mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 19:59:12 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15909)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
8075a576f9
commit
3c3b3d830d
@@ -36,6 +36,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Пок
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Новий обмінний курс
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Тип постачальника
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакти з клієнтами
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Перевірте наявність
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Lega
|
||||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серія продажів замовлень
|
||||
DocType: Vital Signs,Tongue,Язик
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
|
||||
allowed",Більше одного вибору для {0} не дозволено
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
|
||||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з
|
||||
@@ -56,7 +57,7 @@ DocType: Bank Guarantee,Customer,Клієнт
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Потрібно За
|
||||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної
|
||||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Деталі фінансової книги
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,Виставлено рахунки %
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Оплачено
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})"
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Звільнення від сплати ПДВ
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ім'я клієнта
|
||||
@@ -119,7 +120,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Випуск кредитної кар
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторна рецептура
|
||||
,Delay Days,Затримки днів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,послуги Expense
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Рахунок-фактура
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Деталі ваги Деталі
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Періодичність
|
||||
@@ -424,7 +425,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Зв'язаний Doctype
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало"
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса та контакти
|
||||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner website,Веб-сайт партнера
|
||||
@@ -440,6 +441,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Практикуючі
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,додаткові подробиці
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Не введене опис
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Постачальник> Група постачальників
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Запит на покупку.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Зібрана сума
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Дата відправлення
|
||||
@@ -695,7 +697,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,немає результату
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість та ціна
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Встановлено
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям "Інтер".
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям "Інтер".
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу"
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Назва постачальника
|
||||
@@ -825,7 +827,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Інф
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків
|
||||
DocType: Travel Request,Costing Details,Детальна інформація про вартість
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Показати записи повернення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr)
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Надання
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки
|
||||
@@ -851,6 +853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,IFSC Code
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Дата початку та дата завершення збігаються з картою роботи <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції"
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Експлуатаційні витрати
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Вироблені предмети
|
||||
@@ -1033,7 +1036,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,пакетна Ім'я
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Табель робочого часу створено:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,зараховувати
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}"
|
||||
@@ -1117,7 +1120,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Показати доступність на складі
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Довгота
|
||||
@@ -1192,7 +1195,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Пісок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Енергія
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Нагода від
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю"
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Характеристики веб-сайту
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Особливості
|
||||
@@ -1339,6 +1342,7 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Вартість ном
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Рядок Найменування
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Склад призначення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування> Налаштування> Серія імен"
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад"
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Лівий відступ
|
||||
@@ -1433,7 +1437,6 @@ DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Назва активност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Змінити дату випуску
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група предметів> Бренд
|
||||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення
|
||||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Кількість працівників
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Операція амортизації
|
||||
@@ -1684,6 +1687,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Тип передачі
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Витрати на збут
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Діагностика
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандартний Купівля
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Пояснення
|
||||
@@ -1820,7 +1824,7 @@ DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Зароблений залишок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом
|
||||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Дійсний до
|
||||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
|
||||
DocType: Lead,Lead,Lead
|
||||
@@ -2345,11 +2349,11 @@ DocType: Patient,Tobacco Past Use,Тютюн в минулому викорис
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Режим подорожі
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Назва бренду
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Коробка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,можливий постачальник
|
||||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Місячний розподіл
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Охорона здоров'я (бета-версія)
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||||
@@ -2503,7 +2507,6 @@ DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип запису
|
||||
,Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування> Налаштування> Серія імен"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
|
||||
@@ -2793,14 +2796,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +229,Serial no {0} has
|
||||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.
|
||||
DocType: Budget,Fiscal Year,Бюджетний період
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Запланований
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,паливо Ціна
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Маржинальні гроші
|
||||
DocType: Budget,Budget,Бюджет
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Встановити Відкрити
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},Максимальна сума вилучення за {0} - {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Максимальна сума вилучення за {0} - {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Досягнутий
|
||||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявка на маршрут
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Територія / клієнтів
|
||||
@@ -2990,7 +2993,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Увімкнути синхроніз
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція
|
||||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
|
||||
DocType: Email Digest,New Expenses,нові витрати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,PDC / LC Сума
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,PDC / LC Сума
|
||||
DocType: Shareholder,Shareholder,Акціонер
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Позиція
|
||||
@@ -3180,7 +3183,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Основних засобів
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Після дати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Серійний Інвентар
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Невірний {0} для рахунку компанії "Інтер".
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Невірний {0} для рахунку компанії "Інтер".
|
||||
,Department Analytics,Департамент аналітики
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Генерувати таємницю
|
||||
@@ -3199,7 +3202,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Замовл
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,генеральний директор
|
||||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Із сплатою податку
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь-ласка, встановіть систему іменування інструкторів в освіті> Параметри освіти"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті
|
||||
DocType: Location,Is Container,Є контейнер
|
||||
@@ -3251,12 +3253,12 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,видатн
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Показник постачальника
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Графік прийому
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Всього у рахунках
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Попереджати Запити
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Обмінний курс
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Пошук продукту
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,Часу
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) за {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) для {0}
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Загальна сума сплачена
|
||||
@@ -3301,8 +3303,6 @@ DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Приклад: Відправ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Будь ласка, видаліть співробітника <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ щоб скасувати цей документ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,зробити Студент
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мінімальна оцінка
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров'я
|
||||
@@ -3348,7 +3348,7 @@ DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Зробити вихідний ра
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Виберіть Batch Немає
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Довідкова інв
|
||||
@@ -3393,7 +3393,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Будь-які інші подроб
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Походження
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки
|
||||
@@ -3498,7 +3498,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Зробити податковий шаблон
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Форум користувачів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума має бути від'ємною
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума має бути від'ємною
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус виконання
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@ DocType: Student,Joining Date,приєднання Дата
|
||||
DocType: Share Balance,Current State,Поточний стан
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Відзначити даний
|
||||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,Від акціонера
|
||||
DocType: Project,% Complete Method,% Повний метод
|
||||
DocType: Project,% Complete Method,% Виконаного методу
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +180,Drug,Наркотик
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0}
|
||||
DocType: Job Card,Actual End Date,Фактична Дата закінчення
|
||||
@@ -3590,7 +3590,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу
|
||||
DocType: Certification Application,USD,Дол. США
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Зробити рахунок-фактуру
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Залишковий баланс
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Залишковий баланс
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом
|
||||
@@ -3638,7 +3638,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Кількість RECD
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Дата документа
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Категорія активів Рахунок
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума повинна бути позитивною
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума повинна бути позитивною
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина для видачі документа
|
||||
@@ -3651,7 +3651,6 @@ DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Рахунок ком
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Можливості продажу за джерелом
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Інформація донорів.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі> Нумерована серія"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта"
|
||||
DocType: Job Applicant,Source Name,ім'я джерела
|
||||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено "120/80 мм рт. Ст.""
|
||||
@@ -3714,6 +3713,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Тип оплати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі"
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Виберіть Співробітники
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур
|
||||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів
|
||||
@@ -4134,6 +4134,8 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,результат HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Діє до
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Додати студентів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Будь ласка, видаліть співробітника <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ щоб скасувати цей документ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}"
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,С-Форма Немає
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||||
@@ -4443,7 +4445,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Зниж
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Оцінити / UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,всі склади
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Орендований автомобіль
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Про вашу компанію
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
|
||||
@@ -4638,6 +4640,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,план оцінки
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Повністю спонсорований
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах> Параметри персоналу"
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,граничне Відсоток
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,На даний момент немає запасів на будь-якому складі
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку
|
||||
@@ -4857,7 +4860,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Зробити Візит тех. обслуговування
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Дата початку та дата завершення збігаються з картою роботи <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль"
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням
|
||||
@@ -4946,7 +4948,7 @@ DocType: Project Update,Not Updated,Не оновлюється
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Загальна неоплачена сума
|
||||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Налаштування друку
|
||||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Авансовий рахунок
|
||||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи
|
||||
@@ -5017,7 +5019,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive
|
||||
DocType: Asset,Finance Books,Фінанси Книги
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Всі території
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Items,Номенклатура
|
||||
@@ -5026,7 +5028,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Назва року
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Комплект
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Назва торгового партнеру
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій
|
||||
@@ -5092,7 +5094,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Стан стаціонару
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Щоденні Налаштування роботи Резюме
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою"
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,внутрішній переказ
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Забезпечення завдань
|
||||
@@ -5154,7 +5156,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017
|
||||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Може бути схвалене {0}
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип номеру готелю
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Тип постачальника
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Залишити період
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Період оцінки
|
||||
@@ -5257,7 +5258,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Вакансії
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Кімната в готелі
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Округлення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Потім правила ціноутворення відфільтровуються на основі клієнтів, груп клієнтів, територій, постачальників, групи постачальників, кампанії, партнера з продажу та ін."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан
|
||||
@@ -5542,7 +5543,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу "Група"
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,півдня Дата
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Назва Академічний рік
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію."
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Опис Контакту
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Будь-ласка, встановіть рахунок за замовчуванням у Авансових звітах типу {0}"
|
||||
@@ -5642,7 +5643,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
DocType: Item,Opening Stock,Початкові залишки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Потрібно клієнтів
|
||||
DocType: Lab Test,Result Date,Дата результату
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,PDC / LC Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,PDC / LC Date
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати
|
||||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов'язкового відпустки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
|
||||
@@ -5760,6 +5761,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі> Нумерована серія"
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)"
|
||||
DocType: Contract,Party User,Партійний користувач
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»"
|
||||
@@ -5947,7 +5949,7 @@ DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Квитан
|
||||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж
|
||||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Оновити номер центру витрат
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Дата виплати
|
||||
DocType: Training Event,Internet,інтернет
|
||||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Спеціальний шаблон тесту
|
||||
@@ -6001,7 +6003,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0
|
||||
DocType: Workstation,per hour,в годину
|
||||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Закупівля
|
||||
DocType: Announcement,Announcement,Оголошення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,Замовник LPO
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,Замовник LPO
|
||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Збут
|
||||
@@ -6036,7 +6038,6 @@ DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Інтервал платежів
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Кіно & Відео
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Замовлено
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,Фактична дата початку та фактична дата завершення є обов'язковою
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
|
||||
DocType: Salary Detail,Component,компонент
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група
|
||||
@@ -6192,7 +6193,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибуту
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Очікувана сума
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Створити кілька
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Додано {0} користувачів
|
||||
@@ -6335,9 +6336,8 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правила доставки
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Перейти в Номери
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанія, платіжний рахунок, від дати та до дати є обов'язковим"
|
||||
DocType: Company,Budget Detail,Бюджет Подробиці
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Постачальник> Група постачальників
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Зберігач
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100
|
||||
@@ -6347,7 +6347,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Назва центру витрат
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Загальна оплачена сума
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв
|
||||
,GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація
|
||||
@@ -6798,6 +6798,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокруглен
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть."
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група предметів> Бренд
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0."
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Закупівельна сума
|
||||
@@ -6869,7 +6870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рахунок для суми змін
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Недійсна компанія для рахунків-фактур компанії "Інтер".
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Недійсна компанія для рахунків-фактур компанії "Інтер".
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,служба введення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Заохочення працівників
|
||||
@@ -6942,7 +6943,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо"
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Назва змінної
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах> Параметри персоналу"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Відстрочені витрати
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1}
|
||||
DocType: Asset,Asset Category,Категорія активів
|
||||
@@ -6994,13 +6994,14 @@ DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Долучити логотип
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Сток Рівні
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Зробити варіанти
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ"
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Аналітика
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Кошик Пусто
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь-ласка, встановіть систему іменування інструкторів в освіті> Параметри освіти"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No","Пункт {0} не має серійного номера. Тільки serilialized елементи \ можуть мати доставку, засновану на серійний номер"
|
||||
DocType: Vehicle,Model,модель
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user