Asset ID"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Asset Location"
-msgstr "Localisation de l'actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Asset Location"
msgstr "Localisation de l'actif"
#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_maintenance (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log_calendar.js:18
#: assets/report/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Asset Maintenance"
msgstr "Maintenance des actifs"
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Maintenance des actifs"
-
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Maintenance des actifs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Maintenance des actifs"
-
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgid "Asset Maintenance Log"
-msgstr "Journal de Maintenance des Actifs"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Asset Maintenance Log"
msgstr "Journal de Maintenance des Actifs"
@@ -8147,25 +5793,17 @@ msgid "Asset Maintenance Task"
msgstr "Tâche de Maintenance des Actifs"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgid "Asset Maintenance Team"
-msgstr "Équipe de Maintenance des Actifs"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Asset Maintenance Team"
msgstr "Équipe de Maintenance des Actifs"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
-msgid "Asset Movement"
-msgstr "Mouvement d'Actif"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Movement"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
msgid "Asset Movement"
msgstr "Mouvement d'Actif"
@@ -8174,119 +5812,69 @@ msgstr "Mouvement d'Actif"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Élément de mouvement d'actif"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:893
+#: assets/doctype/asset/asset.py:900
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the target_asset_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the asset_name (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nom de l'Actif"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
msgid "Asset Name"
msgstr "Nom de l'Actif"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Asset Naming Series"
msgstr "Masque de numérotation de l'actif"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Owner"
msgstr "Propriétaire de l'Actif"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_owner_company (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Owner Company"
msgstr "Société Propriétaire de l'Actif"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_quantity (Int) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Quantity"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
-msgid "Asset Received But Not Billed"
-msgstr "Actif reçu mais non facturé"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Asset Received But Not Billed"
-msgstr "Actif reçu mais non facturé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Asset Received But Not Billed"
msgstr "Actif reçu mais non facturé"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Réparation d'Actif"
-
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Réparation d'Actif"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Réparation d'Actif"
-
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/workspace/assets/assets.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Asset Repair"
msgstr "Réparation d'Actif"
@@ -8295,9 +5883,9 @@ msgstr "Réparation d'Actif"
msgid "Asset Repair Consumed Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Asset Settings"
msgstr "Paramètres des actifs"
@@ -8315,39 +5903,25 @@ msgstr ""
msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset Status"
msgstr "Statut de l'actif"
+#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
#: assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-msgid "Asset Value"
-msgstr "Valeur d'actif"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:441
msgid "Asset Value"
msgstr "Valeur d'actif"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgid "Asset Value Adjustment"
-msgstr "Ajustement de la valeur des actifs"
-
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Value Adjustment"
-msgstr "Ajustement de la valeur des actifs"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Asset Value Adjustment"
msgstr "Ajustement de la valeur des actifs"
@@ -8360,35 +5934,35 @@ msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analyse de la valeur des actifs"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: assets/doctype/asset/asset.py:172
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:503
+#: assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: assets/doctype/asset/asset.py:194
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:624
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1134
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1141
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -8396,7 +5970,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:69
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:74
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -8404,31 +5978,31 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:496
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:497
msgid "Asset restored"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:693
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1334
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342
msgid "Asset returned"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:470
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:471
msgid "Asset scrapped"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:472
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:473
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1378
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:161
+#: assets/doctype/asset/asset.py:160
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -8436,15 +6010,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1068
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1075
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:158
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:162
msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:120
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:125
msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -8452,11 +6026,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:440
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
msgstr ""
@@ -8472,20 +6046,20 @@ msgstr "L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "L'élément {0} n'appartient pas à l'emplacement {1}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:749
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:847
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:630
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:437
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:438
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "L'actif {0} doit être soumis"
@@ -8501,33 +6075,21 @@ msgstr ""
msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}"
msgstr ""
+#. Label of the assets_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the assets (Table) field in DocType 'Asset Movement'
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:237
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:239
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Actifs - Immo."
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Assets"
-msgstr "Actifs - Immo."
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Assets"
-msgstr "Actifs - Immo."
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Assets"
-msgstr "Actifs - Immo."
-
-#: controllers/buying_controller.py:761
+#: controllers/buying_controller.py:789
msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually."
msgstr "Éléments non créés pour {0}. Vous devrez créer un actif manuellement."
@@ -8536,29 +6098,25 @@ msgstr "Éléments non créés pour {0}. Vous devrez créer un actif manuellemen
msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:749
+#: controllers/buying_controller.py:777
msgid "Asset{} {assets_link} created for {}"
msgstr "Élément {} {assets_link} créé pour {}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:281
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Assign To"
msgstr "Attribuer À"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Assign To"
-msgstr "Attribuer À"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Assign to Name"
msgstr "Attribuer au nom"
@@ -8572,25 +6130,33 @@ msgstr "Assigné À"
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Assignment Conditions"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:999
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:97
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}."
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:113
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1006
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:791
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:801
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:142
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:143
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:517
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV"
@@ -8599,11 +6165,11 @@ msgstr "Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV"
msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected"
msgstr "Au moins un des modules applicables doit être sélectionné"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:202
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -8611,22 +6177,30 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "À la ligne n ° {0}: l'ID de séquence {1} ne peut pas être inférieur à l'ID de séquence de ligne précédent {2}"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610
msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:102
+msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:595
msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:602
msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:318
+#: controllers/stock_controller.py:453
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Atmosphere"
@@ -8634,7 +6208,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name"
msgstr "Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
@@ -8643,15 +6216,14 @@ msgstr "Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un
msgid "Attach CSV File"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Joindre un fichier de plan comptable personnalisé"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Issue'
+#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
@@ -8659,45 +6231,34 @@ msgstr "Pièce jointe"
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Attendance & Leaves"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the attendance_device_id (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)"
msgstr "Périphérique d'assistance (identifiant d'étiquette biométrique / RF)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant Attribute'
-#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
-msgctxt "Website Attribute"
+#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the attribute_name (Data) field in DocType 'Item Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nom de l'Attribut"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Valeur de l'Attribut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Valeur de l'Attribut"
@@ -8722,6 +6283,7 @@ msgstr "Attributs"
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -8729,6 +6291,7 @@ msgstr "Attributs"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Auditor"
msgstr "Auditeur"
@@ -8737,9 +6300,9 @@ msgstr "Auditeur"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Authentification échouée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the authorised_by_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Authorised By"
msgstr "Autorisé par"
@@ -8748,9 +6311,9 @@ msgstr "Autorisé par"
msgid "Authorization Control"
msgstr "Contrôle d'Autorisation"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization Endpoint"
msgstr "Autorisation Endpoint"
@@ -8759,15 +6322,14 @@ msgstr "Autorisation Endpoint"
msgid "Authorization Rule"
msgstr "Règle d'Autorisation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization Settings"
msgstr "Paramètres d'autorisation"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_url (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization URL"
msgstr "URL d'autorisation"
@@ -8775,63 +6337,59 @@ msgstr "URL d'autorisation"
msgid "Authorized Signatory"
msgstr "Signataire Autorisé"
-#. Label of a Float field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Authorized Value"
msgstr "Valeur Autorisée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the auto_create_assets (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Auto Create Assets on Purchase"
msgstr "Création automatique d'actifs à l'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the auto_exchange_rate_revaluation (Check) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Auto Create Exchange Rate Revaluation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the auto_create_purchase_receipt (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Auto Create Purchase Receipt"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_create_serial_and_batch_bundle_for_outward (Check) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the auto_create_subcontracting_order (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Auto Create Subcontracting Order"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the auto_created (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Auto Created"
msgstr "Créé automatiquement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
+#. 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Auto Created Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the auto_creation_of_contact (Check) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Auto Creation of Contact"
msgstr "Création automatique d'un contact"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Auto Email Report"
msgid "Auto Email Report"
msgstr "Rapport par Email Automatique"
@@ -8839,15 +6397,15 @@ msgstr "Rapport par Email Automatique"
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Récupération automatique"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Insert Item Price If Missing"
msgstr "Création du prix de l'article dans les listes de prix si absent"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_material_request (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Material Request"
msgstr "Demande de Matériel Automatique"
@@ -8857,21 +6415,15 @@ msgstr "Demandes de Matériel Générées Automatiquement"
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
#. Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Auto Name"
-msgstr "Nom Auto"
-
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Auto Name"
msgstr "Nom Auto"
-#. Label of a Check field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Auto Opt In (For all customers)"
msgstr "Adhésion automatique (pour tous les clients)"
@@ -8879,9 +6431,9 @@ msgstr "Adhésion automatique (pour tous les clients)"
msgid "Auto Reconcile"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr ""
@@ -8889,203 +6441,149 @@ msgstr ""
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:143
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:191
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:145
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:193
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Répétition automatique"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Répétition automatique"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Auto Repeat Detail"
msgstr "Détail de la Répétition Automatique"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_reserve_serial_and_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Reserve Serial and Batch Nos"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_reserve_stock_for_sales_order_on_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
#. DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above"
msgstr "Fermeture automatique de l'opportunité de réponse après le nombre de jours mentionné ci-dessus."
#. Description of the 'Enable Automatic Party Matching' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Re-commande auto"
-#: public/js/controllers/buying.js:290 public/js/utils/sales_common.js:401
+#: public/js/controllers/buying.js:290 public/js/utils/sales_common.js:423
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Document de répétition automatique mis à jour"
#. Description of the 'Write Off Limit' (Currency) field in DocType 'POS
#. Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Automatically Add Filtered Item To Cart"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the add_taxes_from_item_tax_template (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
msgstr "Ajouter automatiquement des taxes et des frais à partir du modèle de taxe à la pièce"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Automatically Create New Batch"
msgstr "Créer un Nouveau Lot Automatiquement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the automatically_fetch_payment_terms (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Fetch Payment Terms from Order"
msgstr "Récupération automatique des conditions de paiement de la commande"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the automatically_process_deferred_accounting_entry (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
msgstr "Traiter automatiquement l'écriture comptable différée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the automatically_post_balancing_accounting_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounting Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Automatically post balancing accounting entry"
msgstr ""
+#. Label of the availability_of_slots (Table) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#. Name of a DocType
+#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
msgid "Availability Of Slots"
msgstr "Disponibilité des emplacements"
-#. Label of a Table field in DocType 'Appointment Booking Settings'
-#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
-msgid "Availability Of Slots"
-msgstr "Disponibilité des emplacements"
-
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:510
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Available Batch Qty at From Warehouse"
msgstr "Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
-msgstr "Qté de lot disponible à l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
msgstr "Qté de lot disponible à l'Entrepôt"
@@ -9094,88 +6592,73 @@ msgstr "Qté de lot disponible à l'Entrepôt"
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:428
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Date d'utilisation disponible"
+#. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:502
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: public/js/utils.js:549 stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
-msgid "Available Qty"
-msgstr "Qté disponible"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: public/js/utils.js:549
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
+#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
msgid "Available Qty"
msgstr "Qté disponible"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the available_qty_for_consumption (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Available Qty For Consumption"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Available Qty For Consumption"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Available Qty at Company"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Available Qty at From Warehouse"
msgstr "Qté Disponible Depuis l'Entrepôt"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the available_qty_at_source_warehouse (Float) field in DocType
+#. 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Available Qty at Source Warehouse"
msgstr "Qté Disponible à l'Entrepôt Source"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Available Qty at Target Warehouse"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the available_qty_at_wip_warehouse (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Available Qty at WIP Warehouse"
msgstr "Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Available Qty at Warehouse"
-msgstr "Qté Disponible à l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Available Qty at Warehouse"
msgstr "Qté Disponible à l'Entrepôt"
+#. Label of the available_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:138
msgid "Available Qty to Reserve"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Available Qty to Reserve"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Available Quantity"
msgstr "quantité disponible"
@@ -9190,11 +6673,11 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: assets/doctype/asset/asset.py:268
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}."
@@ -9202,19 +6685,18 @@ msgstr "La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}."
msgid "Available {0}"
msgstr "Disponible {0}"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the available_for_use_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Date de mise en service"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: assets/doctype/asset/asset.py:351
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:156
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:190
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:488
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"
@@ -9224,7 +6706,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Average Discount"
msgstr "Remise Moyenne"
@@ -9232,15 +6713,13 @@ msgstr "Remise Moyenne"
msgid "Average Rate"
msgstr "Prix moyen"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the avg_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Average Response Time"
msgstr "Temps de réponse moyen"
#. Description of the 'Lead Time in days' (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Average time taken by the supplier to deliver"
msgstr "Délai moyen de livraison par le fournisseur"
@@ -9248,13 +6727,12 @@ msgstr "Délai moyen de livraison par le fournisseur"
msgid "Avg Daily Outgoing"
msgstr "Moy Quotidienne Sortante"
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the avg_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Avg Rate"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -9266,108 +6744,63 @@ msgstr "Moyenne de la liste de prix d'achat"
msgid "Avg. Selling Price List Rate"
msgstr "Prix moyen de la liste de prix de vente"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:257
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
msgid "Avg. Selling Rate"
msgstr "Moy. prix de vente"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "B+"
msgstr "B +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "B-"
msgstr ""
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "BFS"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "BIN Qty"
msgstr ""
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
+#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:300
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
-#: stock/report/bom_search/bom_search.py:38
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Linked DocType in BOM Creator's connections
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
-#. field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Manufacturing Settings'
-#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1019
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:300
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:635
+#: stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "BOM"
msgstr "Nomenclature"
@@ -9375,7 +6808,7 @@ msgstr "Nomenclature"
msgid "BOM 1"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1337
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "La nomenclature 1 {0} et la nomenclature 2 {1} ne doivent pas être identiques"
@@ -9389,61 +6822,39 @@ msgstr ""
msgid "BOM Comparison Tool"
msgstr "Outil de comparaison de nomenclature"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "BOM Created"
msgstr ""
+#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgid "BOM Creator"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM Creator"
-msgstr ""
-
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "BOM Creator"
msgstr ""
+#. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
msgid "BOM Creator Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM Creator Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "N° de Détail de la nomenclature"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "N° de Détail de la nomenclature"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "N° de Détail de la nomenclature"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "BOM Detail No"
msgstr "N° de Détail de la nomenclature"
@@ -9462,9 +6873,8 @@ msgstr "Article Eclaté en nomenclature"
msgid "BOM ID"
msgstr "ID de nomenclature"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "BOM Info"
msgstr ""
@@ -9478,79 +6888,43 @@ msgstr "Article de la nomenclature"
msgid "BOM Level"
msgstr ""
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "BOM No"
msgstr "N° Nomenclature"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "BOM No"
-msgstr "N° Nomenclature"
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)"
+msgstr ""
#. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "BOM No. for a Finished Good Item"
msgstr "N° de nomenclature pour un d’Article (Produit Fini)"
#. Name of a DocType
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgid "BOM Operation"
-msgstr "Opération de la nomenclature (gamme)"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "BOM Operation"
msgstr "Opération de la nomenclature (gamme)"
@@ -9595,9 +6969,8 @@ msgstr "Stock calculé par nomenclature"
msgid "BOM Stock Report"
msgstr "Rapport de Stock des nomenclatures"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "BOM Tree"
msgstr ""
@@ -9620,13 +6993,9 @@ msgid "BOM Update Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgid "BOM Update Tool"
-msgstr "Outil de mise à jour des Nomenclatures"
-
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "BOM Update Tool"
msgstr "Outil de mise à jour des Nomenclatures"
@@ -9658,12 +7027,12 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1161
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1172
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:332
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock"
@@ -9671,69 +7040,95 @@ msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock"
msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
msgstr "Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:626
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:633
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1214
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "Nomenclature {0} n’appartient pas à l'article {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1196
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "Nomenclature {0} doit être active"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1199
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "Nomenclature {0} doit être soumise"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:682
+msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:251
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:282
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:261
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:292
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:210
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:233
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrée de stock antidatée"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+msgid "Backflush Materials From WIP"
+msgstr ""
+
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:283
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
msgid "Backflush Raw Materials"
msgstr "Matières premières de backflush"
-#. Label of a Select field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the backflush_raw_materials_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Backflush Raw Materials Based On"
msgstr "Enregistrer les Matières Premières sur la Base de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Rembourrage des matières premières dans l'entrepôt de travaux en cours"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on (Select) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On"
msgstr "Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de"
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
@@ -9743,26 +7138,26 @@ msgstr "Solde"
msgid "Balance (Dr - Cr)"
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:597
msgid "Balance ({0})"
msgstr "Solde ({0})"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Balance In Account Currency"
msgstr "Solde dans la devise du compte"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the balance_in_base_currency (Currency) field in DocType 'Exchange
+#. Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Solde en devise de base"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Solde de la Qté"
@@ -9770,35 +7165,23 @@ msgstr "Solde de la Qté"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: public/js/financial_statements.js:131
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Bilan"
-
-#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Bilan"
-
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilan"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Balance Sheet Summary"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Balance Sheet Summary"
msgstr ""
@@ -9806,14 +7189,13 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:423
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:285
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valeur du solde"
@@ -9821,198 +7203,99 @@ msgstr "Valeur du solde"
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the balance_must_be (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Balance must be"
msgstr "Solde doit être"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/account/account.json accounts/doctype/bank/bank.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Bank / Cash Account"
msgstr "Compte Bancaire / de Caisse"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bank_ac_no (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank A/C No."
msgstr "N° de Compte Bancaire"
#. Name of a DocType
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:108
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancaire"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
msgid "Bank Account Details"
msgstr "Détails de compte en banque"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Bank Account Details"
-msgstr "Détails de compte en banque"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_info (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Account Info"
msgstr "Informations sur le compte bancaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "No de compte bancaire"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "No de compte bancaire"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "No de compte bancaire"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Bank Account No"
msgstr "No de compte bancaire"
@@ -10031,32 +7314,26 @@ msgstr "Type de compte bancaire"
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Comptes bancaires"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Bank Balance"
msgstr "Solde Bancaire"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Bank Charges"
msgstr "Frais bancaires"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_charges_account (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Compte de frais bancaires"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgid "Bank Clearance"
-msgstr "Liquidation bancaire"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Liquidation bancaire"
@@ -10070,25 +7347,16 @@ msgstr "Détail de l'apurement bancaire"
msgid "Bank Clearance Summary"
msgstr "Bilan des Compensations Bancaires"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Bank Credit Balance"
msgstr "Solde bancaire"
-#: accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
-msgid "Bank Details"
-msgstr "Coordonnées bancaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank Details"
-msgstr "Coordonnées bancaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank Details"
msgstr "Coordonnées bancaires"
@@ -10097,15 +7365,10 @@ msgid "Bank Draft"
msgstr "Traite bancaire"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bank Entry"
-msgstr "Écriture Bancaire"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Bank Entry"
msgstr "Écriture Bancaire"
@@ -10114,33 +7377,22 @@ msgstr "Écriture Bancaire"
msgid "Bank Guarantee"
msgstr "Garantie Bancaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Guarantee Number"
msgstr "Numéro de Garantie Bancaire"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bg_type (Select) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Guarantee Type"
msgstr "Type de garantie bancaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank Name"
-msgstr "Nom de la Banque"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
-msgid "Bank Name"
-msgstr "Nom de la Banque"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank Name"
msgstr "Nom de la Banque"
@@ -10158,13 +7410,9 @@ msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Relevé de Réconciliation Bancaire"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgid "Bank Reconciliation Tool"
-msgstr "Outil de réconcialiation d'écritures bancaires"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Bank Reconciliation Tool"
msgstr "Outil de réconcialiation d'écritures bancaires"
@@ -10182,14 +7430,10 @@ msgstr "Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre"
msgid "Bank Transaction"
msgstr "Transaction bancaire"
+#. Label of the bank_transaction_mapping (Table) field in DocType 'Bank'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgid "Bank Transaction Mapping"
-msgstr "Cartographie des transactions bancaires"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
+#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
msgid "Bank Transaction Mapping"
msgstr "Cartographie des transactions bancaires"
@@ -10198,18 +7442,6 @@ msgstr "Cartographie des transactions bancaires"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Paiements bancaires"
-#. Linked DocType in Journal Entry's connections
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bank Transaction Payments"
-msgstr "Paiements bancaires"
-
-#. Linked DocType in Payment Entry's connections
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank Transaction Payments"
-msgstr "Paiements bancaires"
-
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:485
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
@@ -10246,24 +7478,20 @@ msgstr "Comptes bancaires ajoutés"
msgid "Bank transaction creation error"
msgstr "Erreur de création de transaction bancaire"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:54
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:56
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
+#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Banking"
-msgstr "Banque"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Banking"
msgstr "Banque"
@@ -10272,61 +7500,28 @@ msgstr "Banque"
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: public/js/utils/barcode_scanner.js:282
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Barcode'
-#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Barcode field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "code à barre"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item Barcode'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: public/js/utils/barcode_scanner.js:282
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Barcode"
+msgstr "code à barre"
+
+#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Type de code-barres"
@@ -10338,10 +7533,9 @@ msgstr "Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}"
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the sb_barcodes (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the barcodes (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Barcodes"
msgstr "Codes-barres"
@@ -10360,94 +7554,79 @@ msgstr ""
msgid "Barrel(Beer)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Base Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Base Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de Base (Devise de la Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Base Cost Per Unit"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Base Hour Rate(Company Currency)"
msgstr "Taux Horaire de Base (Devise de la Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Base Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:237
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239
msgid "Base Total"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Billable Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_billed_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Billed Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_costing_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Costing Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
@@ -10456,6 +7635,9 @@ msgstr "URL de base"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
#: public/js/purchase_trends_filters.js:45 public/js/sales_trends_filters.js:20
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
@@ -10463,18 +7645,6 @@ msgstr "URL de base"
msgid "Based On"
msgstr "Basé Sur"
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Based On"
-msgstr "Basé Sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Based On"
-msgstr "Basé Sur"
-
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
msgid "Based On Data ( in years )"
msgstr "Basé sur les données (en années)"
@@ -10483,6 +7653,9 @@ msgstr "Basé sur les données (en années)"
msgid "Based On Document"
msgstr "Basé sur le document"
+#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:137
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:114
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:159
@@ -10490,22 +7663,15 @@ msgstr "Basé sur le document"
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basé sur les conditions de paiement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Based On Payment Terms"
-msgstr "Basé sur les conditions de paiement"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Based On Price List"
msgstr "Basé sur la liste de prix"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the based_on_value (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
msgid "Based On Value"
msgstr "critére de restriction"
@@ -10517,74 +7683,55 @@ msgstr ""
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Basic Amount"
msgstr "Montant de Base"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
msgid "Basic Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de Base (Devise de la Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Basic Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix de Base (Devise de la Société )"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Basic Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix de Base (Devise de la Société )"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Basic Rate (Company Currency)"
msgstr "Prix de Base (Devise de la Société )"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the basic_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)"
msgstr "Prix de base (comme l’UdM du Stock)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/batch/batch.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:78
-msgid "Batch"
-msgstr "Lot"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch"
msgstr "Lot"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Batch'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Description"
msgstr "Description du Lot"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
+#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Details"
msgstr "Détails du lot"
-#. Label of a Data field in DocType 'Batch'
+#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch ID"
msgstr "ID du Lot"
@@ -10599,155 +7746,77 @@ msgstr "Le N° du lot est obligatoire"
msgid "Batch Item Expiry Status"
msgstr "Statut d'Expiration d'Article du Lot"
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the batch_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: public/js/controllers/transaction.js:2198
+#: public/js/controllers/transaction.js:2242
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "N° du Lot"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Batch No"
msgstr "N° du Lot"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2248
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:623
+#: stock/utils.py:624
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the batch_no (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
msgid "Batch No."
msgstr ""
@@ -10757,13 +7826,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch Nos"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1185
msgid "Batch Nos are created successfully"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1025
+msgid "Batch Not Available for Return"
+msgstr ""
+
+#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Batch Number Series"
msgstr "Série de numéros de lots"
@@ -10771,53 +7843,35 @@ msgstr "Série de numéros de lots"
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
+#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Quantity"
msgstr "Quantité par lots"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:271
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Taille du lot"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Taille du lot"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Taille du lot"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Taille du lot"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Batch Size"
msgstr "Taille du lot"
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch UOM"
msgstr "UdM par lots"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:490
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:513
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -10825,12 +7879,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2459
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:284
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1024
+msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2480
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2465
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2486
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
@@ -10847,22 +7905,20 @@ msgstr "Historique de Balance des Lots"
msgid "Batchwise Valuation"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Before reconciliation"
msgstr "Avant la réconciliation"
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
+#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Begin On (Days)"
msgstr "Commencer sur (jours)"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
@@ -10870,102 +7926,64 @@ msgstr ""
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
-msgid "Bill Date"
-msgstr "Date de la Facture"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bill Date"
-msgstr "Date de la Facture"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Bill Date"
msgstr "Date de la Facture"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
-msgid "Bill No"
-msgstr "Numéro de facture"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bill No"
-msgstr "Numéro de facture"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Bill No"
msgstr "Numéro de facture"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bill_for_rejected_quantity_in_purchase_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice"
msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat"
#. Title of an Onboarding Step
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:99
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
-msgid "Bill of Materials"
-msgstr "Nomenclatures"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Nomenclatures"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: controllers/website_list_for_contact.py:203
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
msgid "Billed"
msgstr "Facturé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Billed"
-msgstr "Facturé"
-
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:243
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:244
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298
msgid "Billed Amount"
msgstr "Montant facturé"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Billed Amount"
-msgstr "Montant facturé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Billed Amt"
-msgstr "Mnt Facturé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Billed Amt"
-msgstr "Mnt Facturé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Billed Amt"
msgstr "Mnt Facturé"
@@ -10974,142 +7992,95 @@ msgstr "Mnt Facturé"
msgid "Billed Items To Be Received"
msgstr ""
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:221
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:222
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276
msgid "Billed Qty"
msgstr "Quantité facturée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the section_break_56 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Billed, Received & Returned"
msgstr ""
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the billing_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Adresse de facturation"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr "Adresse de facturation (détails)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr "Adresse de facturation (détails)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr "Adresse de facturation (détails)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr "Adresse de facturation (détails)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Adresse de facturation"
+
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Billing Address Details"
+msgstr "Adresse de facturation (détails)"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse de Facturation"
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:73
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:50
msgid "Billing Amount"
msgstr "Montant de Facturation"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Billing Amount"
-msgstr "Montant de Facturation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Billing Amount"
-msgstr "Montant de Facturation"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing City"
msgstr "Ville de Facturation"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing Country"
msgstr "Pays de Facturation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing County"
msgstr "Département de Facturation"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Billing Currency"
-msgstr "Devise de Facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Billing Currency"
msgstr "Devise de Facturation"
@@ -11117,43 +8088,34 @@ msgstr "Devise de Facturation"
msgid "Billing Date"
msgstr "Date de facturation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the billing_details (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Billing Details"
msgstr "Détails de la Facturation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
+#. Label of the billing_email (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail de facturation"
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:67
msgid "Billing Hours"
msgstr "Heures Facturées"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Billing Hours"
-msgstr "Heures Facturées"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Billing Hours"
-msgstr "Heures Facturées"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the billing_interval (Select) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Billing Interval"
msgstr "Intervalle de facturation"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the billing_interval_count (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Billing Interval Count"
msgstr "Nombre d'intervalles de facturation"
@@ -11165,37 +8127,28 @@ msgstr "Le nombre d'intervalles de facturation ne peut pas être inférieur à 1
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Billing Rate"
-msgstr "Prix de Facturation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Billing Rate"
msgstr "Prix de Facturation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing State"
msgstr "État de la Facturation"
+#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30
msgid "Billing Status"
msgstr "Statut de la Facturation"
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Billing Status"
-msgstr "Statut de la Facturation"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Code postal de facturation"
@@ -11208,9 +8161,8 @@ msgstr "La devise de facturation doit être égale à la devise de la société
msgid "Bin"
msgstr "Boîte"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bio / Cover Letter"
msgstr "Bio / Lettre de motivation"
@@ -11237,9 +8189,9 @@ msgstr ""
msgid "Bisect Right"
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Bisecting From"
msgstr ""
@@ -11251,9 +8203,9 @@ msgstr ""
msgid "Bisecting Right ..."
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Bisecting To"
msgstr ""
@@ -11261,44 +8213,25 @@ msgstr ""
msgid "Black"
msgstr "Noir"
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Commande avec limites"
-
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Commande avec limites"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Commande avec limites"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Commande avec limites"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Blanket Order"
msgstr "Commande avec limites"
-#. Label of a Float field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Blanket Order Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Blanket Order Allowance (%)"
msgstr ""
@@ -11307,109 +8240,84 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Item"
msgstr "Article de commande avec limites"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Blanket Order Rate"
-msgstr "Prix unitaire de commande avec limites"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Blanket Order Rate"
-msgstr "Prix unitaire de commande avec limites"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Prix unitaire de commande avec limites"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:269
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
msgid "Block Invoice"
msgstr "Bloquer la facture"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Block Supplier"
msgstr "Bloquer le fournisseur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
+#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Blog Subscriber"
msgstr "Abonné au Blog"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Blood Group"
msgstr "Groupe Sanguin"
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
msgid "Blue"
msgstr ""
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
msgid "Body Text"
msgstr "Le corps du texte"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
-msgid "Body Text"
-msgstr "Le corps du texte"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Dunning Letter Text'
-#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Aide sur le corps et le texte de clôture"
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Bom No"
-msgstr ""
+msgstr "N° Nomenclature"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:236
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Company'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
msgstr ""
@@ -11417,27 +8325,27 @@ msgstr ""
msgid "Book Appointment"
msgstr "Prendre rendez-vous"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
msgstr "Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Deferred Entries Based On"
msgstr "Enregistrer les entrées différées en fonction de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry"
msgstr "Enregistrer les écritures différées via l'écriture au journal"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Tax Loss on Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -11445,280 +8353,166 @@ msgstr ""
msgid "Book an appointment"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/shipment/shipment_list.js:5
msgid "Booked"
msgstr "Réservé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Booked"
-msgstr "Réservé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the booked_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Booked Fixed Asset"
msgstr "Actif immobilisé comptabilisé"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:250
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
-msgid "Booking advances in foreign currency account: {0} ({1}) is not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:701
+#: accounts/general_ledger.py:713
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Both"
msgstr "Tous les deux"
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:73
+msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr ""
+
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:80
+msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "La date de début de la période d'essai et la date de fin de la période d'essai doivent être définies"
+#: utilities/transaction_base.py:224
+msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Box"
msgstr ""
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/branch/branch.json
-msgid "Branch"
-msgstr "Branche"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Branch'
-#: setup/doctype/branch/branch.json
-msgctxt "Branch"
-msgid "Branch"
-msgstr "Branche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Data) field in DocType 'Branch'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee Internal Work History'
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json setup/doctype/branch/branch.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Branch"
-msgstr "Branche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Branch"
-msgstr "Branche"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the branch_code (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Branch Code"
-msgstr "Code de la branche"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Branch Code"
-msgstr "Code de la branche"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Branch Code"
msgstr "Code de la branche"
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:47
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:253
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: public/js/stock_analytics.js:58 public/js/stock_analytics.js:93
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
-#: setup/doctype/brand/brand.json
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:53
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:36
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:134
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:249
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Brand'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgctxt "Pricing Rule Brand"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marque"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
msgid "Brand Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut de la marque"
-#. Label of a Data field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Nom de la Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Nom de la Marque"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Nom de la Marque"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Nom de la Marque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: setup/doctype/brand/brand.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Brand Name"
msgstr "Nom de la Marque"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Breakdown"
msgstr "Panne"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:102
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:144
msgid "Browse BOM"
msgstr "Parcourir la nomenclature"
@@ -11753,6 +8547,7 @@ msgid "Btu/Seconds"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
@@ -11761,12 +8556,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379
-msgid "Budget"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Budget"
msgstr ""
@@ -11775,31 +8565,24 @@ msgstr ""
msgid "Budget Account"
msgstr "Compte de Budget"
-#. Label of a Table field in DocType 'Budget'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Budget Accounts"
msgstr "Comptes de Budgets"
+#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
msgid "Budget Against"
msgstr "Budget Pour"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Budget Against"
-msgstr "Budget Pour"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
-msgctxt "Budget Account"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Montant Budgétaire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Détail du budget"
@@ -11860,14 +8643,13 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Bulk Update"
msgid "Bulk Update"
msgstr "Mise à jour en Masse"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Bundle Items"
msgstr ""
@@ -11887,7 +8669,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
@@ -11901,68 +8682,34 @@ msgstr "Acheter"
msgid "Buyer of Goods and Services."
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
-#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
#. Group in Subscription's connections
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Price List'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Buying"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: buying/workspace/buying/buying.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
msgid "Buying"
msgstr "Achat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Buying & Selling Settings"
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:290
msgid "Buying Amount"
msgstr "Montant d'Achat"
@@ -11976,26 +8723,21 @@ msgstr "Prix d'achat"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
-msgid "Buying Settings"
-msgstr "Paramètres d'Achat"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
#: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Buying Settings"
msgstr "Paramètres d'Achat"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Buying and Selling"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:217
msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
msgstr "Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
@@ -12003,9 +8745,9 @@ msgstr "Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
msgid "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer
+#. Credit Limit'
#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order"
msgstr "Éviter le contrôle de limite de crédit à la commande client"
@@ -12013,15 +8755,13 @@ msgstr "Éviter le contrôle de limite de crédit à la commande client"
msgid "Bypass credit check at Sales Order"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the cc_to (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "CC To"
msgstr "CC à"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "CODE-39"
msgstr ""
@@ -12047,15 +8787,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
-msgid "CRM Settings"
-msgstr "Paramètres CRM"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Paramètres CRM"
@@ -12084,50 +8820,52 @@ msgstr ""
msgid "Cable Length (US)"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Calculate Based On"
msgstr "Calculer en fonction de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the calculate_depreciation (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Calculate Depreciation"
msgstr "Calculer la dépréciation"
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the calculate_arrival_time (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Calculate Estimated Arrival Times"
msgstr "Calculer les heures d'arrivée estimées"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the editable_bundle_item_rates (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr "Calculer le prix des ensembles de produits en fonction des tarifs des articles enfants"
+#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
+msgstr ""
+
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Solde Calculé du Relevé Bancaire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Calculations"
msgstr "Calculs"
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Calendar Event"
msgstr "Événement de calendrier"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Calibration"
msgstr "Étalonnage"
@@ -12144,15 +8882,14 @@ msgstr ""
msgid "Call Connected"
msgstr "Appel connecté"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the call_details_section (Section Break) field in DocType 'Call
+#. Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Details"
msgstr "Détails de l'appel"
#. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Duration in seconds"
msgstr "Durée d'appel en secondes"
@@ -12160,9 +8897,9 @@ msgstr "Durée d'appel en secondes"
msgid "Call Ended"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the call_handling_schedule (Table) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Call Handling Schedule"
msgstr ""
@@ -12175,21 +8912,19 @@ msgstr "Journal d'appel"
msgid "Call Missed"
msgstr "Appel manqué"
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Received By"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Call Receiving Device"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Call Routing"
msgstr ""
@@ -12198,14 +8933,10 @@ msgstr ""
msgid "Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot."
msgstr ""
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
#: public/js/call_popup/call_popup.js:164
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
-msgid "Call Summary"
-msgstr "Résumé d'appel"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
msgid "Call Summary"
msgstr "Résumé d'appel"
@@ -12213,9 +8944,8 @@ msgstr "Résumé d'appel"
msgid "Call Summary Saved"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Telephony Call Type'
+#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-msgctxt "Telephony Call Type"
msgid "Call Type"
msgstr ""
@@ -12248,87 +8978,39 @@ msgstr ""
msgid "Calorie/Seconds"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Campaign'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Campaign Item'
-#: accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
-msgctxt "Campaign Item"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Campaign"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Campaign"
msgstr ""
@@ -12349,34 +9031,23 @@ msgstr "Calendrier des e-mails de campagne"
msgid "Campaign Item"
msgstr ""
+#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Campaign Name"
-msgstr "Nom de la Campagne"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nom de la Campagne"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Campaign Name"
-msgstr "Nom de la Campagne"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Campaign Naming By"
msgstr "Campagne Nommée Par"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Campaign'
-#. Label of a Table field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
msgid "Campaign Schedules"
msgstr "Horaires de campagne"
@@ -12384,7 +9055,7 @@ msgstr "Horaires de campagne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Peut être approuvé par {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1475
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1531
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -12392,7 +9063,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier"
msgstr "Impossible de filtrer en fonction du caissier, s'il est regroupé par caissier"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:79
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70
msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account"
msgstr ""
@@ -12408,31 +9079,38 @@ msgstr "Impossible de filtrer en fonction du profil de point de vente, s'il est
msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
msgstr "Impossible de filtrer en fonction du mode de paiement, s'il est regroupé par mode de paiement"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:82
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2321
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460
#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:136
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:147
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
+msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches."
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116
+msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method."
+msgstr ""
+
#: templates/pages/task_info.html:24
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Cancel At End Of Period"
msgstr "Annuler à la fin de la période"
@@ -12448,316 +9126,130 @@ msgstr "Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Mai
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Annuler l'abonnement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the cancel_after_grace (Check) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Cancel Subscription After Grace Period"
msgstr "Annuler l'abonnement après la période de grâce"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cancelation_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Date d'annulation"
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annulé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:18
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: templates/pages/task_info.html:77
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
-
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur est manquante."
@@ -12767,7 +9259,7 @@ msgstr "Impossible de calculer l'heure d'arrivée car l'adresse du conducteur es
msgid "Cannot Merge"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:123
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "Impossible d'optimiser l'itinéraire car l'adresse du pilote est manquante."
@@ -12783,7 +9275,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:285
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -12791,23 +9283,23 @@ msgstr ""
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé."
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:664
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
-#: stock/stock_ledger.py:197
+#: stock/stock_ledger.py:198
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:841
+#: controllers/buying_controller.py:865
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue."
msgstr "Impossible d'annuler ce document car il est associé à l'élément soumis {0}. Veuillez l'annuler pour continuer."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:329
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:345
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de fabrication est terminé."
@@ -12831,11 +9323,11 @@ msgstr "Impossible de modifier la date d'arrêt du service pour l'élément de l
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire."
-#: setup/doctype/company/company.py:229
+#: setup/doctype/company/company.py:231
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
-#: projects/doctype/task/task.py:134
+#: projects/doctype/task/task.py:139
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
msgstr ""
@@ -12843,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
msgstr "Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants"
-#: projects/doctype/task/task.js:50
+#: projects/doctype/task/task.js:49
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
@@ -12855,12 +9347,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné."
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1589
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1624
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -12868,11 +9360,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:945
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:995
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "Désactivation ou annulation de la nomenclature impossible car elle est liée avec d'autres nomenclatures"
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.py:254
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.py:256
msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
msgstr "Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
@@ -12885,12 +9377,16 @@ msgstr "Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'V
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:111
+msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method."
+msgstr ""
+
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:652
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:671
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:694
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "Impossible de garantir la livraison par numéro de série car l'article {0} est ajouté avec et sans Assurer la livraison par numéro de série"
@@ -12906,27 +9402,27 @@ msgstr "Impossible de trouver {} pour l'élément {}. Veuillez définir la même
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1866
+#: controllers/accounts_controller.py:1870
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:310
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:988
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1025
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:992
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:317
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1477
#: controllers/accounts_controller.py:2604
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -12940,9 +9436,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1648
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -12972,13 +9468,12 @@ msgstr "Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "Impossible de définir le champ {0} pour la copie dans les variantes"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1053
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1070
msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr "Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative"
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
@@ -12986,25 +9481,24 @@ msgstr "Capacité"
msgid "Capacity (Stock UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the capacity_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planification de Capacité"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:673
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
-#. Label of a Int field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the capacity_planning_for_days (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Capacity Planning For (Days)"
msgstr "Planification de Capacité Pendant (Jours)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Capacity in Stock UOM"
msgstr ""
@@ -13022,37 +9516,29 @@ msgstr ""
msgid "Capital Stock"
msgstr "Capital Social"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Capital Work In Progress Account"
-msgstr "Compte d'immobilisation en cours"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Capital Work In Progress Account"
msgstr "Compte d'immobilisation en cours"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
-msgid "Capital Work in Progress"
-msgstr "Immobilisation en cours"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Immobilisation en cours"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Capitalization"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Capitalization Method"
msgstr ""
@@ -13060,82 +9546,55 @@ msgstr ""
msgid "Capitalize Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the capitalize_repair_cost (Check) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Capitalize Repair Cost"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Capitalized"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Capitalized In"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Carat"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Carrier"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Carrier Service"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Carry Forward Communication and Comments"
msgstr "Reprendre les communications et commentaires"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:208
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Cash"
-msgstr "Espèces"
-
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Cash"
-msgstr "Espèces"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Cash"
-msgstr "Espèces"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Cash Entry"
-msgstr "Écriture de Caisse"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Écriture de Caisse"
@@ -13167,46 +9626,29 @@ msgstr "Flux de trésorerie provenant des opérations"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Liquidités"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:317
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cash/Bank Account"
-msgstr "Compte Caisse/Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cash/Bank Account"
-msgstr "Compte Caisse/Banque"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Cash/Bank Account"
msgstr "Compte Caisse/Banque"
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:38
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:123
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:195
msgid "Cashier"
msgstr "Caissier"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Cashier"
-msgstr "Caissier"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Cashier"
-msgstr "Caissier"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
msgid "Cashier Closing"
@@ -13217,33 +9659,27 @@ msgstr "Fermeture de la caisse"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Paiements de clôture du caissier"
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Catch All"
msgstr "Attraper tout"
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Category Details"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
-msgid "Category Name"
-msgstr "Nom de la Catégorie"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM Category'
#: stock/doctype/uom_category/uom_category.json
-msgctxt "UOM Category"
msgid "Category Name"
msgstr "Nom de la Catégorie"
@@ -13256,13 +9692,12 @@ msgstr "Valeur de l'actif par catégorie"
msgid "Caution"
msgstr "Mise en garde"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Cellphone Number"
msgstr "Numéro de téléphone portable"
@@ -13296,33 +9731,33 @@ msgstr ""
msgid "Centimeter"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate Details"
msgstr "Détails du certificat"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_limit (Currency) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate Limit"
msgstr "Limite de certificat"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate No"
msgstr "Certificat No"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the certificate_required (Check) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Certificate Required"
msgstr "Certificat requis"
@@ -13335,46 +9770,34 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "Changement"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Change Amount"
-msgstr "Changer le montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Change Amount"
msgstr "Changer le montant"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
msgid "Change Release Date"
msgstr "Modifier la date de fin de mise en attente"
+#. Label of the stock_value_difference (Float) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Change in Stock Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Change in Stock Value"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:894
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Changez le type de compte en recevable ou sélectionnez un autre compte."
#. Description of the 'Last Integration Date' (Date) field in DocType 'Bank
#. Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation."
@@ -13382,9 +9805,9 @@ msgstr "Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de déb
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -13398,28 +9821,22 @@ msgstr "Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client s
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Channel Partner"
msgstr "Partenaire de Canal"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
#: controllers/accounts_controller.py:2657
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:41
msgid "Chargeable"
msgstr "Facturable"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Chargeable"
-msgstr "Facturable"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the charges (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Charges Incurred"
msgstr "Frais Afférents"
@@ -13435,77 +9852,54 @@ msgstr ""
msgid "Chart"
msgstr "Graphique"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
+#. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Chart Of Accounts Template"
msgstr "Modèle de Plan Comptable"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of
+#. Accounts Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart Preview"
msgstr "Aperçu du graphique"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Arbre à cartes"
-#: accounts/doctype/account/account.js:70
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:5
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:96
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Plan comptable"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Plan comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Plan comptable"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#: accounts/doctype/account/account.js:69
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:5
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:103
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plan comptable"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgid "Chart of Accounts Importer"
-msgstr "Importateur de plans de comptes"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importateur de plans de comptes"
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:181
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-msgid "Chart of Cost Centers"
-msgstr "Tableau des centres de coûts"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Tableau des centres de coûts"
@@ -13513,16 +9907,14 @@ msgstr "Tableau des centres de coûts"
msgid "Charts Based On"
msgstr "Graphiques basés sur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the chassis_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Chassis No"
msgstr "N ° de Châssis"
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -13538,9 +9930,9 @@ msgstr ""
msgid "Check Stock Projected Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
msgstr "Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur"
@@ -13551,45 +9943,38 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Maintenance Required' (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration"
msgstr "Vérifier si l'actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage"
#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Check if it is a hydroponic unit"
msgstr "Vérifiez s'il s'agit d'une unité hydroponique"
#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
#. in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Check if material transfer entry is not required"
msgstr "Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Check in (group)"
msgstr "Enregistrement (groupe)"
#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
msgstr "Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "Checked On"
msgstr ""
#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer"
msgstr ""
@@ -13602,31 +9987,24 @@ msgstr ""
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Commander la commande / Valider la commande / Nouvelle commande"
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205
msgid "Cheque"
msgstr "Chèque"
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Cheque"
-msgstr "Chèque"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
msgid "Cheque Date"
msgstr "Date du Chèque"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_height (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Height"
msgstr "Hauteur du Chèque"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the cheque_number (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
msgid "Cheque Number"
msgstr "Numéro de Chèque"
@@ -13635,38 +10013,28 @@ msgstr "Numéro de Chèque"
msgid "Cheque Print Template"
msgstr "Modèles d'Impression de Chèques"
-#. Label of a Select field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_size (Select) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Size"
msgstr "Taille du Chèque"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_width (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Width"
msgstr "Largeur du Chèque"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2109
-msgid "Cheque/Reference Date"
-msgstr "Chèque/Date de Référence"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: public/js/controllers/transaction.js:2153
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Chèque/Date de Référence"
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:36
msgid "Cheque/Reference No"
msgstr "Chèque/N° de Référence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cheque/Reference No"
-msgstr "Chèque/N° de Référence"
-
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:131
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
msgid "Cheques Required"
@@ -13676,13 +10044,12 @@ msgstr "Chèques requis"
msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared"
msgstr "Chèques et Dépôts incorrectement compensés"
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Child Docname"
msgstr "Nom de l'enfant"
-#: projects/doctype/task/task.py:280
+#: projects/doctype/task/task.py:283
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche."
@@ -13690,46 +10057,31 @@ msgstr "Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:96
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt."
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Choose a WIP composite asset"
msgstr ""
-#: projects/doctype/task/task.py:228
+#: projects/doctype/task/task.py:231
msgid "Circular Reference Error"
msgstr "Erreur de référence circulaire"
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "City"
-msgstr "Ville"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Class / Percentage"
msgstr "Classe / Pourcentage"
@@ -13738,9 +10090,9 @@ msgstr "Classe / Pourcentage"
msgid "Classification of Customers by region"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Clauses et conditions"
@@ -13748,18 +10100,30 @@ msgstr "Clauses et conditions"
msgid "Clear Demo Data"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Clear Notifications"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Clear Table"
msgstr "Effacer le tableau"
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:31
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98
@@ -13767,42 +10131,6 @@ msgstr "Effacer le tableau"
msgid "Clearance Date"
msgstr "Date de Compensation"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Date de Compensation"
-
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:117
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Date de Compensation non indiquée"
@@ -13815,7 +10143,7 @@ msgstr "Date de Compensation mise à jour"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:577
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -13823,14 +10151,13 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:579
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
#. Description of the 'Import Invoices' (Button) field in DocType 'Import
#. Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log."
msgstr "Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip joint au document. Toutes les erreurs liées au traitement seront affichées dans le journal des erreurs."
@@ -13844,41 +10171,38 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Client"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the client_secret (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Client Secret"
msgstr "Secret Client"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:327
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:597
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:142
#: support/doctype/issue/issue.js:21
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#. Label of a Int field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Close Issue After Days"
msgstr "Nbre de jours avant de fermer le ticket"
@@ -13886,9 +10210,9 @@ msgstr "Nbre de jours avant de fermer le ticket"
msgid "Close Loan"
msgstr "Prêt proche"
-#. Label of a Int field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the close_opportunity_after_days (Int) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr "Fermer l'opportunité répliquée après des jours"
@@ -13896,10 +10220,42 @@ msgstr "Fermer l'opportunité répliquée après des jours"
msgid "Close the POS"
msgstr "Clôturer le point de vente"
+#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:15
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
@@ -13907,120 +10263,26 @@ msgstr "Clôturer le point de vente"
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Closed Document'
-#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-msgctxt "Closed Document"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fermé"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
msgid "Closed Document"
msgstr "Document fermé"
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the closed_documents (Table) field in DocType 'Accounting Period'
#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documents fermés"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1419
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:431
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:437
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler."
-#. Label of a Date field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Closing"
msgstr "Clôture"
@@ -14034,13 +10296,13 @@ msgstr "Fermeture (Cr)"
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Fermeture (Dr)"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:388
msgid "Closing (Opening + Total)"
msgstr "Fermeture (ouverture + total)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the closing_account_head (Link) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Compte de clôture"
@@ -14048,19 +10310,16 @@ msgstr "Compte de clôture"
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the closing_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
msgid "Closing Amount"
msgstr "Montant de clôture"
-#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:138
-msgid "Closing Balance"
-msgstr "Solde de clôture"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
+#. 'Bank Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
+#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:138
msgid "Closing Balance"
msgstr "Solde de clôture"
@@ -14072,21 +10331,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing Balance as per ERP"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Closing Date"
-msgstr "Date de Clôture"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Closing Date"
msgstr "Date de Clôture"
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Closing Fiscal Year"
msgstr "Clôture de l'Exercice"
@@ -14095,27 +10348,18 @@ msgstr "Clôture de l'Exercice"
msgid "Closing Stock Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Closing Text"
-msgstr "Texte de clôture"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Closing Text"
msgstr "Texte de clôture"
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -14123,57 +10367,38 @@ msgstr ""
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout réduire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project'
+#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Collect Progress"
msgstr "Envoyer des emails de suivi d'avancement"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the collection_factor (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Collection Factor (=1 LP)"
msgstr "Facteur de collection (= 1 PF)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the collection_rules (Table) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Collection Rules"
msgstr "Règles de collecte"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the rules (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Echelon de collecte"
-#. Label of a Color field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#. Label of a Color field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#: projects/doctype/task/task.json setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -14181,13 +10406,12 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#. Label of the file_field (Data) field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgctxt "Bank Transaction Mapping"
msgid "Column in Bank File"
msgstr "Colonne dans le fichier bancaire"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:389
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:412
msgid "Column {0}"
msgstr ""
@@ -14195,32 +10419,14 @@ msgstr ""
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: templates/pages/task_info.html:86
-#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json templates/pages/task_info.html:86
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
+#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
@@ -14228,61 +10434,32 @@ msgstr "Commentaires"
msgid "Commercial"
msgstr ""
-#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
-msgid "Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Commission"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Customer'
+#. Label of the default_commission_rate (Float) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Person'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Taux de Commission"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Taux de Commission"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Taux de Commission"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Taux de Commission"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Commission Rate"
msgstr "Taux de Commission"
@@ -14292,21 +10469,12 @@ msgstr "Taux de Commission"
msgid "Commission Rate %"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Commission Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Commission Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Commission Rate (%)"
msgstr ""
@@ -14315,25 +10483,20 @@ msgstr ""
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Commission sur les ventes"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Common Code"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
msgid "Communication"
msgstr "la communication"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Communication"
-msgid "Communication"
-msgstr "la communication"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Communication Channel"
msgstr ""
@@ -14347,34 +10510,223 @@ msgstr "Moyen de Communication"
msgid "Communication Medium Timeslot"
msgstr "Période de communication moyenne"
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the communication_medium_type (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Type de support de communication"
-#: setup/install.py:92
+#: setup/install.py:101
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Impression de l'Article Compacté"
-#. Label of a Table field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the section_break_xdsp (Section Break) field in DocType 'Ledger
+#. Health Monitor'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Companies"
-msgstr "Sociétés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Ledger Health Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Fiscal Year Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the company_name (Link) field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Department'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:12
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:212
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:9
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:104
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:8
@@ -14394,12 +10746,12 @@ msgstr "Sociétés"
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:62
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:277
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:278
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -14417,24 +10769,50 @@ msgstr "Sociétés"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:274
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:8
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:8
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json crm/report/lead_details/lead_details.js:8
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:52
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:8
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:57
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:51
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:128
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8
@@ -14444,14 +10822,25 @@ msgstr "Sociétés"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:7
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:7
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
#: public/js/financial_statements.js:153 public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: public/js/sales_trends_filters.js:51
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:27
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:8
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:8
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:8
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16
@@ -14461,7 +10850,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:57
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
@@ -14472,10 +10861,33 @@ msgstr "Sociétés"
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:33
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:18
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/company/company_tree.js:10
+#: setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/department/department_tree.js:10
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: setup/workspace/home/home.json
#: stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:11
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
@@ -14488,786 +10900,35 @@ msgstr "Sociétés"
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:73
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:37
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:40
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:335
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:17
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:29
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:8
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
msgid "Company"
msgstr "Société"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Allowed To Transact With'
-#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
-msgctxt "Allowed To Transact With"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
-#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Team'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
-#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Credit Limit'
-#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Fiscal Year Company'
-#: accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
-msgctxt "Fiscal Year Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax Template'
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
-#: accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Mode of Payment Account'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
-#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Plant Floor'
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'South Africa VAT Settings'
-#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-msgctxt "South Africa VAT Settings"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withholding Account'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
-msgctxt "Tax Withholding Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UAE VAT Settings'
-#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
-msgctxt "UAE VAT Settings"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Société"
-
#: public/js/setup_wizard.js:30
msgid "Company Abbreviation"
msgstr "Abréviation de la Société"
@@ -15276,183 +10937,117 @@ msgstr "Abréviation de la Société"
msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters"
msgstr "L'abréviation de l'entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Company Account"
msgstr "Compte d'entreprise"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the col_break46 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Company Address"
msgstr "Adresse de la Société"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Company Address Display"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de la Société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Company Address Name"
msgstr "Nom de l'Adresse de la Société"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Company Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire de l'entreprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Company Bank Account"
msgstr "Compte bancaire de l'entreprise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Adresse de la société de facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Adresse de la société de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Adresse de la société de facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Adresse de la société de facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Adresse de la société de facturation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Company Billing Address"
msgstr "Adresse de la société de facturation"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Company'
+#. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company Description"
msgstr "Description de l'entreprise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Company Details"
msgstr ""
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Company Email"
msgstr "E-mail de la Société"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Company'
+#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo de la société"
-#: public/js/setup_wizard.js:23
-msgid "Company Name"
-msgstr "Nom de la Société"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json public/js/setup_wizard.js:23
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de la Société"
#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
msgstr "Nom de l'entreprise selon les données de pointage importées"
@@ -15464,33 +11059,25 @@ msgstr "Nom de la Société ne peut pas être Company"
msgid "Company Not Linked"
msgstr "Entreprise non liée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the company_settings (Section Break) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Company Settings"
msgstr "des paramètres de l'entreprise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company Shipping Address"
-msgstr "Adresse d'expédition"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company Shipping Address"
-msgstr "Adresse d'expédition"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Company Shipping Address"
msgstr "Adresse d'expédition"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Company Tax ID"
msgstr ""
@@ -15498,12 +11085,12 @@ msgstr ""
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2178
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés."
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:326
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Company field is required"
msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire"
@@ -15515,38 +11102,34 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:191
+#: setup/doctype/company/company.js:198
msgid "Company name not same"
msgstr "Le nom de la société n'est pas identique"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: assets/doctype/asset/asset.py:206
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas."
#. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."
msgstr "Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Company which internal customer represents"
msgstr ""
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery
#. Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Company which internal customer represents."
msgstr ""
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
@@ -15566,19 +11149,15 @@ msgstr ""
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail'
#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
-msgid "Competitor"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Competitor Detail'
#: crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
-msgctxt "Competitor Detail"
+#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
msgid "Competitor"
msgstr ""
@@ -15587,53 +11166,30 @@ msgstr ""
msgid "Competitor Detail"
msgstr ""
-#. Linked DocType in Competitor's connections
+#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
-msgid "Competitor Detail"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Competitor'
-#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
msgid "Competitor Name"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:474
-msgid "Competitors"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Competitors"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json public/js/utils/sales_common.js:496
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Competitors"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:67
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:94
#: public/js/projects/timer.js:32
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Complete"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Complete"
-msgstr "Terminé"
-
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:296
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -15641,245 +11197,106 @@ msgstr ""
msgid "Complete Order"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:43
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
-#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
-#: projects/report/project_summary/project_summary.py:95
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
-#. Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
#. 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
+#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:43
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Terminé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Completed By"
msgstr "Effectué par"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
+#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Completed On"
msgstr ""
-#: projects/doctype/task/task.py:168
+#: projects/doctype/task/task.py:173
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
msgstr ""
@@ -15887,36 +11304,23 @@ msgstr ""
msgid "Completed Operation"
msgstr "Opération terminée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Quantité Terminée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Time Log'
#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Quantité Terminée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Quantité Terminée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Completed Qty"
msgstr "Quantité Terminée"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:902
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:939
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:313
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:200
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:293
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Quantité terminée"
@@ -15924,9 +11328,8 @@ msgstr "Quantité terminée"
msgid "Completed Tasks"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
msgid "Completed Time"
msgstr ""
@@ -15939,99 +11342,75 @@ msgstr "Ordres de travail terminés"
msgid "Completion"
msgstr "Achèvement"
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
msgid "Completion By"
msgstr "Achèvement par"
+#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
msgid "Completion Date"
msgstr "Date d'Achèvement"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Date d'Achèvement"
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:66
+msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
+msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Date d'Achèvement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Completion Status"
-msgstr "État d'Achèvement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Completion Status"
msgstr "État d'Achèvement"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the comprehensive_insurance (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Comprehensive Insurance"
msgstr "Assurance complète"
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#. Label of a Code field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Condition"
-msgstr "Conditions"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Condition"
msgstr "Conditions"
-#. Label of a Code field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Conditional Rule"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the conditional_rule_examples_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Conditional Rule Examples"
msgstr ""
#. Description of the 'Mixed Conditions' (Check) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
msgstr "Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Configuration"
msgstr ""
@@ -16046,14 +11425,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure Buying Settings."
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:52
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
#. Description of the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained."
msgstr "Configurez une action pour stopper la transaction ou alertez simplement su le prix unitaie n'est pas maintenu."
@@ -16061,9 +11439,8 @@ msgstr "Configurez une action pour stopper la transaction ou alertez simplement
msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List."
msgstr "Configurez la liste de prix par défaut lors de la création d'une nouvelle transaction d'achat. Les prix des articles seront extraits de cette liste de prix."
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Confirmation Date"
msgstr "Date de Confirmation"
@@ -16072,125 +11449,60 @@ msgstr "Date de Confirmation"
msgid "Connect to Quickbooks"
msgstr "Se connecter à Quickbooks"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:65
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
msgid "Connected to QuickBooks"
msgstr "Connecté à QuickBooks"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Connected to QuickBooks"
-msgstr "Connecté à QuickBooks"
-
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:64
-msgid "Connecting to QuickBooks"
-msgstr "Connexion à QuickBooks"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Connecting to QuickBooks"
msgstr "Connexion à QuickBooks"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Connections"
msgstr ""
@@ -16198,69 +11510,59 @@ msgstr ""
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Tenez compte des dimensions comptables"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Consider Rejected Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the category (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour"
-#. Label of a Check field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Considered In Paid Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Considered In Paid Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Considered In Paid Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the combine_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consolidate Sales Order Items"
-msgstr ""
+msgstr "Consolider les articles de la commande client"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the combine_sub_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consolidate Sub Assembly Items"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidée"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the consolidated_credit_note (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Consolidated Credit Note"
msgstr "Note de crédit consolidée"
@@ -16271,21 +11573,16 @@ msgstr "Note de crédit consolidée"
msgid "Consolidated Financial Statement"
msgstr "État financier consolidé"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Consolidated Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente consolidée"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Facture de vente consolidée"
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Consultant"
msgstr ""
@@ -16293,15 +11590,11 @@ msgstr ""
msgid "Consumable"
msgstr "Consommable"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Consumable Cost"
-msgstr "Coût de Consommable"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Consumable Cost"
msgstr "Coût de Consommable"
@@ -16313,84 +11606,67 @@ msgstr "Consommé"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Montant Consommé"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:330
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318
msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Asset Total Value"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Assets"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Consumed Items"
-msgstr "Articles consommés"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Consumed Items"
msgstr "Articles consommés"
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Qté Consommée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Qté Consommée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Qté Consommée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qté Consommée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Qté Consommée"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the consumed_quantity (Data) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
msgid "Consumed Quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:333
-msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items is mandatory for Capitalization"
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:322
+msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
@@ -16399,547 +11675,268 @@ msgstr ""
msgid "Consumption Rate"
msgstr ""
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Contact"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Contact"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. du Contact"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Coordonnées"
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Email du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML du Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Contact Info"
-msgstr "Information du Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Info"
-msgstr "Information du Contact"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Email du Contact"
+
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Contact HTML"
+msgstr "HTML du Contact"
+
+#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Contact Info"
msgstr "Information du Contact"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Contact Information"
msgstr "Informations de contact"
-#. Label of a Code field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_list (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Contact List"
msgstr "Liste de contacts"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Contact Mobile"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Mobile No"
-msgstr "N° de Portable du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Contact Mobile No"
msgstr "N° de Portable du Contact"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nom du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nom du Contact"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom du Contact"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the contact_no (Data) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contact No."
msgstr "N° du Contact"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Personne à Contacter"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Contact Person"
msgstr "Personne à Contacter"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Contact Us Settings"
msgid "Contact Us Settings"
msgstr "Paramètres du Formulaire de Contact"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
+#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: public/js/controllers/transaction.js:2122
+#: public/js/controllers/transaction.js:2166
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Contra Entry"
-msgstr "Contre-passation"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Contra Entry"
msgstr "Contre-passation"
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrat"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Contract"
+#: crm/doctype/contract/contract.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Details"
msgstr "Détails du contrat"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Contract End Date"
msgstr "Date de Fin de Contrat"
@@ -16948,20 +11945,15 @@ msgstr "Date de Fin de Contrat"
msgid "Contract Fulfilment Checklist"
msgstr "Liste de vérification de l'exécution des contrats"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_terms (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Period"
msgstr "Période du contrat"
+#. Label of the contract_template (Link) field in DocType 'Contract'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Modèle de contrat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
+#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
msgid "Contract Template"
msgstr "Modèle de contrat"
@@ -16970,21 +11962,20 @@ msgstr "Modèle de contrat"
msgid "Contract Template Fulfilment Terms"
msgstr "Conditions d'exécution du modèle de contrat"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the contract_template_help (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Contract Template Help"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Contract'
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Terms"
msgstr "Termes du contrat"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Contract Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions du contrat"
@@ -16993,9 +11984,8 @@ msgstr "Termes et conditions du contrat"
msgid "Contribution %"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contribution (%)"
msgstr ""
@@ -17008,143 +11998,72 @@ msgstr "Montant de la contribution"
msgid "Contribution Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contribution to Net Total"
msgstr "Contribution au Total Net"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Budget'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Control Action"
msgstr "Action de contrôle"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Control Historical Stock Transactions"
msgstr "Controle de l'historique des stransaction de stock"
-#: public/js/utils.js:719
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'UOM Conversion
+#. Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: public/js/utils.js:719 stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'UOM Conversion Detail'
#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-msgctxt "UOM Conversion Detail"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Conversion Factor"
msgstr "Facteur de Conversion"
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Taux de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Taux de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Taux de Conversion"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taux de Conversion"
@@ -17152,22 +12071,22 @@ msgstr "Taux de Conversion"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2482
+#: controllers/accounts_controller.py:2486
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Convert Item Description to Clean HTML in Transactions"
msgstr "Convertir les descriptions d'articles en HTML valide lors des transactions"
-#: accounts/doctype/account/account.js:107
+#: accounts/doctype/account/account.js:106
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:123
msgid "Convert to Group"
msgstr "Convertir en groupe"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:59
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
msgctxt "Warehouse"
msgid "Convert to Group"
msgstr "Convertir en groupe"
@@ -17176,42 +12095,32 @@ msgstr "Convertir en groupe"
msgid "Convert to Item Based Reposting"
msgstr ""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:58
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:52
msgctxt "Warehouse"
msgid "Convert to Ledger"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:79
+#: accounts/doctype/account/account.js:78
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:121
msgid "Convert to Non-Group"
msgstr "Convertir en non-groupe"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:40
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58
msgid "Converted"
msgstr "Converti"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Converted"
-msgstr "Converti"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Converted"
-msgstr "Converti"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project'
+#. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Copied From"
msgstr "Copié Depuis"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the copy_fields_to_variant (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Copy Fields to Variant"
msgstr "Copier les Champs dans une Variante"
@@ -17223,431 +12132,203 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Corrective"
msgstr "Correctif"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the corrective_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Action corrective"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:155
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:162
-msgid "Corrective Operation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Corrective Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Corrective Operation Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Corrective/Preventive"
msgstr "Correctif / Préventif"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Table MultiSelect) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the cost_center_name (Link) field in DocType 'PSOA Cost Center'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:317
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:306
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:462
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
#: public/js/financial_statements.js:246
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation Percentage'
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
-msgctxt "Cost Center Allocation Percentage"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'PSOA Cost Center'
-#: accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
-msgctxt "PSOA Cost Center"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Cost Center"
msgstr "Centre de coûts"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgid "Cost Center Allocation"
-msgstr ""
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -17656,29 +12337,24 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Allocation Percentage"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the allocation_percentages (Table) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Cost Center Allocation Percentages"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:433
+#: public/js/utils/sales_common.js:455
msgid "Cost Center For Item with Item Code {0} has been Changed to {1}"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the cost_center_name (Data) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Cost Center Name"
msgstr "Nom du centre de coûts"
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
-msgid "Cost Center Number"
-msgstr "Numéro du centre de coûts"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the cost_center_number (Data) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Numéro du centre de coûts"
@@ -17691,8 +12367,8 @@ msgstr "Centre de coûts et budgétisation"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1358
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}"
@@ -17712,11 +12388,11 @@ msgstr "Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être c
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: assets/doctype/asset/asset.py:244
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: assets/doctype/asset/asset.py:251
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -17724,7 +12400,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centre de coûts: {0} n'existe pas"
-#: setup/doctype/company/company.js:86
+#: setup/doctype/company/company.js:93
msgid "Cost Centers"
msgstr "Centres de coûts"
@@ -17733,20 +12409,18 @@ msgstr "Centres de coûts"
msgid "Cost Centers for Budgeting and Analysis"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Cost Configuration"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Cost Per Unit"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:367
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:391
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:369
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:393
msgid "Cost as on"
msgstr "Coût à partir de"
@@ -17754,23 +12428,19 @@ msgstr "Coût à partir de"
msgid "Cost of Delivered Items"
msgstr "Coût des articles livrés"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Coût des marchandises vendues"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Cost of Goods Sold"
-msgstr "Coût des marchandises vendues"
-
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Coût des Marchandises Vendues"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:373
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:375
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Coût du Nouvel Achat"
@@ -17783,11 +12453,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Coût des articles achetés"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:385
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:387
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Coût des Immobilisations Mises au Rebut"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:379
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:381
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Coût des Immobilisations Vendus"
@@ -17795,63 +12465,46 @@ msgstr "Coût des Immobilisations Vendus"
msgid "Cost of various activities"
msgstr "Coût des différents types d'activités."
-#. Label of a Currency field in DocType 'Employee'
+#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Cost to Company (CTC)"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the costing (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the sb_costing (Section Break) field in DocType 'Task'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Costing"
-msgstr "Coût"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Costing"
-msgstr "Coût"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Costing"
-msgstr "Coût"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Costing"
msgstr "Coût"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Costing Amount"
msgstr "Montant des Coûts"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Costing Details"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Costing Rate"
-msgstr "Tarifs des Coûts"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Costing Rate"
msgstr "Tarifs des Coûts"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Costing and Billing"
msgstr "Coûts et Facturation"
@@ -17868,7 +12521,7 @@ msgstr "Impossible de créer automatiquement le client en raison du ou des champ
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:814
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:815
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case "Emettre une note de crédit" et soumettez à nouveau"
@@ -17899,74 +12552,32 @@ msgstr "Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que
msgid "Coulomb"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
msgid "Count"
msgstr "Compter"
+#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:63
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Price List Country'
#: stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
-msgctxt "Price List Country"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule Country'
-#: accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
-msgctxt "Shipping Rule Country"
-msgid "Country"
-msgstr "Pays"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -17974,70 +12585,44 @@ msgstr "Pays"
msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
msgstr "Le code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the country_of_origin (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Country of Origin"
msgstr "Pays d'Origine"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Code de coupon"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Code de coupon"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Code de coupon"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Code de coupon"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Code de coupon"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code de coupon"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Coupon Code Based"
msgstr "Code de coupon basé"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Description"
msgstr "Description du coupon"
-#. Label of a Data field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Name"
msgstr "Nom du coupon"
-#. Label of a Select field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Type de coupon"
@@ -18052,35 +12637,35 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:139
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:54
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:55
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:127
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:133
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:635
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:101
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:115
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:140
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:159
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:172
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:183
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:209
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:99
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:375
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -18089,9 +12674,9 @@ msgstr ""
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
-#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/lead/lead.js:37
-#: crm/doctype/lead/lead.js:39 crm/doctype/lead/lead.js:41
-#: crm/doctype/lead/lead.js:230 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
+#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: crm/doctype/lead/lead.js:33 crm/doctype/lead/lead.js:35
+#: crm/doctype/lead/lead.js:181 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
@@ -18101,40 +12686,40 @@ msgstr ""
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:123 manufacturing/doctype/bom/bom.js:132
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:142 manufacturing/doctype/bom/bom.js:146
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:360
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:92
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:172 manufacturing/doctype/bom/bom.js:181
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
#: projects/doctype/task/task_tree.js:81 public/js/communication.js:19
#: public/js/communication.js:31 public/js/communication.js:41
#: public/js/controllers/transaction.js:331
#: public/js/controllers/transaction.js:332
-#: public/js/controllers/transaction.js:2239
+#: public/js/controllers/transaction.js:2283
#: selling/doctype/customer/customer.js:176
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:731
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:790
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:931
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
@@ -18147,7 +12732,7 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298
#: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145
#: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520
-#: stock/doctype/item/item.js:728
+#: stock/doctype/item/item.js:749
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:126
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:132
@@ -18169,27 +12754,27 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:162
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:164
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:237
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1236
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:169
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:202
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:74
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:88
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:166
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:241
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1247
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:199
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:232
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:242
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
#: support/doctype/issue/issue.js:34
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:190
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:184
msgid "Create BOM"
msgstr "Créer une nomenclature"
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
+#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Créer un Plan Comptable Basé Sur"
@@ -18217,13 +12802,12 @@ msgstr "Créer les Dossiers des Employés"
msgid "Create Employee records."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_grouped_asset (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:72
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Créer une entrée de journal inter-entreprises"
@@ -18231,16 +12815,20 @@ msgstr "Créer une entrée de journal inter-entreprises"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Créer des factures"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:159
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
msgid "Create Job Card"
msgstr "Créer une carte de travail"
-#. Label of a Check field in DocType 'Operation'
+#. Label of the create_job_card_based_on_batch_size (Check) field in DocType
+#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Create Job Card based on Batch Size"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
+msgid "Create Journal Entries"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18
msgid "Create Journal Entry"
msgstr "Créer une entrée de journal"
@@ -18254,9 +12842,9 @@ msgstr "Créer un Lead"
msgid "Create Leads"
msgstr "Créer des Lead"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant"
@@ -18265,13 +12853,13 @@ msgstr "Créer des écritures de grand livre pour modifier le montant"
msgid "Create Link"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Create Missing Party"
msgstr "Créer les tiers manquants"
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:146
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:236
msgid "Create Multi-level BOM"
msgstr ""
@@ -18288,7 +12876,7 @@ msgid "Create New Lead"
msgstr "Créer une nouvelle lead"
#. Title of an Onboarding Step
-#: crm/doctype/lead/lead.js:208
+#: crm/doctype/lead/lead.js:160
#: crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json
msgid "Create Opportunity"
msgstr ""
@@ -18297,15 +12885,11 @@ msgstr ""
msgid "Create POS Opening Entry"
msgstr "Créer une entrée d'ouverture de PDV"
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
-msgid "Create Payment Entries"
-msgstr "Créer des entrées de paiement"
-
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Créer une entrée de paiement"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:627
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:636
msgid "Create Pick List"
msgstr "Créer une liste de choix"
@@ -18313,7 +12897,7 @@ msgstr "Créer une liste de choix"
msgid "Create Print Format"
msgstr "Créer Format d'Impression"
-#: crm/doctype/lead/lead_list.js:4
+#: crm/doctype/lead/lead_list.js:8
msgid "Create Prospect"
msgstr ""
@@ -18334,9 +12918,8 @@ msgstr "créer offre"
msgid "Create Raw Materials"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Create Receiver List"
msgstr "Créer une Liste de Réception"
@@ -18365,7 +12948,7 @@ msgstr "Créer une commande client"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:399
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:403
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention"
@@ -18382,7 +12965,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Créer une offre fournisseur"
-#: setup/doctype/company/company.js:130
+#: setup/doctype/company/company.js:137
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Créer un modèle de taxe"
@@ -18390,19 +12973,13 @@ msgstr "Créer un modèle de taxe"
msgid "Create Timesheet"
msgstr "Créer une feuille de temps"
-#: utilities/activation.py:116
+#. Label of the create_user (Button) field in DocType 'Employee'
+#: setup/doctype/employee/employee.json utilities/activation.py:116
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"
-#. Label of a Button field in DocType 'Employee'
+#. Label of the create_user_permission (Check) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Create User"
-msgstr "Créer un utilisateur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Create User Permission"
msgstr "Créer une autorisation utilisateur"
@@ -18410,11 +12987,11 @@ msgstr "Créer une autorisation utilisateur"
msgid "Create Users"
msgstr "Créer des utilisateurs"
-#: stock/doctype/item/item.js:724
+#: stock/doctype/item/item.js:745
msgid "Create Variant"
msgstr "Créer une variante"
-#: stock/doctype/item/item.js:566 stock/doctype/item/item.js:600
+#: stock/doctype/item/item.js:566 stock/doctype/item/item.js:610
msgid "Create Variants"
msgstr "Créer des variantes"
@@ -18494,10 +13071,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Create a new composite asset"
msgstr ""
+#: stock/doctype/item/item.js:593 stock/doctype/item/item.js:738
+msgid "Create a variant with the template image."
+msgstr ""
+
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json
msgid "Create an Asset"
@@ -18521,7 +13101,7 @@ msgstr ""
msgid "Create an Item"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1676
+#: stock/stock_ledger.py:1774
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -18539,10 +13119,15 @@ msgstr "Créer les propositions client"
msgid "Create first Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create in Draft Status"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening
#. Invoice Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Create missing customer or supplier."
msgstr "Créer les clients ou les fournisseurs manquant"
@@ -18586,7 +13171,7 @@ msgstr "Création de comptes ..."
msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
msgstr "Création d'une société et importation d'un plan comptable"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1147
msgid "Creating Delivery Note ..."
msgstr ""
@@ -18598,26 +13183,26 @@ msgstr "Créer des dimensions ..."
msgid "Creating Packing Slip ..."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Création d'une commande d'achat ..."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:85
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:155
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:503
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:247
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:279
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -18639,9 +13224,8 @@ msgstr "Création de {} sur {} {}"
msgid "Creation"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the purchase_document_no (Data) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Creation Document No"
msgstr "N° du Document de Création"
@@ -18659,70 +13243,54 @@ msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:14
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:31
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:199
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
-#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Credit"
-msgstr "Crédit"
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614
msgid "Credit (Transaction)"
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:591
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédit ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
msgid "Credit Account"
msgstr "Compte créditeur"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount"
msgstr "Montant du Crédit"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Credit Amount"
-msgstr "Montant du Crédit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount in Account Currency"
msgstr "Montant du Crédit dans la Devise du Compte"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Credit Amount in Account Currency"
-msgstr "Montant du Crédit dans la Devise du Compte"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
msgstr ""
@@ -18735,131 +13303,85 @@ msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Credit Card Entry"
-msgstr "Écriture de Carte de Crédit"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Credit Card Entry"
msgstr "Écriture de Carte de Crédit"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Credit Days"
-msgstr "Nombre de jours"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Credit Days"
msgstr "Nombre de jours"
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Customer Credit
+#. Limit'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Company'
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Group'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:49
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36
-#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédit"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Customer Credit Limit'
#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédit"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer Group'
+#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
+#: setup/doctype/company/company.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédit"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Limite de crédit"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:553
+#: selling/doctype/customer/customer.py:554
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the accounts_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Credit Limit Settings"
msgstr "Paramètres de la limite de crédit"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Credit Limit and Payment Terms"
msgstr "Limite de crédit et conditions de paiement"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer
+#. Group'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Credit Limits"
-msgstr "Limites de crédit"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Credit Limits"
msgstr "Limites de crédit"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Credit Months"
-msgstr "Mois de crédit"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Credit Months"
msgstr "Mois de crédit"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:322
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Note de crédit"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Note de crédit"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Note de crédit"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Credit Note"
msgstr "Note de crédit"
@@ -18868,55 +13390,44 @@ msgstr "Note de crédit"
msgid "Credit Note Amount"
msgstr "Montant de la note de crédit"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:255
-msgid "Credit Note Issued"
-msgstr "Note de crédit émise"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Credit Note Issued"
-msgstr "Note de crédit émise"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:254
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Note de crédit émise"
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:811
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:812
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "La note de crédit {0} a été créée automatiquement"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Credit To"
msgstr "À Créditer"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Crédit dans la Devise de la Société"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:519
-#: selling/doctype/customer/customer.py:574
+#: selling/doctype/customer/customer.py:520
+#: selling/doctype/customer/customer.py:575
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:337
+#: selling/doctype/customer/customer.py:338
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}."
-#: selling/doctype/customer/customer.py:573
+#: selling/doctype/customer/customer.py:574
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Limite de crédit atteinte pour le client {0}"
@@ -18928,55 +13439,43 @@ msgstr "Créditeurs"
#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Creditors Account set in Tally"
msgstr "Compte créancier défini dans Tally"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Criteria"
msgstr "Critère"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
msgid "Criteria Formula"
msgstr "Formule du Critère"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
-msgid "Criteria Formula"
-msgstr "Formule du Critère"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Criteria Name"
-msgstr "Nom du Critère"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Criteria Name"
msgstr "Nom du Critère"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the criteria_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Criteria Setup"
msgstr "Configuration du Critère"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Criteria Weight"
-msgstr "Pondération du Critère"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Criteria Weight"
msgstr "Pondération du Critère"
@@ -19025,9 +13524,9 @@ msgstr ""
msgid "Cubic Yard"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Seuil de transaction cumulatif"
@@ -19036,9 +13535,66 @@ msgstr "Seuil de transaction cumulatif"
msgid "Cup"
msgstr ""
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -19048,238 +13604,51 @@ msgstr ""
#: accounts/report/financial_statements.html:29
#: accounts/report/financial_statements.py:630
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:146
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:646
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:380
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:690
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:213
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:264
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:416
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:220
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: public/js/financial_statements.js:240 public/js/utils/unreconcile.js:93
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Currency"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Gateway Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Currency"
-msgstr "Devise"
-
#. Name of a DocType
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Change de Devise"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Currency Exchange"
-msgstr "Change de Devise"
-
+#. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgid "Currency Exchange Settings"
-msgstr "Paramètres d'échange de devises"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
msgid "Currency Exchange Settings"
msgstr "Paramètres d'échange de devises"
@@ -19297,57 +13666,33 @@ msgstr ""
msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling."
msgstr "Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Devise et liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Devise et liste de prix"
@@ -19355,8 +13700,8 @@ msgstr "Devise et liste de prix"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1425
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1487 accounts/utils.py:2036
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2063
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
@@ -19364,47 +13709,41 @@ msgstr "Devise pour {0} doit être {1}"
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "La devise du Compte Cloturé doit être {0}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:577
msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
msgstr "La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:296
msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}"
msgstr "La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the current_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Current Address"
msgstr "Adresse Actuelle"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the current_accommodation_type (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Current Address Is"
msgstr "L'Adresse Actuelle est"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Amount"
msgstr "Montant Actuel"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Current Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Current Asset Value"
-msgstr "Valeur actuelle de l'actif"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Current Asset Value"
msgstr "Valeur actuelle de l'actif"
@@ -19413,15 +13752,10 @@ msgstr "Valeur actuelle de l'actif"
msgid "Current Assets"
msgstr "Actifs Actuels"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Current BOM"
-msgstr "nomenclature Actuelle"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Current BOM"
msgstr "nomenclature Actuelle"
@@ -19429,33 +13763,29 @@ msgstr "nomenclature Actuelle"
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "La nomenclature actuelle et la nouvelle nomenclature ne peuvent être pareilles"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the current_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Current Exchange Rate"
msgstr "Taux de change actuel"
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the current_index (Int) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Current Index"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the current_invoice_end (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Current Invoice End Date"
msgstr "Date de fin de la facture en cours"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the current_invoice_start (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Current Invoice Start Date"
msgstr "Date de début de la facture en cours"
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_level (Int) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Current Level"
msgstr ""
@@ -19466,130 +13796,215 @@ msgstr "Dettes Actuelles"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Current Liability"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the current_node (Link) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Current Node"
msgstr ""
+#. Label of the current_qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:23
msgid "Current Qty"
msgstr "Qté actuelle"
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Current Qty"
-msgstr "Qté actuelle"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Serial No"
msgstr "Numéro de série actuel"
-#. Label of a Select field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
msgid "Current State"
msgstr "État actuel"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:187
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:201
msgid "Current Status"
msgstr ""
-#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
-msgid "Current Stock"
-msgstr "Stock Actuel"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Current Stock"
-msgstr "Stock Actuel"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Current Stock"
msgstr "Stock Actuel"
-#. Label of a Int field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Current Time"
msgstr "Heure actuelle"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation Actuel"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
+msgid "Curves"
+msgstr ""
+
+#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Custodian"
msgstr "Responsable"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the custody (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
msgid "Custody"
msgstr "Garde"
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Custom"
msgstr "Personnaliser"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Custom Remarks"
msgstr "Remarques personnalisées"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
+#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Custom delimiters"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Custom?"
msgstr "Personnaliser ?"
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts
+#. Customer'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
#. Name of a DocType
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
#. Name of a role
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:300
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:275
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:221
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:222
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
-#: buying/doctype/supplier/supplier.js:192 crm/doctype/lead/lead.js:31
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 crm/doctype/prospect/prospect.js:8
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.js:192 crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
+#: crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: public/js/sales_trends_filters.js:25 public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:21
#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
@@ -19609,304 +14024,45 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: setup/doctype/territory/territory.json
+#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:346
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:69
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
-#. Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Customer"
-msgstr "Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item'
#: accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
-msgctxt "Customer Item"
msgid "Customer "
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the master_name (Dynamic Link) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customer / Item / Item Group"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Customer / Lead Address"
msgstr "Adresse du Lead / Prospect"
@@ -19917,63 +14073,26 @@ msgstr "Adresse du Lead / Prospect"
msgid "Customer Acquisition and Loyalty"
msgstr "Acquisition et Fidélisation des Clients"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer_address (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Adresse du Client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Address"
msgstr "Adresse du Client"
@@ -19982,32 +14101,24 @@ msgstr "Adresse du Client"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Adresses et Contacts des Clients"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Customer Code"
msgstr "Code Client"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1026
-msgid "Customer Contact"
-msgstr "Contact client"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_contact_person (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Customer Contact"
msgstr "Contact client"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact_email (Code) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer Contact"
-msgstr "Contact client"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Customer Contact Email"
msgstr "Email Contact Client"
@@ -20025,214 +14136,105 @@ msgstr "Solde de Crédit des Clients"
msgid "Customer Credit Limit"
msgstr "Limite de crédit client"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the customer_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Customer Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut des clients"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer_details (Text) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Détails du client"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Détails du client"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#: projects/doctype/project/project.json selling/doctype/customer/customer.json
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Détails du client"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Détails du client"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Details"
msgstr "Détails du client"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_feedback (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Customer Feedback"
msgstr "Retour d'Expérience Client"
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group Item'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Customer Group'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:326
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:208
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:209
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
-#: public/js/sales_trends_filters.js:26
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: public/js/sales_trends_filters.js:26 selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:42
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group Item'
-#: accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
-msgctxt "Customer Group Item"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Customer Detail'
-#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Customer Group'
-#: accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
-msgctxt "POS Customer Group"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice Merge Log'
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Groupe de clients"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Group"
msgstr "Groupe de clients"
@@ -20241,19 +14243,17 @@ msgstr "Groupe de clients"
msgid "Customer Group Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nom du Groupe Client"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Customer Groups"
msgstr "Groupes de Clients"
@@ -20262,13 +14262,12 @@ msgstr "Groupes de Clients"
msgid "Customer Item"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Customer Items"
msgstr "Articles du clients"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1074
msgid "Customer LPO"
msgstr "Commande client locale"
@@ -20284,129 +14283,57 @@ msgstr "N° de commande client locale"
msgid "Customer Ledger Summary"
msgstr "Récapitulatif client"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Customer Mobile No"
msgstr "N° de Portable du Client"
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#. Label of the customer_name (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_name (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:228
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:229
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Customer Detail'
#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nom du client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client"
@@ -20414,9 +14341,8 @@ msgstr "Nom du client"
msgid "Customer Name: "
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Customer Naming By"
msgstr "Client Nommé par"
@@ -20425,21 +14351,15 @@ msgstr "Client Nommé par"
msgid "Customer PO"
msgstr "Commande d'Achat client"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer PO Details"
-msgstr "Détails de la Commande d'Achat client"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer PO Details"
-msgstr "Détails de la Commande d'Achat client"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Détails de la Commande d'Achat client"
@@ -20447,74 +14367,54 @@ msgstr "Détails de la Commande d'Achat client"
msgid "Customer POS Id"
msgstr "ID PDV du Client"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_pos_id (Data) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer POS id"
msgstr "Identifiant de point de vente client"
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Portal Users"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_primary_address (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Primary Address"
msgstr "Adresse principale du client"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_primary_contact (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Primary Contact"
msgstr "Contact principal du client"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer Provided"
-msgstr "Client fourni"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Customer Provided"
-msgstr "Client fourni"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Customer Provided"
msgstr "Client fourni"
-#: setup/doctype/company/company.py:374
+#: setup/doctype/company/company.py:376
msgid "Customer Service"
msgstr "Service Client"
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Customer Territory"
msgstr "Territoire du client"
-#. Label of a Select field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Type"
msgstr "Type de client"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Customer Warehouse (Optional)"
-msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Entrepôt des Clients (Facultatif)"
@@ -20531,9 +14431,8 @@ msgstr "Client est requis"
msgid "Customer isn't enrolled in any Loyalty Program"
msgstr "Le client n'est inscrit à aucun programme de fidélité"
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the customer_or_item (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customer or Item"
msgstr "Client ou Article"
@@ -20541,87 +14440,47 @@ msgstr "Client ou Article"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:343
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:419
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Code de l'Article du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Code de l'Article du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Code de l'Article du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Code de l'Article du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Customer's Item Code"
msgstr "Code de l'Article du Client"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order"
-msgstr "N° de la Commande d'Achat du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order"
-msgstr "N° de la Commande d'Achat du Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Customer's Purchase Order"
msgstr "N° de la Commande d'Achat du Client"
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Date de la Commande d'Achat du Client"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Date de la Commande d'Achat du Client"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Date de la Commande d'Achat du Client"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Customer's Purchase Order Date"
msgstr "Date de la Commande d'Achat du Client"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the po_no (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Customer's Purchase Order No"
msgstr "Numéro de Commande d'Achat du client"
@@ -20639,10 +14498,11 @@ msgstr "Nom du client / lead"
msgid "Customer: "
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of a Table field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the customers (Table) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Customers"
msgstr "Les clients"
@@ -20659,24 +14519,14 @@ msgstr "Clients non sélectionnés."
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customerwise Discount"
msgstr "Remise en fonction du Client"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgid "Customs Tariff Number"
-msgstr "Tarifs Personnalisés"
-
+#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
-msgid "Customs Tariff Number"
-msgstr "Tarifs Personnalisés"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Customs Tariff Number"
msgstr "Tarifs Personnalisés"
@@ -20694,61 +14544,31 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: public/js/stock_analytics.js:81
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: projects/doctype/project/project.json public/js/stock_analytics.js:81
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
-#: projects/doctype/project/project.py:657
+#: projects/doctype/project/project.py:656
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Récapitulatif quotidien du projet pour {0}"
@@ -20756,9 +14576,8 @@ msgstr "Récapitulatif quotidien du projet pour {0}"
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Rappels quotidiens"
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the daily_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Daily Time to send"
msgstr ""
@@ -20771,39 +14590,22 @@ msgstr "Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence"
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: assets/workspace/assets/assets.json buying/workspace/buying/buying.json
-#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
+#: assets/workspace/assets/assets.json buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tableau de bord"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/company/company.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -20811,9 +14613,9 @@ msgstr "Tableau de bord"
msgid "Data Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
+#. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
msgid "Data Import Configuration"
msgstr "Configuration de l'importation de données"
@@ -20824,13 +14626,50 @@ msgstr "Importation de données et paramètres"
#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
msgstr "Données exportées à partir de Tally comprenant le plan comptable, les clients, les fournisseurs, les adresses, les articles et les UdM"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:150
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
@@ -20842,194 +14681,44 @@ msgstr "Données exportées à partir de Tally comprenant le plan comptable, les
#: accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:160
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
#: crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
+#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:182
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
#: support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
msgid "Date"
msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Currency Exchange'
-#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday'
-#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Date "
msgstr ""
@@ -21037,15 +14726,13 @@ msgstr ""
msgid "Date Based On"
msgstr "Date basée sur"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_retirement (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date Of Retirement"
msgstr "Date de Départ à la Retraite"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the date_settings (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Date Settings"
msgstr "Paramètres de Date"
@@ -21054,9 +14741,8 @@ msgstr "Paramètres de Date"
msgid "Date must be between {0} and {1}"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_birth (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Date de naissance"
@@ -21064,41 +14750,36 @@ msgstr "Date de naissance"
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour."
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_commencement (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Date de démarrage"
-#: setup/doctype/company/company.js:69
+#: setup/doctype/company/company.js:76
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "La date de démarrage doit être postérieure à la date de constitution"
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_establishment (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Establishment"
msgstr "Date de création"
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_incorporation (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Incorporation"
msgstr "Date de constitution"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_issue (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Issue"
msgstr "Date d'Émission"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_joining (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Date d'Embauche"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:263
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Date de transaction"
@@ -21106,99 +14787,74 @@ msgstr "Date de transaction"
msgid "Date: "
msgstr ""
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#. Name of a UOM
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Day Book Data"
msgstr "Livre de données"
#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
msgstr "Données du livre journalier exportées depuis Tally, qui comprennent toutes les transactions historiques"
-#. Label of a Select field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Day Of Week"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Availability Of Slots'
#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Day Of Week"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
msgid "Day Of Week"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Day to Send"
msgstr "Jour d'envoi"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Day(s) after invoice date"
-msgstr "Jour (s) après la date de la facture"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Day(s) after invoice date"
msgstr "Jour (s) après la date de la facture"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
-msgstr "Jour (s) après la fin du mois de facture"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
msgstr "Jour (s) après la fin du mois de facture"
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Days"
msgstr "Journées"
@@ -21212,28 +14868,24 @@ msgstr "Jours depuis la dernière commande"
msgid "Days Since Last order"
msgstr "Jours depuis la dernière commande"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Days Until Due"
msgstr "Jours avant échéance"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
msgid "DeLinked"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the deal_owner (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Deal Owner"
msgstr "Resp. de l'opportunité"
@@ -21245,92 +14897,68 @@ msgstr "Cher/Chère"
msgid "Dear System Manager,"
msgstr "Cher Administrateur Système ,"
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:13
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:192
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
msgstr "Débit"
-#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Debit"
-msgstr "Débit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Debit"
-msgstr "Débit"
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:607
msgid "Debit (Transaction)"
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:585
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débit ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
msgid "Debit Account"
msgstr "Compte de débit"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Debit Amount"
msgstr "Montant du Débit"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Debit Amount"
-msgstr "Montant du Débit"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Debit Amount in Account Currency"
msgstr "Montant Débiteur en Devise du Compte"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the debit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Debit Amount in Account Currency"
-msgstr "Montant Débiteur en Devise du Compte"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Debit Amount in Transaction Currency"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:326
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76
-msgid "Debit Note"
-msgstr "Note de débit"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Debit Note"
-msgstr "Note de débit"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76
msgid "Debit Note"
msgstr "Note de débit"
@@ -21341,58 +14969,48 @@ msgstr "Montant de la note de débit"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Debit Note Issued"
msgstr "Notes de Débit Émises"
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Debit To"
-msgstr "Débit Pour"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Debit To"
msgstr "Débit Pour"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873
msgid "Debit To is required"
msgstr "Compte de Débit Requis"
-#: accounts/general_ledger.py:475
+#: accounts/general_ledger.py:487
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}."
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Debit in Company Currency"
msgstr "Débit en Devise Société"
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
msgid "Debit to"
msgstr "Débit à"
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Debit-Credit Mismatch"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr ""
@@ -21404,19 +15022,16 @@ msgstr "Débiteurs"
#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Debtors Account set in Tally"
msgstr "Compte débiteur défini dans Tally"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Decapitalization"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Decapitalized"
msgstr ""
@@ -21435,103 +15050,65 @@ msgstr ""
msgid "Decimeter"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:501
+#: public/js/utils/sales_common.js:523
msgid "Declare Lost"
msgstr "Déclarer perdu"
#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Deduct"
-msgstr "Déduire"
-
#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Deduct"
msgstr "Déduire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Deductee Details"
msgstr "Détails de la franchise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the deductions_or_loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Deductions or Loss"
msgstr "Déductions ou Perte"
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
msgid "Default"
msgstr "Par Défaut"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Shift Factor'
-#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Payment Method'
-#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile User'
-#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-msgctxt "POS Profile User"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Default"
-msgstr "Par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
-msgid "Default Account"
-msgstr "Compte par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
msgid "Default Account"
msgstr "Compte par Défaut"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Accounts"
-msgstr "Comptes par défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer Group'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Accounts"
-msgstr "Comptes par défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Default Accounts"
msgstr "Comptes par défaut"
@@ -21539,27 +15116,25 @@ msgstr "Comptes par défaut"
msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
msgstr "Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Default Advance Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default BOM"
msgstr "Nomenclature par Défaut"
@@ -21567,7 +15142,7 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1260
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1298
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
@@ -21575,397 +15150,290 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1257
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1295
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Bank Account"
msgstr "Compte Bancaire par Défaut"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
msgid "Default Billing Rate"
msgstr "Prix de Facturation par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the buying_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Buying Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts d'Achat par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the default_buying_price_list (Link) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Default Buying Price List"
-msgstr "Liste des Prix d'Achat par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Default Buying Price List"
msgstr "Liste des Prix d'Achat par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Buying Terms"
msgstr "Conditions d'achat par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_cash_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Cash Account"
msgstr "Compte de Caisse par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Company"
msgstr "Société par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Default Company Bank Account"
msgstr "Compte bancaire d'entreprise par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Default Company Bank Account"
-msgstr "Compte bancaire d'entreprise par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
+#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: projects/doctype/project/project.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Cost of Goods Sold Account"
msgstr "Compte de charges (achats) par défaut"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
msgid "Default Costing Rate"
msgstr "Coût de Revient par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Currency"
-msgstr "Devise par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Currency"
msgstr "Devise par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Default Customer Group"
msgstr "Groupe de Clients par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_deferred_expense_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Deferred Expense Account"
msgstr "Compte de dépenses différées par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_deferred_revenue_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Deferred Revenue Account"
msgstr "Compte de produits comptabilisés d'avance par défaut"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the default_dimension (Dynamic Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Default Dimension"
msgstr "Dimension par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Discount Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the default_distance_unit (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Distance Unit"
msgstr "Unité de distance par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Compte de Charges par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Company'
+#: assets/doctype/asset/asset.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Finance Book"
msgstr "Livre comptable par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Finance Book"
-msgstr "Livre comptable par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Finished Goods Warehouse"
msgstr "Entrepôt de Produits Finis par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_holiday_list (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Holiday List"
msgstr "Liste de Vacances par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Default In-Transit Warehouse"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Default In-Transit Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_income_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Income Account"
-msgstr "Compte de produit (vente) par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Income Account"
msgstr "Compte de produit (vente) par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_inventory_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Inventory Account"
msgstr "Compte d'Inventaire par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Item Group"
msgstr "Groupe d'Éléments par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_item_manufacturer (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Item Manufacturer"
msgstr "Fabricant de l'article par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Letter Head"
msgstr "En-Tête de Courrier par Défaut"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Manufacturer Part No"
msgstr "Référence fabricant par défaut"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_material_request_type (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Material Request Type"
msgstr "Type de Requête de Matériaux par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_operating_cost_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Payable Account"
-msgstr "Compte Créditeur par Défaut"
+msgid "Default Operating Cost Account"
+msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the default_payable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_payable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Group'
+#: setup/doctype/company/company.json
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Default Payable Account"
msgstr "Compte Créditeur par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Payment Discount Account"
msgstr "Compte par défaut des paiements de remise"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
msgid "Default Payment Request Message"
msgstr "Message de Demande de Paiement par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement par défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Default Payment Terms Template"
msgstr "Modèle de termes de paiement par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Liste des Prix par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Liste des Prix par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Liste des Prix par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Default Price List"
msgstr "Liste des Prix par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the default_priority (Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Default Priority"
-msgstr "Priorité par défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Priority'
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
msgid "Default Priority"
msgstr "Priorité par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Provisional Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Provisional Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Purchase Unit of Measure"
msgstr "Unité de Mesure par défaut à l'Achat"
-#. Label of a Data field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Default Quotation Validity Days"
msgstr "Jours de validité par défaut pour les devis"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_receivable_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Compte Client par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Default Round Off Account"
msgstr "Compte d'arrondi par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Sales Unit of Measure"
msgstr "Unité de Mesure par défaut à la Vente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Scrap Warehouse"
msgstr "Entrepôt de rebut par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the selling_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Selling Cost Center"
msgstr "Centre de Coût Vendeur par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_selling_terms (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Selling Terms"
msgstr "Conditions de vente par défaut"
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the default_service_level_agreement (Check) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Default Service Level Agreement"
msgstr "Contrat de niveau de service par défaut"
@@ -21973,63 +15441,55 @@ msgstr "Contrat de niveau de service par défaut"
msgid "Default Service Level Agreement for {0} already exists."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_shipping_account (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Default Shipping Account"
msgstr "Compte d'expédition par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the default_source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Default Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Source par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Default Source Warehouse"
msgstr "Entrepôt Source par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Stock UOM"
msgstr "UdM par Défaut des Articles"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Fournisseur par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Default Supplier Group"
msgstr "Groupe de fournisseurs par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the default_target_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the to_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Default Target Warehouse"
msgstr "Entrepôt Cible par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Default Territory"
msgstr "Région par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Default UOM"
msgstr "UdM par défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Unité de Mesure par Défaut"
@@ -22045,82 +15505,59 @@ msgstr "L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Valuation Method"
msgstr "Méthode de Valorisation par Défaut"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Entrepôt par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Entrepôt par Défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Entrepôt par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Entrepôt par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Entrepôt par Défaut"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Default Warehouse"
msgstr "Entrepôt par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_warehouse_for_sales_return (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Warehouse for Sales Return"
msgstr "Entrepôt par défaut pour le retour des ventes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Warehouses for Production"
msgstr "Entrepôts par défaut pour la production"
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Work In Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt de Travail en Cours par Défaut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Default Workstation"
msgstr "Station de Travail par Défaut"
#. Description of the 'Default Account' (Link) field in DocType 'Mode of
#. Payment Account'
#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
msgid "Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected."
msgstr "Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné."
@@ -22129,122 +15566,80 @@ msgstr "Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture d
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:160
+#: setup/doctype/company/company.js:167
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
#. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default: 10 mins"
msgstr "Par défaut: 10 minutes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valeurs Par Défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valeurs Par Défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valeurs Par Défaut"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/item_group/item_group.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs Par Défaut"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Valeurs Par Défaut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Deferred Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilité différée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_accounting_defaults_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Deferred Accounting Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres par défaut de comptabilité différée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the deferred_accounting_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Deferred Accounting Settings"
msgstr "Paramètres de comptabilité différée"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_expense_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Deferred Expense"
-msgstr "Frais différés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Deferred Expense"
msgstr "Frais différés"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Deferred Expense Account"
-msgstr "Compte de dépenses différées"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Deferred Expense Account"
msgstr "Compte de dépenses différées"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Deferred Revenue"
-msgstr "Produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Deferred Revenue"
-msgstr "Produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Deferred Revenue"
msgstr "Produits comptabilisés d'avance"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Deferred Revenue Account"
-msgstr "Compte de produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Deferred Revenue Account"
-msgstr "Compte de produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Deferred Revenue Account"
msgstr "Compte de produits comptabilisés d'avance"
@@ -22279,13 +15674,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay (in Days)"
msgstr "Retard (en jours)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the stop_delay (Int) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Delay between Delivery Stops"
msgstr "Délai entre les arrêts de livraison"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:124
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
msgid "Delay in payment (Days)"
msgstr "Retard de paiement (jours)"
@@ -22315,25 +15709,25 @@ msgstr "Rapport de commande retardé"
msgid "Delayed Tasks Summary"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:207
+#: setup/doctype/company/company.js:214
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the delete_cancelled_entries (Check) field in DocType 'Repost
+#. Accounting Ledger'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
msgid "Delete Cancelled Ledger Entries"
msgstr ""
@@ -22341,29 +15735,25 @@ msgstr ""
msgid "Delete Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:141
-msgid "Delete Transactions"
-msgstr "Supprimer les transactions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: setup/doctype/company/company.js:148
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Transactions"
msgstr "Supprimer les transactions"
-#: setup/doctype/company/company.js:206
+#: setup/doctype/company/company.js:213
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Supprimer toutes les transactions pour cette société"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Deleted Document"
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Documents Supprimés"
@@ -22375,34 +15765,23 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "La suppression n'est pas autorisée pour le pays {0}"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:335
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
-#: controllers/website_list_for_contact.py:209
-#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
-msgid "Delivered"
-msgstr "Livré"
+#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Delimiter options"
+msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Livré"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Livré"
-
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Livré"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
+#: controllers/website_list_for_contact.py:209
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
msgid "Delivered"
msgstr "Livré"
@@ -22410,15 +15789,12 @@ msgstr "Livré"
msgid "Delivered Amount"
msgstr "Montant Livré"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivered By Supplier"
-msgstr "Livré par le Fournisseur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Delivered By Supplier"
msgstr "Livré par le Fournisseur"
@@ -22429,49 +15805,29 @@ msgstr "Livré par le Fournisseur"
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Articles Livrés à Facturer"
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:262
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:131
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:63
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qté Livrée"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Qté Livrée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Qté Livrée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Qté Livrée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Qté Livrée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Qté Livrée"
-
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
msgid "Delivered Quantity"
msgstr "Quantité livrée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Delivered by Supplier (Drop Ship)"
msgstr "Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)"
@@ -22479,36 +15835,24 @@ msgstr "Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)"
msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Livré: {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
-msgid "Delivery"
-msgstr "Livraison"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:113
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
-#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1090
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
msgid "Delivery Date"
msgstr "Date de livraison"
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Détails de la Livraison"
@@ -22521,121 +15865,62 @@ msgstr "Détails de la Livraison"
msgid "Delivery Manager"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
-#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:90
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment Delivery Note'
-#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
-msgctxt "Shipment Delivery Note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Bon de livraison"
-
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Bon de Livraison article"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Bon de Livraison article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Bon de Livraison article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Bon de Livraison article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Bon de Livraison article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:292
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:90
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note"
+msgstr "Bon de livraison"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the delivery_note_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Delivery Note Item"
msgstr "Bon de Livraison article"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the delivery_note_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Delivery Note No"
msgstr "Bon de Livraison N°"
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the pi_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
msgid "Delivery Note Packed Item"
msgstr ""
@@ -22648,16 +15933,16 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Tendance des Bordereaux de Livraisons"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "Bon de Livraison {0} n'est pas soumis"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1109
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Bons de livraison"
@@ -22674,54 +15959,37 @@ msgstr "Notes de livraison {0} mises à jour"
msgid "Delivery Settings"
msgstr "Paramètres de livraison"
+#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24
msgid "Delivery Status"
msgstr "Statut de la Livraison"
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Delivery Status"
-msgstr "Statut de la Livraison"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Delivery Stop"
msgstr "Étape de Livraison"
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the delivery_service_stops (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Delivery Stop"
-msgstr "Étape de Livraison"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Stops"
msgstr "Étapes de Livraison"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Delivery To"
msgstr "Livraison à"
+#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgid "Delivery Trip"
-msgstr "Service de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Trip"
-msgstr "Service de Livraison"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Trip"
msgstr "Service de Livraison"
@@ -22733,16 +16001,14 @@ msgstr "Service de Livraison"
msgid "Delivery User"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Delivery Warehouse"
msgstr "Entrepôt de Livraison"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the heading_delivery_to (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Delivery to"
msgstr ""
@@ -22750,9 +16016,8 @@ msgstr ""
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Demo Company"
msgstr ""
@@ -22760,87 +16025,44 @@ msgstr ""
msgid "Demo data cleared"
msgstr ""
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
#. Name of a DocType
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Department"
-msgstr "Département"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:469
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Departure Time"
msgstr "Heure de départ"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the dependant_sle_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
+#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Dependencies"
msgstr ""
@@ -22849,811 +16071,463 @@ msgstr ""
msgid "Dependent Task"
msgstr "Tâche Dépendante"
-#: projects/doctype/task/task.py:164
+#: projects/doctype/task/task.py:169
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Task'
+#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Dependent Tasks"
msgstr "Tâches dépendantes"
-#. Label of a Code field in DocType 'Task'
+#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Depends on Tasks"
msgstr "Dépend des Tâches"
+#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:60
msgid "Deposit"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Deposit"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciate based on shifts"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:205
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Montant amorti"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:127
+#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:127 assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "Amortissement"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Depreciation"
-msgstr "Amortissement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation"
-msgstr "Amortissement"
-
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:149
+#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:163
#: assets/doctype/asset/asset.js:276
-msgid "Depreciation Amount"
-msgstr "Montant d'Amortissement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Montant d'Amortissement"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:403
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:405
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Montant d'Amortissement au cours de la période"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:131
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:145
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Date d’Amortissement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:409
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:411
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:167
-msgid "Depreciation Entry"
-msgstr "Ecriture d’Amortissement"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Depreciation Entry"
-msgstr "Ecriture d’Amortissement"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Ecriture d’Amortissement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depr_entry_posting_status (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Depreciation Expense Account"
-msgstr "Compte de Dotations aux Amortissement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Compte de Dotations aux Amortissement"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:381
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation Method"
-msgstr "Méthode d'Amortissement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciation Method"
-msgstr "Méthode d'Amortissement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Méthode d'Amortissement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Depreciation Options"
msgstr "Options d'amortissement"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Date comptable de l'amortissement"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:780
-msgid "Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date."
+#: assets/doctype/asset/asset.js:779
+msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:488
+#: assets/doctype/asset/asset.py:273
+msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:497
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: assets/doctype/asset/asset.py:455
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat"
+#. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
#. Name of a DocType
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Schedule"
msgstr "Calendrier d'Amortissement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_view (HTML) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Calendrier d'Amortissement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Calendrier d'Amortissement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Calendrier d'Amortissement"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
+#. Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
+#. Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
+#. Specification'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:243
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:174
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:193
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
+#: projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: public/js/controllers/transaction.js:2186
+#: public/js/controllers/transaction.js:2230
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/designation/designation.json
+#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: setup/doctype/holiday/holiday.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json setup/doctype/uom/uom.json
+#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:125
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:255
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
-#: templates/generators/bom.html:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Campaign'
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customs Tariff Number'
-#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Designation'
-#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgctxt "Designation"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Driving License Category'
-#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Holiday'
-#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Issue Priority'
-#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
-msgctxt "Issue Priority"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Issue Type'
-#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
-msgctxt "Issue Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Item Website Specification'
-#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-msgctxt "Item Website Specification"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity Type'
-#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-msgctxt "Opportunity Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Print Heading'
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgctxt "Print Heading"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project Type'
-#: projects/doctype/project_type/project_type.json
-msgctxt "Project Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Share Type'
-#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
-msgctxt "Share Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied
-#. Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Task Type'
-#: projects/doctype/task_type/task_type.json
-msgctxt "Task Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'UOM'
-#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warehouse Type'
-#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-msgctxt "Warehouse Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: templates/generators/bom.html:83 utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
msgstr ""
-#. Label of a Text field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Workstation Type'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation Type'
-#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Description of Content"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgid "Designation"
-msgstr "Désignation"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Designation'
-#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgctxt "Designation"
-msgid "Designation"
-msgstr "Désignation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Designation"
-msgstr "Désignation"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Designation"
-msgstr "Désignation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
msgid "Designation"
msgstr "Désignation"
@@ -23671,104 +16545,58 @@ msgstr "Désignation"
msgid "Desk User"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:480
-msgid "Detailed Reason"
-msgstr "Raison détaillée"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Detailed Reason"
-msgstr "Raison détaillée"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json public/js/utils/sales_common.js:502
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Raison détaillée"
+#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json support/doctype/issue/issue.json
#: templates/pages/task_info.html:49
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Lead Source'
-#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgctxt "Lead Source"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Determine Address Tax Category From"
msgstr "Déterminer la catégorie de taxe d'adresse à partir de"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Diesel"
msgstr ""
+#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the difference (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173
#: public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130
@@ -23776,109 +16604,58 @@ msgstr ""
msgid "Difference"
msgstr "Différence"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Difference"
-msgstr "Différence"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
-#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
-msgid "Difference"
-msgstr "Différence"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Difference"
-msgstr "Différence"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Difference (Dr - Cr)"
msgstr "Écart (Dr - Cr )"
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Compte d’Écart"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Compte d’Écart"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Compte d’Écart"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Compte d’Écart"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Difference Account"
msgstr "Compte d’Écart"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:548
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:557
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "Le compte d'écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d'ouverture."
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:767
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:859
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Écart de Montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Écart de Montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Écart de Montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Écart de Montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Écart de Montant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Difference Amount"
msgstr "Écart de Montant"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Écart de Montant (Devise de la Société)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:187
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "L’Écart de Montant doit être égal à zéro"
@@ -23886,9 +16663,9 @@ msgstr "L’Écart de Montant doit être égal à zéro"
msgid "Difference In"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
msgid "Difference Posting Date"
msgstr ""
@@ -23909,15 +16686,15 @@ msgstr ""
msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
msgstr "Différentes UdM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure ."
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_defaults (Table) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
msgid "Dimension Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut de la dimension"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the dimension_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Dimension Details"
msgstr ""
@@ -23925,21 +16702,16 @@ msgstr ""
msgid "Dimension Filter"
msgstr "Filtre de dimension"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the dimension_filter_help (HTML) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Dimension Filter Help"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_name (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Dimension Name"
-msgstr "Nom de la dimension"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Dimension Name"
msgstr "Nom de la dimension"
@@ -23950,7 +16722,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Direct Expense"
msgstr ""
@@ -23959,284 +16730,131 @@ msgstr ""
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Charges Directes"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
msgid "Direct Income"
msgstr "Revenu direct"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Putaway Rule'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Direct Income"
-msgstr "Revenu direct"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Disable"
-msgstr "Désactiver"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the disable_capacity_planning (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Désactiver la planification des capacités"
-#. Label of a Check field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Disable In Words"
msgstr "Désactiver \"En Lettres\""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Disable Last Purchase Rate"
msgstr "Désactiver le dernier prix d'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Global Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Disable Rounded Total"
msgstr "Désactiver le Total Arrondi"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the disable_serial_no_and_batch_selector (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
msgstr "Désactiver le sélecteur de numéro de lot/série"
-#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
-#: stock/doctype/batch/batch_list.js:5 stock/doctype/item/item_list.js:16
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Activity Type'
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Communication Medium'
-#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Tax Template'
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Routing'
-#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Category'
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
+#: setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/batch/batch_list.js:5
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item_list.js:16
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"
@@ -24244,15 +16862,15 @@ msgstr "Desactivé"
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:435
+#: stock/utils.py:436
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:604
+#: controllers/accounts_controller.py:603
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:618
+#: controllers/accounts_controller.py:617
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -24263,7 +16881,6 @@ msgstr "Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut"
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Disables auto-fetching of existing quantity"
msgstr ""
@@ -24271,280 +16888,166 @@ msgstr ""
msgid "Disburse Loan"
msgstr "Prêt à débourser"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:9
msgid "Disbursed"
msgstr "Décaissé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Disbursed"
-msgstr "Décaissé"
-
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
#: templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Discount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount"
-msgstr "Remise"
-
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:173
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Quotation Item'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Discount Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Discount Account"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
#. Price Discount'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount Amount"
msgstr "Remise"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Discount Date"
msgstr ""
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount Percentage"
-msgstr "Remise en Pourcentage"
-
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
#. Price Discount'
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Remise en Pourcentage"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Settings"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Discount Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Type de remise"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Type de remise"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Type de remise"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
msgid "Discount Validity"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount Validity"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Validity Based On"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Discount Validity Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Remise et Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Remise et Marge"
@@ -24556,55 +17059,39 @@ msgstr ""
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "La remise doit être inférieure à 100"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount on Other Item"
-msgstr "Remise sur un autre article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Discount on Other Item"
msgstr "Remise sur un autre article"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount on Price List Rate (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Discounted Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Discounted Amount"
msgstr ""
@@ -24613,84 +17100,56 @@ msgstr ""
msgid "Discounted Invoice"
msgstr "Facture à prix réduit"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the sb_2 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Discounts"
msgstr "Réductions"
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
-msgstr "La remise sera appliquée séquentiellement telque : acheter 1 => recupérer 1, acheter 2 => recupérer 2, acheter 3 => recupérer 3, etc..."
-
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
msgstr "La remise sera appliquée séquentiellement telque : acheter 1 => recupérer 1, acheter 2 => recupérer 2, acheter 3 => recupérer 3, etc..."
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Discrepancy between General and Payment Ledger"
msgstr ""
+#. Label of the dislike_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:27
msgid "Dislikes"
msgstr "N'aime pas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "N'aime pas"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:368
+#: setup/doctype/company/company.py:370
msgid "Dispatch"
msgstr "Envoi"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Dispatch Address Name"
-msgstr "Adresse de livraison intermédiaire"
+msgid "Dispatch Address"
+msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Dispatch Address Name"
-msgstr "Adresse de livraison intermédiaire"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Dispatch Address Name"
msgstr "Adresse de livraison intermédiaire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Dispatch Information"
msgstr "Informations d'expédition"
@@ -24702,57 +17161,64 @@ msgstr "Informations d'expédition"
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notification d'expédition"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the dispatch_attachment (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Notification Attachment"
msgstr "Pièce jointe de notification d'expédition"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the dispatch_template (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Notification Template"
msgstr "Modèle de notification d'expédition"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the sb_dispatch (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Paramètres de répartition"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Date d’Élimination"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Distance"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Distance UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Distance from left edge"
msgstr "Distance du bord gauche"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the acc_pay_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Distance from top edge"
msgstr "Distance du bord supérieur"
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the distinct_item_and_warehouse (Code) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Distinct Item and Warehouse"
msgstr ""
@@ -24761,34 +17227,29 @@ msgstr ""
msgid "Distinct unit of an Item"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Distribute Additional Costs Based On "
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Distribute Additional Costs Based On "
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the distribute_charges_based_on (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Distribute Charges Based On"
msgstr "Distribuer les Charges sur la Base de"
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
#. 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Distribute Manually"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Distribution Name"
msgstr "Nom de Distribution"
@@ -24803,70 +17264,68 @@ msgstr "Dividendes Payés"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Divorced"
msgstr "Divorcé"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:41
-msgid "Do Not Contact"
-msgstr "Ne Pas Contacter"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:41
msgid "Do Not Contact"
msgstr "Ne Pas Contacter"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Do Not Explode"
-msgstr "Ne pas décomposer"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Do Not Explode"
msgstr "Ne pas décomposer"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the do_not_update_serial_batch_on_creation_of_auto_bundle (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle"
msgstr ""
+#. Label of the do_not_use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Do not show any symbol like $ etc next to currencies."
msgstr "Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the do_not_update_variants (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Stock Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:800
+#: assets/doctype/asset/asset.js:799
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:788
+#: assets/doctype/asset/asset.js:787
msgid "Do you really want to scrap this asset?"
msgstr "Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?"
-#: public/js/controllers/transaction.js:982
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:44
+msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
+msgstr ""
+
+#: public/js/controllers/transaction.js:1011
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?"
@@ -24874,25 +17333,19 @@ msgstr "Voulez-vous informer tous les clients par courriel?"
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "Voulez-vous valider la demande de matériel"
-#. Label of a Data field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
msgid "DocField"
msgstr ""
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "DocType"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Item'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
-msgid "DocType"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record Item'
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Item"
msgid "DocType"
msgstr ""
@@ -24904,39 +17357,44 @@ msgstr ""
msgid "Docs Search"
msgstr "Recherche de documents"
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
msgid "Doctype"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Allowed Types'
-#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-msgctxt "Repost Allowed Types"
-msgid "Doctype"
-msgstr ""
-
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:141
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
-msgid "Document Name"
-msgstr "Nom du Document"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Nom du Document"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
msgid "Document Name"
msgstr "Nom du Document"
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:134
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
@@ -24947,45 +17405,8 @@ msgstr "Nom du Document"
msgid "Document Type"
msgstr "Type de Document"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closed Document'
-#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-msgctxt "Closed Document"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Type de Document"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Invoice'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-msgctxt "Subscription Invoice"
msgid "Document Type "
msgstr "Type de document"
@@ -24997,50 +17418,49 @@ msgstr ""
msgid "Document {0} successfully uncleared"
msgstr "Document {0} non effacé avec succès"
-#: setup/install.py:146
+#: setup/install.py:155
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:204
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:208
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Domain Settings"
msgid "Domain Settings"
msgstr "Paramètres de Domaine"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Don't Create Loyalty Points"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Don't Send Emails"
msgstr "Ne pas envoyer d'emails"
+#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
@@ -25048,41 +17468,25 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'emails"
msgid "Done"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
-#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Doors"
msgstr "Portes"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Double Declining Balance"
-msgstr "Double Solde Dégressif"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Double Declining Balance"
-msgstr "Double Solde Dégressif"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Double Solde Dégressif"
@@ -25100,15 +17504,15 @@ msgstr "Télécharger les Sauvegardes"
msgid "Download CSV Template"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Download Materials Request Plan"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Download Materials Request Plan Section"
msgstr ""
@@ -25116,31 +17520,20 @@ msgstr ""
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger au Format PDF"
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
-msgid "Download Template"
-msgstr "Télécharger le Modèle"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Download Template"
-msgstr "Télécharger le Modèle"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Download Template"
msgstr "Télécharger le Modèle"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Downtime"
-msgstr "Temps d'arrêt"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime"
msgstr "Temps d'arrêt"
@@ -25156,19 +17549,15 @@ msgid "Downtime Analysis"
msgstr "Analyse des temps d'arrêt"
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgid "Downtime Entry"
-msgstr "Entrée de temps d'arrêt"
-
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime Entry"
msgstr "Entrée de temps d'arrêt"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the downtime_reason_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Raison du temps d'arrêt"
@@ -25178,210 +17567,77 @@ msgstr "Raison du temps d'arrêt"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:5
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:25
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Draft"
-msgstr "Brouillon"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:5
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
@@ -25391,90 +17647,58 @@ msgid "Dram"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgid "Driver"
-msgstr "Chauffeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Driver"
msgstr "Chauffeur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the driver_address (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Driver"
-msgstr "Chauffeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Address"
msgstr "Adresse du conducteur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the driver_email (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Email"
msgstr "Courriel du conducteur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Driver Name"
-msgstr "Nom du conducteur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Name"
msgstr "Nom du conducteur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the class (Data) field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
msgid "Driver licence class"
msgstr "Classe de permis de conduire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Driver'
+#. Label of the driving_license_categories (Section Break) field in DocType
+#. 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Driving License Categories"
msgstr "Catégories de permis de conduire"
+#. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver'
#. Name of a DocType
+#: setup/doctype/driver/driver.json
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
msgid "Driving License Category"
msgstr "Catégorie de permis de conduire"
-#. Label of a Table field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Driving License Category"
-msgstr "Catégorie de permis de conduire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the drop_ship_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Expédition Directe"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Expédition Directe"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Expédition Directe"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Expédition Directe"
@@ -25482,81 +17706,38 @@ msgstr "Expédition Directe"
msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
msgstr "Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:798
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:815
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
msgstr "Date d'Échéance"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Due Date Based On"
-msgstr "Date d'échéance basée sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Date d'échéance basée sur"
@@ -25564,57 +17745,39 @@ msgstr "Date d'échéance basée sur"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur"
-#: controllers/accounts_controller.py:640
+#: controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "La Date d’Échéance est obligatoire"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:168
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Dunning"
-msgstr "Relance"
-
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Dunning"
-msgstr "Relance"
-
-#. Linked DocType in Dunning Type's connections
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Dunning"
-msgstr "Relance"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning"
+msgstr "Relance"
+
+#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "Dunning Amount"
msgstr "Montant de relance"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
msgid "Dunning Fee"
msgstr "Frais de relance"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
+#. Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Dunning Fee"
-msgstr "Frais de relance"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Dunning Letter"
msgstr "Lettre de relance"
@@ -25623,28 +17786,18 @@ msgstr "Lettre de relance"
msgid "Dunning Letter Text"
msgstr "Texte de la lettre de relance"
-#. Label of a Int field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Dunning Level"
msgstr ""
+#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgid "Dunning Type"
-msgstr "Type de relance"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Dunning Type"
-msgstr "Type de relance"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Type de relance"
@@ -25664,7 +17817,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: assets/doctype/asset/asset.py:297
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -25677,7 +17830,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate POS Invoices found"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:74
+#: projects/doctype/project/project.js:82
msgid "Duplicate Project with Tasks"
msgstr "Projet en double avec tâches"
@@ -25693,7 +17846,7 @@ msgstr "Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}"
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles"
-#: projects/doctype/project/project.js:174
+#: projects/doctype/project/project.js:182
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Un projet en double a été créé"
@@ -25701,29 +17854,19 @@ msgstr "Un projet en double a été créé"
msgid "Duplicate row {0} with same {1}"
msgstr "Ligne {0} en double avec le même {1}"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156
msgid "Duplicate {0} found in the table"
msgstr "Dupliquer {0} trouvé dans la table"
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
+#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Duration (Days)"
msgstr "Durée (jours)"
@@ -25737,9 +17880,9 @@ msgstr "Durée en jours"
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "Droits de Douane et Taxes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Dynamic Condition"
msgstr ""
@@ -25759,19 +17902,16 @@ msgstr "Informations manquantes sur la facturation électronique"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN-12"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN-8"
msgstr ""
@@ -25785,29 +17925,22 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "ERPNext Company"
msgstr "Société ERPNext"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
msgid "ERPNext User ID"
msgstr "ID utilisateur ERPNext"
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Each Transaction"
-msgstr "A chaque transaction"
-
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Each Transaction"
msgstr "A chaque transaction"
@@ -25815,7 +17948,7 @@ msgstr "A chaque transaction"
msgid "Earliest"
msgstr "Au plus tôt"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
msgid "Earliest Age"
msgstr "Âge le plus précoce"
@@ -25829,6 +17962,10 @@ msgstr "Arrhes"
msgid "Edit"
msgstr "modifier"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+msgid "Edit BOM"
+msgstr ""
+
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.html:37
msgid "Edit Capacity"
msgstr ""
@@ -25841,7 +17978,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Full Form"
msgstr "Ouvrir le formulaire complet"
-#: controllers/item_variant.py:154
+#: controllers/item_variant.py:155
msgid "Edit Not Allowed"
msgstr "Modification non autorisée"
@@ -25849,68 +17986,31 @@ msgstr "Modification non autorisée"
msgid "Edit Note"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Modifier la Date et l'Heure de la Publication"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:405
-msgid "Edit Qty"
-msgstr ""
-
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Modifier le reçu"
@@ -25919,22 +18019,27 @@ msgstr "Modifier le reçu"
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#. Label of the education (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Education"
msgstr "Éducation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the educational_qualification (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Educational Qualification"
msgstr "Qualification pour l'Éducation"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
+msgstr ""
+
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:48
msgid "Either location or employee must be required"
msgstr "La localisation ou l'employé sont requis"
@@ -25949,7 +18054,6 @@ msgstr "Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire."
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Electric"
msgstr "Électrique"
@@ -25957,21 +18061,16 @@ msgstr "Électrique"
msgid "Electrical"
msgstr "Électrique"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Electricity Cost"
-msgstr "Coût de l'Électricité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Electricity Cost"
msgstr "Coût de l'Électricité"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Electricity down"
msgstr "Électricité en baisse"
@@ -25990,65 +18089,28 @@ msgstr "Registre de facture électronique"
msgid "Ells (UK)"
msgstr ""
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
-#. 'Communication Medium'
-#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "Email"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
+#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -26059,20 +18121,14 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
#: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Account"
-msgid "Email Account"
-msgstr "Compte Email"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Email Account"
msgstr "Compte Email"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -26085,25 +18141,19 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgid "Email Campaign"
-msgstr "Campagne Email"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Email Campaign"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Campagne Email"
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign'
#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
msgid "Email Campaign For "
msgstr "Campagne d'email pour"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Email Details"
msgstr "Détails de l'e-mail"
@@ -26117,9 +18167,8 @@ msgstr "Compte rendu par email"
msgid "Email Digest Recipient"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the settings (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Email Digest Settings"
msgstr "Paramètres pour le Compte Rendu par Email"
@@ -26129,48 +18178,30 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Domain"
msgid "Email Domain"
msgstr "Serveur de courriels"
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Email Group"
-msgstr "Groupe Email"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Email Group"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Group"
msgstr "Groupe Email"
-#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
-msgid "Email Id"
-msgstr "Identifiant Email"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Email Id"
-msgstr "Identifiant Email"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Email Id"
-msgstr "Identifiant Email"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Email Id"
msgstr "Identifiant Email"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Email Sent"
msgstr "Email Envoyé"
@@ -26178,27 +18209,19 @@ msgstr "Email Envoyé"
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "E-mail envoyé au fournisseur {0}"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Email Settings"
msgstr "Paramètres d'Email"
-#. Label of a Link field in DocType 'Campaign Email Schedule'
-#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
-msgctxt "Campaign Email Schedule"
-msgid "Email Template"
-msgstr "Modèle d'email"
-
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Template"
-msgid "Email Template"
-msgstr "Modèle d'email"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
+#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+#: setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle d'email"
@@ -26214,9 +18237,8 @@ msgstr ""
msgid "Email sent successfully."
msgstr "E-mail envoyé avec succès."
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the email_sent_to (Data) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Email sent to"
msgstr "Email Envoyé À"
@@ -26232,30 +18254,50 @@ msgstr ""
msgid "Emails Queued"
msgstr "E-mails en file d'attente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the emergency_contact_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Contact"
msgstr "Contact en cas d'Urgence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the person_to_be_contacted (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Contact Name"
msgstr "Nom à contacter en cas d'urgence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the emergency_phone_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Phone"
msgstr "Téléphone d'Urgence"
#. Name of a role
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the employee (Table MultiSelect) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Driver'
#. Name of a DocType
+#. Label of the employee (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the section_break_00 (Section Break) field in DocType 'Employee
+#. Group'
+#. Label of the employee_list (Table) field in DocType 'Employee Group'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_calendar.js:27
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:319
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:356
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
@@ -26264,107 +18306,28 @@ msgstr "Téléphone d'Urgence"
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:10
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:45
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:7
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Group'
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee Group'
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgctxt "Employee Group"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Group Table'
-#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Employee"
-msgstr "Employé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
msgid "Employee "
msgstr "Employé"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Avance versée aux employés"
@@ -26373,9 +18336,8 @@ msgstr "Avance versée aux employés"
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avances versées aux employés"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Employee Detail"
msgstr "Détail Employé"
@@ -26389,14 +18351,11 @@ msgstr "Formation de l'Employé"
msgid "Employee External Work History"
msgstr "Antécédents Professionnels de l'Employé"
+#. Label of the employee_group (Link) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgid "Employee Group"
-msgstr "Groupe d'employés"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
msgid "Employee Group"
msgstr "Groupe d'employés"
@@ -26414,38 +18373,24 @@ msgstr "Numéro d'employé"
msgid "Employee Internal Work History"
msgstr "Antécédents Professionnels Interne de l'Employé"
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:28
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:53
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nom de l'Employé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nom de l'Employé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group Table'
#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
msgid "Employee Name"
msgstr "Nom de l'Employé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nom de l'Employé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the employee_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Employee Number"
msgstr "Numéro d'Employé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the employee_user_id (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Employee User Id"
msgstr ""
@@ -26461,6 +18406,10 @@ msgstr "L'employé est requis lors de l'émission de l'actif {0}"
msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}"
msgstr "L'employé {0} n'appartient pas à l'entreprise {1}"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:348
+msgid "Employees"
+msgstr "Employés"
+
#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
@@ -26474,15 +18423,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the enable_scheduling (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Enable Appointment Scheduling"
msgstr "Activer la planification des rendez-vous"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the enable_auto_email (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Activer la messagerie automatique"
@@ -26490,197 +18439,156 @@ msgstr "Activer la messagerie automatique"
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Activer la re-commande automatique"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Automatic Party Matching"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the enable_cwip_accounting (Check) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting"
msgstr "Activer la comptabilité des immobilisations en cours"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Common Party Accounting"
msgstr "Activer la comptabilité des tiers communs"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Enable Cut-Off Date on Bulk Delivery Note Creation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Enable Deferred Expense"
-msgstr "Activer les frais reportés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Enable Deferred Expense"
msgstr "Activer les frais reportés"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Enable Deferred Revenue"
-msgstr "Activer les produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Enable Deferred Revenue"
-msgstr "Activer les produits comptabilisés d'avance"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Enable Deferred Revenue"
msgstr "Activer les produits comptabilisés d'avance"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the enable_discount_accounting (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Enable Discount Accounting for Selling"
msgstr "Activation de la comptabilité d'escompte pour la vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enable_european_access (Check) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Enable European Access"
msgstr "Activer l'accès européen"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_fuzzy_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the enable_health_monitor (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Enable Health Monitor"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_immutable_ledger (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Immutable Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enable Perpetual Inventory"
msgstr "Autoriser l'Inventaire Perpétuel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the enable_provisional_accounting_for_non_stock_items (Check) field
+#. in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
msgstr "Activer la provision pour les articles non stockés"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Enable Stock Reservation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Video Settings'
+#. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video
+#. Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Enable YouTube Tracking"
msgstr "Activer le suivi YouTube"
#. Description of the 'Consider Rejected Warehouses' (Check) field in DocType
#. 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch."
msgstr ""
#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
msgstr ""
+#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
+#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation"
+msgstr ""
+
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34
msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'UOM'
-#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Workstation Working Hour'
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json setup/doctype/uom/uom.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
msgstr ""
#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
#. field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enabling this option will allow you to record -
1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account
2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency"
msgstr "L'activation de cette option va permettre la création de factures multi-devises en contrepartie d'un seul compte de tiers en devise de la société"
@@ -26688,81 +18596,40 @@ msgstr "L'activation de cette option va permettre la création de factures multi
msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled."
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Encashment Date"
msgstr "Date de l'Encaissement"
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:74
#: public/js/financial_statements.js:200 public/js/setup_wizard.js:44
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
-#: templates/pages/projects.html:47
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: templates/pages/projects.html:47
msgid "End Date"
msgstr "Date de Fin"
@@ -26770,35 +18637,19 @@ msgstr "Date de Fin"
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début."
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:207
-msgid "End Time"
-msgstr "Heure de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "End Time"
-msgstr "Heure de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "End Time"
-msgstr "Heure de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
-msgid "End Time"
-msgstr "Heure de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "End Time"
msgstr "Heure de Fin"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:268
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:272
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -26821,20 +18672,17 @@ msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début"
#. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "End date of current invoice's period"
msgstr "Date de fin de la période de facturation en cours"
-#. Label of a Date field in DocType 'Item'
+#. Label of the end_of_life (Date) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "End of Life"
msgstr "Fin de Vie"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "End of the current subscription period"
msgstr ""
@@ -26844,9 +18692,9 @@ msgstr ""
msgid "Enough Parts to Build"
msgstr "Pièces Suffisantes pour Construire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ensure_delivery_based_on_produced_serial_no (Check) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Assurer une livraison basée sur le numéro de série produit"
@@ -26874,9 +18722,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Entrez le fournisseur"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:190
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:238
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:309
msgid "Enter Value"
msgstr "Entrez une Valeur"
@@ -26900,7 +18747,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Entrez le montant à utiliser."
-#: stock/doctype/item/item.js:885
+#: stock/doctype/item/item.js:907
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -26912,7 +18759,7 @@ msgstr "Entrez l'e-mail du client"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement"
@@ -26926,7 +18773,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Campaign' (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Enter name of campaign if source of enquiry is campaign"
msgstr "Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne"
@@ -26947,15 +18793,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:911
+#: stock/doctype/item/item.js:933
msgid "Enter the opening stock units."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:761
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:832
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:878
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:889
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -26968,60 +18814,43 @@ msgstr "Saisissez le montant de {0}."
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "Charges de Représentation"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:201
+#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
-msgid "Entity Type"
-msgstr "Type d'entité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Entry Type"
-msgstr "Type d'Écriture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Type d'Écriture"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:241
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Equity"
msgstr "Capitaux Propres"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Equity"
-msgstr "Capitaux Propres"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Equity"
-msgstr "Capitaux Propres"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share
+#. Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Equity/Liability Account"
msgstr "Compte de capitaux propres / passif"
@@ -27030,85 +18859,47 @@ msgstr "Compte de capitaux propres / passif"
msgid "Erg"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:399
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:194
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Closing Entry'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:394
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:198
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Error Description"
-msgstr "Erreur de description"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Error Description"
msgstr "Erreur de description"
-#. Label of a Text field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des Erreurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des Erreurs"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des Erreurs"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des Erreurs"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Error Log"
msgstr "Journal des Erreurs"
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
-msgid "Error Message"
-msgstr "Message d'erreur"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
@@ -27128,7 +18919,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère"
msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:397
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -27136,7 +18927,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:400
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
@@ -27144,54 +18935,52 @@ msgstr ""
msgid "Error: Not a valid id?"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:569
+msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
+"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
+"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Erreur: {0} est un champ obligatoire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the errors_notification_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Errors Notification"
msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the estimated_arrival (Datetime) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Estimated Arrival"
msgstr "Arrivée estimée"
+#. Label of the estimated_costing (Currency) field in DocType 'Project'
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
-msgid "Estimated Cost"
-msgstr "Coût estimé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Coût estimé"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Estimated Time and Cost"
msgstr "Durée et Coût Estimés"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the period (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Evaluation Period"
msgstr "Période d'Évaluation"
#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Example URL"
msgstr ""
@@ -27201,24 +18990,22 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Serial Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Example: ABCD.#####\n"
"If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
msgstr ""
#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: stock/stock_ledger.py:1962
+#: stock/stock_ledger.py:2061
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the exception_budget_approver_role (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exception Budget Approver Role"
msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel"
@@ -27226,250 +19013,144 @@ msgstr "Rôle d'approbateur de budget exceptionnel"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Excessive machine set up time"
msgstr "Temps de configuration de la machine excessif"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exchange Gain / Loss Account"
msgstr "Compte de Profits / Pertes sur Change"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Exchange Gain Or Loss"
msgstr ""
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
-#: setup/doctype/company/company.py:532
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
+#: setup/doctype/company/company.py:534
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Profits / Pertes sur Change"
-#: controllers/accounts_controller.py:1393
-#: controllers/accounts_controller.py:1475
+#: controllers/accounts_controller.py:1394
+#: controllers/accounts_controller.py:1479
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Currency Exchange'
-#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Exchange Rate"
msgstr "Taux de Change"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Réévaluation du taux de change"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Réévaluation du taux de change"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Réévaluation du taux de change"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Réévaluation du taux de change"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Réévaluation du taux de change"
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
msgstr "Compte de réévaluation du taux de change"
-#. Label of a Table field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgstr "Compte de réévaluation du taux de change"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the exchange_rate_revaluation_settings_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:57
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:58
msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Excise Entry"
-msgstr "Écriture d'Accise"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Écriture d'Accise"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1229
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1240
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Facture d'Accise"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the excise_page (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Numéro de Page d'Accise"
-#. Label of a Table field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
@@ -27484,30 +19165,26 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Existing Company"
msgstr "Entreprise existante"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Existing Company "
msgstr "Société Existante"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entretien de sortie tenu le"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:140
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:183
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
#: public/js/setup_wizard.js:181
msgid "Expand All"
msgstr "Développer Tout"
@@ -27516,9 +19193,9 @@ msgstr "Développer Tout"
msgid "Expected"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the expected_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
msgid "Expected Amount"
msgstr "Montant prévu"
@@ -27530,39 +19207,25 @@ msgstr "Date d'arrivée prévue"
msgid "Expected Balance Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Expected Closing Date"
msgstr "Date de clôture prévue"
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:115
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:135
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:60
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Date de livraison prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Date de livraison prévue"
@@ -27570,96 +19233,70 @@ msgstr "Date de livraison prévue"
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur la Commande Client"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:44
+#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
#: templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Date de fin prévue"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Date de fin prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Date de fin prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Date de fin prévue"
-
-#: projects/doctype/task/task.py:103
+#: projects/doctype/task/task.py:108
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
msgstr ""
+#. Label of the expected_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: public/js/projects/timer.js:16
msgid "Expected Hrs"
msgstr "Heures prévues"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Expected Hrs"
-msgstr "Heures prévues"
-
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:40
+#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
#: templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Date de début prévue"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Date de début prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Date de début prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Date de début prévue"
-
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:129
msgid "Expected Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
+#. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Expected Time (in hours)"
msgstr "Durée Prévue (en heures)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Expected Time Required (In Mins)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Expected Value After Useful Life"
-msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Expected Value After Useful Life"
msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:172
@@ -27667,142 +19304,67 @@ msgstr "Valeur Attendue Après Utilisation Complète"
msgid "Expense"
msgstr "Charges"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expense"
-msgstr "Charges"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Expense"
-msgstr "Charges"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Expense"
-msgstr "Charges"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
-#. Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Expense"
-msgstr "Charges"
-
-#: controllers/stock_controller.py:557
+#: controllers/stock_controller.py:692
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:252
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Compte de Charge"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Expense Account"
msgstr "Compte de Charge"
-#: controllers/stock_controller.py:537
+#: controllers/stock_controller.py:672
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Compte de dépenses manquant"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Expense Claim"
msgstr "Note de Frais"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Expense Head"
msgstr "Compte de Charges"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:488
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Tête de dépense modifiée"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:556
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}"
@@ -27811,6 +19373,8 @@ msgstr "Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}"
msgid "Expenses"
msgstr "Charges"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
@@ -27819,47 +19383,25 @@ msgstr "Dépenses incluses dans l'évaluation de l'actif"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
-msgstr "Dépenses incluses dans l'évaluation de l'actif"
-
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "Charges Incluses dans la Valorisation"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expenses Included In Valuation"
-msgstr "Charges Incluses dans la Valorisation"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18
-msgid "Expired"
-msgstr "Expiré"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Expired"
-msgstr "Expiré"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Expired"
-msgstr "Expiré"
-
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:362
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lots expirés"
@@ -27870,7 +19412,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Expiry"
msgstr ""
@@ -27878,43 +19419,29 @@ msgstr ""
msgid "Expiry (In Days)"
msgstr "Expiration (en jours)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driving License Category'
-#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Date d'expiration"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Batch'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: setup/doctype/driver/driver.json
+#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:177
+#: stock/doctype/batch/batch.py:195
msgid "Expiry Date Mandatory"
msgstr "Date d'expiration obligatoire"
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expiry_duration (Int) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Expiry Duration (in days)"
msgstr "Durée d'expiration (en jours)"
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break0 (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the exploded_items (Table) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Exploded Items"
msgstr "Articles éclatés"
@@ -27925,7 +19452,6 @@ msgstr "Prévisions de lissage exponentiel"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Data Export"
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter des données"
@@ -27937,9 +19463,12 @@ msgstr "Exporter des factures électroniques"
msgid "Export Errored Rows"
msgstr "Exporter les lignes erronées"
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:550
+msgid "Export Import Log"
+msgstr ""
+
+#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "External Work History"
msgstr "Historique de Travail Externe"
@@ -27947,7 +19476,7 @@ msgstr "Historique de Travail Externe"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:193
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -27959,58 +19488,13 @@ msgstr "Extra large"
msgid "Extra Small"
msgstr "Très Petit"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "FG Based Operating Cost Section"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "FG Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "FG Qty from Transferred Raw Materials"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "FG Reference"
-msgstr ""
-
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:105
-msgid "FG Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "FG Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "FG based Operating Cost"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "FIFO"
-msgstr "FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
@@ -28019,15 +19503,11 @@ msgstr "FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
msgid "FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the stock_queue (Small Text) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
+#. Label of the stock_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
msgstr ""
@@ -28042,124 +19522,51 @@ msgstr ""
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:16
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:68
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
-#. 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
-#. 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
#. 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Failed"
-msgstr "Échoué"
-
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:16
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:68
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: support/doctype/issue/issue.json telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
@@ -28167,9 +19574,8 @@ msgstr "Échoué"
msgid "Failed Entries"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Failed Import Log"
msgstr "Échec du journal d'importation"
@@ -28198,23 +19604,22 @@ msgstr "Échec de la configuration de la société"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Échec de la configuration par défaut"
-#: setup/doctype/company/company.py:714
+#: setup/doctype/company/company.py:716
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:467
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Failure Date"
msgstr "Date d'échec"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the failure_description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Failure Description"
msgstr ""
@@ -28222,9 +19627,8 @@ msgstr ""
msgid "Failure: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the family_background (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Family Background"
msgstr "Antécédents Familiaux"
@@ -28238,58 +19642,36 @@ msgstr ""
msgid "Fathom"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect/prospect.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Fax"
msgstr ""
+#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
+#. Parameter'
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retour d’Expérience"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retour d’Expérience"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retour d’Expérience"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Feedback"
msgstr "Retour d’Expérience"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Feedback'
#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
msgid "Feedback By"
msgstr "Commentaires de"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Fees"
msgstr "Honoraires"
@@ -28297,9 +19679,9 @@ msgstr "Honoraires"
msgid "Fetch Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the fetch_customers (Button) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Fetch Customers"
msgstr "Récupérer des clients"
@@ -28319,31 +19701,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour des abonnements"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1032
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1005
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
msgid "Fetch Timesheet"
msgstr "Récuprer les temps saisis"
-#. Label of a Select field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:318
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)"
#. Description of the 'Get Items from Open Material Requests' (Button) field in
#. DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Récupérez les articles en fonction du fournisseur par défaut."
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: public/js/controllers/transaction.js:1171
msgid "Fetching exchange rates ..."
msgstr ""
@@ -28351,81 +19732,60 @@ msgstr ""
msgid "Fetching..."
msgstr ""
+#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
+#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Search Fields'
-#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgctxt "POS Search Fields"
-msgid "Field"
-msgstr "Champ"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Field Mapping"
msgstr "Cartographie des champs"
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Variant Field'
+#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
#: stock/doctype/variant_field/variant_field.json
-msgctxt "Variant Field"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du Champ"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
+#. Transaction Mapping'
#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgctxt "Bank Transaction Mapping"
msgid "Field in Bank Transaction"
msgstr "Champ dans la transaction bancaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
+#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
+#. Field'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nom du Champ"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nom du Champ"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Search Fields'
#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgctxt "POS Search Fields"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nom du Champ"
-
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Website Filter Field'
#: portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
-msgctxt "Website Filter Field"
msgid "Fieldname"
msgstr "Nom du Champ"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Fields"
msgstr "Champ"
#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Les champs seront copiés uniquement au moment de la création."
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Fieldtype"
msgstr "Type de Champ"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "File to Rename"
msgstr "Fichier à Renommer"
@@ -28435,9 +19795,9 @@ msgstr "Fichier à Renommer"
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtre basé sur"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the filter_duration (Int) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Filter Duration (Months)"
msgstr "Durée du filtre (mois)"
@@ -28445,9 +19805,9 @@ msgstr "Durée du filtre (mois)"
msgid "Filter Total Zero Qty"
msgstr "Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the filter_by_reference_date (Check) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr ""
@@ -28455,73 +19815,93 @@ msgstr ""
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtrer par statut de facture"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the invoice_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Filter on Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payment_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Payment Ledger'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
+#. Balance'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final BOM"
+msgstr ""
+
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Final Product"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:112
+msgid "Final Product Operation"
+msgstr ""
+
+#. Label of the final_product_operation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Final Product Operation & Workstation"
+msgstr ""
+
+#. Label of the final_product_warehouse_section (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Final Product Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
#. Name of a DocType
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:56
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
@@ -28533,117 +19913,35 @@ msgstr ""
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
#: public/js/financial_statements.js:161
msgid "Finance Book"
msgstr "Livre comptable"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Finance Book"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Livre comptable"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Finance Book Detail"
msgstr "Détails du livre comptable"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
msgid "Finance Book Id"
msgstr "Identifiant du livre comptable"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Finance Books"
-msgstr "Livres comptables"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Finance Books"
msgstr "Livres comptables"
@@ -28673,59 +19971,41 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:675
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:686
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:701
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Finish"
msgstr "terminer"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:182
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:119
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Produit fini"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Produit fini"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Produit fini"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Produit fini"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good"
msgstr "Produit fini"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the finished_good_bom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good BOM"
msgstr ""
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
#: public/js/utils.js:738
-msgid "Finished Good Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -28737,9 +20017,9 @@ msgstr "Code d'article fini"
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
@@ -28755,30 +20035,32 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Finished Good Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the fg_completed_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Finished Good Quantity "
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good UOM"
msgstr ""
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+msgid "Finished Good Warehouse"
+msgstr ""
+
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
msgstr ""
@@ -28795,15 +20077,55 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:282
+#: setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Finished Goods"
msgstr "Produits finis"
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Item"
+msgstr ""
+
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods Qty"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Reference"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:106
+msgid "Finished Goods Value"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Finished Goods Warehouse"
msgstr "Entrepôt de produits finis"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1301
+#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods based Operating Cost"
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1311
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -28812,34 +20134,25 @@ msgstr ""
msgid "Finished Items"
msgstr ""
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "First Email"
msgstr "Premier Email"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "First Name"
-msgstr "Prénom"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "First Responded On"
msgstr "Première Réponse Le"
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "First Response Due"
msgstr ""
@@ -28848,25 +20161,13 @@ msgstr ""
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
-#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Temps de première réponse"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Temps de première réponse"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Temps de première réponse"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
+#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
msgid "First Response Time"
msgstr "Temps de première réponse"
@@ -28888,61 +20189,34 @@ msgstr "Temps de première réponse pour l'opportunité"
msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
msgstr "Le régime fiscal est obligatoire, veuillez définir le régime fiscal de l'entreprise {0}"
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
#: accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:1
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:16
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: public/js/purchase_trends_filters.js:28 public/js/sales_trends_filters.js:44
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:17
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:15
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:15
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:15
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Monthly Distribution'
-#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercice fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercice fiscal"
@@ -28974,35 +20248,26 @@ msgstr "Exercice Fiscal {0} est nécessaire"
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:52
msgid "Fixed Asset"
msgstr "Actif Immobilisé"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Fixed Asset"
-msgstr "Actif Immobilisé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
+#. Account'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Fixed Asset Account"
-msgstr "Compte d'Actif Immobilisé"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
msgid "Fixed Asset Account"
msgstr "Compte d'Actif Immobilisé"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the fixed_asset_defaults (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
@@ -29022,28 +20287,25 @@ msgstr "Registre des immobilisations"
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Actifs Immobilisés"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Numéro de dépôt fixe"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Fixed Error Log"
msgstr "Journal des erreurs corrigées"
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Fixed Rate"
msgstr "Tarif fixe"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Fixed Time"
msgstr ""
@@ -29052,15 +20314,13 @@ msgstr ""
msgid "Fleet Manager"
msgstr "Gestionnaire de Flotte"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Floor"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Floor Name"
msgstr ""
@@ -29082,15 +20342,13 @@ msgstr "Focus sur le filtre de groupe d'articles"
msgid "Focus on search input"
msgstr "Focus sur l'entrée de recherche"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the folio_no (Data) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Folio no."
msgstr "No. de Folio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the follow_calendar_months (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Follow Calendar Months"
msgstr "Suivez les mois civils"
@@ -29098,15 +20356,15 @@ msgstr "Suivez les mois civils"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:740
+#: selling/doctype/customer/customer.py:741
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:"
-#: controllers/buying_controller.py:935
+#: controllers/buying_controller.py:959
msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
msgstr "L'élément suivant {0} n'est pas marqué comme élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article."
-#: controllers/buying_controller.py:931
+#: controllers/buying_controller.py:955
msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
msgstr "Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article."
@@ -29134,19 +20392,17 @@ msgstr ""
msgid "For"
msgstr "Pour"
-#: public/js/utils/sales_common.js:309
+#: public/js/utils/sales_common.js:331
msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
msgstr "Pour les articles \"Ensembles de Produits\", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table \"Liste de Colisage\". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table \"Liste de Colisage\"."
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the for_buying (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "For Buying"
msgstr "A l'achat"
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "For Company"
msgstr "Pour la Société"
@@ -29159,29 +20415,26 @@ msgstr "Pour le fournisseur par défaut (facultatif)"
msgid "For Item"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:978
+#: controllers/stock_controller.py:1097
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the for_job_card (Link) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "For Job Card"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:175
-msgid "For Operation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "For Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
msgid "For Price List"
msgstr "Pour la Liste de Prix"
@@ -29190,21 +20443,19 @@ msgstr "Pour la Liste de Prix"
#. Description of the 'Produced Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "For Production"
msgstr "Pour la Production"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire"
-#: controllers/accounts_controller.py:1086
+#: controllers/accounts_controller.py:1087
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the for_selling (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "For Selling"
msgstr "A la vente"
@@ -29212,93 +20463,76 @@ msgstr "A la vente"
msgid "For Supplier"
msgstr "Pour Fournisseur"
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:310
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Pour l’Entrepôt"
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "For Warehouse"
-msgstr "Pour l’Entrepôt"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:432
-msgid "For Warehouse is required before Submit"
-msgstr "Pour l’Entrepôt est requis avant de Valider"
-
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:119
msgid "For Work Order"
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:238
+#: controllers/status_updater.py:241
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Pour l'article {0}, la quantité doit être un nombre négatif"
-#: controllers/status_updater.py:235
+#: controllers/status_updater.py:238
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Pour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif"
#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "For dunning fee and interest"
msgstr ""
#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "For e.g. 2012, 2012-13"
msgstr "Par exemple: 2012, 2012-13"
#. Description of the 'Collection Factor (=1 LP)' (Currency) field in DocType
#. 'Loyalty Program Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "For how much spent = 1 Loyalty Point"
msgstr "Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité"
#. Description of the 'Supplier' (Link) field in DocType 'Request for
#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Pour un fournisseur individuel"
-#: controllers/status_updater.py:243
+#: controllers/status_updater.py:246
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348
-msgid "For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry"
-msgstr "Pour la carte de travail {0}, vous pouvez uniquement saisir une entrée de stock de type "Transfert d'article pour fabrication"."
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1545
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1601
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1349
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Territory Manager' (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "For reference"
msgstr "Pour référence"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être incluses"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1509
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1513
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177
msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory"
msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {0} est obligatoire"
@@ -29307,26 +20541,30 @@ msgstr "Pour la condition "Appliquer la règle à l'autre", le champ {
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
+#: controllers/stock_controller.py:264
+msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
+msgstr ""
+
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1073
+msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
+msgstr ""
+
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Forecasting"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Foreign Trade Details"
msgstr "Détails du Commerce Extérieur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Formula Based Criteria"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
@@ -29334,48 +20572,39 @@ msgstr ""
msgid "Forum Activity"
msgstr "Activité du forum"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the forum_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Forum Posts"
msgstr "Messages du forum"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL du forum"
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Free Item"
-msgstr "Article gratuit"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme Product
-#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Free Item"
msgstr "Article gratuit"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Free Item Rate"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:281
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "Le code d'article gratuit n'est pas sélectionné"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0}"
-#. Label of a Int field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_frozen_upto_days (Int) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Gel des stocks de plus de (jours)"
@@ -29384,45 +20613,29 @@ msgstr "Gel des stocks de plus de (jours)"
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "Frais de Fret et d'Expédition"
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Fréquence"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Fréquence"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Video Settings'
+#: setup/doctype/company/company.json
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Frequency To Collect Progress"
msgstr "Fréquence d'envoi des emails de suivi d'avancement"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
-msgstr "Fréquence des Amortissements (Mois)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
-msgstr "Fréquence des Amortissements (Mois)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
msgstr "Fréquence des Amortissements (Mois)"
@@ -29430,104 +20643,58 @@ msgstr "Fréquence des Amortissements (Mois)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Articles lus fréquemment"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1037
-#: templates/pages/projects.html:67
-msgid "From"
-msgstr "À partir de"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "From"
-msgstr "À partir de"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:67
msgid "From"
msgstr "À partir de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "From BOM"
msgstr "Depuis la nomenclature"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "From Company"
msgstr "De la Société"
#. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "From Corrective Job Card"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the from_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "From Currency"
msgstr "De la Devise"
@@ -29535,14 +20702,44 @@ msgstr "De la Devise"
msgid "From Currency and To Currency cannot be same"
msgstr "La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "From Customer"
msgstr "Du Client"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:792
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:799
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:809
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:816
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
@@ -29550,7 +20747,7 @@ msgstr "Du Client"
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
@@ -29567,6 +20764,7 @@ msgstr "Du Client"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
@@ -29583,6 +20781,8 @@ msgstr "Du Client"
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
@@ -29597,15 +20797,19 @@ msgstr "Du Client"
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
@@ -29629,108 +20833,6 @@ msgstr "Du Client"
msgid "From Date"
msgstr "A partir du"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "From Date"
-msgstr "A partir du"
-
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "La date de début et la date de fin sont obligatoires"
@@ -29750,7 +20852,7 @@ msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale"
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:21
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:85
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
@@ -29771,9 +20873,8 @@ msgstr ""
msgid "From Datetime"
msgstr "A partir du (Date et Heure)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "From Delivery Date"
msgstr ""
@@ -29781,9 +20882,9 @@ msgstr ""
msgid "From Delivery Note"
msgstr "Du Bon de Livraison"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the from_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "From Doctype"
msgstr ""
@@ -29791,9 +20892,8 @@ msgstr ""
msgid "From Due Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "From Employee"
msgstr "De l'Employé"
@@ -29801,63 +20901,48 @@ msgstr "De l'Employé"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "À partir de l'année fiscale"
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From Folio No"
msgstr "Du No de Folio"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "From Invoice Date"
-msgstr "De la Date de la Facture"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "From Invoice Date"
msgstr "De la Date de la Facture"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the lead_name (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "From Lead"
msgstr "Du Lead"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "From No"
-msgstr "Du No"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From No"
msgstr "Du No"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the opportunity_name (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "From Opportunity"
msgstr "Depuis l'opportunité"
-#. Label of a Int field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the from_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "From Package No."
msgstr "Du N° de Colis"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "From Payment Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "From Payment Date"
msgstr ""
@@ -29866,15 +20951,10 @@ msgstr ""
msgid "From Posting Date"
msgstr "À partir de la date de publication"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "From Range"
-msgstr "Plage Initiale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "From Range"
msgstr "Plage Initiale"
@@ -29882,99 +20962,54 @@ msgstr "Plage Initiale"
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_reference_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "From Reference Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the from_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From Shareholder"
msgstr "Actionnaire Initial"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the from_template (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the project_template (Link) field in DocType 'Project'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "From Template"
-msgstr "À partir du modèle"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "From Template"
msgstr "À partir du modèle"
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:91
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:179
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
#: templates/pages/timelog_info.html:31
msgid "From Time"
msgstr "Horaire de Début"
-#. Label of a Time field in DocType 'Availability Of Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "From Time"
-msgstr "Horaire de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
msgid "From Time "
msgstr "Horaire de Début"
@@ -29982,67 +21017,44 @@ msgstr "Horaire de Début"
msgid "From Time Should Be Less Than To Time"
msgstr "Du temps devrait être moins que du temps"
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "From Value"
msgstr "De la Valeur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "From Voucher Detail No"
msgstr ""
+#. Label of the from_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:103
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:164
msgid "From Voucher No"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the from_voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "From Voucher No"
-msgstr ""
-
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:92
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:158
msgid "From Voucher Type"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "From Voucher Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De l'Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "From Warehouse"
msgstr "De l'Entrepôt"
@@ -30064,40 +21076,29 @@ msgstr "La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale"
msgid "From value must be less than to value in row {0}"
msgstr "De la valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the freeze_account (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Frozen"
msgstr "Gelé"
-#. Label of a Select field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the fuel_type (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Fuel Type"
msgstr "Type de Carburant"
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Fuel UOM"
msgstr "UdM Carburant"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Fulfilled"
-msgstr "Complété"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Fulfilled"
-msgstr "Complété"
-
+#. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Complété"
@@ -30110,132 +21111,82 @@ msgstr "Livraison"
msgid "Fulfillment User"
msgstr "Livreur"
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_deadline (Date) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Deadline"
msgstr "Délai d'exécution"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_fulfilment (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Details"
msgstr "Détails de l'exécution"
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_status (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Status"
msgstr "Statut de l'exécution"
-#. Label of a Table field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Terms"
msgstr "Conditions d'exécution"
-#. Label of a Table field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions d'exécution"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
+#: crm/doctype/lead/lead.json projects/doctype/project_user/project_user.json
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom Complet"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Full Name"
msgstr "Nom Complet"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Full and Final Statement"
msgstr ""
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Billed"
msgstr "Entièrement Facturé"
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Fully Completed"
-msgstr "Entièrement Complété"
-
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Fully Completed"
msgstr "Entièrement Complété"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Delivered"
msgstr "Entièrement Livré"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:5
-msgid "Fully Depreciated"
-msgstr "Complètement Déprécié"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:5
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Complètement Déprécié"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Fully Paid"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Paid"
msgstr ""
@@ -30263,14 +21214,14 @@ msgstr "D'autres nœuds peuvent être créés uniquement sous les nœuds de type
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement futur"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Paiement futur Ref"
@@ -30291,68 +21242,64 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:570
msgid "GL Entry"
msgstr "Écriture GL"
-#. Label of a Select field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the gle_processing_status (Select) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "GL Entry Processing Status"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the gl_reposting_index (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "GL reposting index"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "GS1"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "GTIN"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Profit/perte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal"
msgstr "Compte de Cessions des Immobilisations"
#. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss already booked"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the gain_loss_unbooked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: setup/doctype/company/company.py:540
+#: setup/doctype/company/company.py:542
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations"
@@ -30376,7 +21323,7 @@ msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:93
+#: projects/doctype/project/project.js:101
msgid "Gantt Chart"
msgstr "Diagramme de Gantt"
@@ -30389,35 +21336,30 @@ msgstr "Diagramme de Gantt de toutes les tâches."
msgid "Gauss"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Gender"
-msgstr "Sexe"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Gender"
-msgstr "Sexe"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
msgid "General"
msgstr "Général"
+#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#. Description of a report in the Onboarding Step 'Financial Statements'
#. Name of a report
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#: accounts/doctype/account/account.js:93
+#: accounts/doctype/account/account.js:92
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -30425,27 +21367,13 @@ msgstr "Général"
msgid "General Ledger"
msgstr "Grand Livre"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "General Ledger"
-msgstr "Grand Livre"
-
-#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "General Ledger"
-msgstr "Grand Livre"
-
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:69
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
msgctxt "Warehouse"
msgid "General Ledger"
msgstr "Grand Livre"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres Généraux"
@@ -30454,9 +21382,9 @@ msgstr "Paramètres Généraux"
msgid "General and Payment Ledger Comparison"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "General and Payment Ledger mismatch"
msgstr ""
@@ -30472,21 +21400,20 @@ msgstr ""
msgid "Generate E-Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the generate_invoice_at (Select) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Generate Invoice At"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the generate_new_invoices_past_due_date (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Generate New Invoices Past Due Date"
msgstr "Générer de nouvelles factures en retard"
-#. Label of a Button field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Generate Schedule"
msgstr "Créer un Échéancier"
@@ -30495,9 +21422,8 @@ msgstr "Créer un Échéancier"
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Generated"
msgstr ""
@@ -30505,39 +21431,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating Preview"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Get Advances Paid"
msgstr "Obtenir Acomptes Payés"
-#. Label of a Button field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Get Advances Received"
-msgstr " Obtenir les paiements des avances"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Get Advances Received"
msgstr " Obtenir les paiements des avances"
-#. Label of a Button field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
msgid "Get Allocations"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Get Current Stock"
-msgstr "Obtenir le Stock Actuel"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Get Current Stock"
msgstr "Obtenir le Stock Actuel"
@@ -30545,15 +21460,14 @@ msgstr "Obtenir le Stock Actuel"
msgid "Get Customer Group Details"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Get Entries"
msgstr "Obtenir des entrées"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
msgstr ""
@@ -30566,33 +21480,29 @@ msgstr "Obtenir des factures"
msgid "Get Invoices based on Filters"
msgstr "Obtenir les factures en fonction des filtres"
-#. Label of a Button field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the get_item_locations (Button) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Get Item Locations"
msgstr "Obtenir les emplacements des articles"
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
msgstr "Obtenir les Articles"
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Get Items"
-msgstr "Obtenir les Articles"
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:177
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:199
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:284
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:313
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:344
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:531
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:551
+#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -30602,39 +21512,34 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: public/js/controllers/buying.js:262
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:177
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:101
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:249
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:309
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:356
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:457
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:119
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:360
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:388
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:461
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:621
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obtenir les articles de"
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Get Items From"
-msgstr "Obtenir les articles de"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Get Items From Purchase Receipts"
msgstr "Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:295
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature"
@@ -30642,9 +21547,9 @@ msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature"
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Obtenir des articles à partir de demandes d'articles auprès de ce fournisseur"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the get_items_from_open_material_requests (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes"
@@ -30652,33 +21557,29 @@ msgstr "Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes"
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtenir les Articles du Produit Groupé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Get Latest Query"
msgstr "Obtenir la dernière requête"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Material Request"
msgstr "Obtenir la Demande de Matériel"
-#. Label of a Button field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Get Outstanding Invoices"
msgstr "Obtenir les Factures Impayées"
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the get_outstanding_orders (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Get Outstanding Invoices"
-msgstr "Obtenir les Factures Impayées"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Get Outstanding Orders"
msgstr ""
@@ -30694,49 +21595,45 @@ msgstr "Obtenir les Écritures de Paiement"
msgid "Get Payments from"
msgstr "Obtenez des paiements de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the get_rm_cost_from_consumption_entry (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Raw Materials for Purchase"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Raw Materials for Transfer"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Sales Orders"
msgstr "Obtenir les Commandes Client"
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the get_scrap_items (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Get Scrap Items"
msgstr ""
-#. Label of a Code field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the get_started_sections (Code) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Sections d'aide"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439
msgid "Get Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_sub_assembly_items (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -30753,12 +21650,12 @@ msgstr "Obtenir des fournisseurs"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtenir des Fournisseurs"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1042
msgid "Get Timesheets"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:75
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:78
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:79
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:82
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
@@ -30770,43 +21667,33 @@ msgstr "Obtenir les Écritures non Réconcilliées"
msgid "Get Updates"
msgstr "Recevoir des nouvelles"
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
msgid "Get stops from"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:149
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
msgid "Getting Scrap Items"
msgstr ""
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Gift Card"
msgstr "Carte cadeau"
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
#. DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Give free item for every N quantity"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
#. DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgid "Global Defaults"
-msgstr "Valeurs par Défaut Globales"
-
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Global Defaults"
msgstr "Valeurs par Défaut Globales"
@@ -30818,21 +21705,12 @@ msgstr ""
msgid "Go to {0} List"
msgstr "Aller à la liste {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Goal"
-msgstr "Objectif"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Goal"
-msgstr "Objectif"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Goal"
msgstr "Objectif"
@@ -30843,17 +21721,15 @@ msgstr "But et procédure"
#. Group in Quality Procedure's connections
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Goals"
msgstr ""
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Goods"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:283
+#: setup/doctype/company/company.py:285
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Les marchandises en transit"
@@ -30862,7 +21738,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Marchandises transférées"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1696
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1712
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
@@ -30870,15 +21746,13 @@ msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
msgid "Government"
msgstr "Gouvernement"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Grace Period"
msgstr "Période de grâce"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Graduate"
msgstr "Diplômé"
@@ -30932,318 +21806,171 @@ msgstr ""
msgid "Gram/Litre"
msgstr ""
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:15
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: templates/includes/order/order_taxes.html:105 templates/pages/rfq.html:58
msgid "Grand Total"
msgstr "Total TTC"
-#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Order'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total TTC"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Grand Total (Company Currency)"
msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Total TTC (Devise de la Société)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr "Eligible aux commissions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr "Eligible aux commissions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr "Eligible aux commissions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr "Eligible aux commissions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Grant Commission"
msgstr "Eligible aux commissions"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:805
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:822
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Plus grand que le montant"
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Green"
msgstr ""
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Greeting Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Greeting Message"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greeting_subtitle (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greeting Subtitle"
msgstr "Sous-titre de bienvenue"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greeting_title (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greeting Title"
msgstr "Titre du message d'accueil"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greetings_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greetings Section"
msgstr "Section salutations"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Gross Margin"
msgstr "Marge Brute"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Project'
+#. Label of the per_gross_margin (Percent) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Gross Margin %"
msgstr ""
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.json
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297
#: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-msgid "Gross Profit"
-msgstr "Bénéfice brut"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Gross Profit"
-msgstr "Bénéfice brut"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Gross Profit"
msgstr "Bénéfice brut"
@@ -31251,44 +21978,39 @@ msgstr "Bénéfice brut"
msgid "Gross Profit / Loss"
msgstr "Bénéfice/Perte Brut"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:292
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:304
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
-msgid "Gross Purchase Amount"
-msgstr "Montant d'Achat Brut"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Gross Purchase Amount"
-msgstr "Montant d'Achat Brut"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Montant d'Achat Brut"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:368
+msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:313
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Montant d'Achat Brut est obligatoire"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: assets/doctype/asset/asset.py:358
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Gross Weight"
msgstr "Poids Brut"
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Gross Weight UOM"
msgstr "UdM du Poids Brut"
@@ -31301,10 +22023,13 @@ msgstr "Rapport de bénéfice brut et net"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
+#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:58
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
#: public/js/purchase_trends_filters.js:61 public/js/sales_trends_filters.js:37
@@ -31313,12 +22038,6 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group By"
-msgstr "Grouper par"
-
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:154
msgid "Group By Customer"
msgstr "Regrouper par client"
@@ -31331,13 +22050,12 @@ msgstr "Regrouper par fournisseur"
msgid "Group Node"
msgstr "Niveau parent"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:126
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}"
@@ -31377,6 +22095,9 @@ msgstr "Regrouper par commande client"
msgid "Group by Supplier"
msgstr "Regrouper par fournisseur"
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:162
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120
@@ -31386,76 +22107,32 @@ msgstr "Groupe par Bon"
#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group by Voucher"
-msgstr "Groupe par Bon"
-
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124
msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
msgstr "Grouper par bon (consolidé)"
-#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
-msgstr "Grouper par bon (consolidé)"
-
-#: stock/utils.py:429
+#: stock/utils.py:430
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Groupe les éléments identiques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Group same items"
msgstr "Groupe les éléments identiques"
@@ -31494,7 +22171,6 @@ msgstr "Chargé RH"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "Half Yearly"
msgstr "Semestriel"
@@ -31512,7 +22188,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Half-yearly"
msgstr "Semestriel"
@@ -31525,153 +22200,88 @@ msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the has_alternative_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Has Alternative Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "A un Numéro de Lot"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "A un Numéro de Lot"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "A un Numéro de Lot"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "A un Numéro de Lot"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Has Batch No"
msgstr "A un Numéro de Lot"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Has Certificate "
msgstr "A un certificat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_expiry_date (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Has Expiry Date"
msgstr "A une date d'expiration"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the has_item_scanned (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Has Item Scanned"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Has Print Format"
msgstr "A un Format d'Impression"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Has Priority"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "A un N° de Série"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "A un N° de Série"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "A un N° de Série"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "A un N° de Série"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Has Serial No"
msgstr "A un N° de Série"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json stock/doctype/item/item.json
msgid "Has Variants"
msgstr "A Variantes"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Has Variants"
-msgstr "A Variantes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Variants"
-msgstr "A Variantes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Have Default Naming Series for Batch ID?"
msgstr "Masque de numérotation par défaut pour les Lots ou Séries"
@@ -31680,15 +22290,14 @@ msgstr "Masque de numérotation par défaut pour les Lots ou Séries"
msgid "Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Health Details"
msgstr "Détails de Santé"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Heatmap"
msgstr "Carte de chaleur"
@@ -31712,35 +22321,25 @@ msgstr ""
msgid "Hectopascal"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Height (cm)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Height (cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur (cm)"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:403
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:404
msgid "Hello,"
msgstr ""
+#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
#: templates/pages/help.html:3 templates/pages/help.html:5
msgid "Help"
msgstr "Aidez-moi"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Currency Exchange Settings'
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Help"
-msgstr "Aidez-moi"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Help Article"
msgstr "Article d’Aide"
@@ -31752,15 +22351,14 @@ msgstr "Articles d'Aide"
msgid "Help Results for"
msgstr "Aide Résultats pour"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Help Section"
msgstr "Section d'aide"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the help_text (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Help Text"
msgstr "Texte d'aide"
@@ -31769,24 +22367,22 @@ msgstr "Texte d'aide"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:410
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:411
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1661
+#: stock/stock_ledger.py:1759
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
#. Description of the 'Family Background' (Small Text) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
msgstr "Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
msgstr "Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
@@ -31803,87 +22399,67 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:402
msgid "Hi,"
msgstr ""
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
msgstr "Liste cachée maintenant la liste des contacts liés aux actionnaires"
-#. Label of a Select field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the hide_currency_symbol (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Hide Currency Symbol"
msgstr "Masquer le Symbole Monétaire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the hide_tax_id (Check) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Masquer le numéro d'identification fiscale du client dans les transactions de vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Hide Images"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Masquer les éléments non disponibles"
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-msgid "High"
-msgstr "Haut"
-
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "High"
-msgstr "Haut"
-
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
msgid "High"
msgstr "Haut"
#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Higher the number, higher the priority"
msgstr "Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "History In Company"
msgstr "Ancienneté dans la Société"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Mettre en attente"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:112
-msgid "Hold Invoice"
-msgstr "Facture en attente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Facture en attente"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the hold_type (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Hold Type"
msgstr "Documents mis en attente"
@@ -31892,56 +22468,35 @@ msgstr "Documents mis en attente"
msgid "Holiday"
msgstr "Vacances"
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:155
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:152
msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
msgstr ""
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Employee'
#. Name of a DocType
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: projects/doctype/project/project.json setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list_calendar.js:19
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Liste de vacances"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment Booking Settings'
-#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Liste de vacances"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Liste de vacances"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Liste de vacances"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Holiday List"
msgstr "Liste de vacances"
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Liste de vacances"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Holiday List Name"
msgstr "Nom de la Liste de Vacances"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of a Table field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#. Label of the holidays (Table) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Holidays"
msgstr "Jours Fériés"
@@ -31965,63 +22520,46 @@ msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the hour_rate (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Hour Rate"
-msgstr "Tarif Horaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Hour Rate"
-msgstr "Tarif Horaire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Hour Rate"
msgstr "Tarif Horaire"
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Hourly"
msgstr "Horaire"
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
#: templates/pages/timelog_info.html:37
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation Working Hour'
-#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
-msgid "Hours"
-msgstr "Heures"
-
#: templates/pages/projects.html:26
msgid "Hours Spent"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "How frequently?"
msgstr "A quelle fréquence ?"
#. Description of the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?"
msgstr "À quelle fréquence le projet et l'entreprise doivent-ils être mis à jour en fonction des transactions de vente?"
#. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
@@ -32030,13 +22568,12 @@ msgstr ""
msgid "How to Navigate in ERPNext"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Hrs"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:380
+#: setup/doctype/company/company.py:382
msgid "Human Resources"
msgstr "Ressources humaines"
@@ -32060,27 +22597,14 @@ msgstr ""
msgid "I - K"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the iban (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "IBAN"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "IBAN"
msgstr ""
@@ -32089,20 +22613,15 @@ msgstr ""
msgid "IBAN is not valid"
msgstr "IBAN n'est pas valide"
+#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:350
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "ID"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract'
+#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -32113,25 +22632,21 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN-10"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN-13"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISSN"
msgstr ""
@@ -32151,7 +22666,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'From Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)"
@@ -32161,17 +22675,22 @@ msgstr "Identifier les décideurs"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Idle"
msgstr ""
#. Description of the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If \"Months\" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month"
msgstr "Si «Mois» est sélectionné, un montant fixe sera comptabilisé en tant que revenus ou dépenses différés pour chaque mois, quel que soit le nombre de jours dans un mois. Il sera calculé au prorata si les revenus ou les dépenses différés ne sont pas comptabilisés pour un mois entier"
+#. Description of the 'Reconcile on Advance Payment Date' (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date \n"
+"If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date \n"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
msgid "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)"
msgstr ""
@@ -32179,7 +22698,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Cost Center' (Link) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "If Income or Expense"
msgstr "Si Produits ou Charges"
@@ -32189,54 +22707,40 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions"
msgstr "Si ce champ est vide, le compte d'entrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera pris en compte dans les transactions"
#. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt."
msgstr ""
#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "If checked, Stock will be reserved on Submit"
msgstr ""
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list."
msgstr ""
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
msgstr ""
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
-msgstr "Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux / Prix des documents (PDF, impressions)"
-
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
msgstr "Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux / Prix des documents (PDF, impressions)"
@@ -32247,55 +22751,47 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Service Address' (Small Text) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "If different than customer address"
msgstr "Si différente de l'adresse du client"
#. Description of the 'Disable In Words' (Check) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
msgstr "Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"
msgstr "Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "If enabled, a print of this document will be attached to each email"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Discount Accounting for Selling' (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account"
msgstr "Si cette option est activée, des écritures de grand livre supplémentaires seront effectuées pour les remises dans un compte de remise séparé."
#. Description of the 'Send Attached Files' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email"
msgstr ""
#. Description of the 'Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle'
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial \n"
" / Batch Bundle. "
msgstr ""
@@ -32303,135 +22799,130 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr "Si cette option est activée, des écritures de grand livre seront enregistrées pour le montant de la modification dans les transactions POS."
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS
#. Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled"
msgstr ""
+#. Description of the 'Allow Internal Transfers at Arm's Length Price' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType
#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'."
msgstr ""
+#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
#. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified"
msgstr "Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
#. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions'
#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
msgstr "Les utilisateur de ce role pourront creer et modifier des transactions dans le passé. Si vide tout les utilisateurs pourrons le faire"
#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)"
-#: stock/stock_ledger.py:1671
+#: stock/stock_ledger.py:1769
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
#. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "If rate is zero then item will be treated as \"Free Item\""
msgstr ""
#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
#. DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si sous-traité à un fournisseur"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:911
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:922
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
#. Description of the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: stock/stock_ledger.py:1664
+#: stock/stock_ledger.py:1762
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:930
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
#. Description of the 'Catch All' (Link) field in DocType 'Communication
#. Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group"
msgstr "S'il n'y a pas d'intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe."
#. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field
#. in DocType 'Payment Terms Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term"
msgstr "Si cette case est cochée, le montant payé sera divisé et réparti selon les montants du calendrier de paiement pour chaque condition de paiement"
#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items."
msgstr ""
#. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date"
msgstr "Si cette case est cochée, les nouvelles factures suivantes seront créées aux dates de début du mois civil et du trimestre, quelle que soit la date de début de facture actuelle"
#. Description of the 'Submit Journal Entries' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually"
msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les entrées de journal seront enregistrées dans un état Brouillon et devront être soumises manuellement"
#. Description of the 'Book Deferred Entries Via Journal Entry' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si cette case n'est pas cochée, des entrées GL directes seront créées pour enregistrer les revenus ou les dépenses différés"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
msgstr "Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
@@ -32458,37 +22949,41 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Rejected Warehouse' (Check) field in DocType
#. 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:897
+#: stock/doctype/item/item.js:919
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
#. Description of the 'Unreconciled Entries' (Section Break) field in DocType
#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:921
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1623
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si vous {0} {1} quantités de l'article {2}, le schéma {3} sera appliqué à l'article."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si vous {0} {1} valez un article {2}, le schéma {3} sera appliqué à l'article."
+#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
@@ -32502,19 +22997,18 @@ msgstr "Si vous {0} {1} valez un article {2}, le schéma {3} sera appliqué à l
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the ignore_account_closing_balance (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Ignore Available Stock"
msgstr ""
@@ -32522,21 +23016,18 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_employee_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore Employee Time Overlap"
msgstr "Ignorer les chevauchements de temps des employés"
@@ -32544,81 +23035,42 @@ msgstr "Ignorer les chevauchements de temps des employés"
msgid "Ignore Empty Stock"
msgstr ""
+#. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in
+#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:209
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr ""
-
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:994
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorer la quantité commandée existante"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1611
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1615
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorer la quantité projetée existante"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorez Règle de Prix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignorez Règle de Prix"
@@ -32626,322 +23078,137 @@ msgstr "Ignorez Règle de Prix"
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore User Time Overlap"
msgstr "Ignorer les chevauchements de temps des utilisateurs"
#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_workstation_time_overlap (Check) field in DocType
+#. 'Projects Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
msgstr "Ignorer les chevauchements de temps des stations de travail"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Attach field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Opportunity Item'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Quotation Item'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Image View"
+#: utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Image"
msgstr ""
-#. Label of a Image field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Image View"
msgstr ""
@@ -32957,7 +23224,6 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Data Import"
msgid "Import Data"
msgstr "Importer des données"
@@ -32970,39 +23236,35 @@ msgstr ""
msgid "Import Day Book Data"
msgstr "Données du journal d'importation"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import File"
msgstr "Importer le fichier"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import File Errors and Warnings"
msgstr "Importer les erreurs de fichier et les avertissements"
-#. Label of a Button field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Import Invoices"
msgstr "Importer des factures"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Import Log"
-msgstr "Journal d'import"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Import Log"
msgstr "Journal d'import"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Importer l'aperçu du journal"
@@ -33010,9 +23272,8 @@ msgstr "Importer l'aperçu du journal"
msgid "Import Master Data"
msgstr "Importer des données de base"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Preview"
msgstr "Aperçu d'importation"
@@ -33024,20 +23285,15 @@ msgstr "Progression de l'importation"
msgid "Import Successful"
msgstr "Importation réussie"
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
+#: buying/workspace/buying/buying.json
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
msgid "Import Supplier Invoice"
msgstr "Importer la facture fournisseur"
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Import Supplier Invoice"
-msgstr "Importer la facture fournisseur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Type"
msgstr "Type d'importation"
@@ -33046,15 +23302,14 @@ msgstr "Type d'importation"
msgid "Import Using CSV file"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Warnings"
msgstr "Avertissements d'importation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importer depuis Google Sheets"
@@ -33077,35 +23332,26 @@ msgstr "Importation de {0} de {1}, {2}"
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "In House"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:15
-msgid "In Maintenance"
-msgstr "En maintenance"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:15
msgid "In Maintenance"
msgstr "En maintenance"
+#. Description of the 'Operation Time' (Int) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
#. Description of the 'Downtime' (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "In Mins"
-msgstr "En quelques minutes"
-
#. Description of the 'Lead Time' (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "In Mins"
msgstr "En quelques minutes"
#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "In Minutes"
msgstr ""
@@ -33116,40 +23362,22 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "In Percentage"
-msgstr "En pourcentage"
-
#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "In Percentage"
msgstr "En pourcentage"
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Cours"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "In Process"
msgstr "En Cours"
@@ -33157,72 +23385,36 @@ msgstr "En Cours"
msgid "In Production"
msgstr "En production"
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:40
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:66
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
-#. 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:66
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En cours"
-
-#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Qté"
@@ -33236,20 +23428,12 @@ msgstr ""
msgid "In Stock Qty"
msgstr "Qté En Stock"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
-msgid "In Transit"
-msgstr "En transit"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "In Transit"
-msgstr "En transit"
-
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
#. Request'
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
msgid "In Transit"
msgstr "En transit"
@@ -33261,188 +23445,95 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "In Value"
msgstr "En valeur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "In Words"
msgstr "En Toutes Lettres"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "In Words"
-msgstr "En Toutes Lettres"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "In Words (Company Currency)"
msgstr "En Toutes Lettres (Devise Société)"
#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
msgstr "En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
msgstr "En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
-msgstr "En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture."
-
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Small Text) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
msgstr "En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
msgstr "En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client"
#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
#. Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
msgid "In mins"
msgstr ""
-#. Description of the 'Operation Time ' (Float) field in DocType 'BOM
-#. Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "In minutes"
-msgstr "En minutes"
-
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#. Description of the 'Delay between Delivery Stops' (Int) field in DocType
#. 'Delivery Settings'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "In minutes"
msgstr "En minutes"
@@ -33457,7 +23548,6 @@ msgstr "En stock"
#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
msgstr ""
@@ -33465,25 +23555,15 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:930
+#: stock/doctype/item/item.js:952
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inactif"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inactif"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: crm/doctype/contract/contract.json setup/doctype/employee/employee.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
@@ -33501,19 +23581,14 @@ msgstr "Clients Inactifs"
msgid "Inactive Sales Items"
msgstr "Articles de vente inactifs"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the off_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Inactive Status"
msgstr ""
-#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
-msgid "Incentives"
-msgstr "Incitations"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
+#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
msgid "Incentives"
msgstr "Incitations"
@@ -33546,12 +23621,17 @@ msgstr ""
msgid "Include Account Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the include_ageing (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Include Ageing Summary"
msgstr "Inclure le résumé du vieillissement"
+#: buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.js:8
+#: selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.js:8
+msgid "Include Closed Orders"
+msgstr ""
+
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:54
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:54
msgid "Include Default FB Assets"
@@ -33578,107 +23658,70 @@ msgstr "Inclure expiré"
msgid "Include Expired Batches"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Inclure les articles éclatés"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Include Exploded Items"
msgstr "Inclure les articles éclatés"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Inclure l'article dans la fabrication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Inclure l'article dans la fabrication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Inclure l'article dans la fabrication"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Include Item In Manufacturing"
msgstr "Inclure l'article dans la fabrication"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Non Stock Items"
msgstr "Inclure les articles non stockés"
+#. Label of the include_pos_transactions (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:45
msgid "Include POS Transactions"
msgstr "Inclure les transactions du point de vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Include POS Transactions"
-msgstr "Inclure les transactions du point de vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Include Payment (POS)"
-msgstr "Inclure Paiement (PDV)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Include Payment (POS)"
msgstr "Inclure Paiement (PDV)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the include_reconciled_entries (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Inclure les Écritures Réconciliées"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
msgstr ""
@@ -33686,9 +23729,9 @@ msgstr ""
msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
msgstr "Inclure les matières premières de sous-assemblage"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_subcontracted_items (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Subcontracted Items"
msgstr "Inclure les articles sous-traités"
@@ -33696,21 +23739,20 @@ msgstr "Inclure les articles sous-traités"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
+#. Label of the include_uom (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:84
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Inclure UdM"
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Include UOM"
-msgstr "Inclure UdM"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+msgid "Include Zero Stock Items"
+msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
+#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Include in gross"
msgstr "Inclure en brut"
@@ -33722,12 +23764,18 @@ msgstr "Inclus dans le bénéfice brut"
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Including items for sub assemblies"
msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:78
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:170
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
@@ -33735,84 +23783,32 @@ msgstr "Incluant les articles pour des sous-ensembles"
msgid "Income"
msgstr "Revenus"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Income"
-msgstr "Revenus"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Income"
-msgstr "Revenus"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
-#. Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Income"
-msgstr "Revenus"
-
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:298
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/account/account.json accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Compte de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:299
msgid "Income Account"
msgstr "Compte de Produits"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:64
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:175
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrant"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrant"
-
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Incoming"
msgstr "Entrant"
@@ -33826,40 +23822,23 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call Settings"
msgstr ""
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:170
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:94
msgid "Incoming Rate"
msgstr "Prix d'Entrée"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Prix d'Entrée"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Prix d'Entrée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Prix d'Entrée"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Prix d'Entrée"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Incoming Rate (Costing)"
msgstr ""
@@ -33872,7 +23851,7 @@ msgstr "Appel entrant du {0}"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:787
+#: controllers/subcontracting_controller.py:798
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -33880,7 +23859,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: assets/doctype/asset/asset.py:276
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Date incorrecte"
@@ -33894,7 +23873,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:318
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -33907,7 +23886,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Valorisation inccorecte par Num. Série / Lots"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:800
+#: controllers/subcontracting_controller.py:811
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -33916,11 +23895,12 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: stock/serial_batch_bundle.py:95
+#: stock/serial_batch_bundle.py:133
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:139
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Entrepôt incorrect"
@@ -33928,86 +23908,40 @@ msgstr "Entrepôt incorrect"
msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."
msgstr "Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction."
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Shipment'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Incoterm"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Incoterm"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Increase In Asset Life(Months)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Increment"
-msgstr "Incrément"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Increment"
msgstr "Incrément"
@@ -34015,31 +23949,28 @@ msgstr "Incrément"
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Incrément ne peut pas être 0"
-#: controllers/item_variant.py:112
+#: controllers/item_variant.py:113
msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
msgstr "Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0"
-#. Label of a Int field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentation"
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
msgstr "Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Indicator Color"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Indirect Expense"
msgstr ""
@@ -34048,30 +23979,17 @@ msgstr ""
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Charges Indirectes"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
msgid "Indirect Income"
msgstr "Revenu indirect"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Indirect Income"
-msgstr "Revenu indirect"
-
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:123
-msgid "Individual"
-msgstr "Individuel"
-
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Individual"
-msgstr "Individuel"
-
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:123
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
@@ -34079,37 +23997,18 @@ msgstr "Individuel"
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:345
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industrie"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Industry Type'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry Type'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/industry_type/industry_type.json
-msgctxt "Industry Type"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industrie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industrie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industrie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"
@@ -34118,117 +24017,87 @@ msgstr "Industrie"
msgid "Industry Type"
msgstr "Secteur d'Activité"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the email_notification_sent (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Notification initiale par e-mail envoyée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:10
-msgid "Initiated"
-msgstr "Initié"
-
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
#. Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Initiated"
-msgstr "Initié"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Initiated"
-msgstr "Initié"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:10
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Initiated"
msgstr "Initié"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Insert New Records"
msgstr "Insérer de nouveaux enregistrements"
+#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
-msgid "Inspected By"
-msgstr "Inspecté Par"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspecté Par"
-#: controllers/stock_controller.py:876
+#: controllers/stock_controller.py:995
msgid "Inspection Rejected"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852
-msgid "Inspection Required"
-msgstr "Inspection obligatoire"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: controllers/stock_controller.py:969 controllers/stock_controller.py:971
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspection obligatoire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the inspection_required_before_delivery (Check) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inspection Required before Delivery"
msgstr "Inspection Requise à l'expedition"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the inspection_required_before_purchase (Check) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspection Requise à la réception"
-#: controllers/stock_controller.py:863
+#: controllers/stock_controller.py:982
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
+#. Label of the inspection_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:95
-msgid "Inspection Type"
-msgstr "Type d'Inspection"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Inspection Type"
msgstr "Type d'Inspection"
-#. Label of a Date field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the inst_date (Date) field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Date"
msgstr "Date d'Installation"
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
-msgid "Installation Note"
-msgstr "Note d'Installation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType
+#. 'Installation Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Note"
msgstr "Note d'Installation"
@@ -34237,19 +24106,17 @@ msgstr "Note d'Installation"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Article Remarque d'Installation"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:765
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:766
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "Note d'Installation {0} à déjà été sousmise"
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the installation_status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Installation Status"
msgstr "Etat de l'Installation"
-#. Label of a Time field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the inst_time (Time) field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Time"
msgstr "Temps d'Installation"
@@ -34257,15 +24124,10 @@ msgstr "Temps d'Installation"
msgid "Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"
msgstr "Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Installed Qty"
-msgstr "Qté Installée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the installed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Installed Qty"
msgstr "Qté Installée"
@@ -34273,27 +24135,18 @@ msgstr "Qté Installée"
msgid "Installing presets"
msgstr "Installation des réglages"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the instruction (Small Text) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Instruction"
msgstr ""
-#. Label of a Text field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Instructions"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Instructions"
msgstr ""
@@ -34307,38 +24160,36 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750
-#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375
-#: stock/stock_ledger.py:1830
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:116
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:893
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761
+#: stock/serial_batch_bundle.py:980 stock/stock_ledger.py:1467
+#: stock/stock_ledger.py:1929
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: stock/stock_ledger.py:1845
+#: stock/stock_ledger.py:1944
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the insurance_company (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Insurance Company"
msgstr "Compagnie d'Assurance"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Insurance Details"
msgstr "Détails Assurance"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_end_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance End Date"
msgstr "Date de fin de l'assurance"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_start_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance Start Date"
msgstr "Date de début de l'assurance"
@@ -34346,126 +24197,98 @@ msgstr "Date de début de l'assurance"
msgid "Insurance Start date should be less than Insurance End date"
msgstr "Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance details"
msgstr "Détails de l'assurance"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insured_value (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insured value"
msgstr "Valeur assurée"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurer (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurer"
msgstr "Assureur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the integration_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Integration Details"
msgstr "Détails d'intégration"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the integration_id (Data) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Integration ID"
msgstr "ID d'intégration"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Inter Company Invoice Reference"
-msgstr "Référence de facture inter-sociétés"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Inter Company Invoice Reference"
-msgstr "Référence de facture inter-sociétés"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Inter Company Invoice Reference"
msgstr "Référence de facture inter-sociétés"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Inter Company Journal Entry"
-msgstr "Ecriture de journal inter-sociétés"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Inter Company Journal Entry"
msgstr "Ecriture de journal inter-sociétés"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
msgstr "Référence d'écriture de journal inter-sociétés"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Inter Company Order Reference"
-msgstr "Référence de commande inter-entreprises"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Référence de commande inter-entreprises"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Inter Company Reference"
-msgstr "Référence inter-entreprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Référence inter-entreprise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Inter Transfer Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence de transfert interne"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Inter Warehouse Transfer Settings"
msgstr "Paramètres de transfert entre entrepôts"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Interest"
msgstr "Intérêt"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2428
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:39
-msgid "Interested"
-msgstr "Intéressé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Intéressé"
@@ -34473,70 +24296,52 @@ msgstr "Intéressé"
msgid "Internal"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
+#. Label of the internal_customer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Client interne"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:217
+#: selling/doctype/customer/customer.py:218
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:587
+#: controllers/accounts_controller.py:586
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:589
+#: controllers/accounts_controller.py:588
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Fournisseur interne"
-#: buying/doctype/supplier/supplier.py:175
+#: buying/doctype/supplier/supplier.py:176
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:27
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:19
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transfert Interne"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transfert Interne"
-
-#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transfert Interne"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transfert Interne"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transfert Interne"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transfert Interne"
-
-#: controllers/accounts_controller.py:598
+#: controllers/accounts_controller.py:597
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -34544,19 +24349,17 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfers"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#. Label of the internal_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historique de Travail Interne"
-#: controllers/stock_controller.py:943
+#: controllers/stock_controller.py:1062
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Introduction"
msgstr ""
@@ -34585,10 +24388,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
#: controllers/accounts_controller.py:2620
@@ -34596,11 +24399,11 @@ msgstr "Invalide"
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"
-#: controllers/item_variant.py:127
+#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Attribut invalide"
-#: controllers/accounts_controller.py:424
+#: controllers/accounts_controller.py:423
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
msgstr ""
@@ -34608,7 +24411,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Code à barres invalide. Il n'y a pas d'article attaché à ce code à barres."
-#: public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: public/js/controllers/transaction.js:2468
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés"
@@ -34616,11 +24419,11 @@ msgstr "Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionn
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procédure enfant non valide"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1957
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1961
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
+#: assets/doctype/asset/asset.py:247 assets/doctype/asset/asset.py:254
#: controllers/accounts_controller.py:2641
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -34646,7 +24449,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Formula"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Montant d'achat brut non valide"
@@ -34654,7 +24457,7 @@ msgstr "Montant d'achat brut non valide"
msgid "Invalid Group By"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:376
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:386
msgid "Invalid Item"
msgstr "Élément non valide"
@@ -34663,7 +24466,7 @@ msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:693
+#: accounts/general_ledger.py:705
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
@@ -34691,11 +24494,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Priority"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:987
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:649
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -34703,12 +24506,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Qty"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1101
+#: controllers/accounts_controller.py:1102
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Quantité invalide"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:409 assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: assets/doctype/asset/asset.py:407 assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: assets/doctype/asset/asset.py:441
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -34716,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Prix de vente invalide"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -34724,7 +24527,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalide"
-#: controllers/item_variant.py:144
+#: controllers/item_variant.py:145
msgid "Invalid Value"
msgstr "Valeur invalide"
@@ -34733,7 +24536,7 @@ msgstr "Valeur invalide"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:310
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expression de condition non valide"
@@ -34755,26 +24558,25 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:748 accounts/general_ledger.py:758
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197 assets/doctype/asset/asset.js:644
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Invalide {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1955
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1959
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "{0} non valide pour la transaction inter-société."
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:100
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:31
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:32
msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "Invalide {0} : {1}"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@@ -34783,13 +24585,13 @@ msgstr "Inventaire"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:157
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:161
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the inventory_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Paramétrage de l'inventaire"
@@ -34803,125 +24605,86 @@ msgstr ""
msgid "Investments"
msgstr "Investissements"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:176
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-msgctxt "Subscription Invoice"
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoice Cancellation"
msgstr "Annulation de facture"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
-msgid "Invoice Discounting"
-msgstr "Rabais de facture"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:130
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Rabais de facture"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Total général de la facture"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Invoice Limit"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Numéro de Facture"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Numéro de Facture"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Numéro de Facture"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de Facture"
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:45
msgid "Invoice Portion"
msgstr "Pourcentage de facturation"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Invoice Portion"
-msgstr "Pourcentage de facturation"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Invoice Portion"
-msgstr "Pourcentage de facturation"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Invoice Portion (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Invoice Portion (%)"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:109
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
msgid "Invoice Posting Date"
msgstr "Date d’Envois de la Facture"
-#. Label of a Select field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the invoice_series (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Série de factures"
@@ -34929,59 +24692,42 @@ msgstr "Série de factures"
msgid "Invoice Status"
msgstr "État de la facture"
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
msgstr "Type de facture"
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:382
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:389
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Facture déjà créée pour toutes les heures facturées"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoice_and_billing_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr "Facturation"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:379
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:386
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -34991,45 +24737,25 @@ msgstr "Montant facturé"
msgid "Invoiced Qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
-#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#. Group in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2010
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#. Description of the 'Allocated' (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
@@ -35040,889 +24766,555 @@ msgstr ""
msgid "Invoicing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoicing Features"
msgstr "Caractéristiques de la facturation"
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Inward"
-msgstr "Vers l'intérieur"
-
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Inward"
-msgstr "Vers l'intérieur"
-
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Inward"
msgstr "Vers l'intérieur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the is_account_payable (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Is Account Payable"
msgstr "Est Compte Créditeur"
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json projects/doctype/project/project.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:16
-msgid "Is Active"
-msgstr "Est Active"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Is Active"
-msgstr "Est Active"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Is Active"
-msgstr "Est Active"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Is Active"
msgstr "Est Active"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Is Adjustment Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Est Accompte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Est Accompte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Est Accompte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Est Accompte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Is Advance"
msgstr "Est Accompte"
+#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309
-msgid "Is Alternative"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Is Alternative"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the is_billable (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Is Billable"
msgstr "Est facturable"
-#. Label of a Check field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_billing_contact (Check) field in DocType 'Contact'
+#: erpnext_integrations/custom/contact.json
+msgid "Is Billing Contact"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Cancelled"
-msgstr "Est Annulée"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Is Cancelled"
-msgstr "Est Annulée"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Is Cancelled"
msgstr "Est Annulée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_cash_or_non_trade_discount (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Cash or Non Trade Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Is Company"
-msgstr "Est une société"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Is Company"
msgstr "Est une société"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Is Company Account"
msgstr "Est le compte de l'entreprise"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Composite Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Consolidated"
msgstr "Est consolidé"
-#. Label of a Check field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_container (Check) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Is Container"
msgstr "Est le contenant"
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the is_corrective_job_card (Check) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Is Corrective Job Card"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Operation'
+#. Label of the is_corrective_operation (Check) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Is Corrective Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Is Cumulative"
-msgstr "Est cumulatif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Is Cumulative"
msgstr "Est cumulatif"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_customer_provided_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "L'article est-il fourni par le client?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Day Book Data Imported"
msgstr "Les données du carnet de jour sont-elles importées?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Day Book Data Processed"
msgstr "Les données du carnet de travail sont-elles traitées"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Est Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Est Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Est Défaut"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Gateway Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
msgid "Is Default"
msgstr "Est Défaut"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Is Default Account"
msgstr "Est un compte par défaut"
-#. Label of a Check field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the is_default_language (Check) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Is Default Language"
msgstr "Est la langue par défaut"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the dn_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?"
msgstr "Un bon de livraison est-il nécessaire pour la création de factures de vente?"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Discounted"
-msgstr "Est réduit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Discounted"
msgstr "Est réduit"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Existing Asset"
msgstr "Est Actif Existant"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_expandable (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Is Expandable"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Is Final Finished Good"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Is Finished Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Landed Cost Item'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Is Fixed Asset"
msgstr "Est Immobilisation"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Est Immobilisation"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Est un article gratuit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Is Free Item"
msgstr "Est un article gratuit"
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69
msgid "Is Frozen"
msgstr "Est gelé"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Is Frozen"
-msgstr "Est gelé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Is Frozen"
-msgstr "Est gelé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Fully Depreciated"
msgstr ""
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: setup/doctype/territory/territory.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
msgid "Is Group"
msgstr "Est un Groupe"
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Cost Center'
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Procedure'
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Group'
-#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Territory'
-#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Est un Groupe"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Is Group Warehouse"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Est un client interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Est un client interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Est un client interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Is Internal Customer"
msgstr "Est un client interne"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Est un fournisseur interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Est un fournisseur interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Est un fournisseur interne"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Internal Supplier"
msgstr "Est un fournisseur interne"
-#. Label of a Check field in DocType 'Applicable On Account'
+#. Label of the is_mandatory (Check) field in DocType 'Applicable On Account'
#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
-msgctxt "Applicable On Account"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Est obligatoire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Master Data Imported"
msgstr "Les données de base sont-elles importées?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Master Data Processed"
msgstr "Les données de base sont-elles traitées?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Is Milestone"
msgstr "Est un Jalon"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Old Subcontracting Flow"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Old Subcontracting Flow"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Is Old Subcontracting Flow"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "Écriture d'Ouverture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "Écriture d'Ouverture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "Écriture d'Ouverture"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Is Opening"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Opening Entry"
-msgstr "Est Écriture Ouverte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Opening Entry"
-msgstr "Est Écriture Ouverte"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Opening Entry"
msgstr "Est Écriture Ouverte"
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the is_outward (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
msgid "Is Outward"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_paid (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Is Paid"
msgstr "Est Payé"
-#. Label of a Check field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the is_paused (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Paused"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_period_closing_voucher_entry (Check) field in DocType
+#. 'Account Closing Balance'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
msgstr "Une Commande d'Achat est-il requis pour la création de factures d'achat et de reçus?"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the pr_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?"
msgstr "Un reçu d'achat est-il requis pour la création d'une facture d'achat?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_debit_note (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)"
msgstr "Est un justement du prix de la note de débit"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Is Recursive"
-msgstr "Est récursif"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Is Recursive"
msgstr "Est récursif"
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_rejected (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Is Rejected"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the is_rejected_warehouse (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Is Rejected Warehouse"
msgstr ""
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:63
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:221
-msgid "Is Return"
-msgstr "Est un Retour"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Est un Retour"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Est un Retour"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Est un Retour"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Est un Retour"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Is Return"
msgstr "Est un Retour"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Return (Credit Note)"
-msgstr "Est un avoir (note de crédit)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Return (Credit Note)"
msgstr "Est un avoir (note de crédit)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Is Return (Debit Note)"
msgstr "Est une note de débit"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the so_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?"
msgstr "Une commande client est-elle requise pour la création de factures clients et de bons de livraison?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Is Scrap Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Is Scrap Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Is Short Year"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Is Stock Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Is Stock Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Est sous-traité"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Est sous-traité"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Est sous-traité"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Est sous-traité"
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Is System Generated"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Is Template"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Is Transporter"
msgstr "Est transporteur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address'
+#: accounts/custom/address.json
+msgid "Is Your Company Address"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Is a Subscription"
msgstr "Est un abonnement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
-msgstr "Cette Taxe est-elle incluse dans le Prix de Base ?"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
msgstr "Cette Taxe est-elle incluse dans le Prix de Base ?"
-#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:19 public/js/communication.js:13
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the issue (Link) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Issue"
-msgstr "Ticket"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Warranty Claim'
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: projects/doctype/task/task.json public/js/communication.js:13
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Ticket"
@@ -35931,15 +25323,13 @@ msgstr "Ticket"
msgid "Issue Analytics"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the issue_credit_note (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Issue Credit Note"
msgstr "Note de crédit d'émission"
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the complaint_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Issue Date"
msgstr "Date d'Émission"
@@ -35948,23 +25338,18 @@ msgid "Issue Material"
msgstr "Problème Matériel"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:51
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:67
-msgid "Issue Priority"
-msgstr "Priorité d'émission"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue Priority"
msgid "Issue Priority"
msgstr "Priorité d'émission"
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
+#. Label of the issue_split_from (Link) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Issue Split From"
msgstr "Problème divisé de"
@@ -35973,45 +25358,27 @@ msgstr "Problème divisé de"
msgid "Issue Summary"
msgstr ""
+#. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue'
#. Name of a DocType
-#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: support/doctype/issue/issue.json support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:56
-msgid "Issue Type"
-msgstr "Type de ticket"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Issue Type"
-msgstr "Type de ticket"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue Type"
msgid "Issue Type"
msgstr "Type de ticket"
#. Description of the 'Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)' (Check) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice"
msgstr "Creer une note de débit avec une quatité à O pour la facture"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-msgid "Issued"
-msgstr "Publié"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Issued"
-msgstr "Publié"
-
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
msgid "Issued"
msgstr "Publié"
@@ -36020,26 +25387,18 @@ msgstr "Publié"
msgid "Issued Items Against Work Order"
msgstr "Articles émis pour l'ordre de fabrication"
+#. Label of the issues_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: support/doctype/issue/issue.py:181 support/workspace/support/support.json
-msgid "Issues"
-msgstr "Tickets"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#: support/doctype/issue/issue.py:181
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Issues"
msgstr "Tickets"
-#. Label of a Date field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Issuing Date"
-msgstr "Date d'émission"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Date d'émission"
@@ -36051,7 +25410,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:1887
+#: public/js/controllers/transaction.js:1929
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
@@ -36059,17 +25418,51 @@ msgstr "Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch'
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:15
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:32
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1035
+#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1037
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:91
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
@@ -36077,18 +25470,25 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:170
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:208
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1217
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:216 stock/doctype/item/item.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/dashboard/item_dashboard.js:216
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
@@ -36102,7 +25502,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
@@ -36111,9 +25511,9 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:372
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:184
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:49
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -36121,116 +25521,13 @@ msgstr ""
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:31
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97
-#: templates/emails/reorder_item.html:8
+#: stock/workspace/stock/stock.json templates/emails/reorder_item.html:8
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:6
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8 templates/generators/bom.html:19
#: templates/pages/material_request_info.html:42 templates/pages/order.html:95
msgid "Item"
msgstr "Article"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
-#. Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Article"
-
#: stock/report/bom_search/bom_search.js:8
msgid "Item 1"
msgstr "Article 1"
@@ -36252,53 +25549,32 @@ msgid "Item 5"
msgstr "Article 5"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgid "Item Alternative"
-msgstr "Alternative à l'Article"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Item Alternative"
msgstr "Alternative à l'Article"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Attribut de l'Article"
-
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Attribut de l'Article"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Attribut de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant'
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
#: stock/doctype/item_variant/item_variant.json
-msgctxt "Item Variant"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Attribute"
msgstr "Attribut de l'Article"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgid "Item Attribute Value"
-msgstr "Valeur de l'Attribut de l'Article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Variant'
#: stock/doctype/item_variant/item_variant.json
-msgctxt "Item Variant"
msgid "Item Attribute Value"
msgstr "Valeur de l'Attribut de l'Article"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the item_attribute_values (Table) field in DocType 'Item Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
msgid "Item Attribute Values"
msgstr "Valeurs de l'Attribut de l'Article"
@@ -36308,13 +25584,9 @@ msgid "Item Balance (Simple)"
msgstr "Solde de l'article (simple)"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_barcode (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "Item Barcode"
-msgstr "Code barre article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Item Barcode"
msgstr "Code barre article"
@@ -36322,15 +25594,125 @@ msgstr "Code barre article"
msgid "Item Cart"
msgstr ""
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:149
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:167
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:234
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:168
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:190
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:468
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
@@ -36343,18 +25725,45 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481
-#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000
+#: public/js/controllers/transaction.js:2204 public/js/utils.js:481
+#: public/js/utils.js:636
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:283
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:363
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:241
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:47
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:87
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
@@ -36370,391 +25779,13 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:118
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
-#: templates/includes/products_as_list.html:14
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Alternative'
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Code"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Code de l'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: templates/includes/products_as_list.html:14
msgid "Item Code"
msgstr "Code de l'Article"
@@ -36766,12 +25797,12 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:443
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:706
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:262
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:707
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Code d'article: {0} n'est pas disponible dans l'entrepôt {1}."
@@ -36785,85 +25816,114 @@ msgstr "Détail de l'Article Client"
msgid "Item Default"
msgstr "Paramètre par défaut de l'article"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults (Table) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Defaults"
-msgstr "Paramètres par défaut de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Item Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut de l'article"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_details (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_description (Text) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_description (Small Text) field in DocType 'Quick Stock
+#. Balance'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Website Item'
#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Description de l'Article"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
msgid "Item Description"
msgstr "Description de l'Article"
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28
msgid "Item Details"
msgstr "Détails d'article"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Item Details"
-msgstr "Détails d'article"
-
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Website Item Group'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:235
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:247
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:163
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:181
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:182
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:94
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
@@ -36873,7 +25933,21 @@ msgstr "Détails d'article"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48
@@ -36881,234 +25955,30 @@ msgstr "Détails d'article"
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:52
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:29
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:127
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:380
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:242
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:24
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
-#. Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group"
msgstr "Groupe d'Article"
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Item Group'
-#: accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
-msgctxt "POS Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
-#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Website Item Group'
-#: setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
-msgctxt "Website Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Groupe d'Article"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group Defaults"
msgstr "Groupe d'articles par défaut"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group Name"
msgstr "Nom du Groupe d'Article"
@@ -37116,31 +25986,27 @@ msgstr "Nom du Groupe d'Article"
msgid "Item Group Tree"
msgstr "Arborescence de Groupe d'Article"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:515
msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}"
msgstr "Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Item Group wise Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Item Groups"
msgstr "Groupes d'articles"
#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item Image (if not slideshow)"
msgstr "Image de l'Article (si ce n'est diaporama)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Item Locations"
msgstr "Emplacements des articles"
@@ -37160,25 +26026,118 @@ msgid "Item Manager"
msgstr "Gestionnaire d'Article"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgid "Item Manufacturer"
-msgstr "Fabricant d'Article"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
msgid "Item Manufacturer"
msgstr "Fabricant d'Article"
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:229
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:155
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:173
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:174
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
@@ -37188,10 +26147,30 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: public/js/controllers/transaction.js:2166
+#: public/js/controllers/transaction.js:2210
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25
+#: stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
@@ -37203,380 +26182,37 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:378
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:190
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Item Alternative'
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Item Name"
msgstr "Nom de l'article"
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nom de l'article"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Item Naming By"
msgstr "Nomenclature d'Article Par"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgid "Item Price"
-msgstr "Prix de l'Article"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Price"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Price"
msgstr "Prix de l'Article"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Item Price Settings"
msgstr "Paramètres du prix de l'article"
@@ -37606,31 +26242,21 @@ msgid "Item Prices"
msgstr "Prix des Articles"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_quality_inspection_parameter (Table) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgid "Item Quality Inspection Parameter"
-msgstr "Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Item Quality Inspection Parameter"
msgstr "Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_reference (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
msgid "Item Reference"
msgstr ""
@@ -37643,9 +26269,8 @@ msgstr "Réorganiser les Articles"
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "Ligne d'objet {0}: {1} {2} n'existe pas dans la table '{1}' ci-dessus"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_serial_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Item Serial No"
msgstr "No de Série de l'Article"
@@ -37661,80 +26286,42 @@ msgstr "Rapport de Rupture de Stock d'Article"
msgid "Item Supplier"
msgstr "Fournisseur de l'Article"
+#. Label of the sec_break_taxes (Section Break) field in DocType 'Item Group'
#. Name of a DocType
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
msgid "Item Tax"
msgstr "Taxe sur l'Article"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Item Tax"
-msgstr "Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Amount Included in Value"
-msgstr "Montant de la taxe incluse dans la valeur"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Item Tax Amount Included in Value"
msgstr "Montant de la taxe incluse dans la valeur"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Tax Rate"
msgstr "Prix de la Taxe sur l'Article"
@@ -37743,73 +26330,32 @@ msgid "Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Ch
msgstr "La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Modèle de taxe d'article"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Tax Template"
msgstr "Modèle de taxe d'article"
@@ -37818,20 +26364,18 @@ msgstr "Modèle de taxe d'article"
msgid "Item Tax Template Detail"
msgstr "Détail du modèle de taxe d'article"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Item To Manufacture"
msgstr "Article à produire"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item UOM"
msgstr "UdM de l'Article"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:343
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:350
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:347
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:354
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Article non disponible"
@@ -37853,18 +26397,14 @@ msgid "Item Variant Details"
msgstr "Détails de la variante de l'article"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/item/item.js:117
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgid "Item Variant Settings"
-msgstr "Paramètres de Variante d'Article"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Paramètres de Variante d'Article"
-#: stock/doctype/item/item.js:747
+#: stock/doctype/item/item.js:768
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques"
@@ -37881,85 +26421,59 @@ msgstr ""
msgid "Item Website Specification"
msgstr "Spécification de l'Article sur le Site Web"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Détails du poids de l'article"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Weight Details"
msgstr "Détails du poids de l'article"
-#. Label of a Code field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Item Wise Tax Detail"
msgstr "Détail des Taxes par Article"
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Item Wise Tax Detail "
msgstr "Détail de la taxe de l'article Wise"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Item and Warehouse"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the issue_details (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2438
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2459
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
@@ -37967,7 +26481,7 @@ msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel
msgid "Item has variants."
msgstr "L'article a des variantes."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:108
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
@@ -37976,13 +26490,12 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'"
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1224
msgid "Item name"
msgstr "Libellé de l'article"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Item operation"
msgstr "Opération de l'article"
@@ -37990,13 +26503,12 @@ msgstr "Opération de l'article"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
#. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item to be manufactured or repacked"
msgstr "Article à produire ou à réemballer"
@@ -38004,7 +26516,7 @@ msgstr "Article à produire ou à réemballer"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:544
+#: stock/utils.py:545
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
@@ -38012,7 +26524,7 @@ msgstr ""
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques"
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:81
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:92
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -38020,27 +26532,27 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621
+#: assets/doctype/asset/asset.py:229 stock/doctype/item/item.py:621
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Article {0} n'existe pas"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:555
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:562
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré"
-#: controllers/selling_controller.py:684
+#: controllers/selling_controller.py:694
msgid "Item {0} entered multiple times."
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:175
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:182
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: assets/doctype/asset/asset.py:231
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "L'article {0} a été désactivé"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:659
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:678
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -38048,7 +26560,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}"
-#: stock/stock_ledger.py:112
+#: stock/stock_ledger.py:113
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock"
@@ -38072,11 +26584,11 @@ msgstr "L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1613
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1629
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: assets/doctype/asset/asset.py:233
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation"
@@ -38088,11 +26600,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1118
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1128
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -38104,11 +26616,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article)."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Article {0}: {1} quantité produite."
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1176
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1283
msgid "Item {} does not exist."
msgstr ""
@@ -38150,172 +26662,78 @@ msgstr "Historique des Ventes par Article"
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Registre des Ventes par Article"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:308
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:312
msgid "Item: {0} does not exist in the system"
msgstr "Article : {0} n'existe pas dans le système"
-#: public/js/utils.js:459
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json public/js/utils.js:459
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
#: setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38
#: templates/pages/rfq.html:37
msgid "Items"
msgstr "Articles"
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Table field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of a Table field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Items"
-msgstr "Articles"
-
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Items & Pricing"
@@ -38330,8 +26748,8 @@ msgstr ""
msgid "Items Filter"
msgstr "Filtre d'articles"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1479
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1260
msgid "Items Required"
msgstr "Articles requis"
@@ -38351,21 +26769,21 @@ msgstr "Articles et prix"
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1040
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Articles pour demande de matière première"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:826
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1474
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1478
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui leur sont associées."
@@ -38374,19 +26792,17 @@ msgstr "Les articles à fabriquer doivent extraire les matières premières qui
msgid "Items to Order and Receive"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:322
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
#. Description of the 'Warehouse' (Link) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Items under this warehouse will be suggested"
msgstr "Les articles sous cet entrepôt seront suggérés"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Itemwise Discount"
msgstr "Remise par Article"
@@ -38399,74 +26815,46 @@ msgstr "Renouvellement Recommandé par Article"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "JAN"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Job Capacity"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:23
-#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
-#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
-#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Carte de travail"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation'
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:835
+#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:306
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
+#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Job Card"
msgstr "Carte de travail"
@@ -38474,20 +26862,16 @@ msgstr "Carte de travail"
msgid "Job Card Analysis"
msgstr "Analyse des cartes de travail"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:20
+msgid "Job Card ID"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgid "Job Card Item"
-msgstr "Poste de travail"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Job Card Item"
-msgstr "Poste de travail"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Job Card Item"
msgstr "Poste de travail"
@@ -38518,9 +26902,12 @@ msgstr "Résumé de la carte de travail"
msgid "Job Card Time Log"
msgstr "Journal de temps de la carte de travail"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229
+msgid "Job Card {0} has been completed"
+msgstr ""
+
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Job Cards"
msgstr ""
@@ -38532,25 +26919,58 @@ msgstr ""
msgid "Job Started"
msgstr "Travail commencé"
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Job Started"
-msgstr "Travail commencé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Job Title"
msgstr "Titre de l'Emploi"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Titre de l'Emploi"
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker"
+msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1583
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address"
+msgstr ""
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address Details"
+msgstr ""
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Contact"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Delivery Note"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Warehouse"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1649
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Job card {0} créée"
@@ -38558,13 +26978,12 @@ msgstr "Job card {0} créée"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:338
+#: projects/doctype/project/project.py:337
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Joining"
msgstr ""
@@ -38587,65 +27006,35 @@ msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:205
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: assets/doctype/asset/asset.js:282 assets/doctype/asset/asset.js:291
-#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Group in Asset's connections
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Écriture de Journal"
-
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:282 assets/doctype/asset/asset.js:291
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
msgid "Journal Entry"
msgstr "Écriture de Journal"
@@ -38655,13 +27044,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Compte d’Écriture de Journal"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgid "Journal Entry Template"
-msgstr "Modèle d'entrée de journal"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Modèle d'entrée de journal"
@@ -38670,33 +27055,31 @@ msgstr "Modèle d'entrée de journal"
msgid "Journal Entry Template Account"
msgstr "Compte de modèle d'écriture au journal"
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Type d'écriture au journal"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:504
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Écriture de Journal pour la Mise au Rebut"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the journals_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
@@ -38704,7 +27087,7 @@ msgstr "Journaux"
msgid "Journals have been created"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:104
+#: projects/doctype/project/project.js:112
msgid "Kanban Board"
msgstr "Tableau Kanban"
@@ -38718,15 +27101,11 @@ msgstr ""
msgid "Kelvin"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Details"
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Result"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
@@ -38823,7 +27202,7 @@ msgstr ""
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:767
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:837
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -38842,35 +27221,24 @@ msgid "Knot"
msgstr ""
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "LIFO"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "LIFO"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Website Specification'
-#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-msgctxt "Item Website Specification"
-msgid "Label"
-msgstr "Étiquette"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
+#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Aide Coûts Logistiques"
@@ -38890,44 +27258,34 @@ msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "Taxes et Frais du Coût au Débarquement"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgid "Landed Cost Voucher"
-msgstr "Référence de Coût au Débarquement"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Référence de Coût au Débarquement"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Landed Cost Voucher Amount"
-msgstr "Montant de la Référence de Coût au Débarquement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Landed Cost Voucher Amount"
msgstr "Montant de la Référence de Coût au Débarquement"
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Lapsed"
msgstr "Caduc"
@@ -38935,9 +27293,8 @@ msgstr "Caduc"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the carbon_check_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Last Carbon Check"
msgstr "Dernière Vérification Carbone"
@@ -38949,15 +27306,14 @@ msgstr "Dernière communication"
msgid "Last Communication Date"
msgstr "Date de la Dernière Communication"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the last_completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Dernière date d'achèvement"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the last_integration_date (Date) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Last Integration Date"
msgstr "Dernière date d'intégration"
@@ -38965,15 +27321,9 @@ msgstr "Dernière date d'intégration"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Analyse des temps d'arrêt du mois dernier"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nom de Famille"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de Famille"
@@ -38990,37 +27340,21 @@ msgstr "Montant de la Dernière Commande"
msgid "Last Order Date"
msgstr "Date de la dernière commande"
-#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
-#: stock/report/item_prices/item_prices.py:56
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Dernier Prix d'Achat"
-
+#. Label of the last_purchase_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Dernier Prix d'Achat"
-
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Dernier Prix d'Achat"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Dernier Prix d'Achat"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the last_purchase_rate (Float) field in DocType 'Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
+#: stock/doctype/item/item.json stock/report/item_prices/item_prices.py:56
msgid "Last Purchase Rate"
msgstr "Dernier Prix d'Achat"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:326
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:330
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "La dernière transaction de stock pour l'article {0} dans l'entrepôt {1} a eu lieu le {2}."
@@ -39032,63 +27366,36 @@ msgstr "La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future"
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:490
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
msgid "Latest Age"
msgstr "Dernier âge"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the latitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lat (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:33
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:18
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: public/js/communication.js:25
-msgid "Lead"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Lead"
-msgstr ""
-
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'CRM Settings'
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Lead"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Lead"
-msgstr ""
-
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/doctype/lead/lead.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Lead"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
+#: crm/report/lead_details/lead_details.js:33
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:18
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
+#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:25
+#: setup/workspace/home/home.json support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr ""
@@ -39112,33 +27419,20 @@ msgstr "Nombre de Lead"
msgid "Lead Details"
msgstr "Détails du Lead"
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:24
msgid "Lead Name"
msgstr "Nom du Lead"
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Lead Name"
-msgstr "Nom du Lead"
-
+#. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead_owner (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:28
#: crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
msgid "Lead Owner"
msgstr "Responsable du Prospect"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Lead Owner"
-msgstr "Responsable du Prospect"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Lead Owner"
-msgstr "Responsable du Prospect"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.json
@@ -39151,20 +27445,15 @@ msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgid "Lead Source"
-msgstr "Source du Lead"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Lead Source"
+#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Lead Source"
msgstr "Source du Lead"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Lead Time"
msgstr "Délai de mise en œuvre"
@@ -39176,9 +27465,8 @@ msgstr "Délai d'exécution (jours)"
msgid "Lead Time (in mins)"
msgstr "Délai d'exécution (en minutes)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Lead Time Date"
msgstr "Date du Délai"
@@ -39186,21 +27474,14 @@ msgstr "Date du Délai"
msgid "Lead Time Days"
msgstr "Jours de Délai"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_price/item_price.json
msgid "Lead Time in days"
msgstr "Délai en Jours"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Lead Time in days"
-msgstr "Délai en Jours"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Lead Type"
msgstr "Type de Lead"
@@ -39218,9 +27499,8 @@ msgstr ""
msgid "Leaderboard"
msgstr "Classement"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Leads"
msgstr ""
@@ -39267,7 +27547,6 @@ msgstr ""
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Learn about Common Party"
msgstr ""
@@ -39291,35 +27570,31 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about data migration"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Leave Encashed?"
msgstr "Laisser Encaissé ?"
#. Description of the 'Success Redirect URL' (Data) field in DocType
#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Leave blank for home.\n"
"This is relative to site URL, for example \"about\" will redirect to \"https://yoursitename.com/about\""
msgstr ""
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely"
msgstr "Laisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment"
#. Description of the 'Dispatch Notification Attachment' (Link) field in
#. DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:54
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:343
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:360
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -39355,30 +27630,22 @@ msgid "Ledgers"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Left"
-msgstr "Parti"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Left"
msgstr "Parti"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Left Child"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Left Index"
msgstr "Index gauche"
-#: setup/doctype/company/company.py:404
+#: setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Legal"
msgstr ""
@@ -39400,25 +27667,19 @@ msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Length (cm)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Length (cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:810
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:827
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Moins que le montant"
#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Less than 12 months."
msgstr ""
@@ -39487,144 +27748,62 @@ msgstr ""
msgid "Let's walk-through Chart of Accounts to review setup"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Letter Head"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip'
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
+#. Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "En-Tête"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Letter Head"
msgstr "En-Tête"
#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Letter or Email Body Text"
msgstr "Texte du corps de la lettre ou de l'e-mail"
#. Description of the 'Closing Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Letter or Email Closing Text"
msgstr "Texte de clôture de la lettre ou de l'e-mail"
@@ -39699,128 +27878,97 @@ msgstr ""
msgid "Let’s walk-through few Buying Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#. Label of a Int field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Level (BOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Lft"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Lft"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:239
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:241
msgid "Liabilities"
msgstr "Passifs"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:26
msgid "Liability"
msgstr "Passif"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Liability"
-msgstr "Passif"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Liability"
-msgstr "Passif"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Driver'
+#. Label of the license_details (Section Break) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "License Details"
msgstr "Détails de la licence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
+#. Label of the license_number (Data) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "License Number"
msgstr "Numéro de licence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the license_plate (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "License Plate"
msgstr "Plaque d'Immatriculation"
+#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
msgid "Likes"
msgstr "Aime"
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Likes"
-msgstr "Aime"
-
-#: controllers/status_updater.py:358
+#: controllers/status_updater.py:361
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limite Dépassée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the limit_reposting_timeslot (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Limit timeslot for Stock Reposting"
msgstr ""
#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
msgid "Limited to 12 characters"
msgstr "Limité à 12 caractères"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the limits_dont_apply_on (Select) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Limits don't apply on"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Line spacing for amount in words"
msgstr "Espacement des lignes pour le montant en lettres"
#. Name of a UOM
-#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Link"
-msgstr "Lien"
-
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
#. Source'
+#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Link Options"
msgstr "Options du lien"
@@ -39831,11 +27979,10 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Sub Procedure' (Link) field in DocType 'Quality
#. Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Lier la procédure qualité existante."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Lien vers la demande de matériel"
@@ -39852,15 +27999,15 @@ msgstr ""
msgid "Link with Supplier"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the linked_docs_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Linked Documents"
msgstr "Documents liés"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Linked Invoices"
msgstr "Factures liées"
@@ -39886,15 +28033,13 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
msgid "List items that form the package."
msgstr "Liste des articles qui composent le paquet."
@@ -39908,38 +28053,33 @@ msgstr ""
msgid "Litre-Atmosphere"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the load_criteria (Button) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Load All Criteria"
msgstr "Charger tous les critères"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:276
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
msgid "Loading import file..."
msgstr "Chargement du fichier d'importation ..."
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Loan"
msgstr "Prêt"
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_end_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan End Date"
msgstr "Date de fin du prêt"
-#. Label of a Int field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_period (Int) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan Period (Days)"
msgstr "Période de prêt (jours)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_start_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan Start Date"
msgstr "Date de début du prêt"
@@ -39961,65 +28101,40 @@ msgstr "Prêts et avances (actif)"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
#. Name of a DocType
+#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/linked_location/linked_location.json
#: assets/doctype/location/location.json
#: assets/doctype/location/location_tree.js:10
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Linked Location'
-#: assets/doctype/linked_location/linked_location.json
-msgctxt "Linked Location"
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#. Label of a Geolocation field in DocType 'Location'
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/doctype/location/location.json assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: assets/workspace/assets/assets.json setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Location"
-msgstr "Lieu"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Location'
+#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Location Details"
msgstr "Détails de l'emplacement"
-#. Label of a Data field in DocType 'Location'
+#. Label of the location_name (Data) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Location Name"
msgstr "Nom du lieux"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the locked (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Locked"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the log_entries (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
msgid "Log Entries"
msgstr ""
@@ -40028,50 +28143,28 @@ msgstr ""
msgid "Log the selling and buying rate of an Item"
msgstr ""
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach Image) field in DocType 'Manufacturer'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Logo"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Longitude"
msgstr ""
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdu"
-
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Lost"
msgstr "Perdu"
@@ -40080,13 +28173,8 @@ msgstr "Perdu"
msgid "Lost Opportunity"
msgstr "Occasion perdue"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:38
-msgid "Lost Quotation"
-msgstr "Devis Perdu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:38
msgid "Lost Quotation"
msgstr "Devis Perdu"
@@ -40100,38 +28188,27 @@ msgstr ""
msgid "Lost Quotations %"
msgstr ""
+#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
+#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:30
#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
msgid "Lost Reason"
msgstr "Raison de la Perte"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
-#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-msgctxt "Opportunity Lost Reason"
-msgid "Lost Reason"
-msgstr "Raison de la Perte"
-
#. Name of a DocType
#: crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
msgid "Lost Reason Detail"
msgstr "Motif perdu"
-#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: public/js/utils/sales_common.js:464
-msgid "Lost Reasons"
-msgstr "Raisons perdues"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the lost_reasons_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Lost Reasons"
-msgstr "Raisons perdues"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
+#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
+#: public/js/utils/sales_common.js:486 selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Raisons perdues"
@@ -40147,30 +28224,17 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
msgid "Low"
msgstr "Bas"
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Low"
-msgstr "Bas"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Low"
-msgstr "Bas"
-
-#. Name of a DocType
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgid "Lower Deduction Certificate"
-msgstr "Certificat de déduction inférieure"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificat de déduction inférieure"
@@ -40179,32 +28243,19 @@ msgstr "Certificat de déduction inférieure"
msgid "Lower Income"
msgstr "Revenu bas"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Amount"
-msgstr "Montant de fidélité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Loyalty Amount"
-msgstr "Montant de fidélité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Loyalty Amount"
msgstr "Montant de fidélité"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgid "Loyalty Point Entry"
-msgstr "Entrée de point de fidélité"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
msgid "Loyalty Point Entry"
msgstr "Entrée de point de fidélité"
@@ -40213,50 +28264,28 @@ msgstr "Entrée de point de fidélité"
msgid "Loyalty Point Entry Redemption"
msgstr "Utilisation d'une entrée de point de fidélité"
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Points de fidélité"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Points de fidélité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Points de fidélité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Points de fidélité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Points de fidélité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Points de fidélité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Points Redemption"
-msgstr "Utilisation des points de fidélité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Loyalty Points Redemption"
msgstr "Utilisation des points de fidélité"
@@ -40268,40 +28297,20 @@ msgstr ""
msgid "Loyalty Points: {0}"
msgstr "Points de fidélité: {0}"
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programme de fidélité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programme de fidélité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programme de fidélité"
-
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programme de fidélité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programme de fidélité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programme de fidélité"
@@ -40310,33 +28319,27 @@ msgstr "Programme de fidélité"
msgid "Loyalty Program Collection"
msgstr "Collecte du programme de fidélité"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Help"
msgstr "Aide au programme de fidélité"
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Name"
msgstr "Nom du programme de fidélité"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Program Tier"
-msgstr "Echelon de programme de fidélité"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Customer'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Loyalty Program Tier"
msgstr "Echelon de programme de fidélité"
-#. Label of a Select field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_type (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Type"
msgstr "Type de programme de fidélité"
@@ -40352,24 +28355,22 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Machine malfunction"
msgstr "Dysfonctionnement de la machine"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Erreurs de l'opérateur de la machine"
-#: setup/doctype/company/company.py:578 setup/doctype/company/company.py:593
-#: setup/doctype/company/company.py:594 setup/doctype/company/company.py:595
+#: setup/doctype/company/company.py:580 setup/doctype/company/company.py:595
+#: setup/doctype/company/company.py:596 setup/doctype/company/company.py:597
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Main Cost Center"
msgstr ""
@@ -40381,158 +28382,112 @@ msgstr ""
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
msgstr "Maintenir le même prix Durant le Cycle de Vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
msgstr "Maintenir les même prix tout au long du cycle d'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Maintain Stock"
msgstr "Maintenir Stock"
+#. Label of the section_break_31 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/workspace/assets/assets.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
msgstr "Entretien"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Entretien"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Entretien"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Entretien"
-
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
-#. Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Entretien"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Entretien"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mntc_date (Date) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Date"
msgstr "Date de l'Entretien"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Maintenance Details"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:41
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:50
msgid "Maintenance Log"
msgstr "Journal de maintenance"
+#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Team'
#. Name of a role
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Maintenance Manager"
msgstr "Responsable de Maintenance"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Maintenance Manager"
-msgstr "Responsable de Maintenance"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Maintenance Manager"
-msgstr "Responsable de Maintenance"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Manager Name"
msgstr "Nom du responsable de la maintenance"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Team'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Maintenance Manager Name"
-msgstr "Nom du responsable de la maintenance"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the maintenance_required (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Maintenance Required"
msgstr "Maintenance requise"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the maintenance_role (Link) field in DocType 'Maintenance Team
+#. Member'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
msgid "Maintenance Role"
msgstr "Rôle de maintenance"
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179
+#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:154
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733
-msgid "Maintenance Schedule"
-msgstr "Échéancier d'Entretien"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Maintenance Schedule"
-msgstr "Échéancier d'Entretien"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Échéancier d'Entretien"
#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Data) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgid "Maintenance Schedule Detail"
-msgstr "Détails de l'Échéancier d'Entretien"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Maintenance Schedule Detail"
-msgstr "Détails de l'Échéancier d'Entretien"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
msgid "Maintenance Schedule Detail"
msgstr "Détails de l'Échéancier d'Entretien"
@@ -40554,43 +28509,35 @@ msgstr "Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}"
msgid "Maintenance Schedules"
msgstr "Échéanciers d'Entretien"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Serial No'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Maintenance Status"
-msgstr "Statut d'Entretien"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Maintenance Status"
-msgstr "Statut d'Entretien"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Maintenance Status"
msgstr "Statut d'Entretien"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:57
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:58
msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
msgstr "Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the maintenance_task (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Maintenance Task"
msgstr "Tâche de maintenance"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Tasks"
msgstr "Tâches de maintenance"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Team"
msgstr "Équipe de maintenance"
@@ -40599,39 +28546,31 @@ msgstr "Équipe de maintenance"
msgid "Maintenance Team Member"
msgstr "Membre de l'équipe de maintenance"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the maintenance_team_members (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Maintenance Team Members"
msgstr "Membres de l'équipe de maintenance"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the maintenance_team_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Maintenance Team Name"
msgstr "Nom de l'équipe de maintenance"
-#. Label of a Time field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mntc_time (Time) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Time"
msgstr "Temps d'Entretien"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Type d'Entretien"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Type d'Entretien"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Type d'Entretien"
@@ -40644,25 +28583,16 @@ msgstr "Type d'Entretien"
msgid "Maintenance User"
msgstr "Maintenance Utilisateur"
-#. Name of a DocType
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
-msgid "Maintenance Visit"
-msgstr "Visite d'Entretien"
-
-#. Linked DocType in Maintenance Schedule's connections
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Maintenance Visit"
-msgstr "Visite d'Entretien"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:729
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
msgstr "Visite d'Entretien"
@@ -40675,14 +28605,13 @@ msgstr "Objectif de la Visite d'Entretien"
msgid "Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
msgstr "La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}"
-#. Label of a Text field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the maj_opt_subj (Text) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Sujets Principaux / En Option"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:100
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
msgid "Make"
msgstr "Faire"
@@ -40694,21 +28623,20 @@ msgstr ""
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Make Depreciation Entry"
msgstr "Créer une Écriture d'Amortissement"
-#. Label of a Button field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the get_balance (Button) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Créer l'Écriture par Différence"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Make Payment via Journal Entry"
msgstr "Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal"
@@ -40724,22 +28652,30 @@ msgstr ""
msgid "Make Return Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the make_sales_invoice (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Make Sales Invoice"
msgstr "Faire des Factures de Vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the make_serial_no_batch_from_work_order (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr "Générer des numéros de séries / lots depuis les Ordres de Fabrications"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:261
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Faire une entrée de stock"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+msgid "Make Subcontracting PO"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:424
+msgid "Make Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#: config/projects.py:34
msgid "Make project from a template."
msgstr "Faire un projet à partir d'un modèle."
@@ -40752,7 +28688,7 @@ msgstr ""
msgid "Make {0} Variants"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -40761,7 +28697,7 @@ msgstr ""
#: assets/doctype/asset/asset.js:122 assets/doctype/asset/asset.js:131
#: assets/doctype/asset/asset.js:139 assets/doctype/asset/asset.js:148
#: assets/doctype/asset/asset.js:158 assets/doctype/asset/asset.js:174
-#: setup/doctype/company/company.js:134 setup/doctype/company/company.js:145
+#: setup/doctype/company/company.js:141 setup/doctype/company/company.js:152
msgid "Manage"
msgstr ""
@@ -40777,7 +28713,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Manage cost of operations"
msgstr "Gérer les coûts d'exploitation"
@@ -40785,34 +28720,26 @@ msgstr "Gérer les coûts d'exploitation"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gérer vos commandes"
-#: setup/doctype/company/company.py:386
+#: setup/doctype/company/company.py:388
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:71 manufacturing/doctype/bom/bom.js:499
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:242
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:86 manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: public/js/controllers/accounts.js:249
-#: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317
+#: public/js/controllers/transaction.js:2590 public/js/utils/party.js:317
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obligatoire"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obligatoire"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Field'
-#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
@@ -40820,25 +28747,25 @@ msgstr "Obligatoire"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obligatoire dépend de"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1531
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the mandatory_for_bs (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Mandatory For Balance Sheet"
msgstr "Obligatoire pour le bilan"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the mandatory_for_pl (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Compte de résultat obligatoire"
@@ -40846,62 +28773,41 @@ msgstr "Compte de résultat obligatoire"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Obligatoire manquant"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Commande d'achat obligatoire"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:609
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d'achat obligatoire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the conditional_mandatory_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Mandatory Section"
msgstr ""
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
-
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
-
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Manual Inspection"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Manual Inspection"
msgstr ""
@@ -40909,95 +28815,48 @@ msgstr ""
msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie automatique pour la comptabilité différée dans les paramètres des comptes et réessayez"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
-#: manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
-#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the manufacture_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Manufacture"
msgstr "Production"
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Production liée à une Demande de Matériel"
@@ -41005,131 +28864,66 @@ msgstr "Production liée à une Demande de Matériel"
msgid "Manufactured"
msgstr "Fabriqué"
+#. Label of the manufactured_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:88
msgid "Manufactured Qty"
msgstr "Qté Produite"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Manufactured Qty"
-msgstr "Qté Produite"
-
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item
+#. Manufacturer'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Manufacturer'
#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Numéro de Pièce du Fabricant"
@@ -41143,27 +28937,20 @@ msgid "Manufacturers used in Items"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18
msgid "Manufacturing"
msgstr "Production"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Manufacturing"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacturing"
-msgstr "Production"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Manufacturing Date"
msgstr "Date de production"
@@ -41188,35 +28975,31 @@ msgstr "Date de production"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsable de Production"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1787
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Quantité de production obligatoire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the manufacturing_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Manufacturing Section"
msgstr "Section de fabrication"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json
#: manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json
-msgid "Manufacturing Settings"
-msgstr "Paramètres de Production"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Manufacturing Settings"
msgstr "Paramètres de Production"
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Manufacturing Type"
msgstr ""
@@ -41256,7 +29039,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:97
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:125
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
@@ -41264,135 +29047,66 @@ msgstr ""
msgid "Mapping {0} ..."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Project'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin"
-msgstr "Marge"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Margin Money"
msgstr "Couverture"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Margin Rate or Amount"
msgstr "Taux de Marge ou Montant"
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_type (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Type de Marge"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Margin Type"
msgstr "Type de Marge"
@@ -41400,9 +29114,8 @@ msgstr "Type de Marge"
msgid "Margin View"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the marital_status (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Marital Status"
msgstr "État Civil"
@@ -41415,42 +29128,19 @@ msgstr ""
msgid "Mark as unresolved"
msgstr ""
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/market_segment/market_segment.json
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Part de Marché"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Customer'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Market Segment"
msgstr "Part de Marché"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Part de Marché"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Market Segment'
-#: crm/doctype/market_segment/market_segment.json
-msgctxt "Market Segment"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Part de Marché"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Part de Marché"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Part de Marché"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:338
+#: setup/doctype/company/company.py:340
msgid "Marketing"
msgstr ""
@@ -41461,13 +29151,11 @@ msgstr "Frais de Marketing"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Married"
msgstr "Marié"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
@@ -41475,9 +29163,8 @@ msgstr "Masque"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Master Data"
msgstr "Données de base"
@@ -41490,289 +29177,160 @@ msgstr "Données de Base"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:655
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consommation de matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Consumption for Manufacture"
-msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:494
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:498
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production."
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Sortie de Matériel"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Sortie de Matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Sortie de Matériel"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Issue"
msgstr "Sortie de Matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Sortie de Matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Sortie de Matériel"
-
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-msgid "Material Receipt"
-msgstr "Réception Matériel"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Receipt"
-msgstr "Réception Matériel"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Receipt"
msgstr "Réception Matériel"
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:510
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:705
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:363
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:395
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:210
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Material Request'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
-msgctxt "Production Plan Material Request"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:214
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Demande de matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Material Request"
msgstr "Demande de matériel"
+#. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19
-msgid "Material Request Date"
-msgstr "Date de la Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan Material Request'
#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
-msgctxt "Production Plan Material Request"
msgid "Material Request Date"
msgstr "Date de la Demande de Matériel"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Request Detail"
msgstr "Détail de la demande de matériel"
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Article de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Material Request Item"
msgstr "Article de Demande de Matériel"
@@ -41781,33 +29339,26 @@ msgid "Material Request No"
msgstr "Demande matériel No"
#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_plan_item (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgid "Material Request Plan Item"
-msgstr "Article du plan de demande de matériel"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Material Request Plan Item"
msgstr "Article du plan de demande de matériel"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Request Planning"
msgstr "Planification des demandes de matériel"
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder'
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1
-msgid "Material Request Type"
-msgstr "Type de Demande de Matériel"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Type de Demande de Matériel"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1570
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
@@ -41818,27 +29369,24 @@ msgstr "Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1052
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1064
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1056
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Demande de matériel {0} soumise."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Requested"
msgstr "Matériel demandé"
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Requests"
msgstr "Les Demandes de Matériel"
@@ -41857,45 +29405,21 @@ msgstr "Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés"
msgid "Material Returned from WIP"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:64
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transfert de matériel"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:124
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Transfert de matériel"
@@ -41904,196 +29428,152 @@ msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Transfer for Manufacture"
-msgstr "Transfert de Matériel pour la Production"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Transfer for Manufacture"
-msgstr "Transfert de Matériel pour la Production"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Transfer for Manufacture"
msgstr "Transfert de Matériel pour la Production"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Material Transferred"
-msgstr "Matériel transféré"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Material Transferred"
msgstr "Matériel transféré"
#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Material Transferred for Manufacture"
msgstr "Matériel Transféré pour la Production"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
+#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Material Transferred for Manufacturing"
msgstr "Matériel Transféré pour la Production"
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:206
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Materials Required (Exploded)"
-msgstr "Matériel Requis (Éclaté)"
-
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1251
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1263
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:643
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:694
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Max Amount"
-msgstr "Montant maximum"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Max Amount"
msgstr "Montant maximum"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Max Amt"
msgstr "Montant Max"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the max_discount (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Max Discount (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Max Grade"
-msgstr "Note Maximale"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Max Grade"
msgstr "Note Maximale"
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Max Qty"
-msgstr "Qté Max"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Max Qty"
msgstr "Qté Max"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Max Qty (As Per Stock UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Max Sample Quantity"
msgstr "Quantité maximum d'échantillon"
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Max Score"
-msgstr "Score Maximal"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Max Score"
msgstr "Score Maximal"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:779
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max : {0}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the maximum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Maximum Invoice Amount"
msgstr "Montant Maximal de la Facture"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the maximum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
msgid "Maximum Net Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the maximum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2959
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2980
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2950
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2971
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
-#. Label of a Int field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the maximum_use (Int) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Maximum Use"
msgstr "Utilisation maximale"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
@@ -42107,30 +29587,16 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
msgstr "Quantité maximale d'échantillon pouvant être conservée"
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
@@ -42164,45 +29630,42 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1677
+#: stock/stock_ledger.py:1775
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Mention if non-standard Receivable account"
msgstr ""
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Mention if non-standard payable account"
msgstr "Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard"
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
-msgstr "Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard"
-
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
msgstr "Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard"
-#: accounts/doctype/account/account.js:152
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:66
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/account/account.js:151
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: accounts/doctype/account/account.js:46
+#: accounts/doctype/account/account.js:45
msgid "Merge Account"
msgstr "Fusionner le compte"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the merge_invoices_based_on (Select) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Merge Invoices Based On"
msgstr ""
@@ -42210,9 +29673,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge Progress"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
@@ -42220,7 +29683,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:124
+#: accounts/doctype/account/account.js:123
msgid "Merge with Existing Account"
msgstr "Fusionner avec un compte existant"
@@ -42228,9 +29691,8 @@ msgstr "Fusionner avec un compte existant"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Fusionner avec existant"
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
msgid "Merged"
msgstr ""
@@ -42242,37 +29704,21 @@ msgstr ""
msgid "Merging {0} of {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Message"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Message Examples"
-msgstr "Exemples de Messages"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Message Examples"
msgstr "Exemples de Messages"
@@ -42281,27 +29727,24 @@ msgstr "Exemples de Messages"
msgid "Message Sent"
msgstr "Message envoyé"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Message for Supplier"
msgstr "Message pour le Fournisseur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the message_to_show (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Message to show"
msgstr "Message à afficher"
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Message will be sent to the users to get their status on the Project"
msgstr "Un message sera envoyé aux utilisateurs pour obtenir leur statut sur le projet"
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages"
@@ -42354,15 +29797,9 @@ msgstr ""
msgid "Middle Income"
msgstr "Revenu Intermédiaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Deuxième Nom"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Middle Name"
msgstr "Deuxième Nom"
@@ -42461,75 +29898,63 @@ msgstr ""
msgid "Millisecond"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Min Amount"
-msgstr "Montant minimum"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Min Amount"
msgstr "Montant minimum"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Min Amt"
msgstr "Montant Min"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:226
msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt"
msgstr "Min Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Min Grade"
-msgstr "Note Minimale"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Min Grade"
msgstr "Note Minimale"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Qté de Commande Min"
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Min Qty"
-msgstr "Qté Min"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Min Qty"
msgstr "Qté Min"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:222
msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty"
msgstr "Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:236
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Minimum Invoice Amount"
msgstr "Montant Minimum de Facturation"
@@ -42537,27 +29962,25 @@ msgstr "Montant Minimum de Facturation"
msgid "Minimum Lead Age (Days)"
msgstr "Âge Minimum du lead (Jours)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the minimum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
msgid "Minimum Net Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Minimum Order Qty"
msgstr "Qté de Commande Minimum"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Minimum Order Quantity"
msgstr "Quantité minimale d'achat"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the minimum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
@@ -42565,44 +29988,34 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Quantité minimum"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the min_spent (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Minimum Total Spent"
msgstr "Total minimal dépensé"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Minimum quantity should be as per Stock UOM"
msgstr "La quantité minimale doit être conforme à l'UdM du stock"
+#. Label of the minute (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
#. Name of a UOM
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Minute"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Minute"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the minutes (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
msgid "Minutes"
msgstr ""
@@ -42611,36 +30024,36 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Charges Diverses"
-#: controllers/buying_controller.py:467
+#: controllers/buying_controller.py:490
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1177
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1284
msgid "Missing"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:552
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2022
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2575
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2584
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Compte manquant"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: assets/doctype/asset/asset.py:305
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -42648,7 +30061,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
msgid "Missing Items"
msgstr ""
@@ -42656,160 +30069,76 @@ msgstr ""
msgid "Missing Payments App"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:238
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:236
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:743
+#: selling/doctype/customer/customer.py:744
msgid "Missing Values Required"
msgstr "Valeurs Manquantes Requises"
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
-msgid "Missing Warehouse"
-msgstr ""
-
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:953
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1005
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Missing value"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Mixed Conditions"
-msgstr "Conditions mixtes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Mixed Conditions"
msgstr "Conditions mixtes"
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:42
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Mobile"
msgstr ""
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "N° Mobile"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Mobile No"
msgstr "N° Mobile"
@@ -42817,113 +30146,57 @@ msgstr "N° Mobile"
msgid "Mobile Number"
msgstr ""
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:217
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:248
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:249
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Mode de Paiement"
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Cashier Closing
+#. Payments'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the mode_of_payment (Data) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:126
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:47
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing Payments'
-#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-msgctxt "Cashier Closing Payments"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Mode of Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
-msgctxt "POS Opening Entry Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Method'
-#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Moyen de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Moyen de paiement"
@@ -42936,15 +30209,14 @@ msgstr "Compte du Mode de Paiement"
msgid "Mode of Payments"
msgstr "Mode de paiement"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Modes of Payment"
msgstr "Modes de paiement"
@@ -42961,195 +30233,117 @@ msgstr ""
msgid "Module Settings"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Monitor Progress"
msgstr "Suivre l'avancement"
-#. Label of a Int field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the monitor_for_last_x_days (Int) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Monitor for Last 'X' days"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Monitoring Frequency"
msgstr "Fréquence de surveillance"
-#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
-#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
-msgctxt "Monthly Distribution Percentage"
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
+#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
#. Plan'
+#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
+#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
-msgstr "Mois (s) après la fin du mois de la facture"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
msgstr "Mois (s) après la fin du mois de la facture"
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:340
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
#: public/js/financial_statements.js:226
#: public/js/purchase_trends_filters.js:19 public/js/sales_trends_filters.js:11
#: public/js/stock_analytics.js:83
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
-#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
-#. field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensuel"
-
#: manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Bons de travail terminés mensuellement"
+#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgid "Monthly Distribution"
-msgstr "Répartition Mensuelle"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Monthly Distribution"
-msgstr "Répartition Mensuelle"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Répartition Mensuelle"
@@ -43158,9 +30352,8 @@ msgstr "Répartition Mensuelle"
msgid "Monthly Distribution Percentage"
msgstr "Pourcentage de Répartition Mensuelle"
-#. Label of a Table field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the percentages (Table) field in DocType 'Monthly Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Monthly Distribution Percentages"
msgstr "Pourcentages de Répartition Mensuelle"
@@ -43171,13 +30364,11 @@ msgstr "Inspections mensuelles de la qualité"
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Monthly Rate"
msgstr "Tarif mensuel"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
+#. Label of the monthly_sales_target (Currency) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Monthly Sales Target"
msgstr "Objectif de Vente Mensuel"
@@ -43188,193 +30379,81 @@ msgstr "Commandes de travail mensuelles totales"
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "More Info"
-msgstr "Plus d'infos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/task/task.json selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "More Info"
msgstr "Plus d'infos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the section_break_3vb3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "More Information"
-msgstr "Informations Complémentaires"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "More Information"
msgstr "Informations Complémentaires"
@@ -43405,15 +30484,10 @@ msgid "Movement"
msgstr ""
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Moving Average"
-msgstr "Moyenne Mobile"
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Moving Average"
msgstr "Moyenne Mobile"
@@ -43421,20 +30495,13 @@ msgstr "Moyenne Mobile"
msgid "Moving up in tree ..."
msgstr ""
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Multi Currency"
-msgstr "Multi-devise"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Multi Currency"
-msgstr "Multi-devise"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Multi-devise"
@@ -43442,18 +30509,17 @@ msgstr "Multi-devise"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:378
+#: selling/doctype/customer/customer.py:379
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Programme à plusieurs échelons"
@@ -43461,109 +30527,76 @@ msgstr "Programme à plusieurs échelons"
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Variantes multiples"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:145
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:147
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:967
+#: controllers/accounts_controller.py:968
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:961
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
-#: utilities/transaction_base.py:221
-msgid "Must be Whole Number"
-msgstr "Doit être un Nombre Entier"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'UOM'
+#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:998
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
+#: utilities/transaction_base.py:284
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Doit être un Nombre Entier"
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mute_email (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Mute Email"
msgstr "Email Silencieux"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "N/A"
msgstr ""
+#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
+#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:84
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437
-#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group'
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgctxt "Employee Group"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Finance Book'
-#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
-msgctxt "Finance Book"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Name and Employee ID"
msgstr "Nom et ID de l’Employé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the name_of_beneficiary (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Nom du bénéficiaire"
@@ -43574,165 +30607,77 @@ msgstr "Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients e
#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
#. Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Name of the Monthly Distribution"
msgstr "Nom de la Répartition Mensuelle"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Named Place"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
#. Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Campaign'
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Masque de numérotation"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Naming Series"
msgstr "Masque de numérotation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Naming Series Prefix"
msgstr "Préfix du masque de numérotation"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Nom de série et Tarifs"
@@ -43763,7 +30708,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Natural Gas"
msgstr "Gaz Naturel"
@@ -43771,11 +30715,11 @@ msgstr "Gaz Naturel"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Analyse des besoins"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:435
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "Quantité Négative n'est pas autorisée"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:440
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:530
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé"
@@ -43783,122 +30727,59 @@ msgstr "Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé"
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Négociation / Révision"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Montant Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
+msgid "Net Amount"
+msgstr "Montant Net"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant Net (Devise Société)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:421
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:423
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:429
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valeur Nette des Actifs au"
@@ -43939,15 +30820,10 @@ msgstr "Variation Nette des Actifs Immobilisés"
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Variation nette des stocks"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Net Hour Rate"
-msgstr "Taux Horaire Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Net Hour Rate"
msgstr "Taux Horaire Net"
@@ -43961,309 +30837,147 @@ msgstr "Bénéfice net"
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Résultat net"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Prix Net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
+msgid "Net Rate"
+msgstr "Prix Net"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Rate (Company Currency)"
msgstr "Prix Net (Devise Société)"
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:19
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: templates/includes/order/order_taxes.html:5
msgid "Net Total"
msgstr "Total net"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Net Total (Company Currency)"
+msgstr "Total Net (Devise Société)"
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
+#. Label of the net_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total net"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Net (Devise Société)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Net Weight"
-msgstr "Poids Net"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip Item'
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
msgid "Net Weight"
msgstr "Poids Net"
-#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
-#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Net Weight"
-msgstr "Poids Net"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "UdM Poids Net"
-#: controllers/accounts_controller.py:1289
+#: controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -44275,9 +30989,9 @@ msgstr "Nouveau"
msgid "New Account Name"
msgstr "Nouveau Nom de Compte"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the new_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "New Asset Value"
msgstr "Nouvelle valeur de l'actif"
@@ -44285,31 +30999,23 @@ msgstr "Nouvelle valeur de l'actif"
msgid "New Assets (This Year)"
msgstr "Nouveaux actifs (cette année)"
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
-msgid "New BOM"
-msgstr "Nouvelle nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "New BOM"
-msgstr "Nouvelle nomenclature"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "New BOM"
msgstr "Nouvelle nomenclature"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Balance In Account Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Balance In Base Currency"
msgstr "Nouveau solde en devise de base"
@@ -44352,21 +31058,19 @@ msgstr "Nouvel employé"
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel évènement"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Exchange Rate"
msgstr "Nouveau taux de change"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the expenses_booked (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Expenses"
msgstr "Nouvelles Charges"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the income (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Income"
msgstr "Nouveaux Revenus"
@@ -44378,15 +31082,13 @@ msgstr "Nouveau lieu"
msgid "New Note"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Purchase Invoice"
msgstr "Nouvelle facture d'achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Purchase Orders"
msgstr "Nouveaux Bons de Commande"
@@ -44394,21 +31096,18 @@ msgstr "Nouveaux Bons de Commande"
msgid "New Quality Procedure"
msgstr "Nouvelle procédure qualité"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the new_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Quotations"
msgstr "Nouveaux Devis"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Sales Invoice"
msgstr "Nouvelle facture de vente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Sales Orders"
msgstr "Nouvelles Commandes Client"
@@ -44425,7 +31124,7 @@ msgstr "Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit
msgid "New Task"
msgstr "Nv. Tâche à faire"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:111
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
msgid "New Version"
msgstr ""
@@ -44433,13 +31132,12 @@ msgstr ""
msgid "New Warehouse Name"
msgstr "Nouveau Nom d'Entrepôt"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the new_workplace (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "New Workplace"
msgstr "Nouveau Lieu de Travail"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:347
+#: selling/doctype/customer/customer.py:348
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}"
@@ -44450,11 +31148,10 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Generate New Invoices Past Due Date' (Check) field in
#. DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "De nouvelles factures seront générées selon le calendrier, même si les factures actuelles sont impayées ou en retard"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:259
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur"
@@ -44462,14 +31159,13 @@ msgstr "La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur"
msgid "New task"
msgstr "Nouvelle tâche"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:211
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:224
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "De nouvelles règles de tarification {0} sont créées."
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Newsletter"
msgid "Newsletter"
msgstr ""
@@ -44482,126 +31178,65 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Next Depreciation Date"
msgstr "Date de l’Amortissement Suivant"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Next Due Date"
msgstr "prochaine date d'échéance"
-#. Label of a Data field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "Le prochain Email sera envoyé le :"
-#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -44615,11 +31250,10 @@ msgstr "Pas d'action"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "No Answer"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2124
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2128
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun client trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -44632,7 +31266,7 @@ msgstr ""
msgid "No Data"
msgstr "Aucune Donnée"
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}"
@@ -44644,15 +31278,15 @@ msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1175
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1187
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:844
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "Aucun Article avec une nomenclature à Produire"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "Aucun article avec nomenclature."
@@ -44660,7 +31294,7 @@ msgstr "Aucun article avec nomenclature."
msgid "No Matching Bank Transactions Found"
msgstr ""
-#: public/js/templates/crm_notes.html:44
+#: public/js/templates/crm_notes.html:46
msgid "No Notes"
msgstr ""
@@ -44668,13 +31302,13 @@ msgstr ""
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:528
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:538
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
#: stock/doctype/item/item.py:1335
msgid "No Permission"
msgstr "Aucune autorisation"
@@ -44684,11 +31318,15 @@ msgstr "Aucune autorisation"
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
msgid "No Remarks"
msgstr "Aucune Remarque"
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:865
+msgid "No Serial / Batches are available for return"
+msgstr ""
+
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:150
msgid "No Stock Available Currently"
msgstr ""
@@ -44697,7 +31335,7 @@ msgstr ""
msgid "No Summary"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2108
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2112
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui représentent l'entreprise {0}"
@@ -44705,7 +31343,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur trouvé pour les transactions intersociétés qui repr
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -44717,16 +31355,16 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:692
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:696
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:681
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:665
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:684
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "Aucune nomenclature active trouvée pour l'article {0}. La livraison par numéro de série ne peut pas être assurée"
@@ -44762,15 +31400,15 @@ msgstr "Aucune Description"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:486
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:510
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1292
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1309
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "Aucun gain ou perte dans le taux de change"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1084
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1096
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -44799,7 +31437,7 @@ msgstr "Aucun article à recevoir n'est en retard"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:889
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:893
msgid "No material request created"
msgstr "Aucune demande de matériel créée"
@@ -44811,21 +31449,15 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
msgid "No of Docs"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "No of Employees"
-msgstr "Nb de salarié(e)s"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "No of Employees"
msgstr "Nb de salarié(e)s"
@@ -44833,38 +31465,27 @@ msgstr "Nb de salarié(e)s"
msgid "No of Interactions"
msgstr "Nombre d'interactions"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the no_of_months_exp (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "No of Months (Expense)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the no_of_months (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "No of Months (Revenue)"
msgstr ""
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:59
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:55
msgid "No of Shares"
msgstr "Nombre d'actions"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "No of Shares"
-msgstr "Nombre d'actions"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "No of Shares"
-msgstr "Nombre d'actions"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "No of Visits"
msgstr "Nb de Visites"
@@ -44884,7 +31505,7 @@ msgstr "Aucune facture en attente trouvée"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1867
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -44906,38 +31527,33 @@ msgstr "Aucun produit trouvé."
msgid "No record found"
msgstr "Aucun Enregistrement Trouvé"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:581
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:584
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
#. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "No stock transactions can be created or modified before this date."
msgstr "Aucune transaction ne peux être créée ou modifié avant cette date."
-#: controllers/accounts_controller.py:2526
-msgid "No updates pending for reposting"
-msgstr ""
-
#: templates/includes/macros.html:291 templates/includes/macros.html:324
msgid "No values"
msgstr "Pas de valeurs"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:338
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2172
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2176
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés."
@@ -44945,9 +31561,8 @@ msgstr "Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés."
msgid "No."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "No. of Employees"
msgstr "Nb de salarié(e)s"
@@ -44956,20 +31571,10 @@ msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Examp
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgid "Non Conformance"
-msgstr "Non-conformité"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Non Conformance"
-msgstr "Non-conformité"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Non Conformance"
msgstr "Non-conformité"
@@ -44977,18 +31582,21 @@ msgstr "Non-conformité"
msgid "Non Profit"
msgstr "À But Non Lucratif"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
msgid "Non stock items"
msgstr "Articles hors stock"
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
+msgid "Non-Zeros"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
#. Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:373
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:458
msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur."
@@ -44999,52 +31607,44 @@ msgid "Nos"
msgstr "N°"
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:254
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:257
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:533
-#: assets/doctype/asset/asset.js:603 assets/doctype/asset/asset.js:620
-#: controllers/buying_controller.py:200
+#: assets/doctype/asset/asset.js:605 assets/doctype/asset/asset.js:622
+#: controllers/buying_controller.py:201
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:71
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72
msgid "Not Allowed"
msgstr "Non Autorisé"
-#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Non Applicable"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non Applicable"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:705
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:734
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:706
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:735
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponible"
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Billed"
msgstr "Non Facturé"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Delivered"
msgstr "Non Livré"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Not Initiated"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:750
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -45053,7 +31653,6 @@ msgstr "Non Autorisé"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Requested"
msgstr ""
@@ -45064,28 +31663,17 @@ msgstr ""
msgid "Not Specified"
msgstr "Non précisé"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non Commencé"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
#. Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non Commencé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non Commencé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:58
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
msgid "Not Started"
msgstr "Non Commencé"
@@ -45101,7 +31689,7 @@ msgstr "Ne permet pas de définir un autre article pour l'article {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:263
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:267
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}"
@@ -45121,43 +31709,31 @@ msgstr ""
msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:671
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1282
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1414
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:768
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1521
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1520
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1556
msgid "Not permitted"
msgstr "Pas permis"
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:98
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621
-#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190
-#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785
-#: templates/pages/timelog_info.html:43
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Timesheet'
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:98
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:929
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1625
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194
+#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:877
+#: templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -45172,7 +31748,6 @@ msgstr "Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jo
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
msgstr "Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés"
@@ -45180,7 +31755,7 @@ msgstr "Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés"
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Remarque: l'élément {0} a été ajouté plusieurs fois"
-#: controllers/accounts_controller.py:498
+#: controllers/accounts_controller.py:497
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié"
@@ -45192,80 +31767,37 @@ msgstr "Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire d
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:945
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
msgid "Note: {0}"
msgstr "Note : {0}"
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the notes (Text) field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the section_break0 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the notes (Text Editor) field in DocType 'Project'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Manufacturer'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: www/book_appointment/index.html:55
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Notes"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Notes HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Notes HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Notes HTML"
msgstr ""
@@ -45282,21 +31814,18 @@ msgstr "Rien n'est inclus dans le brut"
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Rien de plus à montrer."
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
+#. Label of the notice_number_of_days (Int) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Notice (days)"
msgstr "Préavis (jours)"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Notification"
msgid "Notification"
msgstr ""
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Notification Settings"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Paramètres de notification"
@@ -45304,91 +31833,65 @@ msgstr "Paramètres de notification"
msgid "Notify Customers via Email"
msgstr "Avertir les clients par courrier électronique"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Notify Employee"
-msgstr "Notifier l'Employé"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
msgid "Notify Employee"
msgstr "Notifier l'Employé"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Notify Other"
msgstr "Notifier Autre"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the notify_reposting_error_to_role (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Notify Reposting Error to Role"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Notify Supplier"
-msgstr "Notifier Fournisseur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Notify Supplier"
-msgstr "Notifier Fournisseur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Notify Supplier"
msgstr "Notifier Fournisseur"
-#. Label of a Check field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the email_reminders (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Notify Via Email"
msgstr "Avertir par e-mail"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the reorder_email_notify (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Notify by Email on Creation of Automatic Material Request"
msgstr "Notifier par e-mail lors de la création d'une demande de matériel automatique"
#. Description of the 'Notify Via Email' (Check) field in DocType 'Appointment
#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
msgstr "Avertissez le client et l'agent par e-mail le jour du rendez-vous."
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Number of Concurrent Appointments"
msgstr "Nombre de rendez-vous simultanés"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the number_of_days (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Number of Days"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Nombre d’Amortissements Comptabilisés"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Nombre d’Amortissements Comptabilisés"
-
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:14
msgid "Number of Interaction"
msgstr "Nombre d'Interactions"
@@ -45400,26 +31903,23 @@ msgstr "Nombre de Commandes"
#. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription
#. Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid"
msgstr "Nombre de jours après la date de la facture avant d'annuler l'abonnement ou de marquer l'abonnement comme impayé"
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the advance_booking_days (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
msgstr "Nombre de jours de rendez-vous peuvent être réservés à l'avance"
#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription"
msgstr "Nombre de jours maximum pendant lesquels l'abonné peut payer les factures générées par cet abonnement"
#. Description of the 'Billing Interval Count' (Int) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Nombre d'intervalles pour le champ d'intervalle, par exemple si Intervalle est "Jours" et si le décompte d'intervalle de facturation est 3, les factures seront générées tous les 3 jours"
@@ -45431,33 +31931,25 @@ msgstr "Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant
msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix"
msgstr "Numéro du nouveau centre de coûts, qui sera le préfixe du nom du centre de coûts"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Numeric Inspection"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Numeric Values"
-msgstr "Valeurs Numériques"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Numeric Values"
msgstr "Valeurs Numériques"
@@ -45467,50 +31959,39 @@ msgstr "Numero n'a pas été défini dans le fichier XML"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "O+"
msgstr ""
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "O-"
msgstr ""
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "Objective"
-msgstr "Objectif"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
msgid "Objective"
msgstr "Objectif"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Goal'
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the objectives (Table) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Objectives"
msgstr "Objectifs"
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Odometer Value (Last)"
msgstr "Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Off"
msgstr "De"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Offer Date"
msgstr "Date de la Proposition"
@@ -45529,9 +32010,9 @@ msgstr "Charges d'Entretien de Bureau"
msgid "Office Rent"
msgstr "Loyer du Bureau"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Offsetting Account"
msgstr ""
@@ -45539,45 +32020,18 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting for Accounting Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Location'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: accounts/doctype/account/account.json assets/doctype/location/location.json
+#: projects/doctype/task/task.json setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Grand Parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Old Parent"
msgstr "Grand Parent"
@@ -45585,108 +32039,62 @@ msgstr "Grand Parent"
msgid "On Converting Opportunity"
msgstr "Sur l'opportunité de conversion"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:17
#: buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
msgid "On Hold"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "On Hold Since"
msgstr "En attente depuis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Item Quantity"
-msgstr "Sur quantité d'article"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Item Quantity"
msgstr "Sur quantité d'article"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Net Total"
-msgstr "Sur le total net"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Net Total"
msgstr "Sur le total net"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
msgid "On Paid Amount"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Amount"
-msgstr "Le Montant de la Rangée Précédente"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Amount"
-msgstr "Le Montant de la Rangée Précédente"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Previous Row Amount"
msgstr "Le Montant de la Rangée Précédente"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Total"
-msgstr "Le Total de la Rangée Précédente"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Total"
-msgstr "Le Total de la Rangée Précédente"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Previous Row Total"
msgstr "Le Total de la Rangée Précédente"
@@ -45713,18 +32121,16 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields."
msgstr ""
@@ -45734,17 +32140,15 @@ msgstr "Sur {0} Creation"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "On-machine press checks"
msgstr "Contrôles de presse sur machine"
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:591
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:599
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -45756,19 +32160,14 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing Job Cards"
msgstr "Cartes de travail en cours"
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
#. Description of the 'Default Advance Received Account' (Link) field in
#. DocType 'Company'
#. Description of the 'Default Advance Paid Account' (Link) field in DocType
#. 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
-#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
msgstr ""
@@ -45776,21 +32175,18 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Only Include Allocated Payments"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
@@ -45798,58 +32194,89 @@ msgstr ""
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:55
+msgid "Only Value available for Payment Entry"
+msgstr ""
+
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
msgid "Only existing assets"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
-msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:126
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:132
msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:917
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
msgstr "Afficher uniquement les clients de ces groupes de clients"
#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Only show Items from these Item Groups"
msgstr "Afficher uniquement les éléments de ces groupes d'éléments"
#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:41
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:34
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:26
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
@@ -45857,130 +32284,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Open Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Open Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Open Activities HTML"
msgstr ""
@@ -46008,9 +32316,8 @@ msgstr ""
msgid "Open Form View"
msgstr "Ouvrir la vue formulaire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Issues"
msgstr "Questions ouvertes"
@@ -46023,24 +32330,16 @@ msgstr "Tickets ouverts"
msgid "Open Item {0}"
msgstr ""
+#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: setup/doctype/email_digest/templates/default.html:154
msgid "Open Notifications"
msgstr "Notifications ouvertes"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Open Notifications"
-msgstr "Notifications ouvertes"
-
#. Label of a chart in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Open Projects"
-msgstr "Projets ouverts"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Projects"
msgstr "Projets ouverts"
@@ -46048,9 +32347,8 @@ msgstr "Projets ouverts"
msgid "Open Projects "
msgstr "Projets ouverts"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the pending_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Quotations"
msgstr "Citations ouvertes"
@@ -46066,9 +32364,8 @@ msgstr ""
msgid "Open Tasks"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open To Do"
msgstr "Ouvert à faire"
@@ -46089,14 +32386,13 @@ msgstr "Ordres de travail ouverts"
msgid "Open a new ticket"
msgstr "Ouvrir un nouveau ticket"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:386
#: public/js/stock_analytics.js:97
msgid "Opening"
msgstr "Ouverture"
#. Group in POS Profile's connections
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Opening & Closing"
msgstr ""
@@ -46110,37 +32406,28 @@ msgstr "Ouverture (Cr)"
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Ouverture (Dr)"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-msgid "Opening Accumulated Depreciation"
-msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:157
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Opening Accumulated Depreciation"
-msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Amortissement Cumulé d'Ouverture"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Opening Amount"
-msgstr "Montant d'ouverture"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
-msgctxt "POS Opening Entry Detail"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Montant d'ouverture"
@@ -46148,9 +32435,8 @@ msgstr "Montant d'ouverture"
msgid "Opening Balance"
msgstr "Solde d'ouverture"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Détails du solde d'ouverture"
@@ -46159,26 +32445,20 @@ msgstr "Détails du solde d'ouverture"
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Ouverture de la Balance des Capitaux Propres"
-#. Label of a Date field in DocType 'Issue'
+#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Opening Date"
msgstr "Date d'Ouverture"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Opening Entry"
-msgstr "Écriture d'Ouverture"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#: accounts/general_ledger.py:692
+#: accounts/general_ledger.py:704
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -46187,15 +32467,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Ouverture de la création de facture en cours"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgid "Opening Invoice Creation Tool"
-msgstr "Ouverture de l'outil de création de facture"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Ouverture de l'outil de création de facture"
@@ -46216,34 +32492,33 @@ msgstr ""
msgid "Opening Invoices Summary"
msgstr "Ouverture des factures Résumé"
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr ""
+
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
msgid "Opening Qty"
msgstr "Quantité d'Ouverture"
-#: stock/doctype/item/item.py:293
-msgid "Opening Stock"
-msgstr "Stock d'Ouverture"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Opening Stock"
-msgstr "Stock d'Ouverture"
-
+#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item.py:293
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Opening Stock"
msgstr "Stock d'Ouverture"
-#. Label of a Time field in DocType 'Issue'
+#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Opening Time"
msgstr "Horaire d'Ouverture"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:437
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
msgid "Opening Value"
msgstr "Valeur d'Ouverture"
@@ -46256,256 +32531,204 @@ msgstr "Ouverture et fermeture"
msgid "Opening {0} Invoices created"
msgstr ""
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:124
msgid "Operating Cost"
msgstr "Coût d'Exploitation"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Operating Cost"
-msgstr "Coût d'Exploitation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operating Cost"
-msgstr "Coût d'Exploitation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Operating Cost (Company Currency)"
msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType
+#. 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1312
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Coût d'exploitation selon l'ordre de fabrication / nomenclature"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Operating Cost(Company Currency)"
msgstr "Coût d'Exploitation (Devise Société)"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Operating Costs"
-msgstr "Coûts d'Exploitation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Operating Costs"
msgstr "Coûts d'Exploitation"
+#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:332
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:381
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:116
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:240
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:234
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Operation"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Opération"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Operation & Workstation"
+msgid "Operation & Materials"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the section_break_22 (Section Break) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Operation Cost"
msgstr "Coût de l'Opération"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Operation Description"
-msgstr "Description de l'Opération"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Operation Description"
msgstr "Description de l'Opération"
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation_id (Data) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Operation ID"
msgstr "ID d'opération"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:254
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:248
msgid "Operation Id"
msgstr "ID de l'Opération"
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row ID"
+msgstr ""
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item'
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Operation Row Id"
+msgstr ""
+
+#. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Operation Row Number"
msgstr "Numéro de ligne d'opération"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Operation Time"
-msgstr "Durée de l'Opération"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Operation Time"
-msgstr "Durée de l'Opération"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation_time (Int) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operation Time "
-msgstr "Durée de l'opération"
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+msgid "Operation Time"
+msgstr "Durée de l'Opération"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1011
+#. Label of the operation_time (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:125
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Operation Time (in mins)"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:176
+msgid "Operation Time must be greater than 0"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1048
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}"
#. Description of the 'Completed Qty' (Float) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Operation completed for how many finished goods?"
msgstr "Opération terminée pour combien de produits finis ?"
#. Description of the 'Fixed Time' (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Opération {0} ajoutée plusieurs fois dans l'ordre de fabrication {1}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "L'opération {0} ne fait pas partie de l'ordre de fabrication {1}"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:336
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:383
msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations"
msgstr "Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la station de travail {1}, veuillez séparer l'opération en plusieurs opérations"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
-#: setup/doctype/company/company.py:356 templates/generators/bom.html:61
-msgid "Operations"
-msgstr "Opérations"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'BOM'
+#. Label of the operations_section (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Operations"
-msgstr "Opérations"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Operations"
-msgstr "Opérations"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:229
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: setup/doctype/company/company.py:358
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:962
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1012
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Les opérations ne peuvent pas être laissées vides"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:165
-#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
-msgid "Operator"
-msgstr "Opérateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the operator (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
+#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
@@ -46519,14 +32742,10 @@ msgstr "Compte d'Opportunités"
msgid "Opp/Lead %"
msgstr ""
-#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
-msgid "Opportunities"
-msgstr "Opportunités"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#. Label of a Table field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
msgid "Opportunities"
msgstr "Opportunités"
@@ -46534,117 +32753,69 @@ msgstr "Opportunités"
msgid "Opportunities by lead source"
msgstr "Opportunités par source de lead"
-#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:340
-#: crm/doctype/lead/lead.js:33 crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: crm/doctype/prospect/prospect.js:20
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:36
-#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the opportunity_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:340
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Opportunité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.js:20
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: crm/report/lead_details/lead_details.js:36
+#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
+#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:35
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:141
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Opportunité"
+#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
msgid "Opportunity Amount"
msgstr "Montant de l'opportunité"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Amount"
-msgstr "Montant de l'opportunité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Date"
msgstr "Date d'Opportunité"
+#. Label of the opportunity_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:42
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:24
msgid "Opportunity From"
msgstr "Opportunité De"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity From"
-msgstr "Opportunité De"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the enq_det (Text) field in DocType 'Quotation'
#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgid "Opportunity Item"
-msgstr "Article de l'Opportunité"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Opportunity Item"
msgstr "Article de l'Opportunité"
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Lost Reason Detail'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-msgid "Opportunity Lost Reason"
-msgstr "Raison perdue"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lost Reason Detail'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Opportunity Lost Reason
+#. Detail'
#: crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
-msgctxt "Lost Reason Detail"
-msgid "Opportunity Lost Reason"
-msgstr "Raison perdue"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Lost Reason Detail'
+#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
#: crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
-msgctxt "Opportunity Lost Reason Detail"
msgid "Opportunity Lost Reason"
msgstr "Raison perdue"
@@ -46653,17 +32824,13 @@ msgstr "Raison perdue"
msgid "Opportunity Lost Reason Detail"
msgstr "Détail de la raison perdue de l'opportunité"
+#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:57
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Owner"
-msgstr ""
-
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:45
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:58
msgid "Opportunity Source"
@@ -46679,7 +32846,9 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
msgstr ""
+#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:44
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:51
@@ -46688,15 +32857,8 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity Type"
msgstr "Type d'Opportunité"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Type"
-msgstr "Type d'Opportunité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Value"
msgstr ""
@@ -46704,9 +32866,8 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity {0} created"
msgstr "Opportunité {0} créée"
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the optimize_route (Button) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimiser l'itinéraire"
@@ -46718,23 +32879,17 @@ msgstr "Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécif
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions."
-#. Label of a Text field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Options"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Orange"
msgstr ""
@@ -46746,15 +32901,14 @@ msgstr "Montant de la commande"
msgid "Order By"
msgstr "Commandé par"
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Order Confirmation Date"
msgstr "Date de confirmation de la commande"
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the order_confirmation_no (Data) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Order Confirmation No"
msgstr "No de confirmation de commande"
@@ -46763,9 +32917,9 @@ msgstr "No de confirmation de commande"
msgid "Order Count"
msgstr "Compte de Commandes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the order_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Order Information"
msgstr "Informations sur la commande"
@@ -46775,15 +32929,15 @@ msgstr "Informations sur la commande"
msgid "Order Qty"
msgstr "Quantité de commande"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Order Status"
-msgstr "Statut de la commande"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Order Status"
msgstr "Statut de la commande"
@@ -46791,27 +32945,15 @@ msgstr "Statut de la commande"
msgid "Order Summary"
msgstr ""
+#. Label of the blanket_order_type (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:29
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:7
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:7
-msgid "Order Type"
-msgstr "Type de Commande"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Blanket Order'
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Order Type"
-msgstr "Type de Commande"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Order Type"
-msgstr "Type de Commande"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Order Type"
msgstr "Type de Commande"
@@ -46825,58 +32967,30 @@ msgstr "Valeur de la commande"
msgid "Order/Quot %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:5
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:29
msgid "Ordered"
msgstr "Commandé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Ordered"
-msgstr "Commandé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Ordered"
-msgstr "Commandé"
-
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:169
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:238
-#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Qté Commandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Qté Commandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Qté Commandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Qté Commandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Qté Commandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Qté Commandée"
@@ -46884,60 +32998,42 @@ msgstr "Qté Commandée"
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:102
msgid "Ordered Quantity"
msgstr "Quantité Commandée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Ordered Quantity"
-msgstr "Quantité Commandée"
-
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:17
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:753
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
+#. Label of the organization_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Organization Name"
msgstr "Nom de l'Organisation"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Original Item"
-msgstr "Article original"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Original Item"
msgstr "Article original"
@@ -46945,63 +33041,46 @@ msgstr "Article original"
msgid "Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "La facture originale doit être consolidée avant ou avec la facture de retour."
-#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Autres détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Autres détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Autres détails"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Autres détails"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Other Details"
msgstr "Autres détails"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Other Info"
msgstr ""
@@ -47015,15 +33094,12 @@ msgstr ""
msgid "Other Reports"
msgstr "Autres rapports"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Autres Paramètres"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Other Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
@@ -47058,52 +33134,37 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Qté Sortante"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:458
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
msgid "Out Value"
msgstr "Valeur Sortante"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Out of AMC"
-msgstr "Sur AMC"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Out of AMC"
msgstr "Sur AMC"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:17
-msgid "Out of Order"
-msgstr "Hors service"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:17
msgid "Out of Order"
msgstr "Hors service"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:431
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:488
msgid "Out of Stock"
msgstr "En rupture de stock"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Out of Warranty"
-msgstr "Hors Garantie"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Out of Warranty"
msgstr "Hors Garantie"
@@ -47111,105 +33172,60 @@ msgstr "Hors Garantie"
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:103
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:135
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Sortant"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Sortant"
-
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Outgoing"
msgstr "Sortant"
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Outgoing Rate"
-msgstr "Prix Sortant"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Prix Sortant"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Outstanding"
-msgstr "Solde"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Outstanding"
-msgstr "Solde"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Outstanding"
msgstr "Solde"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:819
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Montant dû"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Montant dû"
@@ -47225,127 +33241,90 @@ msgstr "Chèques et Dépôts en suspens à compenser"
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})"
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Outward"
-msgstr "À l'extérieur"
-
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Outward"
-msgstr "À l'extérieur"
-
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Outward"
msgstr "À l'extérieur"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Currency) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Float) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Over Billing Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:1109
+#. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Picking Allowance"
+msgstr ""
+
+#: controllers/stock_controller.py:1228
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:363
+#: controllers/status_updater.py:366
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the mr_qty_allowance (Float) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Over Transfer Allowance"
msgstr "Autorisation de limite de transfert"
-#. Label of a Float field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the over_transfer_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:365
+#: controllers/status_updater.py:368
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1805
+#: controllers/accounts_controller.py:1809
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:262
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:261
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:94
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
msgstr "En retard"
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Overdue"
-msgstr "En retard"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Overdue Days"
msgstr "Jours en retard"
@@ -47354,9 +33333,8 @@ msgstr "Jours en retard"
msgid "Overdue Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
@@ -47365,14 +33343,9 @@ msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Overdue and Discounted"
-msgstr "En retard et à prix réduit"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Overdue and Discounted"
msgstr "En retard et à prix réduit"
@@ -47384,40 +33357,33 @@ msgstr "Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}"
msgid "Overlapping conditions found between:"
msgstr "Conditions qui coincident touvées entre :"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the overproduction_percentage_for_sales_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction Percentage For Sales Order"
msgstr "Pourcentage de surproduction pour les commandes client"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the overproduction_percentage_for_work_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction Percentage For Work Order"
msgstr "Pourcentage de surproduction pour les ordres de travail"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the over_production_for_sales_and_work_order_section (Section
+#. Break) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
msgstr "Surproduction pour les ventes et les bons de travail"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Overview"
msgstr ""
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Owned"
msgstr "Détenu"
@@ -47425,67 +33391,46 @@ msgstr "Détenu"
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Responsable"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "PAN No"
msgstr "PAN Non"
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "PDF Name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the pin (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "PIN"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "PO article fourni"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "POS"
msgstr "PDV"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Inscription de clôture PDV"
-
+#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Inscription de clôture PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Inscription de clôture PDV"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Inscription de clôture PDV"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "POS Closing Entry"
msgstr "Inscription de clôture PDV"
@@ -47513,68 +33458,33 @@ msgid "POS Customer Group"
msgstr "Groupe Clients PDV"
#. Name of a DocType
+#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "POS Field"
-msgstr "Champ POS"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Field"
msgstr "Champ POS"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Facture PDV"
-
+#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Facture PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Facture PDV"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Facture PDV"
-
-#. Linked DocType in Sales Invoice's connections
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Facture PDV"
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
msgid "POS Invoice Item"
msgstr "Article de facture PDV"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "POS Invoice Item"
-msgstr "Article de facture PDV"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
msgid "POS Invoice Merge Log"
msgstr "Journal de fusion des factures PDV"
-#. Linked DocType in POS Closing Entry's connections
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Invoice Merge Log"
-msgstr "Journal de fusion des factures PDV"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
msgid "POS Invoice Reference"
@@ -47596,17 +33506,16 @@ msgstr "La facture PDV n'est pas créée par l'utilisateur {}"
msgid "POS Invoice should have {} field checked."
msgstr "Le champ {} doit être coché sur la facture PDV."
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "POS Invoices"
msgstr "Factures PDV"
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:538
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:546
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:540
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:548
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -47615,26 +33524,12 @@ msgstr ""
msgid "POS Item Group"
msgstr "Groupe d'Articles PDV"
+#. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture de PDV"
@@ -47648,8 +33543,16 @@ msgstr "Détail de l'entrée d'ouverture du PDV"
msgid "POS Payment Method"
msgstr "Mode de paiement POS"
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:32
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:117
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:188
@@ -47657,30 +33560,6 @@ msgstr "Mode de paiement POS"
msgid "POS Profile"
msgstr "Profil PDV"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Profil PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Profil PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Profil PDV"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Profil PDV"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
msgid "POS Profile User"
@@ -47690,7 +33569,7 @@ msgstr "Utilisateur du profil PDV"
msgid "POS Profile doesn't matches {}"
msgstr "Le profil de point de vente ne correspond pas à {}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV"
@@ -47708,36 +33587,27 @@ msgid "POS Register"
msgstr "Registre POS"
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_search_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgid "POS Search Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "POS Setting"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgid "POS Settings"
-msgstr "Paramètres PDV"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Settings"
msgstr "Paramètres PDV"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_transactions (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "POS Transactions"
msgstr "Transactions POS"
@@ -47757,7 +33627,6 @@ msgstr "Projet PSOA"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "PZN"
msgstr ""
@@ -47765,9 +33634,9 @@ msgstr ""
msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the package_weight_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Package Weight Details"
msgstr "Détails du Poids du Paquet"
@@ -47780,79 +33649,44 @@ msgstr ""
msgid "Packed Item"
msgstr "Article Emballé"
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Articles Emballés"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Articles Emballés"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Articles Emballés"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Packed Items"
msgstr "Articles Emballés"
-#: controllers/stock_controller.py:947
+#: controllers/stock_controller.py:1066
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Packed Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Packed Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Liste de Colisage"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Liste de Colisage"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Liste de Colisage"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Packing List"
msgstr "Liste de Colisage"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgid "Packing Slip"
-msgstr "Bordereau de Colis"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Packing Slip"
msgstr "Bordereau de Colis"
@@ -47861,109 +33695,53 @@ msgstr "Bordereau de Colis"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Article Emballé"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:781
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:782
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Bordereau(x) de Colis annulé(s)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the packing_unit (Int) field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
msgid "Packing Unit"
msgstr "Unité d'emballage"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Page Break"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Page Break After Each SoA"
msgstr ""
@@ -47971,38 +33749,34 @@ msgstr ""
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Page {0} sur {1}"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:14
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:268
-msgid "Paid"
-msgstr "Payé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Paid"
-msgstr "Payé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Paid"
-msgstr "Payé"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid"
-msgstr "Payé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:14
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -48011,102 +33785,50 @@ msgstr "Payé"
msgid "Paid Amount"
msgstr "Montant payé"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Montant payé"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
msgid "Paid Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant Payé (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Payé (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Payé (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant Payé (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid Amount After Tax"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1062
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1079
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid From Account Type"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Paid Loan"
msgstr "Prêt payé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général"
@@ -48115,127 +33837,92 @@ msgstr "Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total
msgid "Pair"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pallets"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Template Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Template Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paramètre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter Group"
-msgstr "Groupe de paramétre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter Group"
-msgstr "Groupe de paramétre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paramètre"
+
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Parameter Group"
msgstr "Groupe de paramétre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Parameter Group'
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter Group'
#: stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter Group"
msgid "Parameter Group Name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Parameter Name"
-msgstr "Nom du Paramètre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Nom du Paramètre"
-#. Label of a Table field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the req_params (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètres"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Feedback'
#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètres"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the parcel_template (Link) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Parcel Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de colis"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#. Label of the parcel_template_name (Data) field in DocType 'Shipment Parcel
+#. Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Parcel Template Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du modèle de colis"
#: stock/doctype/shipment/shipment.py:94
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the parcels_section (Section Break) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Parcels"
-msgstr ""
+msgstr "Colis"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Parent"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
+#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Parent Account"
msgstr "Compte Parent"
@@ -48243,67 +33930,55 @@ msgstr "Compte Parent"
msgid "Parent Account Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Parent Batch"
msgstr "Lot Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Parent Company"
msgstr "Maison mère"
-#: setup/doctype/company/company.py:475
+#: setup/doctype/company/company.py:477
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "La société mère doit être une société du groupe"
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Parent Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Parent Customer Group"
msgstr "Groupe Client Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Department'
+#. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
msgid "Parent Department"
msgstr "Département parent"
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the parent_detail_docname (Data) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Parent Detail docname"
msgstr "Nom de Document du Détail Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the process_pr (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Parent Document"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Parent Item"
-msgstr "Article Parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the new_item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the parent_item (Link) field in DocType 'Packed Item'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Parent Item"
msgstr "Article Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the parent_item_group (Link) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Parent Item Group"
msgstr "Groupe d’Articles Parent"
@@ -48315,65 +33990,54 @@ msgstr ""
msgid "Parent Item {0} must not be a Stock Item"
msgstr "L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Location'
+#. Label of the parent_location (Link) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Parent Location"
msgstr "Localisation parente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the parent_quality_procedure (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Parent Procedure"
msgstr "Procédure parentale"
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the parent_row_no (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the parent_sales_person (Link) field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Parent Sales Person"
msgstr "Commercial Parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the parent_supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Parent Supplier Group"
msgstr "Groupe de fournisseurs parent"
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Parent Task"
msgstr "Tâche Parente"
-#: projects/doctype/task/task.py:157
+#: projects/doctype/task/task.py:162
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
+#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Parent Territory"
msgstr "Territoire Parent"
-#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
-msgid "Parent Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Entrepôt Parent"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
@@ -48382,133 +34046,81 @@ msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Partial Success"
-msgstr "Succès Partiel"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Partial Success"
msgstr "Succès Partiel"
#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Partially Completed"
-msgstr "Partiellement Complété"
-
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Partially Completed"
msgstr "Partiellement Complété"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Partially Delivered"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:7
-msgid "Partially Depreciated"
-msgstr "Partiellement déprécié"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:7
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Partiellement déprécié"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Partially Fulfilled"
msgstr "Partiellement rempli"
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
-msgid "Partially Ordered"
-msgstr "Partiellement commandé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Partially Ordered"
-msgstr "Partiellement commandé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Partially Ordered"
msgstr "Partiellement commandé"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:12
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Partiellement payé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Partiellement payé"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Partiellement payé"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:12
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Partially Paid"
msgstr "Partiellement payé"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:25
-msgid "Partially Received"
-msgstr "Partiellement reçu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Partially Received"
-msgstr "Partiellement reçu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:25
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Partially Received"
msgstr "Partiellement reçu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Partially Reconciled"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Partially Reconciled"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
@@ -48516,86 +34128,92 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "Partiellement Ordonné"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Parties"
msgstr "Des soirées"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
-msgid "Partly Billed"
-msgstr "Partiellement Facturé"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
msgid "Partly Billed"
msgstr "Partiellement Facturé"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Partly Delivered"
msgstr "Livré en Partie"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Partly Paid"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Partly Paid"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Partly Paid and Discounted"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_type (Link) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Partner Type"
msgstr "Type de Partenaire"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_website (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Partner website"
msgstr "Site Partenaire"
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Partnership"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Partnership"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Parts Per Hour"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Parts Per Million"
msgstr ""
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation'
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account_dashboard.py:16
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:164
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:193
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:112
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:89
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
@@ -48605,115 +34223,22 @@ msgstr ""
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:92
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:55
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:31
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:50
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:135
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
-#. Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Party"
-msgstr "Tiers"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:85
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
@@ -48722,91 +34247,64 @@ msgstr "Tiers"
msgid "Party Account"
msgstr "Compte de Tiers"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Devise du Compte de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Devise du Compte de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Devise du Compte de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Devise du Compte de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Party Account Currency"
msgstr "Devise du Compte de Tiers"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_account_number (Data) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2080
+#: controllers/accounts_controller.py:2084
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_balance (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Party Balance"
msgstr "Solde du Tiers"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Party Bank Account"
msgstr "Compte bancaire du parti"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the party_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party Details"
-msgstr "Parti Détails"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Party Details"
msgstr "Parti Détails"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_iban (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party IBAN (Bank Statement)"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Party Information"
-msgstr "Informations sur le tier"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Party Information"
msgstr "Informations sur le tier"
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the party_item_code (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
msgid "Party Item Code"
msgstr ""
@@ -48815,32 +34313,19 @@ msgstr ""
msgid "Party Link"
msgstr ""
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
msgid "Party Name"
msgstr "Nom du Tiers"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nom du Tiers"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nom du Tiers"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nom du Tiers"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_name (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
@@ -48849,19 +34334,40 @@ msgstr ""
msgid "Party Specific Item"
msgstr "Restriction d'article disponible"
-#. Linked DocType in Customer's connections
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Party Specific Item"
-msgstr "Restriction d'article disponible"
-
-#. Linked DocType in Supplier's connections
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Party Specific Item"
-msgstr "Restriction d'article disponible"
-
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:99
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:76
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
@@ -48869,113 +34375,20 @@ msgstr "Restriction d'article disponible"
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:86
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:15
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:15
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:49
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:45
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:9
#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Type de Tiers"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:79
msgid "Party Type"
msgstr "Type de Tiers"
@@ -48987,21 +34400,20 @@ msgstr "Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Type de Tiers Obligatoire"
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_user (Link) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Party User"
msgstr "Utilisateur tiers"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:390
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Le Tiers est obligatoire"
@@ -49011,62 +34423,45 @@ msgid "Pascal"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Passed"
-msgstr "Passé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
msgid "Passed"
msgstr "Passé"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the passport_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Passport Details"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Passport Number"
msgstr "Numéro de Passeport"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Date d'échéance dépassée"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Past Due Date"
-msgstr "Date d'échéance dépassée"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:85
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:85
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:89
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:168
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -49077,196 +34472,138 @@ msgstr "Mettre en veille le statut SLA activé"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Paused"
msgstr ""
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: templates/pages/order.html:43
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
-#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Pay"
-msgstr "Payer"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Pay To / Recd From"
msgstr "Payé À / Reçu De"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
-msgid "Payable"
-msgstr "Créditeur"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Payable"
-msgstr "Créditeur"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Payable"
-msgstr "Créditeur"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Payable"
msgstr "Créditeur"
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
msgid "Payable Account"
msgstr "Comptes Créditeurs"
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:54
+msgid "Payable Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
+#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: accounts/workspace/payables/payables.json
-msgid "Payables"
-msgstr "Dettes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Payables"
msgstr "Dettes"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the payer_settings (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Payer Settings"
msgstr "Paramètres du Payeur"
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:133
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Account"
-msgstr "Compte de Paiement"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Account"
msgstr "Compte de Paiement"
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50
msgid "Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Amount"
-msgstr "Montant du paiement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the base_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Payment Amount"
-msgstr "Montant du paiement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Payment Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Channel"
-msgstr "Canal de paiement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Channel"
msgstr "Canal de paiement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment Deductions or Loss"
msgstr "Déductions sur le Paiement ou Perte"
-#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:84
-msgid "Payment Document"
-msgstr "Document de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Payment Document"
-msgstr "Document de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction Payments'
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
+#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81
msgid "Payment Document"
msgstr "Document de paiement"
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:78
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75
msgid "Payment Document Type"
msgstr "Type de document de paiement"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
-msgid "Payment Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Due Date"
-msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110
msgid "Payment Due Date"
msgstr "Date d'Échéance de Paiement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Payment Entries"
-msgstr "Écritures de Paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Écritures de Paiement"
@@ -49274,51 +34611,33 @@ msgstr "Écritures de Paiement"
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
-#: accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
-#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
-#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Écriture de Paiement"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Écriture de Paiement"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Écriture de Paiement"
-
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Écriture de Paiement"
-
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
+#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
+#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Écriture de Paiement"
-
-#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Payment Entry"
msgstr "Écriture de Paiement"
@@ -49332,7 +34651,7 @@ msgstr "Déduction d’Écriture de Paiement"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Référence d’Écriture de Paiement"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:399
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:394
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "L’Écriture de Paiement existe déjà"
@@ -49341,11 +34660,11 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau."
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:438
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "L’Écriture de Paiement est déjà créée"
-#: controllers/accounts_controller.py:1244
+#: controllers/accounts_controller.py:1245
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -49353,50 +34672,31 @@ msgstr ""
msgid "Payment Failed"
msgstr "Le Paiement a Échoué"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Payment From / To"
-msgstr "Paiement De / À"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment From / To"
msgstr "Paiement De / À"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_gateway (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Gateway"
-msgstr "Passerelle de Paiement"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Payment Gateway"
-msgstr "Passerelle de Paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Passerelle de Paiement"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgid "Payment Gateway Account"
-msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
-
+#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Gateway Account"
-msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
@@ -49404,9 +34704,9 @@ msgstr "Compte Passerelle de Paiement"
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Gateway Details"
msgstr "Détails de la Passerelle de Paiement"
@@ -49424,9 +34724,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment Ledger Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payment_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Payment Limit"
msgstr ""
@@ -49437,10 +34736,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Payment Methods"
msgstr "méthodes de payement"
@@ -49449,62 +34747,39 @@ msgstr "méthodes de payement"
msgid "Payment Mode"
msgstr "Mode de paiement"
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Order"
+msgstr "Ordre de paiement"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Order'
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Ordre de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Ordre de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Ordre de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Ordre de paiement"
-
-#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
msgid "Payment Order Reference"
msgstr "Référence de l'ordre de paiement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Payment Order Reference"
-msgstr "Référence de l'ordre de paiement"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_order_status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment Order Status"
msgstr "État de l'ordre de paiement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the payment_order_type (Select) field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Payment Order Type"
msgstr "Type d'ordre de paiement"
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
#. Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Ordered"
-msgstr "Paiement commandé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Ordered"
msgstr "Paiement commandé"
@@ -49515,9 +34790,9 @@ msgstr "Paiement commandé"
msgid "Payment Period Based On Invoice Date"
msgstr "Période de Paiement basée sur la Date de la Facture"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the payment_plan_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Payment Plan"
msgstr "Plan de paiement"
@@ -49530,21 +34805,14 @@ msgid "Payment Received"
msgstr "Paiement reçu"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgid "Payment Reconciliation"
-msgstr "Réconciliation des Paiements"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Payment Reconciliation"
-msgstr "Réconciliation des Paiements"
-
+#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Réconciliation des Paiements"
@@ -49567,60 +34835,57 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Payment"
msgstr "Paiement de Réconciliation des Paiements"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the section_break_jpd0 (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Payment Reconciliations"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the payment_reference (Data) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
msgid "Payment Reference"
msgstr "Référence de paiement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment References"
msgstr "Références de Paiement"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Requête de Paiement"
-
+#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Requête de Paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Requête de Paiement"
-
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Requête de Paiement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Type de demande de paiement"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:495
+#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:487
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Demande de paiement pour {0}"
@@ -49628,145 +34893,75 @@ msgstr "Demande de paiement pour {0}"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:439
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:431
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendrier de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Schedule"
msgstr "Calendrier de paiement"
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Terme de paiement"
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Terme de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Terme de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Terme de paiement"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Terme de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Terme de paiement"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the payment_term_name (Data) field in DocType 'Payment Term'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Nom du terme de paiement"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:44
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:44
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Termes de paiement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Termes de paiement"
@@ -49776,55 +34971,29 @@ msgid "Payment Terms Status for Sales Order"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:93
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:102
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:130
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:108
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Modèle de termes de paiement"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Terms Template"
msgstr "Modèle de termes de paiement"
@@ -49836,27 +35005,18 @@ msgstr "Détail du modèle de conditions de paiement"
#. Description of the 'Automatically Fetch Payment Terms from Order' (Check)
#. field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is"
msgstr "Les termes de paiement des commandes seront récupérées dans les factures telles quelles"
+#. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:28
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Type de paiement"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Type de paiement"
-
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:545
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
@@ -49864,11 +35024,11 @@ msgstr "Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:651
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:661
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "Le montant du paiement ne peut pas être inférieur ou égal à 0"
@@ -49885,7 +35045,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:312
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:316
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
@@ -49893,67 +35053,44 @@ msgstr "Le paiement lié à {0} n'est pas terminé"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account_dashboard.py:13
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:18
-#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Paiements"
-
-#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
+#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Entrée de la paie"
@@ -49962,13 +35099,9 @@ msgstr "Entrée de la paie"
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Paie à Payer"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
-msgid "Payslip"
-msgstr "Fiche de paie"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Payslip"
msgstr "Fiche de paie"
@@ -49982,74 +35115,34 @@ msgstr ""
msgid "Peck (US)"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
-#: templates/pages/order.html:68
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
-#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
#. Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Pending"
-msgstr "En Attente"
-
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "En Attente"
@@ -50059,22 +35152,18 @@ msgstr "Activités en attente"
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:251
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306
msgid "Pending Amount"
msgstr "Montant en attente"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259
-#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
-msgid "Pending Qty"
-msgstr "Qté en Attente"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:215
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
+#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1231
+#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Qté en Attente"
@@ -50083,13 +35172,8 @@ msgstr "Qté en Attente"
msgid "Pending Quantity"
msgstr "Quantité en attente"
-#: templates/pages/task_info.html:74
-msgid "Pending Review"
-msgstr "Revue en Attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/task/task.json templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Revue en Attente"
@@ -50108,40 +35192,35 @@ msgstr "Ordre de fabrication en attente"
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Activités en Attente pour aujourd'hui"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:216
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208
msgid "Pending processing"
msgstr ""
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Month"
msgstr "Par Mois"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Per Received"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the per_transferred (Percent) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Per Transferred"
msgstr "Par transféré"
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Week"
msgstr "Par Semaine"
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Year"
msgstr "Par An"
@@ -50150,90 +35229,45 @@ msgstr "Par An"
msgid "Percent"
msgstr "Pourcent"
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Cost Center Allocation Percentage'
+#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
-msgctxt "Cost Center Allocation Percentage"
msgid "Percentage (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
+#. Label of the percentage_allocation (Float) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution Percentage'
#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
-msgctxt "Monthly Distribution Percentage"
msgid "Percentage Allocation"
msgstr "Allocation en Pourcentage"
@@ -50244,21 +35278,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity."
msgstr ""
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity."
msgstr ""
#. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units."
msgstr ""
@@ -50278,7 +35309,7 @@ msgstr "Période"
msgid "Period Based On"
msgstr "Période basée sur"
-#: accounts/general_ledger.py:704
+#: accounts/general_ledger.py:716
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -50286,87 +35317,67 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Entry For Current Period"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Period Closing Settings"
msgstr "Paramètres de clôture de la période"
+#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:197
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgid "Period Closing Voucher"
-msgstr "Bon de Clôture de la Période"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Period Closing Voucher"
-msgstr "Bon de Clôture de la Période"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:197
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Bon de Clôture de la Période"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Period Details"
msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Period End Date"
-msgstr "Date de fin de la période"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Period End Date"
msgstr "Date de fin de la période"
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Period Name"
msgstr "Nom de période"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the total_score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Period Score"
msgstr "Score de la Période"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the period_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Period Settings"
-msgstr "Paramètres de période"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Period Settings"
msgstr "Paramètres de période"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Opening
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Period Start Date"
-msgstr "Date de début de la période"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Date de début de la période"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Period To Date"
msgstr ""
@@ -50374,46 +35385,33 @@ msgstr ""
msgid "Period based On"
msgstr "Période basée sur"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the period_from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Period_from_date"
msgstr ""
+#. Label of the periodicity (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:72
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:33
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
#: public/js/financial_statements.js:223
msgid "Periodicity"
msgstr "Périodicité"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Périodicité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Périodicité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Périodicité"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the permanent_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Permanent Address"
msgstr "Adresse Permanente"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the permanent_accommodation_type (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Permanent Address Is"
msgstr "L’Adresse Permanente Est"
@@ -50422,23 +35420,20 @@ msgstr "L’Adresse Permanente Est"
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Inventaire permanent requis pour que la société {0} puisse consulter ce rapport."
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the personal_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Personal Email"
msgstr "Email Personnel"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Petrol"
msgstr "Essence"
@@ -50446,204 +35441,119 @@ msgstr "Essence"
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Pharmaceutique"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:43
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
-
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:43
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Phone Ext."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Phone Ext."
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Phone No"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Phone No"
-msgstr "N° de Téléphone"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Phone No"
-msgstr "N° de Téléphone"
-
+#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "Pick List"
-msgstr "Liste de sélection"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Liste de sélection"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Liste de sélection"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Liste de sélection"
-
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:115
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Pick List"
msgstr "Liste de sélection"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:183
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
+#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Pick List Item"
msgstr "Élément de la liste de choix"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pick List Item"
-msgstr "Élément de la liste de choix"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Pick Manually"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Pick Serial / Batch Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Pick Serial / Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Picked Qty"
msgstr "Quantité choisie"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
msgstr ""
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_contact_person (Link) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Contact Person"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_date (Date) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Date"
msgstr ""
@@ -50651,9 +35561,8 @@ msgstr ""
msgid "Pickup Date cannot be before this day"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup From"
msgstr ""
@@ -50661,23 +35570,20 @@ msgstr ""
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Type"
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Time field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the heading_pickup_from (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from (Time) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup from"
msgstr ""
-#. Label of a Time field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_to (Time) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup to"
msgstr ""
@@ -50705,27 +35611,23 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline By"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the place_of_issue (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Place of Issue"
msgstr "Lieu d'Émission"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the plaid_access_token (Data) field in DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
msgid "Plaid Access Token"
msgstr "Jeton d'accès plaid"
-#. Label of a Data field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_client_id (Data) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Client ID"
msgstr "ID client plaid"
-#. Label of a Select field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_env (Select) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Environment"
msgstr "Environnement écossais"
@@ -50742,20 +35644,15 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
-#. Label of a Password field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_secret (Password) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Secret de plaid"
-#. Name of a DocType
-#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgid "Plaid Settings"
-msgstr "Paramètres de plaid"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Plaid Settings"
+#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Paramètres de plaid"
@@ -50763,100 +35660,73 @@ msgstr "Paramètres de plaid"
msgid "Plaid transactions sync error"
msgstr "Erreur de synchronisation des transactions plaid"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
-msgctxt "Subscription Plan Detail"
msgid "Plan"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the plan_name (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Plan Name"
msgstr "Nom du Plan"
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Work
#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Plan material for sub-assemblies"
msgstr "Plan de matériaux pour les sous-ensembles"
#. Description of the 'Capacity Planning For (Days)' (Int) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Plan operations X days in advance"
msgstr "Planifier les opérations X jours à l'avance"
#. Description of the 'Allow Overtime' (Check) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Plan time logs outside Workstation working hours"
msgstr "Planifier les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Plan to Request Qty"
msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Planned"
-msgstr "Prévu"
-
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Planned"
msgstr "Prévu"
+#. Label of the planned_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:236
msgid "Planned End Date"
msgstr "Date de Fin Prévue"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned End Date"
-msgstr "Date de Fin Prévue"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the planned_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned End Time"
msgstr "Heure de Fin Prévue"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned Operating Cost"
-msgstr "Coûts de Fonctionnement Prévus"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Coûts de Fonctionnement Prévus"
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
-msgid "Planned Qty"
-msgstr "Qté Planifiée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Planned Qty"
-msgstr "Qté Planifiée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
msgid "Planned Qty"
msgstr "Qté Planifiée"
@@ -50864,82 +35734,54 @@ msgstr "Qté Planifiée"
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:109
msgid "Planned Quantity"
msgstr "Quantité Planifiée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Planned Quantity"
-msgstr "Quantité Planifiée"
-
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:230
msgid "Planned Start Date"
msgstr "Date de Début Prévue"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Planned Start Date"
-msgstr "Date de Début Prévue"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned Start Date"
-msgstr "Date de Début Prévue"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the planned_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Heure de Début Prévue"
+#. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
msgid "Planning"
msgstr "Planification"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Planning"
-msgstr "Planification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Planning"
-msgstr "Planification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Plans"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Plant Dashboard"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
-msgid "Plant Floor"
-msgstr ""
-
+#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Plant Floor"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -50948,7 +35790,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Usines et Machines"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:428
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:485
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Veuillez réapprovisionner les articles et mettre à jour la liste de sélection pour continuer. Pour interrompre, annulez la liste de sélection."
@@ -50966,11 +35808,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un client"
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:128
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:230
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:100
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
msgid "Please Set Priority"
msgstr ""
@@ -50978,7 +35820,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1300
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1317
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -51006,7 +35848,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter un compte d'ouverture temporaire dans le plan comptable
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:76
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:77
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
@@ -51022,7 +35864,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter le compte à la société au niveau racine - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:1120
+#: controllers/stock_controller.py:1239
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -51030,7 +35872,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2706
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2719
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -51039,11 +35881,11 @@ msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:296
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise"
@@ -51051,11 +35893,11 @@ msgstr "Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes ave
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:70
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:85
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:408
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
@@ -51079,15 +35921,15 @@ msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N°
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:545
+#: selling/doctype/customer/customer.py:546
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:336
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:538
+#: selling/doctype/customer/customer.py:539
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -51107,11 +35949,11 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:588
+#: controllers/accounts_controller.py:587
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: assets/doctype/asset/asset.py:323
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}"
@@ -51119,11 +35961,11 @@ msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: assets/doctype/asset/asset.py:362
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
-#: controllers/item_variant.py:228
+#: controllers/item_variant.py:235
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "Ne créez pas plus de 500 objets à la fois."
@@ -51135,7 +35977,7 @@ msgstr "Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement d
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:206
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -51153,32 +35995,32 @@ msgstr "Veuillez autoriser les pop-ups"
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: controllers/selling_controller.py:686
+#: controllers/selling_controller.py:696
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Veuillez vous assurer que {} compte est un compte de bilan. Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
msgid "Please ensure {} account {} is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Veuillez saisir un compte d'écart ou définir un compte d'ajustement de stock par défaut pour la société {0}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change"
@@ -51186,7 +36028,7 @@ msgstr "Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:844
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Veuillez entrer un Centre de Coûts"
@@ -51198,7 +36040,7 @@ msgstr "Entrez la Date de Livraison"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:761
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:853
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
@@ -51207,7 +36049,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un Compte de Charges"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: public/js/controllers/transaction.js:2341
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot"
@@ -51239,11 +36081,11 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Veuillez entrer le Document de Réception"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Veuillez entrer la date de Référence"
-#: controllers/buying_controller.py:882
+#: controllers/buying_controller.py:906
msgid "Please enter Reqd by Date"
msgstr "Veuillez entrer Reqd par date"
@@ -51259,7 +36101,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair."
msgstr ""
@@ -51267,12 +36109,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Veuillez entrer entrepôt et date"
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175
-msgid "Please enter Warehouse from which Stock Items consumed during the Repair were taken."
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:613
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1045
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Veuillez entrer un Compte de Reprise"
@@ -51284,7 +36122,7 @@ msgstr "Veuillez d’abord entrer une Société"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise"
-#: controllers/accounts_controller.py:2476
+#: controllers/accounts_controller.py:2480
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société"
@@ -51312,11 +36150,11 @@ msgstr "Veuillez entrer la date de relève."
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:183
+#: setup/doctype/company/company.js:190
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Veuillez saisir le nom de l'entreprise pour confirmer"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:654
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:664
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone"
@@ -51372,7 +36210,7 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que les employés ci-dessus font rapport à un aut
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:185
+#: setup/doctype/company/company.js:192
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée."
@@ -51380,11 +36218,11 @@ msgstr "Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transa
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:563
+#: accounts/general_ledger.py:575
msgid "Please mention Round Off Account in Company"
msgstr "Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société"
-#: accounts/general_ledger.py:566
+#: accounts/general_ledger.py:578
msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company"
msgstr "Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société"
@@ -51421,12 +36259,12 @@ msgstr "S'il vous plaît enregistrer en premier"
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Veuillez sélectionner le type de modèle pour télécharger le modèle"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:662
+#: controllers/taxes_and_totals.py:664
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:690
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1486
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1521
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
@@ -51434,20 +36272,24 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la nomenclature pour l'article {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Veuillez sélectionnez une nomenclature pour l’Article à la Ligne {0}"
-#: controllers/buying_controller.py:410
+#: controllers/buying_controller.py:433
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature dans le champ nomenclature pour l’Article {0}"
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:63
+msgid "Please select Bank Account"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:13
msgid "Please select Category first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:443
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
msgid "Please select Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
@@ -51456,12 +36298,12 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Veuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:691
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
msgid "Please select Company first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner une Société"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:50
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:51
msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
msgstr "Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé"
@@ -51470,19 +36312,19 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintena
msgid "Please select Customer first"
msgstr "S'il vous plaît sélectionnez d'abord le client"
-#: setup/doctype/company/company.py:422
+#: setup/doctype/company/company.py:424
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:263
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:269
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:604 assets/doctype/asset/asset.js:621
+#: assets/doctype/asset/asset.js:606 assets/doctype/asset/asset.js:623
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner le code d'article"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:53
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:54
msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin"
@@ -51494,19 +36336,19 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou suppri
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:429
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:446
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:692
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
msgid "Please select Price List"
msgstr "Veuillez sélectionner une Liste de Prix"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1488
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1523
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner Qté par rapport à l'élément {0}"
@@ -51522,15 +36364,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1239
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1249
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2388
+#: controllers/accounts_controller.py:2392
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1220
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature"
@@ -51538,10 +36380,10 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une nomenclature"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:499 manufacturing/doctype/bom/bom.py:242
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
-#: public/js/controllers/transaction.js:2543
+#: public/js/controllers/transaction.js:2590
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise."
@@ -51553,7 +36395,7 @@ msgstr "S'il vous plaît sélectionner un client"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Veuillez sélectionner un bon de livraison"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:154
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -51565,11 +36407,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1072
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:81
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
msgid "Please select a country"
msgstr ""
@@ -51601,11 +36443,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:143
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:140
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -51613,7 +36455,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1577
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:133
+msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
msgid "Please select correct account"
msgstr "Veuillez sélectionner un compte correct"
@@ -51630,11 +36476,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select item code"
msgstr "Veuillez sélectionner un code d'article"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:900
+msgid "Please select items"
+msgstr ""
+
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:414
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:518
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -51674,7 +36524,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select valid document type."
msgstr ""
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:50
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
@@ -51682,8 +36532,8 @@ msgstr "Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Veuillez sélectionner {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1205
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:577
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner {0}"
@@ -51692,11 +36542,11 @@ msgstr "Veuillez d’abord sélectionner {0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:771
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:772
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:769
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:770
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}"
@@ -51704,7 +36554,7 @@ msgstr "Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilis
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1531
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -51712,7 +36562,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
msgstr "Veuillez définir le compte dans l’entrepôt {0} ou le compte d’inventaire par défaut dans la société {1}."
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:281
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:283
msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
msgstr ""
@@ -51723,14 +36573,14 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:767
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:781
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
msgstr "Veuillez sélectionner une Société"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:363
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:364
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}"
@@ -51748,15 +36598,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:551
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:434
-msgid "Please set Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés"
+#: assets/doctype/asset/asset.py:432
+msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:240
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:265
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -51786,15 +36636,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Veuillez définir une entreprise"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1280
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1313
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans la Commande d'Achat."
-#: projects/doctype/project/project.py:736
+#: projects/doctype/project/project.py:735
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -51802,7 +36652,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1021
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1087
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
@@ -51811,7 +36661,7 @@ msgstr "Veuillez définir un compte dans l'entrepôt {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:532
+#: controllers/stock_controller.py:667
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -51823,27 +36673,27 @@ msgstr "Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le lead {0}."
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais."
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2019
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2023
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2572
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2581
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Veuillez définir le compte de trésorerie ou bancaire par défaut dans le mode de paiement {}"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2583
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Veuillez définir le compte par défaut en espèces ou en banque dans Mode de paiement {}"
-#: accounts/utils.py:2031
+#: accounts/utils.py:2058
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:327
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:319
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -51851,7 +36701,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Veuillez définir l'UdM par défaut dans les paramètres de stock"
-#: controllers/stock_controller.py:404
+#: controllers/stock_controller.py:539
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -51872,11 +36722,11 @@ msgstr "Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt"
msgid "Please set filters"
msgstr "Veuillez définir des filtres"
-#: controllers/accounts_controller.py:1996
+#: controllers/accounts_controller.py:2000
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:2015
+#: public/js/controllers/transaction.js:2059
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé"
@@ -51888,7 +36738,7 @@ msgstr "Veuillez définir l'adresse du client"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:512
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:520
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Veuillez définir le Code d'Article en premier"
@@ -51909,7 +36759,7 @@ msgstr "Configurez le calendrier de la campagne dans la campagne {0}."
msgid "Please set {0}"
msgstr "Veuillez définir {0}"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:172
+#: stock/doctype/batch/batch.py:190
msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
msgstr "Veuillez définir {0} pour l'article par lots {1}, qui est utilisé pour définir {2} sur Valider."
@@ -51917,7 +36767,7 @@ msgstr "Veuillez définir {0} pour l'article par lots {1}, qui est utilisé pour
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Définissez {0} pour l'adresse {1}."
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:195
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:218
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
@@ -51925,11 +36775,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:416
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:1885
+#: public/js/controllers/transaction.js:1927
msgid "Please specify"
msgstr "Veuillez spécifier"
@@ -51938,12 +36788,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Veuillez spécifier la Société"
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:88
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:424
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:505
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Veuillez spécifier la Société pour continuer"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}"
@@ -51952,11 +36802,11 @@ msgstr "Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table
msgid "Please specify a {0}"
msgstr ""
-#: controllers/item_variant.py:45
+#: controllers/item_variant.py:46
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:430
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:520
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
@@ -51968,11 +36818,11 @@ msgstr "Veuillez préciser la plage de / à"
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:215
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:168
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
@@ -51985,19 +36835,16 @@ msgstr "Point de vente"
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Point-of-Sale Profile"
msgstr "Profil de Point-De-Vente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Policy No"
msgstr "Politique N°"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Policy number"
msgstr "Numéro de politique"
@@ -52016,22 +36863,15 @@ msgstr ""
msgid "Portal User"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Portal Users"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Portal Users"
msgstr ""
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Portrait"
msgstr ""
@@ -52039,57 +36879,41 @@ msgstr ""
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Fournisseur Potentiel"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Post Description Key"
-msgstr "Clé de description du message"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Description Key"
msgstr "Clé de description du message"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Post Graduate"
msgstr "Post-Diplômé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the post_route_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Route Key"
msgstr "Clé du lien du message"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_key_list (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Post Route Key List"
msgstr "Liste de clés du lien du message"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_string (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
+#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
msgid "Post Route String"
msgstr "Chaîne de caractères du lien du message"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
-#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
-msgid "Post Route String"
-msgstr "Chaîne de caractères du lien du message"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Post Title Key"
-msgstr "Clé du titre du message"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clé du titre du message"
@@ -52102,9 +36926,65 @@ msgstr "code postal"
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Frais postaux"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:789
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:806
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:110
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
@@ -52113,15 +36993,18 @@ msgstr "Frais postaux"
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:201
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:136
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
@@ -52129,12 +37012,19 @@ msgstr "Frais postaux"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:21
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:121
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:34
@@ -52142,300 +37032,64 @@ msgstr "Frais postaux"
msgid "Posting Date"
msgstr "Date de Comptabilisation"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Subscription'
-#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Date de Comptabilisation"
-
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:249
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:125
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "La Date de Publication ne peut pas être une date future"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:228
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:22
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:126
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:39
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Heure de Publication"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Heure de Publication"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1719
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:51
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:52
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
msgstr "Horodatage de Publication doit être après {0}"
@@ -52491,7 +37145,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:8
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:9
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:8
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:16
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:19
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:22
msgid "Pre Sales"
msgstr "Prévente"
@@ -52500,141 +37154,103 @@ msgstr "Prévente"
msgid "Preference"
msgstr "Préférence"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Preferred Contact Email"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the prefered_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Preferred Email"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Prevdoc DocType"
msgstr "DocPréc DocType"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
msgid "Prevent POs"
msgstr "Interdire les Bons de Commande d'Achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Prevent POs"
-msgstr "Interdire les Bons de Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Prevent Purchase Orders"
-msgstr "Interdire les Bons de Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Prevent Purchase Orders"
msgstr "Interdire les Bons de Commande d'Achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Interdire les Appels d'Offres"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Interdire les Appels d'Offres"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Interdire les Appels d'Offres"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Prevent RFQs"
msgstr "Interdire les Appels d'Offres"
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the preventive_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
msgid "Preventive Action"
msgstr "Action préventive"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Maintenance préventive"
+#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
#: public/js/utils/ledger_preview.js:28 public/js/utils/ledger_preview.js:57
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Cheque Print Template'
-#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
+#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223
-msgid "Preview Email"
-msgstr "Aperçu de l'e-mail"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Preview Email"
msgstr "Aperçu de l'e-mail"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:169
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:171
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the previous_work_experience (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Expérience de Travail Antérieure"
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:152
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:162
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
-#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
-msgid "Price"
-msgstr "Prix"
-
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
msgid "Price"
msgstr "Prix"
@@ -52642,124 +37258,61 @@ msgstr "Prix"
msgid "Price ({0})"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the price_discount_scheme_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Price Discount Scheme"
msgstr "Schéma de remise de prix"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Price Discount Slabs"
msgstr "Dalles à prix réduit"
-#. Name of a DocType
-#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Price'
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Price'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Price List"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/workspace/buying/buying.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Price List"
msgstr "Liste de prix"
@@ -52768,69 +37321,29 @@ msgstr "Liste de prix"
msgid "Price List Country"
msgstr "Pays de la Liste des Prix"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Devise de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Price List Currency"
msgstr "Devise de la Liste de Prix"
@@ -52838,195 +37351,100 @@ msgstr "Devise de la Liste de Prix"
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "Devise de la Liste de Prix non sélectionnée"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the price_list_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Price List Defaults"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Price List Exchange Rate"
msgstr "Taux de Change de la Liste de Prix"
-#. Label of a Data field in DocType 'Price List'
+#. Label of the price_list_name (Data) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Price List Name"
msgstr "Nom de la Liste de Prix"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Price List Rate"
msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Prix de la Liste des Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Price List Rate (Company Currency)"
msgstr "Taux de la Liste de Prix (Devise Société)"
@@ -53038,9 +37456,8 @@ msgstr "La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes"
msgid "Price List {0} is disabled or does not exist"
msgstr "Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
+#. Label of the price_not_uom_dependent (Check) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Prix non dépendant de l'UdM"
@@ -53052,17 +37469,17 @@ msgstr ""
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:454
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:458
msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
msgstr "Prix non trouvé pour l'article {0} dans la liste de prix {1}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the price_or_product_discount (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Price or Product Discount"
msgstr "Prix ou remise de produit"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises"
@@ -53070,252 +37487,134 @@ msgstr "Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises"
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Prix unitaire (Stock UdM)"
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:24
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:13
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:27
#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:19
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Règle de tarification"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Règle de tarification"
-
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Règle de tarification"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Detail'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Règle de tarification"
-
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgid "Pricing Rule Brand"
-msgstr "Marque de règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Pricing Rule Brand"
-msgstr "Marque de règle de tarification"
-
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Détail de la règle de tarification"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Pricing Rule'
+#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116 buying/workspace/buying/buying.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pricing Rule"
+msgstr "Règle de tarification"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Brand"
+msgstr "Marque de règle de tarification"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Pricing Rule Detail"
+msgstr "Détail de la règle de tarification"
+
+#. Label of the pricing_rule_help (HTML) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Pricing Rule Help"
msgstr "Aide pour les Règles de Tarification"
#. Name of a DocType
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgid "Pricing Rule Item Code"
-msgstr "Règle de tarification Article Code"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Pricing Rule Item Code"
msgstr "Règle de tarification Article Code"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgid "Pricing Rule Item Group"
-msgstr "Groupe de postes de règle de tarification"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Pricing Rule Item Group"
msgstr "Groupe de postes de règle de tarification"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:208
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:221
msgid "Pricing Rule {0} is updated"
msgstr "La règle de tarification {0} est mise à jour"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Règles de tarification"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Pricing Rules"
msgstr "Règles de tarification"
-#. Label of a Text field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Primary Address"
-msgstr "Adresse principale"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Primary Address"
msgstr "Adresse principale"
@@ -53323,21 +37622,17 @@ msgstr "Adresse principale"
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Détails de l'adresse principale"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Adresse et contact principal"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Primary Address and Contact"
-msgstr "Adresse et contact principal"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Primary Contact"
msgstr ""
@@ -53345,28 +37640,25 @@ msgstr ""
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Détails du contact principal"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Process Statement Of Accounts
-#. Customer'
+#. Label of the primary_email (Read Only) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts Customer'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
msgid "Primary Contact Email"
msgstr "Adresse e-mail du contact principal"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the primary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Primary Party"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the primary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Primary Role"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the primary_settings (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Paramètres Principaux"
@@ -53375,21 +37667,12 @@ msgstr "Paramètres Principaux"
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Format d'Impression"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Format d'Impression"
-
+#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Format"
msgid "Print Format"
msgstr "Format d'Impression"
@@ -53398,116 +37681,47 @@ msgstr "Format d'Impression"
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Éditeur de Format d'Impression"
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Print Heading'
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgctxt "Print Heading"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Print Heading"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Print Heading"
msgstr ""
@@ -53515,99 +37729,41 @@ msgstr ""
msgid "Print IRS 1099 Forms"
msgstr "Imprimer les formulaires IRS 1099"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Langue d’Impression"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Print Language"
msgstr "Langue d’Impression"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Préférences d'impression"
@@ -53615,74 +37771,44 @@ msgstr "Préférences d'impression"
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimer le reçu"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Settings"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Paramètres d'impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Paramètres d'impression"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Style"
msgid "Print Style"
msgstr "Style d'Impression"
-#: setup/install.py:99
+#: setup/install.py:108
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Imprimer UdM après la quantité"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Imprimer Sans Montant"
@@ -53695,7 +37821,7 @@ msgstr "Impression et Papeterie"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué"
-#: setup/install.py:106
+#: setup/install.py:115
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr ""
@@ -53709,137 +37835,74 @@ msgstr "Imprimé sur"
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Printing Details"
msgstr "Détails d'Impression"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the column_break5 (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Paramètres d'Impression"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Printing Settings"
msgstr "Paramètres d'Impression"
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the priorities (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Priorities"
msgstr "Les priorités"
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:36
-#: templates/pages/task_info.html:54
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Priority'
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
@@ -53851,7 +37914,7 @@ msgstr ""
msgid "Priority has been changed to {0}."
msgstr "La priorité a été changée en {0}."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
msgid "Priority is mandatory"
msgstr ""
@@ -53859,51 +37922,32 @@ msgstr ""
msgid "Priority {0} has been repeated."
msgstr "La priorité {0} a été répétée."
-#. Label of a Percent field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Probability"
msgstr "Probabilité"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Probability (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Quality Action Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Problem"
-msgstr "Problème"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the problem (Long Text) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
-#. Label of a Link field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procédure"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procédure"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procédure"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Procedure"
msgstr "Procédure"
@@ -53911,20 +37955,17 @@ msgstr "Procédure"
msgid "Process Day Book Data"
msgstr "Traiter les données du registre journalier"
+#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
msgid "Process Deferred Accounting"
msgstr "Traitement de la comptabilité différée"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Process Deferred Accounting"
-msgstr "Traitement de la comptabilité différée"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#. Label of the process_description (Text Editor) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Process Description"
msgstr "Description du processus"
@@ -53934,53 +37975,30 @@ msgstr "Description du processus"
msgid "Process Failed"
msgstr "Échec du processus"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Process Loss"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:983
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -53997,21 +38015,16 @@ msgstr ""
msgid "Process Master Data"
msgstr "Traiter les données de base"
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Process Owner"
msgstr "Propriétaire du processus"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the process_owner_full_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Process Owner"
-msgstr "Propriétaire du processus"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Process Owner Full Name"
msgstr "Nom complet du propriétaire du processus"
@@ -54045,27 +38058,25 @@ msgstr "Traiter le relevé des comptes client"
msgid "Process Subscription"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the process_in_single_transaction (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Process in Single Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the processed_boms (Long Text) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Processed Files"
msgstr "Fichiers traités"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Processes"
msgstr "Les processus"
@@ -54093,7 +38104,7 @@ msgstr "Traitement des bons"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Traitement des fichiers XML"
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:9
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Approvisionnement"
@@ -54112,77 +38123,46 @@ msgstr "Produire la quantité"
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the wo_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Quantité produite"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Quantité produite"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Quantité produite"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Produced Qty"
msgstr "Quantité produite"
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/dashboard_fixtures.py:59
-msgid "Produced Quantity"
-msgstr "Quantité Produite"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Produced Quantity"
msgstr "Quantité Produite"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
-#. Name of a DocType
-#: public/js/controllers/buying.js:260 public/js/controllers/buying.js:502
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Ensemble de Produits"
-
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/controllers/buying.js:260
+#: public/js/controllers/buying.js:502
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Product Bundle"
msgstr "Ensemble de Produits"
@@ -54191,80 +38171,54 @@ msgstr "Ensemble de Produits"
msgid "Product Bundle Balance"
msgstr "Balance de produit"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Product Bundle Help"
-msgstr "Aide pour les Ensembles de Produits"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Product Bundle Help"
-msgstr "Aide pour les Ensembles de Produits"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Product Bundle Help"
msgstr "Aide pour les Ensembles de Produits"
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Article d'un Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Article d'un Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Article d'un Ensemble de Produits"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Product Bundle Item"
msgstr "Article d'un Ensemble de Produits"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the product_discount_scheme_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Product Discount Scheme"
msgstr "Schéma de remise de produit"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Product Discount Slabs"
msgstr "Dalles à prix réduit"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Product Enquiry"
msgstr "Demande d'Information Produit"
-#. Label of a Data field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Product Price ID"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: setup/doctype/company/company.py:362
-msgid "Production"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: setup/doctype/company/company.py:364
msgid "Production"
msgstr ""
@@ -54275,12 +38229,10 @@ msgstr ""
msgid "Production Analytics"
msgstr "Analyse de la Production"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Production Capacity"
-msgstr "Capacité de production"
-
+#. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:38
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
@@ -54291,52 +38243,18 @@ msgstr "Capacité de production"
msgid "Production Item"
msgstr "Article de production"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Article de production"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Article de production"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Article de production"
-
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de production"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de production"
-
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de production"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de production"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de production"
@@ -54344,37 +38262,23 @@ msgstr "Plan de production"
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Article du Plan de Production"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Article du Plan de Production"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Work Order'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Article du Plan de Production"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Production Plan Item"
msgstr "Article du Plan de Production"
+#. Label of the prod_plan_references (Table) field in DocType 'Production Plan'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgid "Production Plan Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
msgid "Production Plan Item Reference"
msgstr ""
@@ -54388,33 +38292,29 @@ msgstr "Demande de Matériel du Plan de Production"
msgid "Production Plan Material Request Warehouse"
msgstr "Entrepôt de demande de matériel du plan de production"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the production_plan_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Production Plan Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Qté du plan de production"
#. Name of a DocType
#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
msgid "Production Plan Sales Order"
msgstr "Commande Client du Plan de Production"
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
-msgstr ""
+msgstr "Plan de production de l'article de Sous-assemblage"
#. Name of a report
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:92
@@ -54454,15 +38354,13 @@ msgstr ""
msgid "Products, Sales, Analysis, and more."
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Profits & Pertes"
@@ -54470,18 +38368,14 @@ msgstr "Profits & Pertes"
msgid "Profit This Year"
msgstr "Bénéfice cette année"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: public/js/financial_statements.js:136
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Pertes et Profits"
-#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Profit and Loss"
-msgstr "Pertes et Profits"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
@@ -54489,15 +38383,11 @@ msgstr "Pertes et Profits"
msgid "Profit and Loss Statement"
msgstr "Compte de Résultat"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the profit_loss_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Profit and Loss Summary"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
@@ -54518,17 +38408,14 @@ msgstr "Rentabilité"
msgid "Profitability Analysis"
msgstr "Analyse de Profitabilité"
+#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
+#. Log'
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: projects/doctype/task/task_list.js:52 templates/pages/projects.html:25
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Progress"
-msgstr "Progression"
-
-#: projects/doctype/task/task.py:143
+#: projects/doctype/task/task.py:148
#, python-format
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
msgstr ""
@@ -54537,344 +38424,147 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:647
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:78
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:271
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:229
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:178
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:179
+#: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
-#: projects/doctype/task/task_calendar.js:19
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_calendar.js:19
#: projects/doctype/task/task_list.js:45 projects/doctype/task/task_tree.js:11
+#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:46
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: projects/workspace/projects/projects.json
#: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14
#: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
#: templates/pages/task_info.html:39 templates/pages/timelog_info.html:22
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'PSOA Project'
-#: accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
-msgctxt "PSOA Project"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Task Depends On'
-#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#: projects/doctype/project/project.py:350
+#: projects/doctype/project/project.py:349
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitation de Collaboration à un Projet"
@@ -54882,25 +38572,13 @@ msgstr "Invitation de Collaboration à un Projet"
msgid "Project Id"
msgstr "ID du projet"
-#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
-msgid "Project Name"
-msgstr "nom du projet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project Name"
-msgstr "nom du projet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Project Name"
-msgstr "nom du projet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "nom du projet"
@@ -54912,13 +38590,9 @@ msgstr ""
msgid "Project Start Date"
msgstr "Date de début du projet"
-#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
-msgid "Project Status"
-msgstr "Statut du Projet"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project User'
+#. Label of the project_status (Text) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
+#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
msgid "Project Status"
msgstr "Statut du Projet"
@@ -54927,18 +38601,14 @@ msgstr "Statut du Projet"
msgid "Project Summary"
msgstr "Résumé du projet"
-#: projects/doctype/project/project.py:651
+#: projects/doctype/project/project.py:650
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Résumé du projet pour {0}"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgid "Project Template"
-msgstr "Modèle de projet"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project_template/project_template.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Template"
msgid "Project Template"
msgstr "Modèle de projet"
@@ -54947,40 +38617,23 @@ msgstr "Modèle de projet"
msgid "Project Template Task"
msgstr "Modèle de projet"
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template'
#. Name of a DocType
+#. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/project_template/project_template.json
#: projects/doctype/project_type/project_type.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:30
-msgid "Project Type"
-msgstr "Type de Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project Type"
-msgstr "Type de Projet"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Template'
-#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgctxt "Project Template"
-msgid "Project Type"
-msgstr "Type de Projet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project Type'
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#: projects/doctype/project_type/project_type.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Type"
msgid "Project Type"
msgstr "Type de Projet"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgid "Project Update"
-msgstr "Mise à jour du projet"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Update"
msgid "Project Update"
msgstr "Mise à jour du projet"
@@ -55007,7 +38660,6 @@ msgstr "Données de Base du Projet."
#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Project will be accessible on the website to these users"
msgstr "Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs"
@@ -55021,60 +38673,33 @@ msgstr "Suivi des stocks par projet"
msgid "Project wise Stock Tracking "
msgstr "Suivi des Stocks par Projet"
-#: controllers/trends.py:374
+#: controllers/trends.py:376
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
msgstr "Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis"
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:46
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37 stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
#: templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "Quantité projetée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Quantité projetée"
-
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:130
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Quantité projetée"
@@ -55089,9 +38714,9 @@ msgstr "Qté Projetée"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:428
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
#: projects/workspace/projects/projects.json
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
@@ -55105,15 +38730,11 @@ msgid "Projects Manager"
msgstr "Chef de Projet"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgid "Projects Settings"
-msgstr "Paramètres des Projets"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Projects Settings"
msgstr "Paramètres des Projets"
@@ -55130,59 +38751,42 @@ msgstr "Utilisateur/Intervenant Projets"
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Promotional"
msgstr "Promotionnel"
+#. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgid "Promotional Scheme"
-msgstr "Schéma promotionnel"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Promotional Scheme"
-msgstr "Schéma promotionnel"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Promotional Scheme"
msgstr "Schéma promotionnel"
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the promotional_scheme_id (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Promotional Scheme Id"
msgstr "Id de schéma promotionnel"
+#. Label of the price_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
msgid "Promotional Scheme Price Discount"
msgstr "Promotion Tarif Promotion Prix"
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Promotional Scheme Price Discount"
-msgstr "Promotion Tarif Promotion Prix"
-
+#. Label of the product_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Promotional Scheme Product Discount"
msgstr "Schéma promotionnel Réduction de produit"
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Promotional Scheme Product Discount"
-msgstr "Schéma promotionnel Réduction de produit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the prompt_qty (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
@@ -55194,33 +38798,15 @@ msgstr "Rédaction de Propositions"
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Proposition de prix"
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Proprietorship"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Proprietorship"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the prorate (Check) field in DocType 'Subscription Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Prorate"
msgstr "Calculer au prorata"
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead/lead.js:41 crm/doctype/lead/lead.js:62
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgid "Prospect"
-msgstr ""
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Prospect"
+#: crm/doctype/lead/lead.js:35 crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
msgstr ""
@@ -55234,9 +38820,8 @@ msgstr ""
msgid "Prospect Opportunity"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the prospect_owner (Link) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Prospect Owner"
msgstr "Resp. du Prospect"
@@ -55257,38 +38842,31 @@ msgstr "Prospects Contactés mais non Convertis"
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Provide Email Address registered in company"
msgstr "Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société"
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Provider"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Providing"
msgstr "Fournie"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:146
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:147
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:214
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:148
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:149
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Gain / Perte (Crédit) Provisoire"
@@ -55297,9 +38875,8 @@ msgstr "Gain / Perte (Crédit) Provisoire"
msgid "Psi/1000 Feet"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Video'
+#. Label of the publish_date (Date) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Publish Date"
msgstr "Date de publication"
@@ -55307,74 +38884,38 @@ msgstr "Date de publication"
msgid "Published Date"
msgstr "date de publication"
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
-#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
-#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: setup/doctype/company/company.py:350
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
-#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
-#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
-#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
-#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
#. Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Purchase"
-msgstr "achat"
-
#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
+#: setup/doctype/company/company.py:352 stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Purchase"
msgstr "achat"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:137
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Montant de l'Achat"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Montant de l'Achat"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:151
+#: assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Purchase Amount"
msgstr "Montant de l'Achat"
@@ -55386,129 +38927,68 @@ msgstr "Montant de l'Achat"
msgid "Purchase Analytics"
msgstr "Analyses des Achats"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424
-msgid "Purchase Date"
-msgstr "Date d'Achat"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:202
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
msgid "Purchase Date"
msgstr "Date d'Achat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the purchase_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Purchase Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut pour les achats"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Purchase Details"
msgstr "Détails d'achat"
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:268
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:294
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
-#. Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
-#. Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: accounts/workspace/payables/payables.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Facture d’Achat"
-
-#. Linked DocType in Subscription's connections
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:298
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Facture d’Achat"
@@ -55518,19 +38998,12 @@ msgid "Purchase Invoice Advance"
msgstr "Avance sur Facture d’Achat"
#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgid "Purchase Invoice Item"
-msgstr "Article de la Facture d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Invoice Item"
-msgstr "Article de la Facture d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Purchase Invoice Item"
msgstr "Article de la Facture d'Achat"
@@ -55543,16 +39016,16 @@ msgstr "Article de la Facture d'Achat"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendances des Factures d'Achat"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: assets/doctype/asset/asset.py:212
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:392
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:406
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:393
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:407
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Facture d’Achat {0} est déjà soumise"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1891
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Factures d'achat"
@@ -55584,108 +39057,52 @@ msgstr "Responsable des Achats"
msgid "Purchase Master Manager"
msgstr "Responsable des Données d’Achats"
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163
-#: controllers/buying_controller.py:646
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164
+#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/buying_controller.py:677
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:155
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:154
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Purchase Order"
msgstr "Commande d'Achat"
@@ -55712,56 +39129,30 @@ msgstr "Analyse des bons de commande"
msgid "Purchase Order Date"
msgstr "Date du de la Commande d'Achat"
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Article de la Commande d'Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Purchase Order Item"
msgstr "Article de la Commande d'Achat"
@@ -55770,7 +39161,7 @@ msgstr "Article de la Commande d'Achat"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Article Fourni depuis la Commande d'Achat"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:731
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:762
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -55778,17 +39169,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Items not received on time"
msgstr "Articles de la Commande d'Achat non reçus à temps"
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Règle de tarification des bons de commande"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Commande d'Achat requise"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:579
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}"
@@ -55800,7 +39190,7 @@ msgstr "Commande d'Achat requise pour l'article {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendances des Bons de Commande"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1193
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client"
@@ -55808,17 +39198,17 @@ msgstr "Commande d'Achat déjà créé pour tous les articles de commande client
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Numéro de la Commande d'Achat requis pour l'Article {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La Commande d'Achat {0} n’est pas soumise"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:830
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Acheter en ligne"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Articles de commandes d'achat en retard"
@@ -55826,19 +39216,18 @@ msgstr "Articles de commandes d'achat en retard"
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Les Commandes d'Achats ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}."
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders to Bill"
msgstr "Commandes d'achat à facturer"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_to_receive (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Commandes d'achat à recevoir"
-#: controllers/accounts_controller.py:1628
+#: controllers/accounts_controller.py:1632
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -55846,107 +39235,61 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Price List"
msgstr "Liste des Prix d'Achat"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245
-#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
-#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:65
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
#. Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
#. Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Reçu d’Achat"
-
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:631
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
+#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d’Achat"
#. Description of the 'Auto Create Purchase Receipt' (Check) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the pr_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Purchase Receipt Detail"
msgstr "Détail du reçu d'achat"
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Purchase Receipt Item"
-msgstr "Article du Reçu d’Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Receipt Item"
-msgstr "Article du Reçu d’Achat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Purchase Receipt Item"
msgstr "Article du Reçu d’Achat"
@@ -55955,24 +39298,23 @@ msgstr "Article du Reçu d’Achat"
msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
msgstr "Articles Fournis du Reçus d’Achat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Purchase Receipt Items"
msgstr "Articles du Reçu d’Achat"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "N° du Reçu d'Achat"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Reçu d’Achat Requis"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:600
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Reçu d'achat requis pour l'article {}"
@@ -55989,17 +39331,17 @@ msgstr "Tendances des Reçus d'Achats"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé."
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:749
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:780
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:629
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis"
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Purchase Receipts"
msgstr "Reçus d'Achats"
@@ -56014,97 +39356,46 @@ msgstr "Registre des Achats"
msgid "Purchase Return"
msgstr "Retour d'Achat"
-#: setup/doctype/company/company.js:118
-msgid "Purchase Tax Template"
-msgstr "Modèle de Taxes pour les Achats"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json setup/doctype/company/company.js:125
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Modèle de Taxes pour les Achats"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Purchase Taxes and Charges"
msgstr "Taxes et Frais d’Achats"
+#. Label of the purchase_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
msgstr "Modèle de Taxe et Frais d'Achat"
@@ -56159,7 +39450,6 @@ msgstr "Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de v
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
msgid "Purchased"
msgstr "Acheté"
@@ -56167,83 +39457,46 @@ msgstr "Acheté"
msgid "Purchases"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
-msgid "Purchasing"
-msgstr "Achat"
-
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Purchasing"
-msgstr "Achat"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Purchasing"
msgstr "Achat"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Purple"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:329
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Objet"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Purpose"
msgstr "Objet"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:344
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:360
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "L'Objet doit être parmi {0}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the purposes (Table) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Purposes"
msgstr "Objets"
@@ -56251,20 +39504,12 @@ msgstr "Objets"
msgid "Purposes Required"
msgstr ""
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgid "Putaway Rule"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Putaway Rule"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Putaway Rule"
msgstr ""
@@ -56272,24 +39517,78 @@ msgstr ""
msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:200
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
-#: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248
-#: controllers/trends.py:253
+#: controllers/trends.py:238 controllers/trends.py:250
+#: controllers/trends.py:255 crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:931
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/utils.js:692
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:489
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:7
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:9
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:10
@@ -56297,191 +39596,41 @@ msgstr ""
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Qté"
-
#: templates/pages/order.html:179
msgid "Qty "
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Qty After Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Qty As Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:169
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:89
msgid "Qty Change"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Qty Change"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Qty Consumed Per Unit"
-msgstr "Qté Consommée Par Unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Qty Consumed Per Unit"
msgstr "Qté Consommée Par Unité"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Qty In Stock"
msgstr ""
@@ -56489,156 +39638,100 @@ msgstr ""
msgid "Qty Per Unit"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:256
+#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:305
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Qty To Manufacture"
-msgstr "Quantité À Produire"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Qty To Manufacture"
-msgstr "Quantité À Produire"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:957
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
+#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Qty To Produce"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Service
-#. Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Service Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Qty and Rate"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Qty and Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Qty as Per Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the transfer_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Qté par UdM du Stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Qty as per Stock UOM"
msgstr "Qté par UdM du Stock"
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
#. field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
#. field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Qté pour {0}"
-#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
-msgid "Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
+#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174
-msgid "Qty of Finished Goods Item"
-msgstr "Quantité de produits finis"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Quantité de produits finis"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:530
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
#. Description of the 'Qty of Finished Goods Item' (Float) field in DocType
#. 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item"
msgstr "La quantité de matières premières sera déterminée en fonction de la quantité de produits finis."
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
msgid "Qty to Be Consumed"
msgstr ""
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:228
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:229
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283
msgid "Qty to Bill"
msgstr "Qté à facturer"
@@ -56655,8 +39748,7 @@ msgstr "Quantité à Livrer"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:670
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:56
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:724
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
@@ -56674,92 +39766,49 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Quantité à Recevoir"
+#. Label of the qualification_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:382
msgid "Qualification"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Education'
-#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
-msgid "Qualification"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Qualification"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualification Status"
msgstr ""
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified By"
msgstr "Qualifié par"
-#. Label of a Date field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified on"
msgstr "Qualifié le"
#. Name of a Workspace
+#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualité"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#: stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11 stock/doctype/item/item.json
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Action Qualité"
-
-#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Action Qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Feedback's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Action Qualité"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Action Qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Action Qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Review's connections
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Action"
msgstr "Action Qualité"
@@ -56769,26 +39818,12 @@ msgid "Quality Action Resolution"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Commentaires sur la qualité"
-
-#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Commentaires sur la qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Feedback Template's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Commentaires sur la qualité"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Feedback"
msgstr "Commentaires sur la qualité"
@@ -56798,13 +39833,9 @@ msgid "Quality Feedback Parameter"
msgstr "Paramètre de retour qualité"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgid "Quality Feedback Template"
-msgstr "Modèle de commentaires sur la qualité"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Quality Feedback Template"
msgstr "Modèle de commentaires sur la qualité"
@@ -56814,20 +39845,10 @@ msgid "Quality Feedback Template Parameter"
msgstr "Paramètre de modèle de commentaires de qualité"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgid "Quality Goal"
-msgstr "Objectif de qualité"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quality Goal"
-msgstr "Objectif de qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Quality Goal"
msgstr "Objectif de qualité"
@@ -56836,79 +39857,38 @@ msgstr "Objectif de qualité"
msgid "Quality Goal Objective"
msgstr "Objectif de qualité Objectif"
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:138
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Job Card'
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Name of a DocType
#. Group in Quality Inspection Template's connections
-#. Linked DocType in Quality Inspection Template's connections
-#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:187 manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspection de la Qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Quality Inspection"
msgstr "Inspection de la Qualité"
@@ -56931,15 +39911,14 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Reading"
msgstr "Libellé du Contrôle de Qualité"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Quality Inspection Required"
msgstr "Inspection de qualité requise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the quality_inspection_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Quality Inspection Settings"
msgstr "Paramètres de l'inspection qualité"
@@ -56950,59 +39929,35 @@ msgstr "Paramètres de l'inspection qualité"
msgid "Quality Inspection Summary"
msgstr "Résumé de l'inspection de la qualité"
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Quality Inspection Template"
msgstr "Modèle d'inspection de la qualité"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Template'
+#. Label of the quality_inspection_template_name (Data) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité"
#: public/js/controllers/transaction.js:329
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:157
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspection(s) Qualite"
-#: setup/doctype/company/company.py:392
+#: setup/doctype/company/company.py:394
msgid "Quality Management"
msgstr "Gestion de la qualité"
@@ -57023,13 +39978,9 @@ msgid "Quality Manager"
msgstr "Responsable Qualité"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgid "Quality Meeting"
-msgstr "Réunion de qualité"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Meeting"
msgid "Quality Meeting"
msgstr "Réunion de qualité"
@@ -57044,17 +39995,13 @@ msgid "Quality Meeting Minutes"
msgstr "Compte rendu de réunion de qualité"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
-msgid "Quality Procedure"
-msgstr "Procédure de qualité"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Quality Procedure"
msgstr "Procédure de qualité"
@@ -57063,34 +40010,14 @@ msgstr "Procédure de qualité"
msgid "Quality Procedure Process"
msgstr "Processus de procédure de qualité"
-#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Examen de la qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Goal's connections
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Examen de la qualité"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Examen de la qualité"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Examen de la qualité"
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Quality Review"
msgstr "Examen de la qualité"
@@ -57099,267 +40026,153 @@ msgstr "Examen de la qualité"
msgid "Quality Review Objective"
msgstr "Objectif de revue de qualité"
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:244
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:314
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: templates/emails/reorder_item.html:10 templates/generators/bom.html:30
#: templates/pages/material_request_info.html:48 templates/pages/order.html:98
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Plan Detail'
-#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
-msgctxt "Subscription Plan Detail"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
#. Description of the 'Packing Unit' (Int) field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
msgid "Quantity that must be bought or sold per UOM"
msgstr "Quantité à acheter ou à vendre par unité de mesure"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the quantity (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
msgid "Quantity & Stock"
msgstr "Quantité et stock"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Quantity Difference"
msgstr "Différence de Quantité"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Quantity and Amount"
msgstr "Quantité et montant"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "Quantity and Description"
msgstr "Quantité et description"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Scrap
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Job Card
+#. Scrap Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Tab Break) field in DocType 'Serial
+#. and Batch Bundle'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Quantité et Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Quantity and Rate"
msgstr "Quantité et Prix"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Quantité et Entrepôt"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1307
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}"
@@ -57371,23 +40184,23 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:775
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
#. Description of the 'Quantity' (Float) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
msgstr "Quantité d'article obtenue après production / reconditionnement des quantités données de matières premières"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:618
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:625
msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:563
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:217
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:300
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Quantité doit être supérieure à 0"
@@ -57395,15 +40208,15 @@ msgstr "Quantité doit être supérieure à 0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Quantité à faire"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:264
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantité à fabriquer"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1594
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:949
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:986
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0."
@@ -57434,20 +40247,32 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:311
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:378
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
#: public/js/financial_statements.js:227
#: public/js/purchase_trends_filters.js:20 public/js/sales_trends_filters.js:12
#: public/js/stock_analytics.js:84
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:70
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
@@ -57456,113 +40281,51 @@ msgstr ""
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestriel"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestriel"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestriel"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestriel"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Query Options"
msgstr "Options de Requête"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Query Route String"
msgstr "Chaîne de caractères du lien de requête"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Queued"
-msgstr "Dans la file d'attente"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Queued"
msgstr "Dans la file d'attente"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:58
msgid "Quick Entry"
msgstr "Écriture rapide"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:580
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Écriture Rapide dans le Journal"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgid "Quick Stock Balance"
-msgstr "Solde rapide des stocks"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Quick Stock Balance"
msgstr "Solde rapide des stocks"
@@ -57571,9 +40334,9 @@ msgstr "Solde rapide des stocks"
msgid "QuickBooks Migrator"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the quickbooks_company_id (Data) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Quickbooks Company ID"
msgstr "ID Quickbooks de la société"
@@ -57592,63 +40355,29 @@ msgstr "Compte de Devis"
msgid "Quot/Lead %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:291
+#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
-#: crm/doctype/lead/lead.js:39 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Devis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:796
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
@@ -57662,19 +40391,12 @@ msgid "Quotation Item"
msgstr "Article du Devis"
#. Name of a DocType
+#. Label of the order_lost_reason (Data) field in DocType 'Quotation Lost
+#. Reason'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Quotation Lost Reason
+#. Detail'
#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgid "Quotation Lost Reason"
-msgstr "Raison de la Perte du Devis"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Lost Reason'
-#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason"
-msgid "Quotation Lost Reason"
-msgstr "Raison de la Perte du Devis"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Lost Reason Detail'
#: setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason Detail"
msgid "Quotation Lost Reason"
msgstr "Raison de la Perte du Devis"
@@ -57683,21 +40405,13 @@ msgstr "Raison de la Perte du Devis"
msgid "Quotation Lost Reason Detail"
msgstr "Détail du motif perdu du devis"
-#. Linked DocType in Quotation Lost Reason's connections
-#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason"
-msgid "Quotation Lost Reason Detail"
-msgstr "Détail du motif perdu du devis"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the quotation_number (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Quotation Number"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Quotation To"
msgstr "Devis Pour"
@@ -57729,9 +40443,9 @@ msgstr "Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos c
msgid "Quotations: "
msgstr "Devis :"
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the quote_status (Select) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Quote Status"
msgstr "Statut de la proposition"
@@ -57743,665 +40457,355 @@ msgstr ""
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level"
msgstr "Augmenter la demande d'article lorsque le stock atteint le niveau de commande"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Raised By"
msgstr "Créé par"
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
+#. Label of the raised_by (Data) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Raised By (Email)"
msgstr "Créé par (Email)"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "Random"
msgstr ""
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
#: public/js/stock_analytics.js:78
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:65
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
msgid "Range"
msgstr "Plage"
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Range"
-msgstr "Plage"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Range"
-msgstr "Plage"
-
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Supplied
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:267
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:320
-#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 public/js/utils.js:702
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:321
+#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: public/js/utils.js:702
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:251
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:8 templates/pages/order.html:101
#: templates/pages/rfq.html:43
msgid "Rate"
msgstr "Prix"
-#. Label of a Float field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
-#. Price Discount'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Rate & Amount"
msgstr "Prix et Montant"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Prix (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate (Company Currency)"
msgstr "Prix (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Rate Difference with Purchase Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Rate Of Materials Based On"
-msgstr "Prix des Matériaux Basé sur"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Rate Of Materials Based On"
msgstr "Prix des Matériaux Basé sur"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
msgstr "Taux de TDS selon le certificat"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
msgid "Rate Section"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Prix Avec Marge"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin"
+msgstr "Prix Avec Marge"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
msgstr "Prix avec marge (devise de l'entreprise)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate and Amount"
-msgstr "Prix et Montant"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rate and Amount"
msgstr "Prix et Montant"
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
-msgstr "Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
msgstr "Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base"
-#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base"
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base"
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Sales Order'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
msgstr "Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base"
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
-msgstr "Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base"
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
msgstr "Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base"
-#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
msgstr "Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base"
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"
msgstr "Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base"
#. Description of the 'Rate' (Float) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Taux auquel cette taxe est appliquée"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Rate of Depreciation"
-msgstr "Taux d'amortissement"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Rate of Depreciation"
msgstr "Taux d'amortissement"
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate of Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rate or Discount"
-msgstr "Prix unitaire ou réduction"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Rate or Discount"
msgstr "Prix unitaire ou réduction"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:183
msgid "Rate or Discount is required for the price discount."
msgstr "Le prix ou la remise est requis pour la remise."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Rates"
-msgstr "Prix"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Rates"
msgstr "Prix"
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"
@@ -58410,7 +40814,6 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:118
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
msgid "Raw Material"
@@ -58420,27 +40823,22 @@ msgstr "Matières Premières"
msgid "Raw Material Code"
msgstr "Code matière première"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Raw Material Cost"
msgstr "Coût de Matière Première"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Raw Material Cost (Company Currency)"
msgstr "Coût de la matière première (devise de la société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Raw Material Cost Per Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
@@ -58448,27 +40846,18 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Code d’Article de Matière Première"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Code d’Article de Matière Première"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Code d’Article de Matière Première"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Raw Material Item Code"
msgstr "Code d’Article de Matière Première"
@@ -58476,7 +40865,7 @@ msgstr "Code d’Article de Matière Première"
msgid "Raw Material Name"
msgstr "Nom de la matière première"
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:107
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:112
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
@@ -58484,113 +40873,89 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Entrepôt de matières premières"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:287
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:76
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:289
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Matières premières"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:336 manufacturing/doctype/bom/bom.js:905
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Matières premières"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Matières premières"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
msgid "Raw Materials"
msgstr "Matières premières"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Raw Materials Consumed"
-msgstr "Matières premières consommées"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the raw_materials_consumed_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Actions"
+msgstr ""
+
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Raw Materials Consumed"
msgstr "Matières premières consommées"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Consommation de matières premières"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the raw_materials_supplied_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Raw Materials Supplied"
-msgstr "Matières Premières Fournies"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Raw Materials Supplied"
-msgstr "Matières Premières Fournies"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Raw Materials Supplied"
msgstr "Matières Premières Fournies"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Raw Materials Supplied Cost"
-msgstr "Coût des Matières Premières Fournies"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Raw Materials Supplied Cost"
-msgstr "Coût des Matières Premières Fournies"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Raw Materials Supplied Cost"
msgstr "Coût des Matières Premières Fournies"
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Raw Materials Warehouse"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:618
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:618
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:197
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:136
msgid "Re-open"
msgstr "Ré-ouvrir"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Re-order Level"
msgstr "Niveau de Réapprovisionnement"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Re-order Qty"
msgstr "Qté de Réapprovisionnement"
@@ -58598,69 +40963,58 @@ msgstr "Qté de Réapprovisionnement"
msgid "Reached Root"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture Seule"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 1"
msgstr "Lecture 1"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_10 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 10"
msgstr "Lecture 10"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_2 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 2"
msgstr "Lecture 2"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_3 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 3"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_4 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 4"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_5 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 5"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_6 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 6"
msgstr "Lecture 6"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_7 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 7"
msgstr "Lecture 7"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_8 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 8"
msgstr "Lecture 8"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_9 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 9"
msgstr "Lecture 9"
@@ -58669,15 +41023,14 @@ msgstr "Lecture 9"
msgid "Reading Uploaded File"
msgstr "Lecture du fichier téléchargé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading Value"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the readings (Table) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Readings"
msgstr "Lectures"
@@ -58685,38 +41038,32 @@ msgstr "Lectures"
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
-msgid "Reason For Putting On Hold"
-msgstr "Raison de la mise en attente"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Raison de la mise en attente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the failed_reason (Data) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Raison de tenir"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the reason_for_leaving (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Raison du Départ"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1367
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:230
msgid "Rebuild Tree"
msgstr ""
@@ -58724,170 +41071,128 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:128
+#: projects/doctype/project/project.js:136
msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:21
-msgid "Receipt"
-msgstr "Reçu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Receipt"
-msgstr "Reçu"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Receipt"
-msgstr "Reçu"
-
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Receipt"
msgstr "Reçu"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
msgid "Receipt Document"
msgstr "Reçu"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Receipt Document"
-msgstr "Reçu"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Receipt Document Type"
-msgstr "Type de Reçu"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
msgid "Receipt Document Type"
msgstr "Type de Reçu"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
-msgid "Receivable"
-msgstr "Créance"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Receivable"
-msgstr "Créance"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Receivable"
-msgstr "Créance"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Receivable"
msgstr "Créance"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Compte Débiteur / Créditeur"
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:242
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
msgstr "Compte Débiteur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:61
+msgid "Receivable Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:45
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:47
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
+#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Receivables"
-msgstr "Créances"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Receivables"
msgstr "Créances"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:27
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Received"
-msgstr "Reçu"
-
-#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Received"
-msgstr "Reçu"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount"
msgstr "Montant Reçu"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant Reçu (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount After Tax"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_received_amount_after_tax (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:940
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -58906,96 +41211,63 @@ msgstr "Articles Reçus à Facturer"
msgid "Received On"
msgstr "Reçu le"
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:207
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:208
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Qté Reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
msgid "Received Qty"
msgstr "Qté Reçue"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:259
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:260
msgid "Received Qty Amount"
msgstr "Quantité reçue Quantité"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Received Qty in Stock UOM"
msgstr ""
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9
-msgid "Received Quantity"
-msgstr "Quantité reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Received Quantity"
-msgstr "Quantité reçue"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Quantité reçue"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:282
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entrées de stock reçues"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Received and Accepted"
-msgstr "Reçus et Acceptés"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Received and Accepted"
msgstr "Reçus et Acceptés"
-#. Label of a Code field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the receiver_list (Code) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Receiver List"
msgstr "Liste de Destinataires"
@@ -59006,7 +41278,6 @@ msgstr "La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destina
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Receiving"
msgstr "Reçue"
@@ -59014,89 +41285,85 @@ msgstr "Reçue"
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+msgid "Recent Transactions"
+msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Digest Recipient'
-#: setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
-msgctxt "Email Digest Recipient"
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Recipient Message And Payment Details"
msgstr "Message du Destinataire et Détails de Paiement"
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
msgid "Reconcile"
msgstr "Réconcilier"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Réconcilier"
+#. Label of the reconcile_all_serial_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Reconcile All Serial Nos / Batches"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Réconcilier les entrées"
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
+msgstr ""
+
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
msgid "Reconcile the Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Réconcilié"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Réconcilié"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Réconcilié"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Reconciled"
msgstr "Réconcilié"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Reconciled Entries"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Reconciliation Error Log"
msgstr ""
@@ -59108,21 +41375,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation Progress"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the recording_html (HTML) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Recording HTML"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Recording URL"
msgstr "URL d'enregistrement"
#. Group in Quality Feedback Template's connections
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Records"
msgstr "Dossiers"
@@ -59130,113 +41394,88 @@ msgstr "Dossiers"
msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:238
msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0"
msgstr ""
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:233
-msgid "Red"
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:314
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:201
+msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:233
msgid "Red"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
msgid "Redeem Against"
msgstr "Échanger contre"
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Échanger des points de fidélité"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Redeem Loyalty Points"
-msgstr "Échanger des points de fidélité"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Redeem Loyalty Points"
-msgstr "Échanger des points de fidélité"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
+#. Label of the redeemed_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
msgid "Redeemed Points"
msgstr "Points échangés"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the redemption (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Redemption"
msgstr "Echange"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Redemption Account"
msgstr "Compte pour l'échange"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Redemption Account"
-msgstr "Compte pour l'échange"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Redemption Cost Center"
-msgstr "Centre de coûts pour l'échange"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Redemption Cost Center"
msgstr "Centre de coûts pour l'échange"
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
+#. Label of the redemption_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
msgid "Redemption Date"
msgstr "Date de l'échange"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de Redirection"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the ref_code (Data) field in DocType 'Item Customer Detail'
#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
msgid "Ref Code"
msgstr "Code de Réf."
@@ -59244,531 +41483,313 @@ msgstr "Code de Réf."
msgid "Ref Date"
msgstr "Date de Réf."
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Group in Sales Invoice's connections
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Timesheet'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:157
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:12
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:25
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
-#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
+#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Group in Sales Invoice's connections
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Service
-#. Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
+#: support/doctype/issue/issue.json telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Reference"
-msgstr "Référence"
-
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:949
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Référence #{0} datée du {1}"
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:27
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
msgid "Reference Date"
msgstr "Date de Référence"
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference Date"
-msgstr "Date de Référence"
-
-#: public/js/controllers/transaction.js:2121
+#: public/js/controllers/transaction.js:2165
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
msgid "Reference Detail"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Détail de référence Non"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "DocType de la Référence"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de la Référence doit être parmi {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
-msgid "Reference Document"
-msgstr "Document de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Reference Document"
msgstr "Document de Référence"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
msgid "Reference Document Name"
msgstr ""
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
msgid "Reference Document Type"
msgstr "Type du document de référence"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Type du document de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Type du document de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Type du document de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Type du document de référence"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Reference Due Date"
msgstr "Date d'échéance de référence"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Exchange Rate"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Reference Exchange Rate"
msgstr ""
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nom de référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Reference Name"
msgstr "Nom de référence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Reference No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1135
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:567
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258
msgid "Reference No."
msgstr "Numéro de référence"
+#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:83
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:130
msgid "Reference Number"
msgstr "Numéro de réference"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Reference Number"
-msgstr "Numéro de réference"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference Number"
-msgstr "Numéro de réference"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the reference_purchase_receipt (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Reference Purchase Receipt"
msgstr "Reçu d'achat de référence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Ligne de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Ligne de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Ligne de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Ligne de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Reference Row"
msgstr "Ligne de Référence"
-#. Label of a Data field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Reference Row #"
-msgstr "Ligne de Référence #"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Reference Row #"
-msgstr "Ligne de Référence #"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Reference Row #"
-msgstr "Ligne de Référence #"
+msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Type de référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Reference Type"
msgstr "Type de référence"
#. Description of the 'Invoice Number' (Data) field in DocType 'Opening Invoice
#. Creation Tool Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
msgid "Reference number of the invoice from the previous system"
msgstr ""
@@ -59776,42 +41797,29 @@ msgstr ""
msgid "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}"
msgstr "Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:14
#: accounts/doctype/share_type/share_type_dashboard.py:7
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan_dashboard.py:8
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "References"
msgstr "Références"
@@ -59823,19 +41831,17 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:683
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the referral_code (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Referral Code"
msgstr "Code de Parrainage"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the referral_sales_partner (Link) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Partenaire commercial de référence"
@@ -59844,9 +41850,9 @@ msgstr "Partenaire commercial de référence"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#. Label of a Button field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Refresh Google Sheet"
msgstr "Actualiser Google Sheet"
@@ -59854,9 +41860,9 @@ msgstr "Actualiser Google Sheet"
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the refresh_token (Small Text) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Jeton de Rafraîchissement"
@@ -59873,119 +41879,78 @@ msgstr ""
msgid "Regional"
msgstr "Régional"
-#. Label of a Code field in DocType 'Company'
+#. Label of the registration_details (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Registration Details"
msgstr "Informations Légales"
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Regular"
msgstr "Ordinaire"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Rejected"
-msgstr "Rejeté"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Rejected Qty"
msgstr "Qté Rejetée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Rejected Quantity"
msgstr "Quantité Rejetée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Rejected Quantity"
-msgstr "Quantité Rejetée"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Small Text) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Serial No"
-msgstr "N° de Série Rejeté"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Serial No"
-msgstr "N° de Série Rejeté"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Serial No"
msgstr "N° de Série Rejeté"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Rejeté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Rejeté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Rejeté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Rejeté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Rejeté"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Entrepôt Rejeté"
@@ -59996,36 +41961,26 @@ msgstr "Entrepôt Rejeté"
msgid "Related"
msgstr "en relation"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the relation (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Relation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
-msgid "Release Date"
-msgstr "Date de la fin de mise en attente"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Release Date"
-msgstr "Date de la fin de mise en attente"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Release Date"
msgstr "Date de la fin de mise en attente"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:313
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "La date de sortie doit être dans le futur"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Relieving Date"
msgstr "Date de Relève"
@@ -60035,169 +41990,94 @@ msgstr "Restant"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Solde restant"
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
msgid "Remark"
msgstr "Remarque"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarque"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarque"
-
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Long Text) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the remarks (Text Editor) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:162
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:191
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:240
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:311
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
-#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the remarks_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Remarks Column Length"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:103
+msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
+msgstr ""
+
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:381
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés."
@@ -60208,13 +42088,11 @@ msgstr "Renommer"
#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Rename Attribute Value in Item Attribute."
msgstr "Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article."
-#. Label of a HTML field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the rename_log (HTML) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Rename Log"
msgstr "Journal des Renommages"
@@ -60231,22 +42109,16 @@ msgstr "Outil de Renommage"
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Le renommer n'est autorisé que via la société mère {0}, pour éviter les incompatibilités."
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Rent Cost"
-msgstr "Coût de la Location"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Rent Cost"
msgstr "Coût de la Location"
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Rented"
msgstr "Loué"
@@ -60267,27 +42139,20 @@ msgstr "Niveau de réapprovisionnement"
msgid "Reorder Qty"
msgstr "Qté de Réapprovisionnement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Reorder level based on Warehouse"
msgstr "Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Repack"
-msgstr "Ré-emballer"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Repack"
msgstr "Ré-emballer"
#. Group in Asset's connections
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Repair"
msgstr ""
@@ -60295,21 +42160,18 @@ msgstr ""
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Cost"
msgstr "Coût de réparation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Details"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Status"
msgstr "État de réparation"
@@ -60321,21 +42183,16 @@ msgstr "Revenus de Clients Récurrents"
msgid "Repeat Customers"
msgstr "Clients Récurrents"
-#. Label of a Button field in DocType 'BOM Update Tool'
+#. Label of the replace (Button) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the replace_bom_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Replace BOM"
-msgstr "Remplacer la nomenclature"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Replace BOM"
msgstr "Remplacer la nomenclature"
@@ -60345,70 +42202,44 @@ msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will repl
"It also updates latest price in all the BOMs."
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:35
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
msgid "Replied"
msgstr "Répondu"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Replied"
-msgstr "Répondu"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Replied"
-msgstr "Répondu"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Replied"
-msgstr "Répondu"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Replied"
-msgstr "Répondu"
-
+#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
-
+#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
-msgid "Report Date"
-msgstr "Date du Rapport"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Report Date"
msgstr "Date du Rapport"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:192
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:206
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Report Filters"
msgstr "Filtres du Rapport"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Report Type"
msgstr "Type de Rapport"
@@ -60421,10 +42252,11 @@ msgstr "Le Type de Rapport est nécessaire"
msgid "Report View"
msgstr ""
-#: setup/install.py:148
+#: setup/install.py:157
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
+#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
@@ -60432,6 +42264,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
@@ -60443,24 +42276,11 @@ msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Reports"
-msgstr "Rapports"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Reports to"
msgstr "Rapports À"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:34
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:78
-msgid "Repost Accounting Entries"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
msgid "Repost Accounting Ledger"
@@ -60481,9 +42301,9 @@ msgstr ""
msgid "Repost Allowed Types"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Repost Error Log"
msgstr ""
@@ -60502,27 +42322,8 @@ msgstr ""
msgid "Repost Payment Ledger Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Repost Status"
msgstr ""
@@ -60542,15 +42343,15 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Completed {0}%"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the reposting_data_file (Attach) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Reposting Data File"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Reposting Info"
msgstr ""
@@ -60571,63 +42372,24 @@ msgstr ""
msgid "Reposting in the background."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:39
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:92
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:83
-msgid "Reposting..."
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Représente la société"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Represents Company"
msgstr "Représente la société"
@@ -60644,13 +42406,17 @@ msgstr ""
msgid "Reqd by date"
msgstr "Reqd par date"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:486
+msgid "Reqired Qty"
+msgstr ""
+
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89
msgid "Request For Quotation"
msgstr "Demande de devis"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
@@ -60658,60 +42424,41 @@ msgstr ""
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
+#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Request Type"
msgstr "Type de Demande"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Request for"
msgstr "Demander Pour"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Request for Information"
msgstr "Demande de Renseignements"
#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:68
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
+#: buying/workspace/buying/buying.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Appel d'Offre"
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Appel d'Offre"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Appel d'Offre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Appel d'Offre"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgid "Request for Quotation Item"
-msgstr "Article de l'Appel d'Offre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Request for Quotation Item"
msgstr "Article de l'Appel d'Offre"
@@ -60720,24 +42467,16 @@ msgstr "Article de l'Appel d'Offre"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Fournisseur de l'Appel d'Offre"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:710
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Demande de matières premières"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:8
-msgid "Requested"
-msgstr "Demandé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Requested"
-msgstr "Demandé"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:8
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Requested"
msgstr "Demandé"
@@ -60753,26 +42492,15 @@ msgstr "Articles Demandés à Transférer"
msgid "Requested Items to Order and Receive"
msgstr "Articles demandés à commander et à recevoir"
-#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Qté demandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Qté demandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the indented_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Qté demandée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
msgid "Requested Qty"
msgstr "Qté demandée"
@@ -60788,81 +42516,43 @@ msgstr "Site demandeur"
msgid "Requestor"
msgstr "Demandeur"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161
-#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:162
+#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Requis pour le"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Required By"
msgstr "Requis pour le"
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Required Date"
-msgstr "Date Requise"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
msgid "Required Date"
msgstr "Date Requise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the section_break_ndpq (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Required Items"
msgstr "Articles Requis"
@@ -60870,8 +42560,21 @@ msgstr "Articles Requis"
msgid "Required On"
msgstr ""
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:95
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
@@ -60879,42 +42582,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Qté requise"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Required Qty"
msgstr "Qté requise"
@@ -60923,27 +42592,20 @@ msgstr "Qté requise"
msgid "Required Quantity"
msgstr "Quantité requise"
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Template
+#. Fulfilment Terms'
#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Requirement"
-msgstr "Obligations"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Template Fulfilment Terms'
#: crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
-msgctxt "Contract Template Fulfilment Terms"
msgid "Requirement"
msgstr "Obligations"
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Requires Fulfilment"
-msgstr "Nécessite des conditions"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Nécessite des conditions"
@@ -60951,35 +42613,23 @@ msgstr "Nécessite des conditions"
msgid "Research"
msgstr "Recherche"
-#: setup/doctype/company/company.py:398
+#: setup/doctype/company/company.py:400
msgid "Research & Development"
msgstr "Recherche & Développement"
-#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
-#. 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
-msgstr "Re-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement"
-
#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
#. 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
msgstr "Re-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement"
-#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
-#. 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
-msgstr "Re-sélectionner, si le contact choisi est édité après l'enregistrement"
-
#. Description of the 'Supplier Primary Contact' (Link) field in DocType
#. 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
msgstr "Re-sélectionner, si le contact choisi est édité après l'enregistrement"
@@ -60987,93 +42637,64 @@ msgstr "Re-sélectionner, si le contact choisi est édité après l'enregistreme
msgid "Resend Payment Email"
msgstr "Renvoyer Email de Paiement"
+#. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:118
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Reservation Based On"
-msgstr ""
-
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Reserve"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389
-msgid "Reserve Stock"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Reserve Stock"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Reserve Warehouse"
-msgstr "Entrepôt de réserve"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Entrepôt de réserve"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20 stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Qté Réservées"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Qty"
-msgstr "Qté Réservées"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Reserved Qty"
-msgstr "Qté Réservées"
-
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Qty for Production"
-msgstr "Qté Réservée pour la Production"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json
msgid "Reserved Qty for Production"
msgstr "Qté Réservée pour la Production"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty_for_production_plan (Float) field in DocType 'Bin'
#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
@@ -61081,9 +42702,8 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin'
#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
@@ -61107,28 +42727,23 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: stock/stock_ledger.py:1968
+#: stock/stock_ledger.py:2067
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
+#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:104
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:452
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470 stock/stock_ledger.py:1952
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2051
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Stock"
-msgstr ""
-
-#: stock/stock_ledger.py:1998
+#: stock/stock_ledger.py:2097
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -61160,7 +42775,7 @@ msgstr "Réservé à la vente"
msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Réservé à la sous-traitance"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:405
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -61170,9 +42785,9 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Reset Company Default Values"
msgstr ""
@@ -61180,13 +42795,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset Plaid Link"
msgstr ""
-#: support/doctype/issue/issue.js:46
-msgid "Reset Service Level Agreement"
-msgstr "Réinitialiser l'accord de niveau de service"
+#. Label of the reset_raw_materials_table (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Reset Raw Materials Table"
+msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
+#. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue'
+#: support/doctype/issue/issue.js:46 support/doctype/issue/issue.json
msgid "Reset Service Level Agreement"
msgstr "Réinitialiser l'accord de niveau de service"
@@ -61194,83 +42810,58 @@ msgstr "Réinitialiser l'accord de niveau de service"
msgid "Resetting Service Level Agreement."
msgstr "Réinitialisation de l'accord de niveau de service."
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the resignation_letter_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Resignation Letter Date"
msgstr "Date de la Lettre de Démission"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolution (Text Editor) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Label of the resolution_section (Section Break) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Action Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Resolution By"
msgstr "Résolution de"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Resolution Date"
msgstr "Date de Résolution"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Resolution Date"
-msgstr "Date de Résolution"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolution Details"
-msgstr "Détails de la Résolution"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolution Details"
msgstr "Détails de la Résolution"
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Resolution Due"
msgstr ""
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolution Time"
-msgstr "Temps de résolution"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Service Level Priority'
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
msgid "Resolution Time"
msgstr "Temps de résolution"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Resolutions"
msgstr "Les résolutions"
@@ -61278,64 +42869,48 @@ msgstr "Les résolutions"
msgid "Resolve"
msgstr "Résoudre"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:4
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:57
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:45
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:378
msgid "Resolved"
msgstr "Résolu"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Résolu"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Résolu"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Résolu"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the resolved_by (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolved By"
msgstr "Résolu Par"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Response By"
msgstr "Réponse de"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response (Section Break) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Response Details"
msgstr "Détails de la réponse"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the response_key_list (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Response Key List"
msgstr "Liste des clés de réponse"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the response_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Response Options"
msgstr "Options de réponse"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the response_result_key_path (Data) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Response Result Key Path"
msgstr "Chemin de la clé du résultat de réponse"
@@ -61343,15 +42918,14 @@ msgstr "Chemin de la clé du résultat de réponse"
msgid "Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time."
msgstr "Le temps de réponse pour la {0} priorité dans la ligne {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the response_and_resolution_time_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Response and Resolution"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the responsible (Link) field in DocType 'Quality Action Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
@@ -61375,70 +42949,61 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Restrict"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the restrict_based_on (Select) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
msgid "Restrict Items Based On"
msgstr "Type de critére de restriction"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Restrict to Countries"
msgstr "Restreindre aux pays"
-#. Label of a Table field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the result_key (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Result Key"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_preview_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Preview Field"
msgstr "Champ d'aperçu du résultat"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_route_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Route Field"
msgstr "Champ du lien du résultat"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_title_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Champ du titre du résultat"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
msgstr "CV"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:288
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Retain Sample"
-msgstr "Conserver l'échantillon"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Retain Sample"
-msgstr "Conserver l'échantillon"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Conserver l'échantillon"
@@ -61451,13 +43016,12 @@ msgstr "Bénéfices Non Répartis"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrée de stock de rétention"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:528
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d'échantillon non fournie"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Retried"
msgstr ""
@@ -61472,111 +43036,70 @@ msgstr "Recommencez"
msgid "Retry Failed Transactions"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:54
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:263
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-msgid "Return"
-msgstr "Retour"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retour"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retour"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retour"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Retour / Note de crédit"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:140
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Retour / Note de Débit"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Return Against"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Return Against"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Return Against"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Return Against Delivery Note"
msgstr "Retour contre Bon de Livraison"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Return Against Purchase Invoice"
msgstr "Retour contre Facture d’Achat"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Return Against Purchase Receipt"
msgstr "Retour contre Reçu d'Achat"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:205
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:199
msgid "Return Components"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return Issued"
msgstr ""
@@ -61584,24 +43107,26 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty"
msgstr ""
+#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:310
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:80
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:150
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Returned"
-msgstr ""
+msgstr "retourné"
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the returned_against (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Returned Against"
msgstr ""
@@ -61610,62 +43135,36 @@ msgstr ""
msgid "Returned Amount"
msgstr "Montant retourné"
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Qté Retournée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Returned Qty"
msgstr "Qté Retournée"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Returned Qty "
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Returned Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Returned Qty in Stock UOM"
msgstr ""
@@ -61673,6 +43172,8 @@ msgstr ""
msgid "Returned exchange rate is neither integer not float."
msgstr ""
+#. Label of the returns (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
@@ -61681,12 +43182,6 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "Retours"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Returns"
-msgstr "Retours"
-
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:157
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:119
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:189
@@ -61698,44 +43193,29 @@ msgstr ""
msgid "Revenue"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:73
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:49
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Ecriture de journal de contre-passation"
-#. Name of a report
-#: quality_management/report/review/review.json
-msgid "Review"
-msgstr "Révoir"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Review"
-msgstr "Révoir"
-
+#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Review"
-msgstr "Révoir"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
#. Group in Quality Review's connections
+#. Label of the review (Text Editor) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Name of a report
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Review"
-msgstr "Révoir"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Review Objective'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
+#: quality_management/report/review/review.json
msgid "Review"
msgstr "Révoir"
@@ -61744,9 +43224,8 @@ msgstr "Révoir"
msgid "Review Chart of Accounts"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
+#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Review Date"
msgstr "Date de Revue"
@@ -61766,44 +43245,30 @@ msgid "Review and Action"
msgstr "Révision et action"
#. Group in Quality Procedure's connections
+#. Label of the reviews (Table) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Reviews"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Reviews"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Rgt"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Right Child"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Right Index"
msgstr "Index droit"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Ringing"
msgstr "Sonnerie"
@@ -61812,57 +43277,51 @@ msgstr "Sonnerie"
msgid "Rod"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
msgstr "Rôle autorisé à créer et modifier des transactions anti-datée"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Edit Frozen Stock"
msgstr "Rôle autorisé à modifier le stock gelé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_over_bill (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role Allowed to Over Bill "
msgstr "Rôle autorisé à sur-facturer"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_over_deliver_receive (Link) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Over Deliver/Receive"
msgstr " Rôle autorisé à dépasser cette limite"
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
-msgstr "Rôle autorisé à outrepasser l'action Stop"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
msgstr "Rôle autorisé à outrepasser l'action Stop"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
msgstr "Rôle autorisé à définir des comptes gelés et à modifier les entrées gelées"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
msgstr "Rôle autorisé à contourner la limite de crédit"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -61870,20 +43329,12 @@ msgstr ""
msgid "Root Company"
msgstr "Compagnie Racine"
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:145
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
-msgid "Root Type"
-msgstr "Type de racine"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Root Type"
-msgstr "Type de racine"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:145
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
msgstr "Type de racine"
@@ -61903,272 +43354,151 @@ msgstr "La racine ne peut pas être modifiée."
msgid "Root cannot have a parent cost center"
msgstr "Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Round Free Qty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
msgid "Round Off"
msgstr "Arrondi"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Round Off"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Round Off Account"
msgstr "Compte d’Arrondi"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the round_off_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Round Off Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts d’Arrondi"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the round_off_tax_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Round Off Tax Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Round Tax Amount Row-wise"
msgstr ""
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
+msgid "Rounded Total"
+msgstr "Total arrondi"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
+msgid "Rounded Total (Company Currency)"
+msgstr "Total Arrondi (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Rounding Adjustment"
msgstr "Arrondi"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Arrondi"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency"
msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
msgstr "Arrondi (Devise Société)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Rounding Loss Allowance"
msgstr ""
@@ -62177,74 +43507,60 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431
+#: controllers/stock_controller.py:551 controllers/stock_controller.py:566
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Route"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Route"
msgstr ""
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json
-msgid "Routing"
-msgstr "Routage"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Routing"
-msgstr "Routage"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "Routing"
msgstr "Routage"
-#. Label of a Data field in DocType 'Routing'
+#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "Routing Name"
msgstr "Nom d'acheminement"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:492
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:582
msgid "Row #"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:392
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:482
msgid "Row # {0}:"
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:186
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:124
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:125
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans {1} {2}"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:109
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:110
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:440
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1696
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1700
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:438
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1691
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1695
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif"
@@ -62261,36 +43577,36 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr ""
#: controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:420
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:445
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:225
+#: controllers/buying_controller.py:226
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Ligne # {0}: l'entrepôt accepté et l'entrepôt fournisseur ne peuvent pas être identiques"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:413
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:438
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:955
+#: controllers/accounts_controller.py:956
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:426
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:321
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:381
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
@@ -62302,7 +43618,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:788
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -62326,7 +43642,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de tr
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Ligne # {0}: impossible de supprimer l'article {1} affecté à la commande d'achat du client."
-#: controllers/buying_controller.py:230
+#: controllers/buying_controller.py:231
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de la fourniture de matières premières au sous-traitant"
@@ -62334,7 +43650,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: Impossible de sélectionner l'entrepôt fournisseur lors de
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le prix si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}."
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:931
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -62346,23 +43662,23 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément enfant ne doit pas être un ensemble de prod
msgid "Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}"
msgstr "Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:299
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:281
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -62382,7 +43698,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:295
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
@@ -62390,7 +43706,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande"
-#: controllers/stock_controller.py:534
+#: controllers/stock_controller.py:669
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -62406,15 +43722,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:401
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:321
+msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
+msgstr ""
+
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:426
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -62434,19 +43754,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:554
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:644
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui."
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence"
@@ -62454,7 +43774,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est d
msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:549
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:557
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'Achat existe déjà"
@@ -62462,7 +43782,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:662
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:673
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}."
@@ -62470,15 +43790,15 @@ msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:902
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:906
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:905
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:909
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:899
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:903
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -62486,7 +43806,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement"
-#: controllers/accounts_controller.py:415
+#: controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -62494,8 +43814,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:272
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -62503,7 +43823,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1098
+#: controllers/accounts_controller.py:1099
#: controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
@@ -62516,23 +43836,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:464
+#: controllers/buying_controller.py:487
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1237
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être une Commande d'Achat, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Ligne n ° {0}: le type de document de référence doit être l'un des suivants: Commande client, facture client, écriture de journal ou relance"
-#: controllers/buying_controller.py:449
+#: controllers/buying_controller.py:472
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:394
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -62540,11 +43860,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:880
+#: controllers/buying_controller.py:904
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:389
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:414
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -62555,7 +43875,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:137
+#: controllers/stock_controller.py:146
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Ligne # {0}: le numéro de série {1} n'appartient pas au lot {2}"
@@ -62567,15 +43887,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:443
+#: controllers/accounts_controller.py:442
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture"
-#: controllers/accounts_controller.py:437
+#: controllers/accounts_controller.py:436
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service"
-#: controllers/accounts_controller.py:431
+#: controllers/accounts_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée"
@@ -62583,11 +43903,11 @@ msgstr "Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:80
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:86
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:83
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:89
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr ""
@@ -62595,7 +43915,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:406
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'état doit être {1} pour l'actualisation de facture {2}."
@@ -62615,7 +43935,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:682
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -62627,7 +43947,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:150
+#: controllers/stock_controller.py:159
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Ligne n ° {0}: le lot {1} a déjà expiré."
@@ -62639,7 +43959,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:143
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}"
@@ -62647,11 +43967,11 @@ msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1420
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1424
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:477 public/js/controllers/buying.js:203
+#: controllers/buying_controller.py:500 public/js/controllers/buying.js:203
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}"
@@ -62679,15 +43999,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:275
-msgid "Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date."
-msgstr "Ligne n ° {}: la date comptable de l'amortissement ne doit pas être égale à la date de disponibilité."
-
-#: assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: assets/doctype/asset/asset.py:304
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:340
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:344
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Ligne n ° {}: code article: {} n'est pas disponible dans l'entrepôt {}."
@@ -62707,27 +44023,27 @@ msgstr "Ligne n ° {}: la facture PDV {} n'est pas contre le client {}"
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée"
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:43
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:41
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: assets/doctype/asset/asset.py:296
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:400
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Ligne n ° {}: le numéro de série {} ne peut pas être renvoyé car il n'a pas été traité dans la facture d'origine {}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:347
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:351
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Ligne n ° {}: quantité en stock insuffisante pour le code article: {} sous l'entrepôt {}. Quantité disponible {}."
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:93
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -62743,39 +44059,39 @@ msgstr "Ligne n ° {}: {} {} n'existe pas."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:432
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
msgid "Row Number"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:376
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:399
msgid "Row {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:606
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1170
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1180
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1194
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:191
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:216
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:539
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -62783,27 +44099,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:118
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:668
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -62811,11 +44127,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Ligne {0} : Nomenclature non trouvée pour l’Article {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:432 controllers/selling_controller.py:205
+#: controllers/buying_controller.py:455 controllers/selling_controller.py:205
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire"
@@ -62827,27 +44143,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:428
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:432
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Ligne {0} : La devise de la nomenclature #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}"
-#: controllers/selling_controller.py:708
+#: controllers/selling_controller.py:718
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Ligne {0}: l'entrepôt de livraison ({1}) et l'entrepôt client ({2}) ne peuvent pas être identiques"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: assets/doctype/asset/asset.py:413
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
-#: controllers/accounts_controller.py:2309
+#: controllers/accounts_controller.py:2313
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paiement ne peut pas être antérieure à la date comptable"
@@ -62855,28 +44171,28 @@ msgstr "Ligne {0}: la date d'échéance dans le tableau des conditions de paieme
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:772
+#: controllers/buying_controller.py:800
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1137
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: controllers/taxes_and_totals.py:1139
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: assets/doctype/asset/asset.py:404
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:480
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:505
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr ""
@@ -62884,36 +44200,36 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Ligne {0}: pour le fournisseur {1}, l'adresse e-mail est obligatoire pour envoyer un e-mail"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:114
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:115
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires."
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:220
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:179
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}"
-#: controllers/stock_controller.py:938
+#: controllers/stock_controller.py:1057
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:215
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:120
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:121
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:710
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Ligne {0} : Référence {1} non valide"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:129
+#: controllers/taxes_and_totals.py:132
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:394 controllers/selling_controller.py:488
+#: controllers/buying_controller.py:377 controllers/selling_controller.py:494
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr ""
@@ -62925,7 +44241,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:738
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:739
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -62933,11 +44249,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}"
@@ -62945,11 +44261,11 @@ msgstr "Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Déb
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:584
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:577
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance."
@@ -62981,7 +44297,7 @@ msgstr "Ligne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de p
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}."
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:174
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -62993,7 +44309,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:375
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -63001,7 +44317,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l'entrée ({2} {3})."
@@ -63009,15 +44325,15 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1207
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1217
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:929
+#: controllers/stock_controller.py:1048
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:427
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
@@ -63025,15 +44341,15 @@ msgstr "Ligne {0}: l'article {1}, la quantité doit être un nombre positif"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:440
-msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Number of Depreciations Booked"
+#: assets/doctype/asset/asset.py:438
+msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:369
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:378
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
-#: controllers/accounts_controller.py:856
+#: controllers/accounts_controller.py:857
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle {1} sur l'élément {2}"
@@ -63045,11 +44361,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0"
-#: controllers/accounts_controller.py:565
+#: controllers/accounts_controller.py:564
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}"
@@ -63061,11 +44377,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: utilities/transaction_base.py:216
+#: utilities/transaction_base.py:279
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Ligne {1}: la quantité ({0}) ne peut pas être une fraction. Pour autoriser cela, désactivez «{2}» dans UdM {3}."
-#: controllers/buying_controller.py:755
+#: controllers/buying_controller.py:783
msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}"
msgstr "Ligne {}: Le masque de numérotation d'éléments est obligatoire pour la création automatique de l'élément {}"
@@ -63088,70 +44404,51 @@ msgstr "Lignes supprimées dans {0}"
#. Description of the 'Merge Similar Account Heads' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr "Les lignes associées aux mêmes codes comptables seront fusionnées dans le grand livre"
-#: controllers/accounts_controller.py:2319
+#: controllers/accounts_controller.py:2323
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:220
+#: controllers/accounts_controller.py:219
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the rule_applied (Check) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Rule Applied"
msgstr "Règle appliquée"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rule Description"
-msgstr "Description de la règle"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Rule Description"
-msgstr "Description de la règle"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Rule Description"
msgstr "Description de la règle"
#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Run parallel job cards in a workstation"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Running"
msgstr ""
@@ -63159,15 +44456,14 @@ msgstr ""
msgid "S.O. No."
msgstr "S.O. N°."
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "SCO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the sla_fulfilled_on (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "SLA Fulfilled On"
msgstr ""
@@ -63176,13 +44472,12 @@ msgstr ""
msgid "SLA Fulfilled On Status"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the pause_sla_on (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: public/js/utils.js:1074
+#: public/js/utils.js:1080
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "SLA est en attente depuis le {0}"
@@ -63194,26 +44489,19 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "Centre des SMS"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "SMS Center"
-msgstr "Centre des SMS"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Log"
msgid "SMS Log"
msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Settings"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Paramètres des SMS"
@@ -63229,117 +44517,75 @@ msgstr ""
msgid "STATEMENTS OF ACCOUNTS"
msgstr ""
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "SWIFT Number"
msgstr "Numéro SWIFT"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "SWIFT number"
-msgstr "Numéro rapide"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "SWIFT number"
msgstr "Numéro rapide"
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
msgstr "Stock de Sécurité"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Safety Stock"
-msgstr "Stock de Sécurité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Safety Stock"
-msgstr "Stock de Sécurité"
-
+#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
-msgid "Salary"
-msgstr "Salaire"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Salary"
-msgstr "Salaire"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Employee External Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
msgid "Salary"
msgstr "Salaire"
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salary Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary_mode (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salary Mode"
msgstr "Mode de Rémunération"
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:14
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:10
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:180
-#: setup/doctype/company/company.py:344 setup/doctype/company/company.py:507
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/company/company.py:346 setup/doctype/company/company.py:509
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:250
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventes"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
-#. Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventes"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventes"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventes"
-
-#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventes"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:507
+#: setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Sales Account"
msgstr "Compte de vente"
@@ -63353,15 +44599,14 @@ msgstr "Compte de vente"
msgid "Sales Analytics"
msgstr "Analyse des Ventes"
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Sales Contributions and Incentives"
msgstr "Contributions et incitations aux ventes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the selling_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut pour la vente"
@@ -63378,104 +44623,56 @@ msgstr "Frais de vente"
msgid "Sales Funnel"
msgstr "Entonnoir de vente"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Incoming Rate"
+msgstr ""
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
+#. Label of the sales_invoice (Data) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:209
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Linked DocType in Subscription's connections
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Facture de vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: crm/doctype/contract/contract.json projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sales Invoice"
msgstr "Facture de vente"
@@ -63484,43 +44681,26 @@ msgstr "Facture de vente"
msgid "Sales Invoice Advance"
msgstr "Avance sur Facture de Vente"
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgid "Sales Invoice Item"
-msgstr "Article de la Facture de Vente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Sales Invoice Item"
-msgstr "Article de la Facture de Vente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Sales Invoice Item"
msgstr "Article de la Facture de Vente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sales Invoice No"
msgstr "N° de la Facture de Vente"
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgid "Sales Invoice Payment"
-msgstr "Paiement de la Facture de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Invoice Payment"
-msgstr "Paiement de la Facture de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
msgid "Sales Invoice Payment"
msgstr "Paiement de la Facture de Vente"
@@ -63538,11 +44718,11 @@ msgstr "Feuille de Temps de la Facture de Vente"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Tendances des Factures de Vente"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:756
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:757
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La Facture Vente {0} a déjà été transmise"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:487
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -63600,9 +44780,8 @@ msgstr "Responsable des Ventes"
msgid "Sales Master Manager"
msgstr "Directeur des Ventes"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Company'
+#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Sales Monthly History"
msgstr "Historique des Ventes Mensuel"
@@ -63610,18 +44789,54 @@ msgstr "Historique des Ventes Mensuel"
msgid "Sales Opportunities by Source"
msgstr ""
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:267
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:284
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
-#: controllers/selling_controller.py:425
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:242
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:285
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: controllers/selling_controller.py:425 crm/doctype/contract/contract.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:122
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:24
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
+#: projects/doctype/project/project.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15
@@ -63631,8 +44846,14 @@ msgstr ""
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
@@ -63640,129 +44861,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Commande client"
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Commande client"
-
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -63773,94 +44871,56 @@ msgstr "Commande client"
msgid "Sales Order Analysis"
msgstr "Analyse des commandes clients"
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the sales_order_date (Date) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Sales Order Date"
-msgstr "Date de la Commande Client"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Sales Order Date"
msgstr "Date de la Commande Client"
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Article de la Commande Client"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Sales Order Packed Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
-msgid "Sales Order Reference"
-msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:331
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Order Item"
+msgstr "Article de la Commande Client"
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order_packed_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+msgid "Sales Order Packed Item"
+msgstr "Article emballé pour l'ordre de vente"
+
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+msgid "Sales Order Reference"
+msgstr "Référence de la commande client"
+
+#. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sales Order Status"
msgstr ""
@@ -63880,27 +44940,24 @@ msgstr "Commande Client requise pour l'Article {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1152
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:236
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Commande Client {0} invalide"
#: controllers/selling_controller.py:406
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:241
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Commande Client {0} est {1}"
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Commandes Clients"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
msgid "Sales Orders"
msgstr "Commandes Clients"
@@ -63908,100 +44965,59 @@ msgstr "Commandes Clients"
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Commandes client requises"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Sales Orders to Bill"
msgstr "Commandes de vente à facture"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_orders_to_deliver (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Sales Orders to Deliver"
msgstr "Commandes de vente à livrer"
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Partenaire commercial"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Partner"
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Partner"
msgstr "Partenaire commercial"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner Item'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item'
#: accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
-msgctxt "Sales Partner Item"
msgid "Sales Partner "
msgstr ""
@@ -64015,15 +45031,14 @@ msgstr "Résumé de la commission partenaire"
msgid "Sales Partner Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_name (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Sales Partner Name"
msgstr "Nom du Partenaire de Vente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_target_details_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Sales Partner Target"
msgstr "Objectif du Partenaire Commercial"
@@ -64043,16 +45058,11 @@ msgid "Sales Partner Transaction Summary"
msgstr "Récapitulatif des transactions du partenaire commercial"
#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner_type (Data) field in DocType 'Sales Partner Type'
#: selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
msgid "Sales Partner Type"
msgstr "Type de partenaire de vente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner Type'
-#: selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
-msgctxt "Sales Partner Type"
-msgid "Sales Partner Type"
-msgstr "Type de partenaire de vente"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -64069,71 +45079,50 @@ msgstr "Commission des Partenaires de Vente"
msgid "Sales Payment Summary"
msgstr "Résumé du paiement des ventes"
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:305
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324 crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Sales Person"
msgstr "Vendeur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Team'
-#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Vendeur"
-
#. Name of a report
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json
msgid "Sales Person Commission Summary"
msgstr "Récapitulatif de la commission des ventes"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the sales_person_name (Data) field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Sales Person Name"
msgstr "Nom du Vendeur"
@@ -64144,9 +45133,9 @@ msgstr "Nom du Vendeur"
msgid "Sales Person Target Variance Based On Item Group"
msgstr "Écart cible du commercial basé sur le groupe de postes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Sales Person Targets"
msgstr "Objectifs des Commerciaux"
@@ -64184,27 +45173,19 @@ msgstr "Liste de prix de vente"
msgid "Sales Register"
msgstr "Registre des Ventes"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
msgid "Sales Return"
msgstr "Retour de Ventes"
+#. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:61
-msgid "Sales Stage"
-msgstr "Stade de vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Sales Stage"
-msgstr "Stade de vente"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Sales Stage"
msgid "Sales Stage"
msgstr "Stade de vente"
@@ -64212,155 +45193,76 @@ msgstr "Stade de vente"
msgid "Sales Summary"
msgstr "Récapitulatif des ventes"
-#: setup/doctype/company/company.js:106
-msgid "Sales Tax Template"
-msgstr "Modèle de la Taxe de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json setup/doctype/company/company.js:113
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Modèle de la Taxe de Vente"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Taxes and Charges"
msgstr "Taxes et Frais de Vente"
+#. Label of the sales_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Taxes and Charges Template"
msgstr "Modèle de Taxes et Frais de Vente"
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_team_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:198
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Équipe des Ventes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Équipe des Ventes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Sales Team"
msgstr "Équipe des Ventes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Équipe des Ventes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Équipe des Ventes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Équipe des Ventes"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the sales_update_frequency (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
msgstr "Fréquence de mise à jour des ventes dans la société et le projet"
@@ -64419,27 +45321,17 @@ msgstr "Ventes et retours"
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Aucune commande client n'est disponible pour la production"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Civilité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salutation"
msgstr "Civilité"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Civilité"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the salvage_value_percentage (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Salvage Value Percentage"
msgstr ""
@@ -64447,19 +45339,15 @@ msgstr ""
msgid "Same Company is entered more than once"
msgstr "La même Société a été entrée plus d'une fois"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Same Item"
-msgstr "Même article"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Same Item"
msgstr "Même article"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:408
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:498
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -64471,113 +45359,67 @@ msgstr "Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois."
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois"
-#. Label of a Int field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sample Quantity"
-msgstr "Quantité d'échantillon"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Quantité d'échantillon"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Sample Retention Warehouse"
msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
+#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: public/js/controllers/transaction.js:2179
-msgid "Sample Size"
-msgstr "Taille de l'Échantillon"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection'
+#: public/js/controllers/transaction.js:2223
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2941
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2962
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
msgid "Sanctioned"
msgstr "Sanctionné"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Sanctioned"
-msgstr "Sanctionné"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:622
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:293
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:329
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
#: public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -64600,79 +45442,31 @@ msgstr ""
msgid "Sazhen"
msgstr ""
-#: public/js/utils/barcode_scanner.js:215
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: public/js/utils/barcode_scanner.js:215
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Scan Code Barre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scan Code Barre"
@@ -64680,15 +45474,15 @@ msgstr "Scan Code Barre"
msgid "Scan Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Scan Mode"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154
+msgid "Scan Job Card Qrcode"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Scan Mode"
msgstr ""
@@ -64704,9 +45498,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched."
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the scanned_cheque (Attach) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Scanned Cheque"
msgstr "Chèque Numérisé"
@@ -64714,95 +45508,72 @@ msgstr "Chèque Numérisé"
msgid "Scanned Quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Schedule"
msgstr ""
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: assets/doctype/asset/asset.js:275
-msgid "Schedule Date"
-msgstr "Date du Calendrier"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
-msgid "Schedule Date"
-msgstr "Date du Calendrier"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Schedule Date"
msgstr "Date du Calendrier"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Prévu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Prévu"
-
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Scheduled"
msgstr "Prévu"
+#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
-msgid "Scheduled Date"
-msgstr "Date Prévue"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Date Prévue"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time (Datetime) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time_section (Section Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the scheduled_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Heure prévue"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scheduled_time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Scheduled Time"
-msgstr "Heure prévue"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:83
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:555
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Planificateur inactif"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:181
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:183
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:233
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:235
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:555
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:83
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "Le planificateur est inactif. Impossible d'importer des données."
@@ -64811,46 +45582,42 @@ msgstr "Le planificateur est inactif. Impossible d'importer des données."
msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Schedules"
msgstr "Horaires"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the scheduling_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "School/University"
msgstr "École/Université"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the scope (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
+#. Label of the score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Score"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the scorecard_actions (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scorecard Actions"
msgstr "Actions de la Fiche d'Évaluation"
#. Description of the 'Weighting Function' (Small Text) field in DocType
#. 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scorecard variables can be used, as well as:\n"
"{total_score} (the total score from that period),\n"
"{period_number} (the number of periods to present day)\n"
@@ -64860,27 +45627,24 @@ msgstr ""
msgid "Scorecards"
msgstr "Fiches d'Évaluation"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Criteria"
msgstr "Critères de Notation"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the scoring_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Setup"
msgstr "Paramétrage de la Notation"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the standings (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Standings"
msgstr "Classement des Fiches d'Évaluation"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap & Process Loss"
msgstr ""
@@ -64888,63 +45652,48 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Scrap Cost Per Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
msgid "Scrap Item Code"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
msgid "Scrap Item Name"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Scrap Items"
-msgstr "Mettre au Rebut des Articles"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Scrap Items"
msgstr "Mettre au Rebut des Articles"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap Material Cost"
msgstr "Coût de Mise au Rebut des Matériaux"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)"
msgstr "Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Entrepôt de Rebut"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:13
-msgid "Scrapped"
-msgstr "Mis au rebut"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:13
msgid "Scrapped"
msgstr "Mis au rebut"
@@ -64954,10 +45703,10 @@ msgstr "Mis au rebut"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
-#. Label of a Table field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Search APIs"
msgstr "API de recherche"
@@ -64965,9 +45714,9 @@ msgstr "API de recherche"
msgid "Search Sub Assemblies"
msgstr "Rechercher les Sous-Ensembles"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Nom du paramètre de recherche"
@@ -64988,25 +45737,22 @@ msgstr ""
msgid "Second"
msgstr ""
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Second Email"
msgstr "Deuxième Email"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the secondary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Secondary Party"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the secondary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Secondary Role"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:170
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
msgid "Section Code"
msgstr "Code de section"
@@ -65033,9 +45779,10 @@ msgstr "Voir tous les tickets ouverts"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
@@ -65055,33 +45802,29 @@ msgstr ""
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Sélectionner les valeurs d'attribut"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:867
msgid "Select BOM"
msgstr "Sélectionner une nomenclature"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:854
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Sélectionner la nomenclature et la Qté pour la Production"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:999
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
-#: public/js/utils/sales_common.js:360
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:212
+#: public/js/utils/sales_common.js:382
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Select Billing Address"
-msgstr "Selectionner l'adresse de facturation"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Select Billing Address"
msgstr "Selectionner l'adresse de facturation"
@@ -65089,17 +45832,17 @@ msgstr "Selectionner l'adresse de facturation"
msgid "Select Brand..."
msgstr "Sélectionner une Marque ..."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99
msgid "Select Company"
msgstr "Sélectionnez une entreprise"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the customer_collection (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Select Customers By"
msgstr "Sélectionner les clients par"
@@ -65124,39 +45867,35 @@ msgstr "Sélectionnez compte différentiel"
msgid "Select Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Select DocType"
msgstr "Sélectionner le DocType"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:274
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:139
msgid "Select Employees"
msgstr "Sélectionner les Employés"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:176
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
msgid "Select Items"
msgstr "Sélectionner des éléments"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2209
+#: public/js/controllers/transaction.js:2253
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894
-msgid "Select Items to Manufacture"
-msgstr "Sélectionner les articles à produire"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Sélectionner les articles à produire"
@@ -65164,7 +45903,13 @@ msgstr "Sélectionner les articles à produire"
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Job Worker Address"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1091
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
@@ -65173,42 +45918,31 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:781
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:792
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner Quantité"
-#: public/js/utils/sales_common.js:360
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:212
+#: public/js/utils/sales_common.js:382
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:363 stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
+#: public/js/utils/sales_common.js:385 stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Select Shipping Address"
msgstr "Sélectionner l'Adresse de Livraison"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Select Shipping Address"
-msgstr "Sélectionner l'Adresse de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Select Supplier Address"
-msgstr "Sélectionner l'Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Select Supplier Address"
msgstr "Sélectionner l'Adresse du Fournisseur"
@@ -65233,7 +45967,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Sélectionner l'Entrepôt ..."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:431
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -65265,11 +45999,11 @@ msgstr "Sélectionnez un fournisseur parmi les fournisseurs par défaut des arti
msgid "Select a company"
msgstr "Sélectionnez une entreprise"
-#: stock/doctype/item/item.js:892
+#: stock/doctype/item/item.js:914
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:31
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte"
@@ -65281,7 +46015,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:593
+#: stock/doctype/item/item.js:601
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
@@ -65292,11 +46026,10 @@ msgstr "Sélectionnez d'abord la société"
#. Description of the 'Parent Sales Person' (Link) field in DocType 'Sales
#. Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Select company name first."
msgstr "Sélectionner d'abord le nom de la société."
-#: controllers/accounts_controller.py:2492
+#: controllers/accounts_controller.py:2496
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {1}."
@@ -65304,13 +46037,12 @@ msgstr "Sélectionnez le livre de financement pour l'élément {0} à la ligne {
msgid "Select item group"
msgstr "Sélectionnez un groupe d'articles"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:306
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:355
msgid "Select template item"
msgstr "Sélectionnez l'élément de modèle"
#. Description of the 'Bank Account' (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Select the Bank Account to reconcile."
msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
@@ -65318,11 +46050,11 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:754
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:825
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -65339,15 +46071,15 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur."
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:773
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:844
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:353
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:402
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Sélectionnez le code d'article de variante pour l'article de modèle {0}"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:565
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -65359,7 +46091,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
#. DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
@@ -65367,13 +46098,13 @@ msgstr "Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "L'entrée d'ouverture de PDV sélectionnée doit être ouverte."
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés."
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_vouchers (Table) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Selected Vouchers"
msgstr ""
@@ -65387,7 +46118,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Self delivery"
msgstr ""
@@ -65400,68 +46130,31 @@ msgstr "Vendre"
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
-#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
#. Group in Subscription's connections
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Price List'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Selling"
-msgstr "Vente"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
msgid "Selling"
msgstr "Vente"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:271
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
msgid "Selling Amount"
msgstr "Montant de Vente"
@@ -65476,49 +46169,61 @@ msgstr "Prix de vente"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Selling Settings"
-msgstr "Paramètres de Vente"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Selling Settings"
msgstr "Paramètres de Vente"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:212
msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
msgstr "Vente doit être vérifiée, si \"Applicable pour\" est sélectionné comme {0}"
+#. Label of the semi_finished_good__finished_good_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
+msgstr ""
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
+msgstr ""
+
+#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Goods BOM"
+msgstr ""
+
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#. Label of a Int field in DocType 'Campaign Email Schedule'
+#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
-msgctxt "Campaign Email Schedule"
msgid "Send After (days)"
msgstr "Envoyer après (jours)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the send_attached_files (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Send Attached Files"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the send_document_print (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Send Document Print"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un Email"
@@ -65534,25 +46239,20 @@ msgstr "Envoyer des e-mails aux fournisseurs"
msgid "Send Now"
msgstr "Envoyer Maintenant"
+#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
#: public/js/controllers/transaction.js:483
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Envoyer un SMS"
-#. Label of a Button field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the send_to (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Send SMS"
-msgstr "Envoyer un SMS"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Send To"
msgstr "Envoyer À"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the primary_mandatory (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Send To Primary Contact"
msgstr "Envoyer au contact principal"
@@ -65562,32 +46262,22 @@ msgid "Send regular summary reports via Email."
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Send to Subcontractor"
-msgstr "Envoyer au sous-traitant"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Send to Subcontractor"
msgstr "Envoyer au sous-traitant"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the send_with_attachment (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Send with Attachment"
msgstr "Envoyer avec pièce jointe"
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
@@ -65595,72 +46285,58 @@ msgstr "Expéditeur"
msgid "Sending"
msgstr "Envoi"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Sequence ID"
-msgstr "ID de séquence"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Sequence ID"
msgstr "ID de séquence"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
-msgid "Sequence Id"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:271
msgid "Sequence Id"
msgstr ""
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Sequential"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the serial_and_batch_item_settings_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial & Batch Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial & Batch Item Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial / Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:364
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:374
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the serial_no_and_batch_no_tab (Section Break) field in DocType
+#. 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Serial / Batch No"
msgstr ""
@@ -65668,165 +46344,82 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Nos"
msgstr ""
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: public/js/controllers/transaction.js:2192
+#: public/js/controllers/transaction.js:2236
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:57
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/workspace/stock/stock.json
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "N° de Série"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Serial No"
msgstr "N° de Série"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Serial No / Batch"
msgstr "N° de Série / Lot"
@@ -65860,30 +46453,28 @@ msgstr "Statut du N° de Série"
msgid "Serial No Warranty Expiry"
msgstr "Expiration de Garantie du N° de Série"
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation Item'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Serial No and Batch"
msgstr "N° de Série et lot"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial No and Batch"
-msgstr "N° de Série et lot"
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:28
+msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
+msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial No and Batch"
-msgstr "N° de Série et lot"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:605
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -65912,7 +46503,7 @@ msgstr "N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "N° de Série {0} n’existe pas"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2242
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -65932,7 +46523,7 @@ msgstr "N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "N° de Série {0} introuvable"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:736
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Numéro de série: {0} a déjà été traité sur une autre facture PDV."
@@ -65952,152 +46543,99 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos Mismatch"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "N° de Série et Lots"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1134
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1958
+#: stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Serial Number Series"
msgstr "Séries de Numéros de Série"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Serial and Batch"
-msgstr ""
-
+#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Serial and Batch"
msgstr ""
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
+#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:90
+#: controllers/stock_controller.py:95
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Serial and Batch Details"
msgstr ""
@@ -66106,15 +46644,12 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_40 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial and Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Serial and Batch No"
msgstr ""
@@ -66125,19 +46660,15 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Auto Reserve Serial and Batch Nos' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Serial and Batch Reservation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial and Batch Reservation"
msgstr ""
@@ -66146,311 +46677,113 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:408
+#: stock/utils.py:409
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Numéro de série {0} est entré plus d'une fois"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:614
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Series"
-msgstr "Séries"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)"
@@ -66463,21 +46796,17 @@ msgstr "Série est obligatoire"
msgid "Service"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Service Address"
msgstr "Adresse du Service"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Service Cost Per Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Service Cost Per Qty"
msgstr ""
@@ -66486,64 +46815,48 @@ msgstr ""
msgid "Service Day"
msgstr "Jour de service"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Date de fin du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Date de fin du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Date de fin du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service End Date"
msgstr "Date de fin du service"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Service Expense Total Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Service Expenses"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item Qty"
msgstr ""
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType
#. 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item Qty / Finished Good Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item UOM"
msgstr ""
@@ -66555,48 +46868,37 @@ msgstr ""
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Service Items"
msgstr ""
+#. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue'
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Service Level Agreement"
msgstr "Contrat de niveau de service"
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
+#. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType
+#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Service Level Agreement"
-msgstr "Contrat de niveau de service"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Service Level Agreement"
-msgstr "Contrat de niveau de service"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Creation"
msgstr "Création d'un contrat de niveau de service"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
+#. Label of the service_level_section (Section Break) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Details"
msgstr "Détails de l'accord de niveau de service"
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
+#. Label of the agreement_status (Select) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Status"
msgstr "Statut de l'accord de niveau de service"
@@ -66612,15 +46914,13 @@ msgstr "L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}."
msgid "Service Level Agreement was reset."
msgstr "L'accord de niveau de service a été réinitialisé."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Service Level Agreements"
msgstr "Accords de Niveau de Service"
-#. Label of a Data field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the service_level (Data) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Service Level Name"
msgstr ""
@@ -66629,105 +46929,76 @@ msgstr ""
msgid "Service Level Priority"
msgstr "Priorité de niveau de service"
-#. Label of a Select field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the service_provider (Data) field in DocType 'Shipment'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Service Provider"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Service Provider"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Service Received But Not Billed"
msgstr "Service reçu mais non facturé"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Date de début du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Date de début du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Date de début du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service Start Date"
msgstr "Date de début du service"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service Stop Date"
-msgstr "Date d'arrêt du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service Stop Date"
-msgstr "Date d'arrêt du service"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Date d'arrêt du service"
-#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1332
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service"
-#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1300
+#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1329
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service"
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155
msgid "Services"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Set"
msgstr "Définir"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Set Accepted Warehouse"
msgstr "Définir le magasin accepté"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
msgstr "Affecter les encours au réglement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Définir manuellement le prix de base"
@@ -66735,100 +47006,93 @@ msgstr "Définir manuellement le prix de base"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Définir le change Gain / Perte"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+msgid "Set Finished Good Quantity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Set From Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set From Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Set From Warehouse"
msgstr ""
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
msgstr "Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition."
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:313
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Définir la nouvelle date de fin de mise en attente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Set Parent Row No in Items Table"
+msgstr ""
+
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263
msgid "Set Password"
msgstr "Définir mot de passe"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Définir la date de publication"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:800
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:871
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:140
-#: projects/doctype/project/project.js:143
-#: projects/doctype/project/project.js:157
+#: projects/doctype/project/project.js:148
+#: projects/doctype/project/project.js:151
+#: projects/doctype/project/project.js:165
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:182
+#: projects/doctype/project/project.js:190
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:801
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:872
msgid "Set Quantity"
msgstr "Définir Quantité"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set Reserve Warehouse"
-msgstr "Définir l'entrepôt de réserve"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Set Reserve Warehouse"
msgstr "Définir l'entrepôt de réserve"
@@ -66837,51 +47101,25 @@ msgstr "Définir l'entrepôt de réserve"
msgid "Set Response Time for Priority {0} in row {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Set Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt d'origine"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Set Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt d'origine"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Entrepôt d'origine"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Définir le magasin cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Définir le magasin cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Définir le magasin cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Définir le magasin cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Set Target Warehouse"
msgstr "Définir le magasin cible"
@@ -66890,13 +47128,13 @@ msgstr "Définir le magasin cible"
msgid "Set Up a Company"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:251
msgid "Set Warehouse"
msgstr ""
@@ -66909,7 +47147,7 @@ msgstr "Définir comme fermé"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Définir comme terminé"
-#: public/js/utils/sales_common.js:460
+#: public/js/utils/sales_common.js:482
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131
msgid "Set as Lost"
msgstr "Définir comme perdu"
@@ -66919,46 +47157,43 @@ msgstr "Définir comme perdu"
msgid "Set as Open"
msgstr "Définir comme ouvert"
-#: setup/doctype/company/company.py:434
+#: setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel"
-#: setup/doctype/company/company.py:444
+#: setup/doctype/company/company.py:446
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
#. Description of the 'Fetch Value From' (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:790
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:861
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
+#. DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Set rate of sub-assembly item based on BOM"
msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomenclature"
#. Description of the 'Sales Person Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:923
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
#. Description of the 'Manual Inspection' (Check) field in DocType 'Quality
#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Set the status manually."
msgstr ""
@@ -66973,63 +47208,56 @@ msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration
msgid "Set up your Warehouse"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:670
+#: assets/doctype/asset/asset.py:672
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:941
+#: assets/doctype/asset/asset.py:948
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:938
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}"
#. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Rejected Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Set Reserve Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Default Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table."
msgstr "Définit «Entrepôt source» dans chaque ligne de la table des éléments."
#. Description of the 'Default Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table."
msgstr "Définit «Entrepôt cible» dans chaque ligne de la table des articles."
#. Description of the 'Set Target Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Sets 'Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr "Définit «Entrepôt» dans chaque ligne de la table Articles."
#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
msgstr "Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions."
@@ -67048,7 +47276,6 @@ msgstr "Définition des valeurs par défaut"
#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
#. Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation"
msgstr ""
@@ -67061,65 +47288,48 @@ msgstr "Configuration des Impôts"
msgid "Setting up company"
msgstr "Création d'entreprise"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:952
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1004
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1041
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/workspace/settings/settings.json stock/workspace/stock/stock.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
#. Description of a DocType
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Settings for Selling Module"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
-msgid "Settled"
-msgstr "Colonisé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Settled"
-msgstr "Colonisé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
msgid "Settled"
msgstr "Colonisé"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
@@ -67138,22 +47348,18 @@ msgid "Setup your organization"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Balance des actions"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shareholder'
-#. Label of a Table field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Share Balance"
-msgstr "Balance des actions"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
@@ -67168,76 +47374,53 @@ msgid "Share Management"
msgstr "Gestion des actions"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-msgid "Share Transfer"
-msgstr "Transfert d'actions"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Share Transfer"
msgstr "Transfert d'actions"
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:58
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:54
msgid "Share Type"
msgstr "Type de partage"
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Share Type"
-msgstr "Type de partage"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Share Type"
-msgstr "Type de partage"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-msgid "Shareholder"
-msgstr "Actionnaire"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Shareholder"
msgstr "Actionnaire"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the shelf_life_in_days (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Shelf Life In Days"
msgstr "Durée de conservation en jours"
+#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset/asset.js:288
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor'
#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
msgid "Shift Factor"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor'
#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
msgid "Shift Name"
msgstr ""
@@ -67247,49 +47430,33 @@ msgstr ""
msgid "Shipment"
msgstr ""
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Shipment"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_amount (Currency) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Amount"
msgstr ""
+#. Label of the shipment_delivery_note (Table) field in DocType 'Shipment'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
msgid "Shipment Delivery Note"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_id (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Shipment Delivery Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Information"
msgstr ""
+#. Label of the shipment_parcel (Table) field in DocType 'Shipment'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgid "Shipment Parcel"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
+#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
msgid "Shipment Parcel"
msgstr ""
@@ -67298,147 +47465,94 @@ msgstr ""
msgid "Shipment Parcel Template"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Type"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment details"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:923
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:924
msgid "Shipments"
msgstr "Livraisons"
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Account"
msgstr "Compte de Livraison"
-#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
-#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr "Détail d'adresse d'expédition"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr "Détail d'adresse d'expédition"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr "Détail d'adresse d'expédition"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
+#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Adresse de livraison"
+
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Shipping Address Details"
+msgstr "Détail d'adresse d'expédition"
+
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Shipping Address Name"
+msgstr "Nom de l'Adresse de Livraison"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
@@ -67446,99 +47560,53 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule"
msgstr "L'adresse de livraison n'a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d'expédition"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule
+#. Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Shipping Amount"
-msgstr "Montant de la Livraison"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "Shipping Amount"
msgstr "Montant de la Livraison"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping City"
msgstr "Ville de Livraison"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping Country"
msgstr "Pays de Livraison"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping County"
msgstr "Comté de Livraison"
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Règle de Livraison"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Shipping Rule"
msgstr "Règle de Livraison"
@@ -67547,10 +47615,10 @@ msgstr "Règle de Livraison"
msgid "Shipping Rule Condition"
msgstr "Condition de la Règle de Livraison"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the rule_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Conditions"
msgstr "Conditions de la Règle de Livraison"
@@ -67559,27 +47627,23 @@ msgstr "Conditions de la Règle de Livraison"
msgid "Shipping Rule Country"
msgstr "Pays de la Règle de Livraison"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Label"
msgstr "Étiquette de la Règle de Livraison"
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_rule_type (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Type"
msgstr "Type de règle d'expédition"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping State"
msgstr "État de livraison"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping Zipcode"
msgstr "Code postal d'expédition"
@@ -67596,45 +47660,31 @@ msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Règle d'expédition applicable uniquement pour la vente"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Panier"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Panier"
-
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Panier"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Panier"
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
msgid "Short Name"
msgstr "Nom Court"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Short Term Loan Account"
msgstr "Compte de prêt à court terme"
#. Description of the 'Bio / Cover Letter' (Text Editor) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Courte biographie pour le site web et d'autres publications."
@@ -67642,15 +47692,14 @@ msgstr "Courte biographie pour le site web et d'autres publications."
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Qté de Pénurie"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_balance_in_coa (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Balances in Chart Of Accounts"
msgstr "Afficher les soldes dans le plan comptable"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions"
msgstr "Afficher le champ Code Barre dans les transactions de stock"
@@ -67674,9 +47723,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Document"
msgstr "Afficher le document"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Afficher les journaux ayant échoué"
@@ -67690,15 +47739,14 @@ msgstr "Afficher les paiements futurs"
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Show In Website"
msgstr "Afficher dans le Site Web"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_inclusive_tax_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Inclusive Tax in Print"
msgstr "Afficher la taxe incluse en version imprimée"
@@ -67706,15 +47754,14 @@ msgstr "Afficher la taxe incluse en version imprimée"
msgid "Show Item Name"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_items (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show Items"
msgstr "Afficher les Articles"
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the show_latest_forum_posts (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Show Latest Forum Posts"
msgstr "Afficher les derniers messages du forum"
@@ -67727,13 +47774,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Afficher les bons de livraison liés"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
-msgid "Show Net Values in Party Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
msgid "Show Net Values in Party Account"
msgstr ""
@@ -67745,15 +47789,13 @@ msgstr "Afficher ouverte"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Afficher les entrées d'ouverture"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show Operations"
msgstr "Afficher Opérations"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the show_pay_button (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Show Pay Button in Purchase Order Portal"
msgstr ""
@@ -67761,9 +47803,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Payment Details"
msgstr "Afficher les détails du paiement"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_payment_schedule_in_print (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Payment Schedule in Print"
msgstr "Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer"
@@ -67790,13 +47832,13 @@ msgstr "Afficher le vendeur"
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Afficher les données sur le vieillissement des stocks"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_taxes_as_table_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:456
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
@@ -67818,9 +47860,8 @@ msgstr "Afficher le stock entre les magasins"
msgid "Show exploded view"
msgstr "Afficher la vue éclatée"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show in Website"
msgstr "Afficher sur le site Web"
@@ -67836,7 +47877,7 @@ msgstr "Afficher uniquement les points de vente"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:568
+#: stock/utils.py:569
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -67859,74 +47900,59 @@ msgstr "Afficher les valeurs nulles"
msgid "Show {0}"
msgstr "Montrer {0}"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the signatory_position (Column Break) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Signatory Position"
msgstr "Position Signataire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract'
+#. Label of the is_signed (Check) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed By (Company)"
msgstr "Signé par (entreprise)"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed On"
msgstr "Signé le"
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signee (Data) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee"
msgstr "Signataire"
-#. Label of a Signature field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signee_company (Signature) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee (Company)"
msgstr "Signee (société)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_signee (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee Details"
msgstr "Détails du signataire"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'"
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'"
msgstr "Expression Python simple, exemple: territoire! = 'Tous les territoires'"
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
#. 'Item Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
-"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
-"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
#. 'Quality Inspection Reading'
+#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
@@ -67935,30 +47961,27 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:526
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Single"
msgstr "Unique"
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Programme à échelon unique"
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Seuil de transaction unique"
@@ -67970,27 +47993,44 @@ msgstr "Variante unique"
msgid "Size"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Skip Available Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Skip Delivery Note"
msgstr "Ignorer le bon de livraison"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+msgid "Skip Material Transfer"
+msgstr ""
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP"
+msgstr ""
+
+#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Ignorer le transfert de matériel vers l'entrepôt WIP"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Skipped"
msgstr ""
@@ -68002,9 +48042,8 @@ msgstr ""
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Skype ID"
msgstr "ID Skype"
@@ -68031,13 +48070,8 @@ msgstr "Constante de lissage"
msgid "Software"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:9
-msgid "Sold"
-msgstr "Vendu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:9
msgid "Sold"
msgstr "Vendu"
@@ -68049,197 +48083,121 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Désolé, ce code promo n'est plus valide"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Désolé, la validité de ce code promo a expiré"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:730
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Désolé, la validité de ce code promo n'a pas commencé"
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:40
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
msgid "Source"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Source DocType"
msgstr "DocType source"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Nom du Document Source"
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Source Document Type"
msgstr "Type de Document Source"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Source Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Source Fieldname"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "Source Location"
msgstr "Localisation source"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgctxt "Lead Source"
+#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Source Name"
msgstr "Nom de la Source"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Source Name"
-msgstr "Nom de la Source"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Support Search Source'
-#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Source Type"
msgstr "Type de source"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:326
-#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:375
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Entrepôt source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Entrepôt source"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the source_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Source Warehouse Address"
msgstr "Adresse de l'entrepôt source"
@@ -68247,7 +48205,7 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt source"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:615
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}"
@@ -68260,26 +48218,18 @@ msgstr "Entrepôt source et destination doivent être différents"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Source des Fonds (Passif)"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:601
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Sourced by Supplier"
-msgstr "Fourni par le fournisseur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Explosion Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Sourced by Supplier"
-msgstr "Fourni par le fournisseur"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Sourced by Supplier"
msgstr "Fourni par le fournisseur"
@@ -68293,9 +48243,8 @@ msgstr ""
msgid "South Africa VAT Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Spacer"
msgstr ""
@@ -68309,12 +48258,12 @@ msgstr ""
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: assets/doctype/asset/asset.js:542 stock/doctype/batch/batch.js:75
#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112
msgid "Split"
msgstr "Fractionner"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:135 assets/doctype/asset/asset.js:524
+#: assets/doctype/asset/asset.js:135 assets/doctype/asset/asset.js:526
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -68325,13 +48274,11 @@ msgstr "Lot Fractionné"
#. Description of the 'Book Tax Loss on Early Payment Discount' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the split_from (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Split From"
msgstr ""
@@ -68339,15 +48286,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr "Diviser le ticket"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:530
+#: assets/doctype/asset/asset.js:532
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1038
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1045
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1893
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -68391,25 +48338,22 @@ msgstr ""
msgid "Sr"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Stage"
msgstr "Etape"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Stage'
+#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
#: crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
-msgctxt "Sales Stage"
msgid "Stage Name"
msgstr "Nom de scène"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Stale Days"
msgstr "Journées Passées"
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:96
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -68432,16 +48376,14 @@ msgstr ""
msgid "Standard Selling"
msgstr "Vente standard"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item'
+#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Standard Selling Rate"
msgstr "Prix de Vente Standard"
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Standard Template"
msgstr "Modèle Standard"
@@ -68465,20 +48407,17 @@ msgstr ""
msgid "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Standing Name"
-msgstr "Nom du Classement"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Standing Name"
msgstr "Nom du Classement"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:630
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:67
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:640
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
#: public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
@@ -68487,81 +48426,38 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Start / Resume"
msgstr ""
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:70
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: public/js/financial_statements.js:193
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de Début"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Start Date"
msgstr "Date de Début"
@@ -68577,8 +48473,8 @@ msgstr ""
msgid "Start Import"
msgstr "Démarrer l'import"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:269
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:191
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -68590,31 +48486,15 @@ msgstr ""
msgid "Start Reposting"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:159
-msgid "Start Time"
-msgstr "Heure de Début"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Heure de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Heure de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Heure de Début"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:341
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de Début"
@@ -68634,15 +48514,13 @@ msgstr "Année de début"
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "L'année de début et l'année de fin sont obligatoires"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Start and End Dates"
msgstr "Dates de Début et de Fin"
#. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Start date of current invoice's period"
msgstr "Date de début de la période de facturation en cours"
@@ -68650,13 +48528,12 @@ msgstr "Date de début de la période de facturation en cours"
msgid "Start date should be less than end date for Item {0}"
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}"
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:39
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:37
msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
msgstr "La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Started Time"
msgstr "Heure de début"
@@ -68664,77 +48541,202 @@ msgstr "Heure de début"
msgid "Started a background job to create {1} {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Starting location from left edge"
msgstr "Position initiale depuis bord gauche"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the starting_position_from_top_edge (Float) field in DocType
+#. 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Position initiale depuis bord haut"
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:59
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84
-msgid "State"
-msgstr "Etat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "State"
-msgstr "Etat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "State"
-msgstr "Etat"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "State"
msgstr "Etat"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Statement Import Log"
-msgstr ""
-
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:1
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
+#. Log Detail'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:335
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:337
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:169
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:170
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:30
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:25
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:407
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:595
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:606
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:379
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:415
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:603
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:614
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:51
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:622
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:56
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
@@ -68746,521 +48748,82 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:58
#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:635
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:51
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:108
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:114
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:138
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:144
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+#: support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
-#: templates/pages/projects.html:24 templates/pages/projects.html:46
-#: templates/pages/projects.html:66 templates/pages/task_info.html:69
-#: templates/pages/timelog_info.html:40
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:24
+#: templates/pages/projects.html:46 templates/pages/projects.html:66
+#: templates/pages/task_info.html:69 templates/pages/timelog_info.html:40
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#. Label of a Select field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pause SLA On Status'
-#: support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
-msgctxt "Pause SLA On Status"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
-#: support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
-msgctxt "SLA Fulfilled On Status"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Status Details"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the illustration_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:717
+#: projects/doctype/project/project.py:716
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "Le statut doit être annulé ou complété"
@@ -69274,15 +48837,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Supplier Details' (Text) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Statutory info and other general information about your Supplier"
msgstr "Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Group in Incoterm's connections
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
#. Name of a Workspace
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:11
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:57
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14 setup/workspace/home/home.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json setup/workspace/home/home.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock"
@@ -69290,38 +48856,15 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1310
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajustement du Stock"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock Adjustment"
-msgstr "Ajustement du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Stock Adjustment Account"
msgstr "Compte d'ajustement des stocks"
@@ -69348,22 +48891,18 @@ msgstr "Actifs du Stock"
msgid "Stock Available"
msgstr "Stock disponible"
+#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/doctype/item/item.js:61 stock/doctype/warehouse/warehouse.js:49
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: stock/doctype/item/item.js:61 stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.json
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Balance"
msgstr "Solde du Stock"
-#. Label of a Button field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Stock Balance"
-msgstr "Solde du Stock"
-
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:15
msgid "Stock Balance Report"
msgstr "Rapport de solde des stocks"
@@ -69372,83 +48911,57 @@ msgstr "Rapport de solde des stocks"
msgid "Stock Capacity"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Closing"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Consumed During Repair"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Consumption Details"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Stock Details"
-msgstr "Détails du Stock"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Stock Details"
msgstr "Détails du Stock"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:715
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Écriture de Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Écriture de Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Écriture de Stock"
-
+#. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Écriture de Stock"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Entry"
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Entry"
msgstr "Écriture de Stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the outgoing_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Stock Entry (Outward GIT)"
msgstr "Entrée de stock (GIT sortant)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the ste_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Stock Entry Child"
msgstr "Entrée de stock enfant"
@@ -69457,18 +48970,14 @@ msgstr "Entrée de stock enfant"
msgid "Stock Entry Detail"
msgstr "Détails de l'Écriture de Stock"
+#. Label of the stock_entry_type (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Type d'entrée de stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Stock Entry Type"
-msgstr "Type d'entrée de stock"
-
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1240
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix"
@@ -69476,7 +48985,11 @@ msgstr "Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Écriture de Stock {0} créée"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1184
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1261
+msgid "Stock Entry {0} has created"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
@@ -69485,9 +48998,8 @@ msgstr "Écriture de Stock {0} n'est pas soumise"
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Charges de Stock"
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_frozen_upto (Date) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr ""
@@ -69496,15 +49008,10 @@ msgstr ""
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Stock Existant"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Stock Items"
-msgstr "Articles de Stock"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Items"
msgstr "Articles de Stock"
@@ -69515,7 +49022,7 @@ msgstr "Articles de Stock"
#: public/js/utils/ledger_preview.js:37 stock/doctype/item/item.js:71
#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json stock/workspace/stock/stock.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:33
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:35
msgid "Stock Ledger"
msgstr "Livre d'Inventaire"
@@ -69601,9 +49108,9 @@ msgstr "Responsable des Stocks"
msgid "Stock Movement"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_planning_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Planning"
msgstr ""
@@ -69615,39 +49122,19 @@ msgstr ""
msgid "Stock Projected Qty"
msgstr "Qté de Stock Projeté"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:258
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:311
-#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Qté en unité de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:312
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Qté en unité de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Explosion Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Qté en unité de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Qté en unité de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Qté en unité de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
+#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
msgid "Stock Qty"
msgstr "Qté en unité de stock"
@@ -69656,37 +49143,23 @@ msgstr "Qté en unité de stock"
msgid "Stock Qty vs Serial No Count"
msgstr "Quantité de stock vs numéro de série"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
-msgid "Stock Received But Not Billed"
-msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock Received But Not Billed"
-msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Stock Received But Not Billed"
msgstr "Stock Reçus Mais Non Facturés"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item/item.py:603
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgid "Stock Reconciliation"
-msgstr "Réconciliation du Stock"
-
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.py:603
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Stock Reconciliation"
msgstr "Réconciliation du Stock"
@@ -69709,26 +49182,23 @@ msgstr "Rapports de stock"
msgid "Stock Reposting Settings"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242
+#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:97
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:106
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:245
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:531
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:953
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:966
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:980
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:994
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1008
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1025
-msgid "Stock Reservation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -69741,7 +49211,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
@@ -69756,7 +49226,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:691
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:692
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -69764,50 +49234,34 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1583
msgid "Stock Return"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgid "Stock Settings"
-msgstr "Paramètres du Stock"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Stock Settings"
-msgstr "Paramètres du Stock"
-
+#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
+#. DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Settings"
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
msgstr "Paramètres du Stock"
+#. Label of the stock_summary_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the stock_summary (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4 stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Stock Summary"
-msgstr "Résumé du Stock"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
-#. Label of a HTML field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
+#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4 stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Summary"
msgstr "Résumé du Stock"
@@ -69816,222 +49270,103 @@ msgstr "Résumé du Stock"
msgid "Stock Transactions"
msgstr "Transactions du Stock"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Transactions Settings"
msgstr " Paramétre des transactions"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:260
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:313
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:409
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:192
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Stock UOM"
msgstr "UdM du Stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:446
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "UdM du Stock"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Stock Uom"
msgstr "UdM du Stock"
@@ -70082,35 +49417,32 @@ msgstr "UdM du Stock"
msgid "Stock User"
msgstr "Chargé des Stocks"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_validations_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Validations"
msgstr ""
+#. Label of the stock_value (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the value (Currency) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py:50
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
msgid "Stock Value"
msgstr "Valeur du Stock"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Stock Value"
-msgstr "Valeur du Stock"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Stock Value"
-msgstr "Valeur du Stock"
-
#. Name of a report
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json
msgid "Stock and Account Value Comparison"
msgstr "Comparaison de la valeur des actions et des comptes"
+#. Label of the stock_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock and Manufacturing"
+msgstr ""
+
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -70119,15 +49451,15 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:674
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1058
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -70135,29 +49467,27 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:716
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:717
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:250
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:254
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Les transactions du stock avant {0} sont gelées"
#. Description of the 'Freeze Stocks Older Than (Days)' (Int) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified."
msgstr "Les transactions de stock plus ancienne que le nombre de jours ci-dessus ne peuvent être modifiées"
#. Description of the 'Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: stock/utils.py:559
+#: stock/utils.py:560
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -70166,11 +49496,6 @@ msgstr ""
msgid "Stone"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:602
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:109
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
@@ -70183,71 +49508,44 @@ msgstr ""
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
#. DocType 'Stock Settings'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:109
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stop"
msgstr ""
+#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
msgid "Stop Reason"
msgstr "Arrêter la raison"
-#. Label of a Select field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Stop Reason"
-msgstr "Arrêter la raison"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
-#: setup/doctype/company/company.py:280
+#: setup/doctype/company/company.py:282
#: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472
#: stock/doctype/item/item.py:279
@@ -70255,22 +49553,13 @@ msgid "Stores"
msgstr "Magasins"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Linéaire"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Linéaire"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Straight Line"
msgstr "Linéaire"
@@ -70278,36 +49567,30 @@ msgstr "Linéaire"
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Sous-Ensembles"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the raw_materials_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:129
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:159
-msgid "Sub Assembly"
-msgstr ""
-
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:271
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Sub Assembly Item Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code de l'article de Sous-assemblage"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sub Assembly Items"
-msgstr ""
+msgstr "Articles de sous-assemblage"
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sub_assembly_warehouse (Link) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -70316,22 +49599,17 @@ msgstr ""
msgid "Sub Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the section_break_21 (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Sub Operations"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Sub Operations"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Sub Procedure"
msgstr "Sous-procédure"
@@ -70343,21 +49621,17 @@ msgstr "Nombre de nomenclatures de sous-assemblages"
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Sous-traitant"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
-msgid "Subcontract"
-msgstr "Sous-traiter"
-
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan Sub Assembly Item'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Subcontract"
msgstr "Sous-traiter"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the subcontract_bom_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Subcontract BOM"
msgstr ""
@@ -70373,17 +49647,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:81
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
msgid "Subcontract Return"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
-msgid "Subcontracted Item"
-msgstr "Article sous-traité"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Subcontracted Item"
msgstr "Article sous-traité"
@@ -70403,52 +49673,42 @@ msgstr "Article sous-traité à recevoir"
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Matières premières sous-traitées à transférer"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+msgid "Subcontracting"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371
-#: controllers/subcontracting_controller.py:883
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:95
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Subcontracting Order"
msgstr ""
#. Description of the 'Auto Create Subcontracting Order' (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order."
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgid "Subcontracting Order Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Subcontracting Order Item"
msgstr ""
@@ -70462,49 +49722,34 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:865
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
#. Name of a DocType
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:200
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:230
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Subcontracting Receipt"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Subcontracting Receipt"
-msgstr ""
-
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Subcontracting Receipt Item"
msgstr ""
@@ -70513,107 +49758,70 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Subcontracting Settings"
msgstr "Paramètres de sous-traitance"
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the subdivision (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
-#: projects/doctype/task/task_tree.js:65
-#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
-#: support/doctype/issue/issue.js:106 templates/pages/task_info.html:44
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project Template Task'
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-msgctxt "Project Template Task"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Subject"
-msgstr "Sujet"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Task Depends On'
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
+#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: support/doctype/issue/issue.js:106 support/doctype/issue/issue.json
+#: templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:239
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:310
#: public/js/payment/payments.js:30
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
#: templates/pages/task_info.html:101 www/book_appointment/index.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:861
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:745
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Submit After Import"
msgstr "Validation après importation"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Submit ERR Journals?"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the submit_invoice (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Submit Generated Invoices"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the submit_journal_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Valider les entrées de journal"
@@ -70625,125 +49833,64 @@ msgstr "Valider cet ordre de fabrication pour continuer son traitement."
msgid "Submit your Quotation"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
#: templates/pages/material_request_info.html:24 templates/pages/order.html:70
msgid "Submitted"
msgstr "Validé"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validé"
-
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -70751,35 +49898,8 @@ msgstr "Validé"
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Subscription'
-#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Abonnement"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Date de fin d'abonnement"
@@ -70801,20 +49921,16 @@ msgstr "Facture d'abonnement"
msgid "Subscription Management"
msgstr "Gestion des abonnements"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the subscription_period (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription Period"
msgstr "Période d'abonnement"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgid "Subscription Plan"
-msgstr "Plan d'abonnement"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Plan d'abonnement"
@@ -70823,72 +49939,53 @@ msgstr "Plan d'abonnement"
msgid "Subscription Plan Detail"
msgstr "Détail du plan d'abonnement"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subscription_plans (Table) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Subscription Plans"
msgstr "Plans d'abonnement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the price_determination (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Subscription Price Based On"
msgstr "Prix d'abonnement basé sur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Section Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Section Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Section Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Section Abonnement"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Subscription Section"
msgstr "Section Abonnement"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgid "Subscription Settings"
-msgstr "Paramètres des Abonnements"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Paramètres des Abonnements"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Date de début de l'abonnement"
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:25
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:28
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
@@ -70896,42 +49993,33 @@ msgstr ""
msgid "Succeeded Entries"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:467
-msgid "Success"
-msgstr "Succès"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Success"
-msgstr "Succès"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Success Redirect URL"
msgstr "URL de redirection réussie"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the success_details (Section Break) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Success Settings"
msgstr "Paramètres de réussite"
#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
#. 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Successful"
msgstr "Réussi"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Réconcilié avec succès"
@@ -70943,23 +50031,23 @@ msgstr "Fournisseur défini avec succès"
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:430
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:455
msgid "Successfully imported {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:145
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
msgid "Successfully imported {0} record."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:157
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:144
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:155
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr ""
@@ -70975,48 +50063,41 @@ msgstr ""
msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:438
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:463
msgid "Successfully updated {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:183
msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:150
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
msgid "Successfully updated {0} record."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:179
msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:149
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:160
msgid "Successfully updated {0} records."
msgstr ""
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset
#. Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items."
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -71028,56 +50109,27 @@ msgstr "Résumé du mois et des activités en suspens"
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Résumé de la semaine et des activités en suspens"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
@@ -71085,320 +50137,148 @@ msgstr "Dimanche"
msgid "Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplied Items"
-msgstr "Articles Fournis"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplied Items"
-msgstr "Articles Fournis"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Supplied Items"
msgstr "Articles Fournis"
-#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
-msgid "Supplied Qty"
-msgstr "Qté Fournie"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Supplied Qty"
-msgstr "Qté Fournie"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
+#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Supplied Qty"
msgstr "Qté Fournie"
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the party (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the vendor (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#. Name of a DocType
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:112
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
+#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:171
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:172
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
-#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/purchase_trends_filters.js:50
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: public/js/purchase_trends_filters.js:50
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: selling/doctype/customer/customer.js:225
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Supplier'
-#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
-msgctxt "Item Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/payables/payables.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Item'
-#: accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
-msgctxt "Supplier Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Fournisseur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adresse du Fournisseur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Adresse du Fournisseur"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Address Details"
-msgstr "Adresse Fournisseur (détails)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Supplier Address Details"
msgstr "Adresse Fournisseur (détails)"
@@ -71407,173 +50287,105 @@ msgstr "Adresse Fournisseur (détails)"
msgid "Supplier Addresses And Contacts"
msgstr "Adresses et contacts des fournisseurs"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Supplier Contact"
msgstr "Contact fournisseur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Contact"
-msgstr "Contact fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Supplier Delivery Note"
msgstr "Bon de Livraison du Fournisseur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Delivery Note"
-msgstr "Bon de Livraison du Fournisseur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Supplier Details"
-msgstr "Détails du Fournisseur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the supplier_details (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier Details"
-msgstr "Détails du Fournisseur"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Details"
msgstr "Détails du Fournisseur"
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:458
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json
#: public/js/purchase_trends_filters.js:51
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Supplier Group"
msgstr "Groupe de fournisseurs"
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group Item'
-#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
-msgctxt "Supplier Group Item"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Groupe de fournisseurs"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
msgid "Supplier Group Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Supplier Group Name"
msgstr "Nom du groupe de fournisseurs"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the supplier_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Supplier Info"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_invoice_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:214
-msgid "Supplier Invoice Date"
-msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Date de la Facture du Fournisseur"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1615
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208
-msgid "Supplier Invoice No"
-msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Supplier Invoice No"
-msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "N° de Facture du Fournisseur"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1640
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
@@ -71582,15 +50394,13 @@ msgstr "N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}"
msgid "Supplier Item"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Supplier Items"
msgstr "Articles Fournisseur"
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Supplier Lead Time (days)"
msgstr "Délai fournisseur (jours)"
@@ -71603,178 +50413,92 @@ msgstr "Délai fournisseur (jours)"
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Récapitulatif du grand livre des fournisseurs"
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_name (Read Only) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
-#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nom du fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Supplier Name"
msgstr "Nom du fournisseur"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Supplier Naming By"
msgstr "Nomenclature de Fournisseur Par"
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: templates/includes/rfq/rfq_macros.html:20
msgid "Supplier Part No"
msgstr "N° de Pièce du Fournisseur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Supplier Part No"
-msgstr "N° de Pièce du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Supplier'
-#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
-msgctxt "Item Supplier"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Numéro de Pièce du Fournisseur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Supplier Part Number"
msgstr "Numéro de Pièce du Fournisseur"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Portal Users"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_primary_address (Link) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Primary Address"
msgstr "Adresse fournisseur principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_primary_contact (Link) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Primary Contact"
msgstr "Contact fournisseur principal"
+#. Label of the ref_sq (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:535
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:59
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Devis fournisseur"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Devis fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Devis fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Devis fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Devis fournisseur"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:170
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Devis fournisseur"
@@ -71785,14 +50509,11 @@ msgstr "Devis fournisseur"
msgid "Supplier Quotation Comparison"
msgstr "Comparaison des devis fournisseurs"
+#. Label of the supplier_quotation_item (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgid "Supplier Quotation Item"
-msgstr "Article Devis Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Article Devis Fournisseur"
@@ -71800,33 +50521,23 @@ msgstr "Article Devis Fournisseur"
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Devis fournisseur {0} créé"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Supplier Score"
msgstr "Note du Fournisseur"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Scorecard"
msgstr "Fiche d'Évaluation des Fournisseurs"
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Supplier Scorecard"
-msgstr "Fiche d'Évaluation des Fournisseurs"
-
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgid "Supplier Scorecard Criteria"
-msgstr "Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
msgid "Supplier Scorecard Criteria"
msgstr "Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur"
@@ -71850,77 +50561,47 @@ msgstr "Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
msgstr "Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Supplier Scorecard Setup"
msgstr "Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgid "Supplier Scorecard Standing"
-msgstr "Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Supplier Scorecard Standing"
msgstr "Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgid "Supplier Scorecard Variable"
-msgstr "Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Supplier Scorecard Variable"
msgstr "Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Type"
msgstr "Type de Fournisseur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Entrepôt Fournisseur"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Fournisseur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Entrepôt Fournisseur"
-
-#: controllers/buying_controller.py:406
+#: controllers/buying_controller.py:429
msgid "Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Fournisseur livre au Client"
@@ -71944,9 +50625,8 @@ msgstr "Fournisseur(s)"
msgid "Supplier-Wise Sales Analytics"
msgstr "Analyse des Ventes par Fournisseur"
-#. Label of a Table field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the suppliers (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
@@ -71955,14 +50635,13 @@ msgstr "Fournisseurs"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Supply Raw Materials for Purchase"
msgstr "Fournir les Matières Premières pour l'Achat"
#. Name of a Workspace
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:251
#: support/workspace/support/support.json
@@ -71974,9 +50653,8 @@ msgstr "Assistance/Support"
msgid "Support Hour Distribution"
msgstr "Répartition des Heures de Support"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the portal_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Support Portal"
msgstr "Portail du support"
@@ -71985,16 +50663,12 @@ msgstr "Portail du support"
msgid "Support Search Source"
msgstr "Source de la recherche du support"
-#. Name of a DocType
-#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgid "Support Settings"
-msgstr "Paramètres du module Assistance"
-
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Support Settings"
msgstr "Paramètres du module Assistance"
@@ -72008,14 +50682,8 @@ msgid "Support Tickets"
msgstr "Ticket d'assistance"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Suspended"
-msgstr "Suspendu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
@@ -72023,9 +50691,8 @@ msgstr "Suspendu"
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Basculer entre les modes de paiement"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
@@ -72037,9 +50704,8 @@ msgstr ""
msgid "Sync Started"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Synchroniser tous les comptes toutes les heures"
@@ -72186,20 +50852,17 @@ msgstr "Responsable Système"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "System Settings"
msgid "System Settings"
msgstr "Paramètres Système"
#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
msgstr "L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
#. Description of the 'Make Serial No / Batch from Work Order' (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation des produit finis depuis les Ordres de Fabrications"
@@ -72208,31 +50871,29 @@ msgstr "le systéme va créer des numéros de séries / lots à la validation de
#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro."
-#: controllers/accounts_controller.py:1765
+#: controllers/accounts_controller.py:1769
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
#. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent)
#. field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "Le système notifiera d'augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:243
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TCS Amount"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:225
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:243
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TDS Amount"
msgstr ""
@@ -72245,7 +50906,7 @@ msgstr "Résumé des calculs TDS"
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:225
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr ""
@@ -72279,21 +50940,19 @@ msgstr ""
msgid "Take a walk-through of Manufacturing Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Company"
msgstr "Compagnie de comptage"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Creditors Account"
msgstr "Compte de créanciers"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Debtors Account"
msgstr "Compte de débiteurs"
@@ -72306,25 +50965,16 @@ msgstr "Migration Tally"
msgid "Tally Migration Error"
msgstr "Erreur de migration de Tally"
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
msgid "Target"
msgstr "Cible"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Goal Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "Target"
-msgstr "Cible"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Target"
-msgstr "Cible"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Amount"
msgstr "Montant Cible"
@@ -72332,41 +50982,39 @@ msgstr "Montant Cible"
msgid "Target ({})"
msgstr "Cible ({})"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_asset_location (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:254
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:248
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Batch No"
msgstr ""
@@ -72380,81 +51028,75 @@ msgstr "Détail Cible"
msgid "Target Details"
msgstr "Détails de la cible"
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the distribution_id (Link) field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Distribution"
msgstr "Distribution Cible"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the target_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Target Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the target_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Target Fieldname (Stock Ledger Entry)"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Fixed Asset Account"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_has_batch_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Has Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_has_serial_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Has Serial No"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Incoming Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Is Fixed Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201
msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "Target Location"
msgstr "Localisation cible"
@@ -72476,174 +51118,109 @@ msgstr "L'emplacement cible ou l'employé est requis lors de la réception de l'
msgid "Target On"
msgstr "Cible sur"
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Target Qty"
-msgstr "Qté Cible"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Qty"
msgstr "Qté Cible"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:218
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Serial No"
msgstr ""
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:230
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Entrepôt cible"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/dashboard/item_dashboard.js:230
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:651
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Entrepôt cible"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the target_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the target_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Target Warehouse Address"
msgstr "Adresse de l'entrepôt cible"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: controllers/selling_controller.py:714
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:450
+msgid "Target Warehouse is required before Submit"
+msgstr ""
+
+#: controllers/selling_controller.py:724
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:598
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:614
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Targets"
-msgstr "Cibles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Targets"
-msgstr "Cibles"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Targets"
msgstr "Cibles"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the tariff_number (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
msgid "Tariff Number"
msgstr "Tarif"
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:17
-#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
-#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
-#: public/js/projects/timer.js:15 support/doctype/issue/issue.js:27
-#: templates/pages/projects.html:56 templates/pages/timelog_info.html:28
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dependent Task'
-#: projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
-msgctxt "Dependent Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Template Task'
-#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-msgctxt "Project Template Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task Depends On'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:17
#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
+#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:15
+#: support/doctype/issue/issue.js:27 templates/pages/projects.html:56
+#: templates/pages/timelog_info.html:28
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Completion"
msgstr "Achèvement de la Tâche"
@@ -72652,21 +51229,18 @@ msgstr "Achèvement de la Tâche"
msgid "Task Depends On"
msgstr "Tâche Dépend De"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Task'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Task Description"
msgstr "Description de la tâche"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task_name (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la Tâche"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Progress"
msgstr "Progression de la Tâche"
@@ -72677,7 +51251,6 @@ msgstr "Type de tâche"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Weight"
msgstr "Poids de la Tâche"
@@ -72685,32 +51258,18 @@ msgstr "Poids de la Tâche"
msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
msgstr ""
-#: templates/pages/projects.html:35 templates/pages/projects.html:45
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Project Template'
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgctxt "Project Template"
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: templates/pages/projects.html:35 templates/pages/projects.html:45
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -72722,43 +51281,21 @@ msgstr "Tâches terminées"
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Tâches en retard"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
-msgid "Tax"
-msgstr "Taxe"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the item_tax_section_break (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Tax"
-msgstr "Taxe"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax"
-msgstr "Taxe"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Tax"
-msgstr "Taxe"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax Template Detail'
#: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
-msgctxt "Item Tax Template Detail"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax"
-msgstr "Taxe"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the tax_account (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Tax Account"
msgstr "Compte de taxes"
@@ -72766,28 +51303,26 @@ msgstr "Compte de taxes"
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Tax Amount After Discount Amount"
msgstr "Montant de la Taxe après Remise"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Tax Amount After Discount Amount"
-msgstr "Montant de la Taxe après Remise"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)"
#. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
@@ -72797,228 +51332,103 @@ msgstr ""
msgid "Tax Assets"
msgstr "Actifs d'Impôts"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Répartition des Taxes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Breakup"
msgstr "Répartition des Taxes"
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Address'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges Template'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Tax Category"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/custom/address.json accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Category"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:169
+#: controllers/buying_controller.py:170
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "La Catégorie de Taxe a été changée à \"Total\" car tous les articles sont des articles hors stock"
-#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
-msgid "Tax ID"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Tax ID"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax ID"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
+#: selling/doctype/customer/customer.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Tax ID"
msgstr "Numéro d'identification fiscale"
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_id (Read Only) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:140
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Numéro d'identification fiscale"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
msgstr "Numéro d'identification fiscale"
@@ -73033,31 +51443,18 @@ msgstr "Numéro d'identification fiscale:"
msgid "Tax Masters"
msgstr ""
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:160
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Taux d'Imposition"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax Template Detail'
#: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
-msgctxt "Item Tax Template Detail"
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Taux d'Imposition"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Taux d'Imposition"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Tax Rate"
msgstr "Taux d'Imposition"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
msgid "Tax Rates"
msgstr "Les taux d'imposition"
@@ -73066,13 +51463,9 @@ msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Schem
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgid "Tax Rule"
-msgstr "Règle de Taxation"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Tax Rule"
msgstr "Règle de Taxation"
@@ -73080,9 +51473,9 @@ msgstr "Règle de Taxation"
msgid "Tax Rule Conflicts with {0}"
msgstr "Règle de Taxation est en Conflit avec {0}"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the tax_settings_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Tax Settings"
msgstr ""
@@ -73090,25 +51483,22 @@ msgstr ""
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Un Modèle de Taxe est obligatoire."
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
msgid "Tax Total"
msgstr "Total de la taxe"
-#. Label of a Select field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the tax_type (Select) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Tax Type"
msgstr "Type de Taxe"
+#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr ""
@@ -73117,56 +51507,29 @@ msgstr ""
msgid "Tax Withholding Account"
msgstr "Compte de taxation à la source"
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Catégorie de taxation à la source"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Catégorie de taxation à la source"
@@ -73179,69 +51542,43 @@ msgstr ""
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Tax Withholding Rate"
msgstr "Taux de retenue d'impôt"
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "Tax Withholding Rate"
-msgstr "Taux de retenue d'impôt"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Tax Withholding Rates"
msgstr "Taux de retenue d'impôt"
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Order
#. Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Supplier
#. Quotation Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
"Used for Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -73249,276 +51586,157 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr ""
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1035
-msgid "Taxable Amount"
-msgstr "Montant Taxable"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
+#: controllers/taxes_and_totals.py:1037
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Montant Taxable"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:60
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:12
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:26
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:42
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json stock/doctype/item/item.json
msgid "Taxes"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges"
+msgstr "Taxes et Frais"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added"
+msgstr "Taxes et Frais Additionnels"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
+msgstr "Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)"
+
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Calculation"
msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Calcul des Frais et Taxes"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Deducted"
msgstr "Taxes et Frais Déductibles"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Team"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the team_member (Link) field in DocType 'Maintenance Team Member'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
msgid "Team Member"
msgstr "Membre de l'équipe"
@@ -73542,23 +51760,15 @@ msgstr "Frais Téléphoniques"
msgid "Telephony Call Type"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5 stock/doctype/item/item_list.js:20
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5 projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: stock/doctype/item/item_list.js:20
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:292
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:341
msgid "Template Item"
msgstr "Élément de modèle"
@@ -73566,39 +51776,32 @@ msgstr "Élément de modèle"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
-msgid "Template Name"
-msgstr "Nom du Modèle"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du Modèle"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Template Options"
msgstr "Options de modèle"
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
+#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Template Title"
msgstr "Titre du modèle"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Template Warnings"
msgstr "Avertissements de modèles"
@@ -73606,13 +51809,9 @@ msgstr "Avertissements de modèles"
msgid "Temporarily on Hold"
msgstr "Temporairement en attente"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
-msgid "Temporary"
-msgstr "Temporaire"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaire"
@@ -73626,269 +51825,200 @@ msgstr "Comptes temporaires"
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Ouverture temporaire"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
msgid "Temporary Opening Account"
msgstr "Compte temporaire d'ouverture"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Term Details"
msgstr "Détails du Terme"
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule_section (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Termes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms & Conditions"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Terms & Conditions"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms"
+msgstr "Termes"
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Terms & Conditions"
+msgstr ""
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Terms Template"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Termes et conditions"
-
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the terms_and_conditions (Link) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the terms_and_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Blanket Order'
+#. Label of the terms_and_conditions (Text) field in DocType 'Blanket Order
+#. Item'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et conditions"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Terms and Conditions Content"
msgstr "Contenu des Termes et Conditions"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Détails des Termes et Conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Détails des Termes et Conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Détails des Termes et Conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Détails des Termes et Conditions"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Terms and Conditions Details"
msgstr "Détails des Termes et Conditions"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms_and_conditions_help (HTML) field in DocType 'Terms and
+#. Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Terms and Conditions Help"
msgstr "Aide des Termes et Conditions"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Terms and Conditions Template"
msgstr "Modèle des Termes et Conditions"
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Territory Item'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:157
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:333
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:259
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:260
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:46
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:34
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58
-#: public/js/sales_trends_filters.js:27
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: public/js/sales_trends_filters.js:27 selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
@@ -73902,136 +52032,12 @@ msgstr "Modèle des Termes et Conditions"
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22
-#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner'
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
+#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory Item'
-#: accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-msgctxt "Territory Item"
-msgid "Territory"
-msgstr "Région"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Territory"
msgstr "Région"
@@ -74040,15 +52046,13 @@ msgstr "Région"
msgid "Territory Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
+#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Manager"
msgstr "Responsable Régional"
-#. Label of a Data field in DocType 'Territory'
+#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Name"
msgstr "Nom de la Région"
@@ -74059,9 +52063,9 @@ msgstr "Nom de la Région"
msgid "Territory Target Variance Based On Item Group"
msgstr "Écart de cible de territoire basé sur un groupe d'articles"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Territory'
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Targets"
msgstr "Objectifs Régionaux"
@@ -74100,7 +52104,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La nomenclature qui sera remplacée"
@@ -74130,7 +52133,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:176
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:186
msgid "The GL Entries will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -74138,7 +52141,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "Le programme de fidélité n'est pas valable pour la société sélectionnée"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:736
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -74146,11 +52149,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon."
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:230
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1851
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1867
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -74159,7 +52162,11 @@ msgstr ""
msgid "The Selling Module is all set up!"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1375
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136
+msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -74175,14 +52182,12 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "Les comptes sont définis automatiquement par le système mais confirment ces valeurs par défaut"
@@ -74194,7 +52199,7 @@ msgstr "Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:871
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:882
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -74231,7 +52236,7 @@ msgstr "Les numéros de folio ne correspondent pas"
msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:405
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:406
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -74249,11 +52254,10 @@ msgstr "Les {0} suivants ont été créés: {1}"
#. Description of the 'Gross Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)"
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:120
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale"
@@ -74261,15 +52265,21 @@ msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:490
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:484
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"
msgstr "Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)"
#. Description of the 'New BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "The new BOM after replacement"
msgstr "La nouvelle nomenclature après remplacement"
@@ -74296,21 +52306,24 @@ msgstr "Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du comp
#. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 "
msgstr ""
+#. Description of the 'Over Picking Allowance' (Percent) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Over Delivery/Receipt Allowance (%)' (Float) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units."
msgstr ""
#. Description of the 'Over Transfer Allowance' (Float) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
@@ -74330,7 +52343,7 @@ msgstr "Le compte racine {0} doit être un groupe"
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Les nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:426
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "Le compte de modification sélectionné {} n'appartient pas à l'entreprise {}."
@@ -74338,7 +52351,7 @@ msgstr "Le compte de modification sélectionné {} n'appartient pas à l'entrepr
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:643
+#: assets/doctype/asset/asset.js:645
msgid "The selected {0} does not contain the selected Asset Item."
msgstr ""
@@ -74346,7 +52359,7 @@ msgstr ""
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "Le vendeur et l'acheteur ne peuvent pas être les mêmes"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:379
+#: stock/doctype/batch/batch.py:398
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "Le numéro de série {0} n'appartient pas à l'article {1}"
@@ -74362,7 +52375,7 @@ msgstr "Les actions existent déjà"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Les actions n'existent pas pour {0}"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:
{1}"
msgstr ""
@@ -74370,16 +52383,16 @@ msgstr ""
msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:807
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon."
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:818
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:910
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -74394,7 +52407,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen."
msgstr ""
@@ -74402,23 +52414,23 @@ msgstr ""
msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}"
msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
-#: controllers/item_variant.py:147
+#: controllers/item_variant.py:148
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:892
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:904
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:673
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:727
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
@@ -74426,11 +52438,11 @@ msgstr "Le {0} ({1}) doit être égal à {2} ({3})"
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:833
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:498
+#: assets/doctype/asset/asset.py:507
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous devez les compléter tous avant d'annuler l'élément."
@@ -74454,11 +52466,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:277
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280
msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:916
+#: stock/doctype/item/item.js:938
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average."
msgstr ""
@@ -74486,7 +52498,7 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/batch/batch.py:387
+#: stock/doctype/batch/batch.py:406
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
@@ -74494,7 +52506,7 @@ msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
msgid "There is nothing to edit."
msgstr "Il n'y a rien à modifier."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1316
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1326
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -74530,7 +52542,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Zero Balance' (Check) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
@@ -74570,7 +52581,7 @@ msgstr "Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERP
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration"
-#: controllers/status_updater.py:346
+#: controllers/status_updater.py:349
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?"
@@ -74581,40 +52592,35 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Bank / Cash Account' (Link) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:220
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where final product stored."
msgstr "Il s'agit d'un emplacement où le produit final est stocké."
#. Description of the 'Work-in-Progress Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where operations are executed."
msgstr "Il s'agit d'un emplacement où les opérations sont exécutées."
#. Description of the 'Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where raw materials are available."
msgstr "C'est un endroit où les matières premières sont disponibles."
#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Il s'agit d'un emplacement où les matériaux raclés sont stockés."
-#: accounts/doctype/account/account.js:36
+#: accounts/doctype/account/account.js:35
msgid "This is a root account and cannot be edited."
msgstr "Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié."
@@ -74654,19 +52660,19 @@ msgstr "Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet"
msgid "This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details"
msgstr "Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:26
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:42
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:529
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:885
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:904
+#: stock/doctype/item/item.js:926
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -74682,39 +52688,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:516
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:508
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:113
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:664
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:483
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:484
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:443
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:444
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1352
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1099
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1106
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:148
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled."
msgstr ""
@@ -74726,14 +52732,13 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1154
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1163
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
#. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType
#. 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
msgstr "Cette section permet à l'utilisateur de définir le corps et le texte de clôture de la lettre de relance pour le type de relance en fonction de la langue, qui peut être utilisée dans l'impression."
@@ -74749,171 +52754,104 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute
#. Value'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
msgid "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is \"SM\", and the item code is \"T-SHIRT\", the item code of the variant will be \"T-SHIRT-SM\""
msgstr "Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est \"T-SHIRT\", le code de l'article de la variante sera \"T-SHIRT-SM\""
#. Description of the 'Create User Permission' (Check) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Cela limitera l'accès des utilisateurs aux données des autres employés"
-#: controllers/selling_controller.py:715
+#: controllers/selling_controller.py:725
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Threshold for Suggestion"
-msgstr "Seuil de suggestion"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Threshold for Suggestion"
msgstr "Seuil de suggestion"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Threshold for Suggestion (In Percentage)"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM Website Operation'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Vignette"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Website Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Tier Name"
msgstr "Nom de l'échelon"
-#. Label of a Time field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
msgid "Time"
msgstr "Temps"
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
msgid "Time (In Mins)"
msgstr "Temps (en minutes)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "Time (In Mins)"
-msgstr "Temps (en minutes)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Time Between Operations (Mins)"
msgstr "Temps entre les opérations (minutes)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
msgid "Time In Mins"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Time Logs"
msgstr ""
@@ -74921,39 +52859,25 @@ msgstr ""
msgid "Time Required (In Mins)"
msgstr "Temps requis (en minutes)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
msgid "Time Sheet"
msgstr "Feuille de Temps"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Time Sheet List"
msgstr "Liste de Feuille de Temps"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Time Sheet List"
-msgstr "Liste de Feuille de Temps"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Timesheet'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Time Sheets"
-msgstr "Feuilles de Temps"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Time Sheets"
-msgstr "Feuilles de Temps"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Time Sheets"
msgstr "Feuilles de Temps"
@@ -74969,24 +52893,21 @@ msgstr "Suivi du temps"
#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Time at which materials were received"
msgstr "Heure à laquelle les matériaux ont été reçus"
#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'Sub Operation'
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
msgid "Time in mins"
msgstr ""
#. Description of the 'Total Operation Time' (Float) field in DocType
#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Time in mins."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:658
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:712
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Des journaux horaires sont requis pour {0} {1}"
@@ -74998,13 +52919,12 @@ msgstr ""
msgid "Time(in mins)"
msgstr "Temps (en min)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
+#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
#: public/js/projects/timer.js:5
msgid "Timer"
msgstr "Minuteur"
@@ -75014,17 +52934,13 @@ msgid "Timer exceeded the given hours."
msgstr "La minuterie a dépassé les heures configurées."
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
-#: templates/pages/projects.html:65 templates/pages/projects.html:77
-msgid "Timesheet"
-msgstr "Feuille de Temps"
-
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: projects/workspace/projects/projects.json templates/pages/projects.html:65
+#: templates/pages/projects.html:77
msgid "Timesheet"
msgstr "Feuille de Temps"
@@ -75036,14 +52952,11 @@ msgstr "Feuille de Temps"
msgid "Timesheet Billing Summary"
msgstr ""
+#. Label of the timesheet_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgid "Timesheet Detail"
-msgstr "Détails de la Feuille de Temps"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Timesheet Detail"
msgstr "Détails de la Feuille de Temps"
@@ -75051,17 +52964,14 @@ msgstr "Détails de la Feuille de Temps"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Feuille de temps pour les tâches."
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:764
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:762
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:520 templates/pages/projects.html:59
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Feuilles de temps"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:527 templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Feuilles de temps"
@@ -75069,211 +52979,83 @@ msgstr "Feuilles de temps"
msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Communication Medium'
-#. Label of a Table field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots (Table) field in DocType 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Timeslots"
msgstr "Tranches de temps"
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Template'
-#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Tax Template'
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Type'
-#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
-msgctxt "Share Type"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Category'
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Terms and Conditions'
-#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
-#: templates/pages/projects.html:68
-msgid "To"
-msgstr "À"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "To"
-msgstr "À"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "To"
-msgstr "À"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "À"
@@ -75281,53 +53063,62 @@ msgstr "À"
msgid "To Be Paid"
msgstr "Être payé"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:37
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:50
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:52
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:22
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:21
msgid "To Bill"
msgstr "À Facturer"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "To Bill"
-msgstr "À Facturer"
-
-#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Bill"
-msgstr "À Facturer"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Bill"
-msgstr "À Facturer"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "To Bill"
-msgstr "À Facturer"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Bill"
-msgstr "À Facturer"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the to_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "To Currency"
msgstr "Devise Finale"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:797
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:801
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:814
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:818
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
@@ -75335,7 +53126,7 @@ msgstr "Devise Finale"
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
@@ -75352,6 +53143,7 @@ msgstr "Devise Finale"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:25
@@ -75368,6 +53160,8 @@ msgstr "Devise Finale"
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
@@ -75382,15 +53176,19 @@ msgstr "Devise Finale"
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:50
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:25
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
@@ -75413,110 +53211,8 @@ msgstr "Devise Finale"
msgid "To Date"
msgstr "Jusqu'au"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "To Date"
-msgstr "Jusqu'au"
-
-#: controllers/accounts_controller.py:424
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:115
+#: controllers/accounts_controller.py:423
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début"
@@ -75544,6 +53240,11 @@ msgstr "La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0
msgid "To Datetime"
msgstr "À la Date"
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:32
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:42
msgid "To Deliver"
@@ -75551,43 +53252,21 @@ msgstr "À Livrer"
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Deliver"
-msgstr "À Livrer"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Deliver"
-msgstr "À Livrer"
-
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:36
msgid "To Deliver and Bill"
msgstr "À Livrer et Facturer"
-#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan'
+#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Deliver and Bill"
-msgstr "À Livrer et Facturer"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Deliver and Bill"
-msgstr "À Livrer et Facturer"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "To Delivery Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "To Doctype"
msgstr ""
@@ -75595,9 +53274,8 @@ msgstr ""
msgid "To Due Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "To Employee"
msgstr "À l'employé"
@@ -75605,62 +53283,45 @@ msgstr "À l'employé"
msgid "To Fiscal Year"
msgstr "À l'année fiscale"
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the to_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To Folio No"
msgstr "Au N. de Folio"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "To Invoice Date"
-msgstr "Date de Facture Finale"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "To Invoice Date"
msgstr "Date de Facture Finale"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "To No"
-msgstr "Au N."
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To No"
msgstr "Au N."
-#. Label of a Int field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the to_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "To Package No."
msgstr "Au N° de Paquet"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:21
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:25
msgid "To Pay"
msgstr ""
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Pay"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "To Payment Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "To Payment Date"
msgstr ""
@@ -75669,143 +53330,79 @@ msgstr ""
msgid "To Posting Date"
msgstr "À la date de publication"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "To Range"
-msgstr "Au Rang"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "To Range"
msgstr "Au Rang"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:30
msgid "To Receive"
msgstr "À Recevoir"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Receive"
-msgstr "À Recevoir"
-
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:25
msgid "To Receive and Bill"
msgstr "À Recevoir et Facturer"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Receive and Bill"
-msgstr "À Recevoir et Facturer"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_reference_date (Date) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "To Reference Date"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "To Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "To Rename"
msgstr "Renommer"
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the to_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To Shareholder"
msgstr "A l'actionnaire"
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:92
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:180
-#: templates/pages/timelog_info.html:34
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Appointment Booking Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Availability Of Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "To Time"
-msgstr "Horaire de Fin"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: templates/pages/timelog_info.html:34
msgid "To Time"
msgstr "Horaire de Fin"
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "To Track inbound purchase"
msgstr "Pour suivre les achats entrants"
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#. Label of the to_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "To Value"
msgstr "Valeur Finale"
@@ -75814,38 +53411,36 @@ msgstr "Valeur Finale"
msgid "To Warehouse"
msgstr "À l'Entrepôt"
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "À l'Entrepôt (Facultatif)"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:768
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:839
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:605
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:341
+#: controllers/status_updater.py:344
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste."
-#: controllers/status_updater.py:337
+#: controllers/status_updater.py:340
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour "Limite de dépassement de réception / livraison" dans les paramètres de stock ou le poste."
#. Description of the 'Mandatory Depends On' (Small Text) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
@@ -75857,7 +53452,7 @@ msgstr ""
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:139
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:146
msgid "To date cannot be before from date"
msgstr "À ce jour ne peut pas être antérieure à la date du"
@@ -75865,11 +53460,11 @@ msgstr "À ce jour ne peut pas être antérieure à la date du"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
#: controllers/accounts_controller.py:2648
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
@@ -75882,25 +53477,25 @@ msgstr "Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Pour contourner ce problème, activez «{0}» dans l'entreprise {1}"
-#: controllers/item_variant.py:150
+#: controllers/item_variant.py:151
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Pour continuer à modifier cette valeur d'attribut, activez {0} dans les paramètres de variante d'article."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:581
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:602
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
#: accounts/report/financial_statements.py:574
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:269
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
@@ -75909,9 +53504,8 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Recent Orders"
msgstr "Toggle Commandes récentes"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the token_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Token Endpoint"
msgstr "Point de terminaison de jeton"
@@ -75950,9 +53544,10 @@ msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet appl
msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:642
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -75960,13 +53555,8 @@ msgstr ""
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:121
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -75975,195 +53565,90 @@ msgstr ""
msgid "Torr"
msgstr ""
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:92
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:277
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:315
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
#: accounts/report/financial_statements.py:651
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:638
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:387
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:338
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:339
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:195
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:90
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:131
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:493
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
msgid "Total"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Taxes and Charges'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Total (Devise Société)"
@@ -76189,101 +53674,68 @@ msgstr ""
msgid "Total Actual"
msgstr "Total réel"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Total Additional Costs"
-msgstr "Total des Coûts Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total Additional Costs"
-msgstr "Total des Coûts Additionnels"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Total Additional Costs"
msgstr "Total des Coûts Additionnels"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Advance"
-msgstr "Total Avance"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Advance"
-msgstr "Total Avance"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Total Advance"
msgstr "Total Avance"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Total Allocated Amount"
msgstr "Montant Total Alloué"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_allocated_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant Total Alloué (Devise Société)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Total Allocations"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:231
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:151
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
#: templates/includes/order/order_taxes.html:54
msgid "Total Amount"
msgstr "Montant total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Montant total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Montant total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Montant total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Montant total"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Montant Total en Devise"
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Montant Total En Toutes Lettres"
@@ -76291,13 +53743,12 @@ msgstr "Montant Total En Toutes Lettres"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:204
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:206
msgid "Total Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Total Asset Cost"
msgstr ""
@@ -76305,63 +53756,47 @@ msgstr ""
msgid "Total Assets"
msgstr "Actif total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billable Amount"
msgstr "Montant Total Facturable"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
msgstr "Montant total facturable (via les feuilles de temps)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
-msgstr "Montant total facturable (via les feuilles de temps)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billable_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billable Hours"
msgstr "Total des Heures Facturables"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billed Amount"
msgstr "Montant Total Facturé"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Billed Amount (via Sales Invoice)"
msgstr "Montant total facturé (via les factures de vente)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billed_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billed Hours"
msgstr "Total des Heures Facturées"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Total Billing Amount"
msgstr "Montant Total de Facturation"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Billing Amount"
-msgstr "Montant Total de Facturation"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
@@ -76369,54 +53804,33 @@ msgstr ""
msgid "Total Budget"
msgstr "Budget total"
-#. Label of a Int field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Total Characters"
msgstr "Nombre de Caractères"
-#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Total de la Commission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Total de la Commission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Total de la Commission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Total de la Commission"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Total de la Commission"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:669
+#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:723
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Total terminé Quantité"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Total Completed Qty"
-msgstr "Total terminé Quantité"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_consumed_material_cost (Currency) field in DocType
+#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)"
msgstr "Coût total du matériel consommé (via écriture de stock)"
@@ -76428,59 +53842,44 @@ msgstr ""
msgid "Total Contribution Amount Against Orders: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Total Cost"
-msgstr "Coût Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Total Cost"
msgstr "Coût Total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Total Cost (Company Currency)"
msgstr "Coût total (devise de l'entreprise)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Costing Amount"
msgstr "Montant Total des Coûts"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
-msgstr "Montant total des coûts (via les feuilles de temps)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Credit"
msgstr "Total Crédit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:253
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Debit"
msgstr "Total Débit"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}"
@@ -76492,13 +53891,12 @@ msgstr "Montant total livré"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Demande totale (données antérieures)"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:211
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Equity"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the total_distance (Float) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Distance totale estimée"
@@ -76510,9 +53908,9 @@ msgstr "Dépense totale"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Dépenses totales cette année"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
+#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
+#. Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
msgid "Total Experience"
msgstr "Expérience Totale"
@@ -76524,21 +53922,19 @@ msgstr "Prévisions totales (données futures)"
msgid "Total Forecast (Past Data)"
msgstr "Prévisions totales (données antérieures)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the total_gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Total Gain/Loss"
msgstr "Total des profits/pertes"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the total_hold_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Total Hold Time"
msgstr "Temps de maintien total"
-#. Label of a Int field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Total des vacances"
@@ -76560,15 +53956,13 @@ msgstr ""
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_interest (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Total Interest"
msgstr ""
@@ -76585,103 +53979,69 @@ msgstr ""
msgid "Total Items"
msgstr ""
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:207
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:209
msgid "Total Liability"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Total Message(s)"
msgstr "Total des Messages"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
+#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Total Monthly Sales"
msgstr "Total des Ventes Mensuelles"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Poids net total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Net Weight"
msgstr "Poids net total"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Total Number of Depreciations"
-msgstr "Nombre Total d’Amortissements"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Total Number of Depreciations"
-msgstr "Nombre Total d’Amortissements"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the total_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Booked Depreciations "
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Total Number of Depreciations"
msgstr "Nombre Total d’Amortissements"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
+msgid "Total Only"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Total Operating Cost"
msgstr "Coût d'Exploitation Total"
-#. Label of a Float field in DocType 'Operation'
+#. Label of the total_operation_time (Float) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Total Operation Time"
msgstr ""
@@ -76693,7 +54053,7 @@ msgstr "Total de la Commande Considéré"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Total de la Valeur de la Commande"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:631
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -76711,24 +54071,19 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
msgstr ""
+#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:97
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
msgid "Total Outstanding"
msgstr "Total en suspens"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Total Outstanding"
-msgstr "Total en suspens"
-
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:205
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
msgid "Total Outstanding Amount"
@@ -76739,7 +54094,7 @@ msgstr "Encours total"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Montant total payé"
-#: controllers/accounts_controller.py:2366
+#: controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi"
@@ -76751,121 +54106,69 @@ msgstr "Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {
msgid "Total Payments"
msgstr "Total des paiements"
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:612
+msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Total Planned Qty"
msgstr "Quantité totale prévue"
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the total_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Total Produced Qty"
msgstr "Quantité totale produite"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the total_projected_qty (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Total Projected Qty"
msgstr "Qté Totale Prévue"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)"
msgstr "Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)"
-#: projects/doctype/project/project.js:131
+#: projects/doctype/project/project.js:139
msgid "Total Purchase Cost has been updated"
msgstr ""
-#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
-#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:133
-msgid "Total Qty"
-msgstr "Qté Totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
+#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
+#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:138
msgid "Total Qty"
msgstr "Qté Totale"
+#. Label of the total_quantity (Float) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Quantité totale"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Quantité totale"
@@ -76873,15 +54176,14 @@ msgstr "Quantité totale"
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Montant total reçu"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the total_repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Total Repair Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the total_reposting_count (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Total Reposting Count"
msgstr ""
@@ -76893,9 +54195,8 @@ msgstr "Revenu total"
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_sales_amount (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Sales Amount (via Sales Order)"
msgstr "Montant total des ventes (via la commande client)"
@@ -76909,15 +54210,12 @@ msgstr "Récapitulatif de l'Inventaire Total"
msgid "Total Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Total Supplied Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Total Supplied Qty"
msgstr ""
@@ -76931,134 +54229,76 @@ msgstr "Cible Totale"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Total des tâches"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:624
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:668
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Total des Taxes"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total des Taxes et Frais"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges"
msgstr "Total des Taxes et Frais"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
@@ -77066,9 +54306,8 @@ msgstr "Total des Taxes et Frais (Devise Société)"
msgid "Total Time (in Mins)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Total Time in Mins"
msgstr "Temps total en minutes"
@@ -77076,21 +54315,16 @@ msgstr "Temps total en minutes"
msgid "Total Unpaid: {0}"
msgstr "Total des Impayés : {0}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Total Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
msgid "Total Value"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr ""
@@ -77108,73 +54342,35 @@ msgstr ""
msgid "Total Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Poids total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Total Weight"
msgstr "Poids total"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Total Working Hours"
-msgstr "Total des Heures Travaillées"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_working_hours (Float) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Total des Heures Travaillées"
-#: controllers/accounts_controller.py:1933
+#: controllers/accounts_controller.py:1937
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})"
@@ -77182,11 +54378,7 @@ msgstr "Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure a
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:230
-msgid "Total completed quantity: {0}"
-msgstr ""
-
-#: selling/doctype/customer/customer.py:156
+#: selling/doctype/customer/customer.py:157
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100"
@@ -77194,7 +54386,7 @@ msgstr "Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:446
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:456
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}"
@@ -77222,74 +54414,37 @@ msgstr "Total (Mnt)"
msgid "Total(Qty)"
msgstr "Total (Qté)"
-#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
-#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totaux"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"
@@ -77302,9 +54457,26 @@ msgstr "Traçabilité"
msgid "Track Material Request"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the track_operations (Check) field in DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Track Operations"
+msgstr ""
+
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:105
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Track Semi Finished Goods"
+msgstr ""
+
+#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Track Service Level Agreement"
msgstr "Suivi du contrat de niveau de service"
@@ -77313,103 +54485,56 @@ msgstr "Suivi du contrat de niveau de service"
msgid "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_status (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking Status"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_status_info (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking Status Info"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_url (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking URL"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
+#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Transaction Currency"
-msgstr "Devise de la Transaction"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Transaction Currency"
msgstr "Devise de la Transaction"
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the transaction_date (Datetime) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Date de la transaction"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Date de la transaction"
@@ -77432,49 +54557,37 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Transaction Details"
msgstr "détails de la transaction"
-#. Label of a Float field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Transaction Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "Identifiant de Transaction"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Identifiant de Transaction"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the transaction_settings_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Label of the sales_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Transaction Settings"
-msgstr "Paramètres des transactions"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Paramètres des transactions"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:254
-msgid "Transaction Type"
-msgstr "Type de transaction"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
msgid "Transaction Type"
msgstr "Type de transaction"
@@ -77486,11 +54599,11 @@ msgstr "La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Pass
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:651
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:705
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de fabrication arrêté {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1161
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
@@ -77503,9 +54616,8 @@ msgstr "Référence de la transaction n° {0} datée du {1}"
msgid "Transactions"
msgstr ""
-#. Label of a Code field in DocType 'Company'
+#. Label of the transactions_annual_history (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Transactions Annual History"
msgstr "Historique annuel des transactions"
@@ -77513,33 +54625,17 @@ msgstr "Historique annuel des transactions"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transférer"
-
-#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
@@ -77551,68 +54647,47 @@ msgstr ""
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Transfer Material Against"
msgstr "Transférer du matériel contre"
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Transfer Material Against"
-msgstr "Transférer du matériel contre"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:99
+msgid "Transfer Materials"
+msgstr ""
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Transférer des matériaux pour l'entrepôt {0}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the transfer_status (Select) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Transfer Status"
msgstr "Statut de transfert"
+#. Label of the transfer_type (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:53
msgid "Transfer Type"
msgstr "Type de transfert"
-#. Label of a Select field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Transfer Type"
-msgstr "Type de transfert"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
msgid "Transferred"
msgstr "Transféré"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Transferred"
-msgstr "Transféré"
-
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:96
-#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Quantité Transférée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Quantité Transférée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Quantité Transférée"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:494
+#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Quantité Transférée"
@@ -77620,77 +54695,63 @@ msgstr "Quantité Transférée"
msgid "Transferred Quantity"
msgstr "Quantité transférée"
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Transferred Raw Materials"
+msgstr ""
+
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78
msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:439
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:443
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transport Receipt Date"
msgstr "Date de réception du transport"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transport Receipt No"
msgstr "N° de reçu du transport"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Transporter"
-msgstr "Transporteur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Transporter"
-msgstr "Transporteur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Transporter"
msgstr "Transporteur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Transporter Details"
msgstr "Détails du Transporteur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transporter Info"
msgstr "Infos Transporteur"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Transporter Name"
-msgstr "Nom du transporteur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Transporter Name"
-msgstr "Nom du transporteur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Nom du transporteur"
@@ -77699,15 +54760,9 @@ msgstr "Nom du transporteur"
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Frais de Déplacement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Tree Details"
-msgstr "Détails de l’Arbre"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: assets/doctype/location/location.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Tree Details"
msgstr "Détails de l’Arbre"
@@ -77718,7 +54773,6 @@ msgstr "Type d'Arbre"
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Tree of Procedures"
msgstr "Arbre de procédures"
@@ -77743,9 +54797,8 @@ msgstr "Balance d'essai (simple)"
msgid "Trial Balance for Party"
msgstr "Balance Auxiliaire"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the trial_period_end (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Date de fin de la période d'évaluation"
@@ -77753,9 +54806,8 @@ msgstr "Date de fin de la période d'évaluation"
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "La date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the trial_period_start (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Date de début de la période d'essai"
@@ -77763,13 +54815,9 @@ msgstr "Date de début de la période d'essai"
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "La date de début de la période d'essai ne peut pas être postérieure à la date de début de l'abonnement"
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
-msgid "Trialing"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
msgid "Trialing"
msgstr ""
@@ -77778,186 +54826,102 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Accounts Receivable/Payable' (Int) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Twice Daily"
msgstr "Deux fois par jour"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the two_way (Check) field in DocType 'Item Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Two-way"
msgstr "A double-sens"
-#: projects/report/project_summary/project_summary.py:53
-#: stock/report/bom_search/bom_search.py:43
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Mode of Payment'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: stock/report/bom_search/bom_search.py:43
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Type"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Type Of Call"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Type of Payment"
msgstr "Type de Paiement"
-#. Label of a Select field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Type of Transaction"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Type of Transaction"
msgstr ""
#. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Type de document à renommer."
@@ -77977,9 +54941,8 @@ msgstr ""
msgid "UAE VAT Account"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
-msgctxt "UAE VAT Settings"
msgid "UAE VAT Accounts"
msgstr ""
@@ -77988,18 +54951,94 @@ msgstr ""
msgid "UAE VAT Settings"
msgstr ""
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Detail'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:477
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235
+#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76
-#: setup/doctype/uom/uom.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:117
+#: setup/doctype/uom/uom.json stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
@@ -78012,234 +55051,6 @@ msgstr ""
msgid "UOM"
msgstr "UdM"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Barcode'
-#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Brand'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgctxt "Pricing Rule Brand"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Code"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Group"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Goal Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Detail'
-#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-msgctxt "UOM Conversion Detail"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
#. Name of a DocType
#: stock/doctype/uom_category/uom_category.json
msgid "UOM Category"
@@ -78250,84 +55061,41 @@ msgstr "Catégorie d'unité de mesure (UdM)"
msgid "UOM Conversion Detail"
msgstr "Détails de Conversion de l'UdM"
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Facteur de Conversion de l'UdM"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1261
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1265
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2}"
@@ -78335,19 +55103,17 @@ msgstr "Facteur de conversion UdM ({0} -> {1}) introuvable pour l'article: {2
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the uom_name (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nom UdM"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2891
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2912
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "UOM in case unspecified in imported data"
msgstr "UdM en cas non spécifié dans les données importées"
@@ -78355,33 +55121,25 @@ msgstr "UdM en cas non spécifié dans les données importées"
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "UOMs"
-msgstr "UDMs"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "UDMs"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "UPC"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "UPC-A"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "URL"
msgstr ""
@@ -78401,7 +55159,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:624
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:647
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -78409,19 +55167,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find variable:"
msgstr ""
-#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
-msgid "Unallocated Amount"
-msgstr "Montant Non Alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Unallocated Amount"
-msgstr "Montant Non Alloué"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
msgid "Unallocated Amount"
msgstr "Montant Non Alloué"
@@ -78429,7 +55180,7 @@ msgstr "Montant Non Alloué"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Débloquer la facture"
@@ -78440,41 +55191,30 @@ msgstr "Débloquer la facture"
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos"
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the undeposited_funds_account (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Undeposited Funds Account"
msgstr "Compte de fonds non déposés"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Under AMC"
-msgstr "Sous AMC"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Under AMC"
msgstr "Sous AMC"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Under Graduate"
msgstr "Non Diplômé"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Under Warranty"
-msgstr "Sous Garantie"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Sous Garantie"
@@ -78484,7 +55224,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Unfulfilled"
msgstr "Non-rempli"
@@ -78500,7 +55239,6 @@ msgstr "Unité de mesure"
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Unité de mesure (UdM)"
@@ -78508,9 +55246,9 @@ msgstr "Unité de mesure (UdM)"
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unités de Mesure"
@@ -78523,15 +55261,15 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown Caller"
msgstr "Appelant inconnu"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
msgstr "Dissocier le paiement anticipé lors de l'annulation de la commande"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
msgstr "Délier Paiement à l'Annulation de la Facture"
@@ -78539,100 +55277,68 @@ msgstr "Délier Paiement à l'Annulation de la Facture"
msgid "Unlink external integrations"
msgstr "Dissocier les intégrations externes"
-#. Label of a Check field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the unlinked (Check) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
msgid "Unlinked"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:259
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:258
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
msgstr "Impayé"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impayé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impayé"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impayé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impayé"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Unpaid and Discounted"
-msgstr "Non payé et à prix réduit"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Unpaid and Discounted"
msgstr "Non payé et à prix réduit"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Unplanned machine maintenance"
msgstr "Maintenance non planifiée de la machine"
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Unqualified"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account"
msgstr "Compte de gains / pertes de change non réalisés"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
-msgstr "Compte de perte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
-msgstr "Compte de perte"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
msgstr "Compte de perte"
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers"
msgstr ""
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
#. DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers"
msgstr ""
@@ -78650,45 +55356,37 @@ msgstr ""
msgid "Unreconcile Transaction"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:12
msgid "Unreconciled"
msgstr "Non réconcilié"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "Non réconcilié"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Unreconciled Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Unreconciled Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:95
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Unreserve"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:497
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:509
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -78697,20 +55395,15 @@ msgstr ""
msgid "Unresolve"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
-msgid "Unresolved"
-msgstr "Non résolu"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
msgid "Unresolved"
msgstr "Non résolu"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Non programmé"
@@ -78721,7 +55414,6 @@ msgstr "Prêts non garantis"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Unsigned"
msgstr "Non signé"
@@ -78730,20 +55422,10 @@ msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
msgstr "Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Désinscrit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Employee'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Désinscrit"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Désinscrit"
@@ -78754,7 +55436,6 @@ msgstr "Jusqu'à"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifié"
@@ -78766,9 +55447,8 @@ msgstr "Données de Webhook non vérifiées"
msgid "Up"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the calendar_events (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Upcoming Calendar Events"
msgstr "Prochains événements du calendrier"
@@ -78776,9 +55456,10 @@ msgstr "Prochains événements du calendrier"
msgid "Upcoming Calendar Events "
msgstr "Prochains Événements du Calendrier"
-#: accounts/doctype/account/account.js:205
+#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:406
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
#: public/js/utils.js:579 public/js/utils.js:811
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -78788,106 +55469,78 @@ msgstr "Prochains Événements du Calendrier"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à Jour"
-#: accounts/doctype/account/account.js:53
+#: accounts/doctype/account/account.js:52
msgid "Update Account Name / Number"
msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du compte"
-#: accounts/doctype/account/account.js:159
+#: accounts/doctype/account/account.js:158
msgid "Update Account Number / Name"
msgstr "Mettre à jour le numéro de compte / nom"
-#. Label of a Button field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Update Auto Repeat Reference"
msgstr "Mettre à jour la référence de répétition automatique"
+#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
-msgid "Update BOM Cost Automatically"
-msgstr "Mettre à jour automatiquement le coût de la nomenclature"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Update BOM Cost Automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement le coût de la nomenclature"
#. Description of the 'Update BOM Cost Automatically' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
msgstr "Mettre à jour automatiquement le coût de la nomenclature via le planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / prix de la liste de prix / dernier prix d'achat de matières premières"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_order (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Purchase Order"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_receipt (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Purchase Receipt"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
-msgstr "Mettre à jour le montant facturé dans la commande client"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
msgstr "Mettre à jour le montant facturé dans la commande client"
@@ -78897,25 +55550,18 @@ msgstr "Mettre à jour le montant facturé dans la commande client"
msgid "Update Clearance Date"
msgstr "Mettre à Jour la Date de Compensation"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the update_consumed_material_cost_in_project (Check) field in
+#. DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Update Consumed Material Cost In Project"
msgstr "Mettre à jour le coût des matières consommées dans le projet"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:99
-msgid "Update Cost"
-msgstr "Mettre à jour le Coût"
-
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:136
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Update Cost"
-msgstr "Mettre à jour le Coût"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Update Cost"
msgstr "Mettre à jour le Coût"
@@ -78928,33 +55574,29 @@ msgstr "Mettre à jour le nom / numéro du centre de coûts"
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Mettre à jour le stock actuel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the update_existing_price_list_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr "Mise a jour automatique du prix dans les listes de prix"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Mettre à jour les enregistrements existants"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:763
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Mise à jour des articles"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Outstanding for Self"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -78962,37 +55604,23 @@ msgstr ""
msgid "Update Print Format"
msgstr "Mettre à Jour le Format d'Impression"
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Mettre à jour avec les derniers prix d'achats"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Mettre à Jour le Stock"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Mettre à Jour le Stock"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Mettre à Jour le Stock"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Stock"
msgstr "Mettre à Jour le Stock"
@@ -79001,32 +55629,35 @@ msgstr "Mettre à Jour le Stock"
msgid "Update Stock Opening Balance"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:82
+#: projects/doctype/project/project.js:90
msgid "Update Total Purchase Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Update Type"
msgstr "Type de mise à jour"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the project_update_frequency (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Update frequency of Project"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'BOM Update Tool'
+#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: assets/doctype/asset/asset.py:334
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:655
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Mis à jour avec succés"
+
#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
@@ -79034,7 +55665,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Actual Operation Time' (Float) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
@@ -79047,7 +55677,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -79059,9 +55689,9 @@ msgstr "Mise à jour de {0} sur {1}, {2}"
msgid "Upload Bank Statement"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the upload_xml_invoices_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Upload XML Invoices"
msgstr "Télécharger des factures XML"
@@ -79072,7 +55702,6 @@ msgstr "Revenu Élevé"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Urgent"
msgstr ""
@@ -79080,249 +55709,165 @@ msgstr ""
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Batch'
+#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Use Batch-wise Valuation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Use Company Default Round Off Cost Center"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
msgstr ""
#. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in
#. DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times"
msgstr "Utiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées"
#. Description of the 'Optimize Route' (Button) field in DocType 'Delivery
#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Use Google Maps Direction API to optimize route"
msgstr "Utiliser l'API Google Maps Direction pour optimiser l'itinéraire"
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the use_http (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Use HTTP Protocol"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the item_based_reposting (Check) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Use Multi-Level BOM"
-msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Utiliser les nomenclatures à plusieurs niveaux"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Use Serial / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:543
+#: projects/doctype/project/project.py:542
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Utilisez un nom différent du nom du projet précédent"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the use_for_shopping_cart (Check) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Use for Shopping Cart"
msgstr "Utiliser pour le Panier"
-#. Label of a Int field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the used (Int) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#. Description of the 'Sales Order Date' (Date) field in DocType 'Sales Order
#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Utilisé pour Plan de Production"
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile User'
-#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-msgctxt "POS Profile User"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Portal User'
-#: utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
-msgctxt "Portal User"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
+#: utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "User Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "User Details"
msgstr ""
-#: setup/install.py:147
+#: setup/install.py:156
msgid "User Forum"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"
@@ -79330,29 +55875,21 @@ msgstr "Identifiant d'utilisateur"
msgid "User ID not set for Employee {0}"
msgstr "ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:610
-msgid "User Remark"
-msgstr "Remarque de l'Utilisateur"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "User Remark"
-msgstr "Remarque de l'Utilisateur"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "User Remark"
msgstr "Remarque de l'Utilisateur"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Temps de résolution utilisateur"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}"
@@ -79384,48 +55921,45 @@ msgstr ""
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "L'utilisateur {} est désactivé. Veuillez sélectionner un utilisateur / caissier valide"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#. Label of a Table field in DocType 'Project'
+#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#. Label of a Table field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
+msgstr ""
#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage"
msgstr "Les utilisateurs avec ce rôle sont autorisés à sur-facturer au delà du pourcentage de tolérance"
#. Description of the 'Role Allowed to Over Deliver/Receive' (Link) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
msgstr "Rôle Utilisateur qui sont autorisé à livrée/commandé au-delà de la limite"
#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
msgstr "Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:22
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
@@ -79434,9 +55968,9 @@ msgstr ""
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Frais de Services d'Utilité Publique"
-#. Label of a Table field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT
+#. Settings'
#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-msgctxt "South Africa VAT Settings"
msgid "VAT Accounts"
msgstr ""
@@ -79459,51 +55993,24 @@ msgstr ""
msgid "VAT on Sales and All Other Outputs"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the agreement_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valide à partir de"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Valid From"
msgstr "Valide à partir de"
@@ -79515,56 +56022,27 @@ msgstr "Date de début de validité non comprise dans l'exercice {0}"
msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
msgstr ""
-#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
-#: templates/pages/order.html:59
-msgid "Valid Till"
-msgstr "Valable Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Valid Till"
-msgstr "Valable Jusqu'au"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
msgstr "Valable Jusqu'au"
-#. Label of a Date field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Item Price'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
msgid "Valid Up To"
msgstr ""
@@ -79576,13 +56054,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid Up To date not in Fiscal Year {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Valid for Countries"
msgstr "Valable pour les Pays"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:300
msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
msgstr "Les champs valides à partir de et valables jusqu'à sont obligatoires pour le cumulatif."
@@ -79594,63 +56071,55 @@ msgstr "La date de validité ne peut pas être antérieure à la date de transac
msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
msgstr "La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Validate Applied Rule"
-msgstr "Valider la règle appliquée"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Validate Applied Rule"
msgstr "Valider la règle appliquée"
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Validate Negative Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_pricing_rule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Validate Pricing Rule"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the validate_selling_price (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
msgstr "Valider le prix de vente de l'article par rapport au prix d'achat ou au taux de valorisation"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Validate Stock on Save"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Validity"
msgstr "Validité"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Validity Details"
msgstr "Détails de validité"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the uses (Section Break) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Validity and Usage"
msgstr "Validité et utilisation"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Validity in Days"
msgstr "Validité en Jours"
@@ -79661,7 +56130,6 @@ msgstr "La période de validité de ce devis a pris fin."
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Valuation"
msgstr "Valorisation"
@@ -79670,106 +56138,50 @@ msgstr "Valorisation"
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Item'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:61
msgid "Valuation Method"
msgstr "Méthode de Valorisation"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Valuation Method"
-msgstr "Méthode de Valorisation"
-
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:264
-#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:64
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:460
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:275
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the valuation_rate (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the incoming_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#: stock/doctype/bin/bin.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Taux de Valorisation"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
+#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation"
@@ -79777,11 +56189,11 @@ msgstr "Taux de Valorisation"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1680
+#: stock/stock_ledger.py:1778
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: stock/stock_ledger.py:1658
+#: stock/stock_ledger.py:1756
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -79789,22 +56201,30 @@ msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}"
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Valorisation et Total"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:784
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:876
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
#: controllers/accounts_controller.py:2672
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclusifs"
@@ -79813,84 +56233,57 @@ msgstr "Les frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme incl
msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
msgstr "Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus"
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
+#. Note'
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
#: public/js/stock_analytics.js:49
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:35
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#. Group in Asset's connections
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:175
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Details'
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Details"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment Delivery Note'
-#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
-msgctxt "Shipment Delivery Note"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:161
-msgid "Value After Depreciation"
-msgstr "Valeur Après Amortissement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Value After Depreciation"
-msgstr "Valeur Après Amortissement"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Value After Depreciation"
msgstr "Valeur Après Amortissement"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:292
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "Modification de Valeur"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Value Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Value Details"
msgstr ""
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:24
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:32
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:40
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:23
msgid "Value Or Qty"
msgstr "Valeur ou Qté"
@@ -79899,13 +56292,12 @@ msgstr "Valeur ou Qté"
msgid "Value Proposition"
msgstr "Proposition de valeur"
-#: controllers/item_variant.py:123
+#: controllers/item_variant.py:124
msgid "Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}"
msgstr "Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the value_of_goods (Currency) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Value of Goods"
msgstr ""
@@ -79926,21 +56318,17 @@ msgstr ""
msgid "Vara"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Variable Name"
-msgstr "Nom de la Variable"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Variable Name"
msgstr "Nom de la Variable"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the variables (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Variables"
msgstr ""
@@ -79962,23 +56350,17 @@ msgstr "Variante"
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Erreur d'attribut de variante"
-#: public/js/templates/item_quick_entry.html:1
+#. Label of the attributes (Table) field in DocType 'Item'
+#: public/js/templates/item_quick_entry.html:1 stock/doctype/item/item.json
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Attributs Variant"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Variant Attributes"
-msgstr "Attributs Variant"
-
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:128
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:177
msgid "Variant BOM"
msgstr "Variante de nomenclature"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_based_on (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variante Basée Sur"
@@ -79995,7 +56377,7 @@ msgstr "Rapport détaillé des variantes"
msgid "Variant Field"
msgstr "Champ de Variante"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:238 manufacturing/doctype/bom/bom.js:300
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:287 manufacturing/doctype/bom/bom.js:349
msgid "Variant Item"
msgstr "Élément de variante"
@@ -80003,76 +56385,54 @@ msgstr "Élément de variante"
msgid "Variant Items"
msgstr "Articles de variante"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Variant Of"
-msgstr "Variante de"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Variant Of"
msgstr "Variante de"
-#: stock/doctype/item/item.js:613
+#: stock/doctype/item/item.js:625
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "La création de variantes a été placée en file d'attente."
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the variants_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
#. Name of a DocType
+#. Label of the vehicle (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Véhicule"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Vehicle"
msgstr "Véhicule"
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Vehicle Date"
-msgstr "Date du Véhicule"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Vehicle Date"
msgstr "Date du Véhicule"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the vehicle_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Vehicle No"
msgstr "N° du Véhicule"
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Vehicle Number"
-msgstr "Numéro de Véhicule"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Vehicle Number"
msgstr "Numéro de Véhicule"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the vehicle_value (Currency) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "Valeur du Véhicule"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nom du vendeur"
@@ -80080,9 +56440,8 @@ msgstr "Nom du vendeur"
msgid "Verification failed please check the link"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the verified_by (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Verified By"
msgstr "Vérifié Par"
@@ -80096,15 +56455,14 @@ msgstr "Vérifier les courriels"
msgid "Versta"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Issue'
+#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "Via le portail client"
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the via_landed_cost_voucher (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Via Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -80119,37 +56477,37 @@ msgstr "Vidéo"
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidéo"
-#: accounts/doctype/account/account.js:74
-#: accounts/doctype/account/account.js:103
+#: accounts/doctype/account/account.js:73
+#: accounts/doctype/account/account.js:102
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:185
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:193
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:201
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:649
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:104
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:98
-#: projects/doctype/project/project.js:100
-#: projects/doctype/project/project.js:117
+#: projects/doctype/project/project.js:108
+#: projects/doctype/project/project.js:125
#: public/js/controllers/stock_controller.js:76
#: public/js/controllers/stock_controller.js:95 public/js/utils.js:133
#: selling/doctype/customer/customer.js:160
-#: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90
-#: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112
-#: setup/doctype/company/company.js:124
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82
+#: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:97
+#: setup/doctype/company/company.js:107 setup/doctype/company/company.js:119
+#: setup/doctype/company/company.js:131
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
#: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78
#: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113
#: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:207
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:218
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:44
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:60
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:291
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
msgstr ""
@@ -80167,12 +56525,12 @@ msgstr "Voir le plan comptable"
msgid "View Cost Center Tree"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:183
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:200
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
#: assets/doctype/asset/asset.js:164
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:47
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:56
msgid "View General Ledger"
msgstr ""
@@ -80201,9 +56559,8 @@ msgstr "Type de vue"
msgid "View Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Project User'
+#. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
msgid "View attachments"
msgstr "Voir les pièces jointes"
@@ -80211,19 +56568,14 @@ msgstr "Voir les pièces jointes"
msgid "View call log"
msgstr ""
-#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
-msgid "Views"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
+#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
+#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
msgid "Views"
msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Vimeo"
msgstr ""
@@ -80231,22 +56583,19 @@ msgstr ""
msgid "Visit the forums"
msgstr "Visitez les forums"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the visited (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Visited"
msgstr "Visité"
#. Group in Maintenance Schedule's connections
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Visits"
msgstr ""
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Voice"
msgstr "Voix"
@@ -80261,61 +56610,74 @@ msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Référence #"
-#. Label of a Data field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Détail de la Référence N°"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Détail de la Référence N°"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Détail de la Référence N°"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Détail de la Référence N°"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Voucher Detail No"
msgstr "Détail de la Référence N°"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19
#: public/js/utils/unreconcile.js:78
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
@@ -80324,105 +56686,64 @@ msgstr ""
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:30
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:142
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:72
msgid "Voucher No"
msgstr "N° de Référence"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Health'
-#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Items"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Payment Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger Items"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "N° de Référence"
-
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:837
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:117
msgid "Voucher Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher Qty"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630
-msgid "Voucher Subtype"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:632
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: public/js/utils/unreconcile.js:70
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
@@ -80431,86 +56752,14 @@ msgstr ""
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:136
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:66
msgid "Voucher Type"
msgstr "Type de Référence"
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Health'
-#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Items"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger Items"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Type de Référence"
-
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:182
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -80524,21 +56773,13 @@ msgstr ""
msgid "Voucher-wise Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Vouchers"
-msgstr "Pièces justificatives"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Vouchers"
-msgstr "Pièces justificatives"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Vouchers"
msgstr "Pièces justificatives"
@@ -80546,61 +56787,45 @@ msgstr "Pièces justificatives"
msgid "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "WIP Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "WIP WH"
+msgstr ""
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:44
msgid "WIP Warehouse"
msgstr "Entrepôt (Travaux en Cours)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "WIP Warehouse"
-msgstr "Entrepôt (Travaux en Cours)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Wages"
-msgstr "Salaires"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Wages"
msgstr "Salaires"
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Wages per hour"
-msgstr "Salaires par heure"
-
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Salaires par heure"
@@ -80608,16 +56833,82 @@ msgstr "Salaires par heure"
msgid "Waiting for payment..."
msgstr ""
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
+#. Request Warehouse'
+#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:249
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:261
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:258
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:267
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:92
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:268
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:442
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
@@ -80627,11 +56918,26 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
@@ -80649,21 +56955,21 @@ msgstr ""
#: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:42
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:44
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:145
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:235
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:55
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
@@ -80672,224 +56978,14 @@ msgstr ""
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:38
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: templates/emails/reorder_item.html:9
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Plant Floor'
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Material Request
-#. Warehouse'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
-msgctxt "Production Plan Material Request Warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
msgid "Warehouse Capacity Summary"
msgstr ""
@@ -80898,21 +56994,20 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_contact_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Contact Info"
msgstr "Info de Contact de l'Entrepôt"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_detail (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Detail"
msgstr "Détail de l'Entrepôt"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
msgid "Warehouse Details"
msgstr ""
@@ -80920,19 +57015,22 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse Disabled?"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_name (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Name"
msgstr "Nom de l'Entrepôt"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Warehouse Settings"
msgstr ""
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Warehouse'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
@@ -80941,18 +57039,6 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Type d'entrepôt"
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Warehouse Type"
-msgstr "Type d'entrepôt"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Warehouse Type"
-msgstr "Type d'entrepôt"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.json
@@ -80960,49 +57046,30 @@ msgstr "Type d'entrepôt"
msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Entrepôt et Référence"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Warehouse and Reference"
msgstr "Entrepôt et Référence"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:93
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:95
msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
msgstr "L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt."
@@ -81010,19 +57077,19 @@ msgstr "L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:134
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:135
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "L'entrepôt est obligatoire"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:244
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:246
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Entrepôt introuvable sur le compte {0}"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:425
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:515
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:427
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "Magasin requis pour l'article en stock {0}"
@@ -81037,7 +57104,7 @@ msgstr "Balance des articles par entrepôt"
msgid "Warehouse wise Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:87
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:89
msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
msgstr "L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}"
@@ -81045,15 +57112,15 @@ msgstr "L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr ""
-#: stock/utils.py:422
+#: stock/utils.py:423
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:444
+#: controllers/stock_controller.py:579
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:137
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
msgstr ""
@@ -81061,25 +57128,22 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
msgstr "Entrepôt: {0} n'appartient pas à {1}"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:407
-msgid "Warehouses"
-msgstr "Entrepôts"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Warehouses"
msgstr "Entrepôts"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:163
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:173
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:175
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe."
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
msgstr "Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre."
@@ -81095,90 +57159,63 @@ msgstr "Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être con
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Warn"
-msgstr "Avertir"
-
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Warn"
-msgstr "Avertir"
-
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Warn"
-msgstr "Avertir"
-
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
#. DocType 'Stock Settings'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Warn"
msgstr "Avertir"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Warn POs"
msgstr "Avertir lors des Commande d'Achat"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Warn Purchase Orders"
-msgstr "Avertir lors de Bons de Commande"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Warn Purchase Orders"
msgstr "Avertir lors de Bons de Commande"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Warn RFQs"
-msgstr "Avertir lors des Appels d'Offres"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Warn RFQs"
-msgstr "Avertir lors des Appels d'Offres"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Warn RFQs"
msgstr "Avertir lors des Appels d'Offres"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Warn for new Purchase Orders"
msgstr "Avertir lors des nouveaux Bons de Commande"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691
-#: controllers/accounts_controller.py:1768
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: controllers/accounts_controller.py:1772
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:76
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:77
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -81186,7 +57223,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1190
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
@@ -81203,52 +57240,41 @@ msgstr "Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour la Commande d'Acha
msgid "Warranty"
msgstr "garantie"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_amc_details (Section Break) field in DocType 'Serial
+#. No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Warranty / AMC Details"
msgstr "Garantie / Détails AMC"
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Warranty / AMC Status"
msgstr "Garantie / Statut AMC"
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Réclamation de Garantie"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Warranty Claim"
-msgstr "Réclamation de Garantie"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Warranty Expiry Date"
-msgstr "Date d'Expiration de la Garantie"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Warranty Expiry Date"
msgstr "Date d'Expiration de la Garantie"
-#. Label of a Int field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Warranty Period (Days)"
msgstr "Période de Garantie (Jours)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the warranty_period (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Warranty Period (in days)"
msgstr "Période de Garantie (en jours)"
@@ -81281,7 +57307,7 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:232
+#: controllers/accounts_controller.py:231
msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.
Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later."
msgstr ""
@@ -81289,74 +57315,26 @@ msgstr ""
msgid "We're here to help!"
msgstr "Nous sommes là pour vous aider!"
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: crm/doctype/competitor/competitor.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Competitor'
-#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
@@ -81365,9 +57343,8 @@ msgstr "Site Web"
msgid "Website Attribute"
msgstr "Attribut de site Web"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM'
+#. Label of the web_long_description (Text Editor) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Description"
msgstr "Description du Site Web"
@@ -81376,9 +57353,8 @@ msgstr "Description du Site Web"
msgid "Website Filter Field"
msgstr "Champ de filtrage de site Web"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website_image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Image"
msgstr "Image du site"
@@ -81395,343 +57371,179 @@ msgstr "Responsable du Site Web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Script"
msgid "Website Script"
msgstr "Script du Site web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Settings"
msgid "Website Settings"
msgstr "Paramètres du Site web"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Specifications"
msgstr "Spécifications du Site Web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Theme"
msgid "Website Theme"
msgstr "Thème du Site Web"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#. Name of a UOM
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
-
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:307
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:374
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Weekday"
msgstr "Jour de la semaine"
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
-#: public/js/stock_analytics.js:82
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:68
+#: projects/doctype/project/project.json public/js/stock_analytics.js:82
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
-#. 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Hebdomadaire"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Weekly Off"
-msgstr "Jours de Congé Hebdomadaire"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Weekly Off"
msgstr "Jours de Congé Hebdomadaire"
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Weekly Time to send"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task_type/task_type.json
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#. Label of a Float field in DocType 'Task Type'
-#: projects/doctype/task_type/task_type.json
-msgctxt "Task Type"
-msgid "Weight"
-msgstr "Poids"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Weight (kg)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Weight (kg)"
-msgstr ""
+msgstr "Poids (kg)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Poids par unité"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Weight Per Unit"
msgstr "Poids par unité"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Weight UOM"
msgstr "UdM de Poids"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "UdM de Poids"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the weighting_function (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Weighting Function"
msgstr "Fonction de Pondération"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project User'
+#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
msgid "Welcome email sent"
msgstr "Email de bienvenue envoyé"
@@ -81743,32 +57555,24 @@ msgstr "Bienvenue sur {0}"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Avec quoi avez vous besoin d'aide ?"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "WhatsApp"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "WhatsApp"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Wheels"
msgstr "Roues"
#. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:923
+#: stock/doctype/item/item.js:945
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
@@ -81783,7 +57587,6 @@ msgstr "Lors de la création du compte pour l'entreprise enfant {0}, le compte p
#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
@@ -81793,39 +57596,31 @@ msgstr "blanc"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Widowed"
msgstr "Veuf"
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Width (cm)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Width (cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur (cm)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amt_in_word_width (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Width of amount in word"
msgstr "Largeur du montant en toutes lettres"
#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Will also apply for variants"
msgstr "S'appliquera également pour les variantes"
#. Description of the 'Reorder level based on Warehouse' (Table) field in
#. DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé"
@@ -81833,9 +57628,8 @@ msgstr "S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé"
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Virement"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "With Operations"
msgstr "Avec des Opérations"
@@ -81843,53 +57637,53 @@ msgstr "Avec des Opérations"
msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
msgstr ""
+#. Label of the withdrawal (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:67
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
msgid "Work Done"
msgstr "Travaux Effectués"
-#: setup/doctype/company/company.py:281
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Travaux en cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Travaux en cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Travaux en cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: setup/doctype/company/company.py:283
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Work In Progress"
msgstr "Travaux en cours"
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:119
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:168 manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:26
#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19
@@ -81900,56 +57694,15 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:178
-#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787
-#: templates/pages/material_request_info.html:45
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Ordre de fabrication"
-
-#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
-#. Order'
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:681
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
@@ -81978,9 +57731,8 @@ msgstr "Article d'ordre de fabrication"
msgid "Work Order Operation"
msgstr "Opération d'ordre de fabrication"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the work_order_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Work Order Qty"
msgstr "Qté de l'ordre de fabrication"
@@ -82004,20 +57756,20 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante: {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:942
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:979
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1423
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843
msgid "Work Order not created"
msgstr "Ordre de fabrication non créé"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:654
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:665
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
@@ -82026,7 +57778,7 @@ msgstr "Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l'opération {1}"
msgid "Work Orders"
msgstr "Bons de travail"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Ordres de travail créés: {0}"
@@ -82035,31 +57787,24 @@ msgstr "Ordres de travail créés: {0}"
msgid "Work Orders in Progress"
msgstr "Ordres de travail en cours"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Work in Progress"
-msgstr "Travaux En Cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the work_in_progress (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Work in Progress"
msgstr "Travaux En Cours"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:430
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider"
-#. Label of a Select field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day'
#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
msgid "Workday"
msgstr "Journée de travail"
@@ -82068,59 +57813,56 @@ msgid "Workday {0} has been repeated."
msgstr "La journée de travail {0} a été répétée."
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de Travail"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow"
-msgid "Workflow"
-msgstr "Flux de Travail"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow Action"
msgid "Workflow Action"
msgstr "Action du Flux de Travail"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow State"
msgid "Workflow State"
msgstr "État du Flux de Travail"
-#: templates/pages/task_info.html:73
-msgid "Working"
-msgstr "Travail en cours"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/task/task.json templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Travail en cours"
-#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
-msgid "Working Hours"
-msgstr "Heures de travail"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Working Hours"
-msgstr "Heures de travail"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a Table field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the support_and_resolution_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the support_and_resolution (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Working Hours"
msgstr "Heures de travail"
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:247
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:241
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -82129,98 +57871,54 @@ msgstr "Heures de travail"
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Workstation / Machine"
msgstr "Poste de travail / machine"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_dashboard (HTML) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Dashboard"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_name (Data) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Name"
msgstr "Nom de la station de travail"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_status_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Status"
msgstr ""
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:133
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Workstation Type"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
msgid "Workstation Type"
msgstr ""
@@ -82229,13 +57927,12 @@ msgstr ""
msgid "Workstation Working Hour"
msgstr "Heures de travail de la station de travail"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:356
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:403
msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
msgstr "La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the workstations_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Workstations"
msgstr ""
@@ -82243,192 +57940,113 @@ msgstr ""
msgid "Wrapping up"
msgstr "Emballer"
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
-#: setup/doctype/company/company.py:525
-msgid "Write Off"
-msgstr "Reprise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Reprise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Reprise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Reprise"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.py:527
msgid "Write Off"
msgstr "Reprise"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Compte de Reprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Company'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Compte de Reprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Compte de Reprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Compte de Reprise"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Write Off Account"
msgstr "Compte de Reprise"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Montant radié"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Montant radié"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Montant radié"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Amount"
msgstr "Montant radié"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Reprise (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
-msgstr "Montant de la Reprise (Devise Société)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
msgstr "Montant de la Reprise (Devise Société)"
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Write Off Based On"
msgstr "Reprise Basée Sur"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts des Reprises"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts des Reprises"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Centre de Coûts des Reprises"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Cost Center"
msgstr "Centre de Coûts des Reprises"
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the write_off_difference_amount (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Write Off Difference Amount"
msgstr "Montant de la Différence de la Reprise"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off Entry"
-msgstr "Écriture de Reprise"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Write Off Entry"
msgstr "Écriture de Reprise"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_limit (Currency) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Write Off Limit"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Outstanding Amount"
-msgstr "Encours de Reprise"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Outstanding Amount"
msgstr "Encours de Reprise"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the section_break_34 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Writeoff"
msgstr "Écrire"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Written Down Value"
-msgstr "Valeur comptable nette"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Written Down Value"
msgstr "Valeur comptable nette"
@@ -82436,7 +58054,7 @@ msgstr "Valeur comptable nette"
msgid "Wrong Company"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:202
+#: setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Wrong Password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
@@ -82455,44 +58073,33 @@ msgstr "Fichiers XML traités"
msgid "Yard"
msgstr ""
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Year End Date"
msgstr "Date de Fin de l'Exercice"
-#. Label of a Data field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Year Name"
msgstr "Nom de l'Année"
-#. Label of a Date field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Year Start Date"
-msgstr "Date de Début de l'Exercice"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Year Start Date"
msgstr "Date de Début de l'Exercice"
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the year_of_passing (Int) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Year of Passing"
msgstr "Année de Passage"
@@ -82500,15 +58107,21 @@ msgstr "Année de Passage"
msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
msgstr "Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société"
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
#: public/js/financial_statements.js:229
#: public/js/purchase_trends_filters.js:22 public/js/sales_trends_filters.js:14
#: public/js/stock_analytics.js:85
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:71
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
@@ -82517,132 +58130,58 @@ msgstr "Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez d
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Annuel"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Annuel"
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -82650,11 +58189,11 @@ msgstr "Oui"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
-#: accounts/general_ledger.py:683
+#: accounts/general_ledger.py:695
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:336
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -82662,7 +58201,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:354
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:411
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -82678,7 +58217,7 @@ msgstr "Vous pouvez également copier-coller ce lien dans votre navigateur"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "Vous pouvez également définir le compte CWIP par défaut dans Entreprise {}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner un autre compte."
@@ -82686,7 +58225,7 @@ msgstr "Vous pouvez changer le compte parent en compte de bilan ou sélectionner
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'"
@@ -82695,7 +58234,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement"
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:258
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:919
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:892
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande."
@@ -82716,7 +58255,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set the filters to narrow the results, then click on Generate New Report to see the updated report."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1030
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -82724,7 +58263,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:549
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:620
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -82736,11 +58275,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:703
+#: accounts/general_ledger.py:715
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément"
@@ -82756,7 +58295,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nœud racine."
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser plus de {0}."
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:152
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
@@ -82792,7 +58331,7 @@ msgstr "Vous avez rencontré {} erreurs lors de la création des factures d'ouve
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:336
+#: projects/doctype/project/project.py:335
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}"
@@ -82812,11 +58351,11 @@ msgstr ""
msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un élément pour l'enregistrer en tant que brouillon."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:628
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:629
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Vous devez sélectionner un client avant d'ajouter un article."
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:251
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:254
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
@@ -82827,7 +58366,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "YouTube"
msgstr "Youtube"
@@ -82839,7 +58377,6 @@ msgstr "Interactions YouTube"
#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Your Company set in ERPNext"
msgstr "Votre entreprise définie dans ERPNext"
@@ -82865,15 +58402,14 @@ msgstr "Votre commande est livrée!"
msgid "Your tickets"
msgstr "Vos billets"
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
+#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Youtube ID"
msgstr "Identifiant Youtube"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Video'
+#. Label of the youtube_tracking_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "Statistiques Youtube"
@@ -82881,9 +58417,9 @@ msgstr "Statistiques Youtube"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Code postal"
-#. Label of a Check field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the zero_balance (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Zero Balance"
msgstr ""
@@ -82891,13 +58427,12 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:375
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the zip_file (Attach) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Zip File"
msgstr "Fichier zip"
@@ -82905,16 +58440,11 @@ msgstr "Fichier zip"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
-#: controllers/status_updater.py:247
+#: controllers/status_updater.py:250
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:92
-#, python-format
-msgid "`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."
-msgstr ""
-
-#: stock/stock_ledger.py:1672
+#: stock/stock_ledger.py:1770
msgid "after"
msgstr ""
@@ -82922,7 +58452,7 @@ msgstr ""
msgid "and"
msgstr "et"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:792
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:863
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -82931,24 +58461,22 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:16
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
msgid "based_on"
msgstr "basé sur"
-#: public/js/utils/sales_common.js:256
+#: public/js/utils/sales_common.js:278
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "description"
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "development"
msgstr "développement"
@@ -82968,21 +58496,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\""
msgstr "ex. "Offre vacances d'été 2019 20""
#. Description of the 'Shipping Rule Label' (Data) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "example: Next Day Shipping"
msgstr "Exemple : Livraison le Jour Suivant"
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
@@ -82993,7 +58518,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "frankfurter.app"
msgstr ""
@@ -83005,9 +58529,8 @@ msgstr ""
msgid "hours"
msgstr ""
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Batch'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "image"
msgstr ""
@@ -83015,75 +58538,33 @@ msgstr ""
msgid "is already"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Customer Group'
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "lft"
-msgstr "Lft"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "lft"
msgstr "Lft"
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "material_request_item"
msgstr "article_demande_de_materiel"
@@ -83091,45 +58572,20 @@ msgstr "article_demande_de_materiel"
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "old_parent"
-msgstr "grand_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "old_parent"
msgstr "grand_parent"
@@ -83137,7 +58593,7 @@ msgstr "grand_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1113
+#: controllers/accounts_controller.py:1114
msgid "or"
msgstr "ou"
@@ -83149,7 +58605,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1154
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -83161,26 +58617,12 @@ msgstr ""
msgid "payments app is not installed. Please install it from {} or {}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
-#. Cost'
-#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
-#. Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "per hour"
-msgstr "par heure"
-
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation'
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation'
#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation'
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "per hour"
-msgstr "par heure"
-
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation Type'
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
@@ -83189,113 +58631,72 @@ msgstr "par heure"
#. Type'
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation
#. Type'
+#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: stock/stock_ledger.py:1673
+#: stock/stock_ledger.py:1771
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
#. Description of the 'Product Bundle Item' (Data) field in DocType 'Pick List
#. Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
msgid "product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle"
-msgstr ""
+msgstr "nom de la colonne de l'article du lot de produits dans la commande client. Indique également que l'article sélectionné doit être utilisé pour un lot de produits"
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "production"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "quotation_item"
-msgstr ""
+msgstr "article_devis"
#: templates/includes/macros.html:202
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1154
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
msgid "received from"
msgstr "reçu de"
-#. Label of a Int field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Customer Group'
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "rgt"
msgstr ""
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "sandbox"
msgstr "bac à sable"
@@ -83303,19 +58704,17 @@ msgstr "bac à sable"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:349 controllers/status_updater.py:369
+#: controllers/status_updater.py:352 controllers/status_updater.py:372
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "temporary name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
msgid "title"
msgstr "Titre"
@@ -83325,13 +58724,12 @@ msgstr "Titre"
msgid "to"
msgstr "à"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2708
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2721
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount"
msgstr "unique, par exemple SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise"
@@ -83361,7 +58759,7 @@ msgstr "vous devez sélectionner le compte des travaux d'immobilisations en cour
msgid "{0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:947
+#: controllers/accounts_controller.py:948
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
@@ -83369,7 +58767,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:380
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
@@ -83377,19 +58775,23 @@ msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2})
msgid "{0} - Above"
msgstr ""
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:285
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1995
+#: controllers/accounts_controller.py:1999
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
+#: utilities/transaction_base.py:193
+msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/budget/budget.py:281
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:747
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée"
@@ -83401,7 +58803,7 @@ msgstr "Résumé {0}"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "Le {0} numéro {1} est déjà utilisé dans {2} {3}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:397
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:405
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Opérations: {1}"
@@ -83421,23 +58823,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:449
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} pour la Facture {1} du {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande d'Achat {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:956
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} pour la Facture de Vente {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
@@ -83445,11 +58847,11 @@ msgstr "{0} pour la Commande Client {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} a déjà une procédure parent {1}."
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:686
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:687
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} et {1}"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
msgid "{0} and {1} are mandatory"
msgstr "{0} et {1} sont obligatoires"
@@ -83458,7 +58860,7 @@ msgstr "{0} et {1} sont obligatoires"
msgid "{0} asset cannot be transferred"
msgstr "{0} actif ne peut pas être transféré"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:277
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} ne peut pas être négatif"
@@ -83466,12 +58868,12 @@ msgstr "{0} ne peut pas être négatif"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
msgstr "{0} créé"
-#: setup/doctype/company/company.py:190
+#: setup/doctype/company/company.py:192
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -83499,7 +58901,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} pour {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:385
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -83511,7 +58913,7 @@ msgstr "{0} a été envoyé avec succès"
msgid "{0} hours"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2314
+#: controllers/accounts_controller.py:2318
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} dans la ligne {1}"
@@ -83519,27 +58921,32 @@ msgstr "{0} dans la ligne {1}"
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:57
+msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
+msgstr ""
+
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:165
+#: controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:588
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:62
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} est obligatoire"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:727
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -83551,7 +58958,7 @@ msgstr "{0} est obligatoire. L'enregistrement de change de devises n'est peut-ê
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}."
-#: selling/doctype/customer/customer.py:198
+#: selling/doctype/customer/customer.py:199
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise"
@@ -83559,15 +58966,15 @@ msgstr "{0} n'est pas un compte bancaire d'entreprise"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} n'est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:424
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} n'est pas un Article de stock"
-#: controllers/item_variant.py:140
+#: controllers/item_variant.py:141
msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}."
msgstr "{0} n'est pas une valeur valide pour l'attribut {1} de l'article {2}."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:167
msgid "{0} is not added in the table"
msgstr "{0} n'est pas ajouté dans la table"
@@ -83583,34 +58990,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2390
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} est en attente jusqu'à {1}"
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:197
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} est nécessaire"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:362
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} articles en cours"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:346
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} articles produits"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:172
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:179
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} doit être négatif dans le document de retour"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1968
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1972
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:461
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:465
msgid "{0} not found for item {1}"
msgstr "{0} introuvable pour l'élément {1}"
@@ -83618,48 +59025,48 @@ msgstr "{0} introuvable pour l'élément {1}"
msgid "{0} parameter is invalid"
msgstr "Le paramètre {0} n'est pas valide"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:68
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:1112
+#: controllers/stock_controller.py:1231
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:515
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:890
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:149
msgid "{0} units of {1} are required in {2}{3}, on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1348 stock/stock_ledger.py:1821
-#: stock/stock_ledger.py:1835
+#: stock/stock_ledger.py:1440 stock/stock_ledger.py:1920
+#: stock/stock_ledger.py:1934
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: stock/stock_ledger.py:1945 stock/stock_ledger.py:1991
+#: stock/stock_ledger.py:2044 stock/stock_ledger.py:2090
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1342
+#: stock/stock_ledger.py:1434
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
-#: stock/utils.py:413
+#: stock/utils.py:414
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} numéro de série valide pour l'objet {1}"
-#: stock/doctype/item/item.js:618
+#: stock/doctype/item/item.js:630
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes créées."
@@ -83667,7 +59074,7 @@ msgstr "{0} variantes créées."
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
msgid "{0} {1}"
msgstr ""
@@ -83687,9 +59094,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} créé"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:550
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2131
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} n'existe pas"
@@ -83697,16 +59104,16 @@ msgstr "{0} {1} n'existe pas"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} a des écritures comptables dans la devise {2} pour l'entreprise {3}. Veuillez sélectionner un compte à recevoir ou à payer avec la devise {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:407
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:490
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:194
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser."
@@ -83719,12 +59126,12 @@ msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complété
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:638
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
-#: controllers/buying_controller.py:646 controllers/selling_controller.py:425
-#: controllers/subcontracting_controller.py:883
+#: controllers/buying_controller.py:677 controllers/selling_controller.py:425
+#: controllers/subcontracting_controller.py:894
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} est annulé ou fermé"
@@ -83736,7 +59143,7 @@ msgstr "{0} {1} est annulé ou arrêté"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} est fermé"
@@ -83748,7 +59155,7 @@ msgstr "{0} {1} est désactivé"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} est gelée"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
@@ -83756,7 +59163,7 @@ msgstr "{0} {1} est entièrement facturé"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} n'est pas actif"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:615
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
@@ -83764,24 +59171,24 @@ msgstr "{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:768
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} n'a pas été soumis"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:489
+#: controllers/buying_controller.py:512
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} est {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:654
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} doit être soumis"
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:219
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:223
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -83816,7 +59223,7 @@ msgstr "{0} {1} : Compte {2} inactif"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}"
-#: controllers/stock_controller.py:563
+#: controllers/stock_controller.py:698
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}"
@@ -83861,11 +59268,12 @@ msgstr ""
msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgstr ""
-#: projects/doctype/task/task.py:119
+#: projects/doctype/task/task.py:124
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
@@ -83873,132 +59281,85 @@ msgstr "{0}, terminez l'opération {1} avant l'opération {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0} : {1} n’existe pas"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:892
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:909
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} doit être inférieur à {2}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:211
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:214
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} Avez-vous renommé l'élément? Veuillez contacter l'administrateur / le support technique"
-#: controllers/stock_controller.py:1373
+#: controllers/stock_controller.py:1492
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
msgid "{range4}-Above"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:366
msgid "{}"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item"
msgid "{} Available"
-msgstr ""
+msgstr "{} Disponible"
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "{} To Deliver"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "{} To Receive"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:737
+#: controllers/buying_controller.py:765
msgid "{} Assets created for {}"
msgstr "{} Éléments créés pour {}"
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Task"
+#. Count format of shortcut in the Support Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "{} Attribué"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Item"
msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
+msgstr "{} Disponible"
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Review"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "{} Pending"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1759
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} ne peut pas être annulé car les points de fidélité gagnés ont été utilisés. Annulez d'abord le {} Non {}"
-#: controllers/buying_controller.py:197
+#: controllers/buying_controller.py:198
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} a soumis des éléments qui lui sont associés. Vous devez annuler les actifs pour créer un retour d'achat."