[Translation] Updated Translations (#15909)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2018-11-05 16:01:47 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 8075a576f9
commit 3c3b3d830d
64 changed files with 3102 additions and 3041 deletions

View File

@@ -36,6 +36,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Mostrar
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nova taxa de câmbio
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificar disponibilidade
@@ -48,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Lega
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Data de recebimento de transporte
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série de pedidos de vendas
DocType: Vital Signs,Tongue,Língua
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
allowed",Mais de uma seleção para {0} não \ permitido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto efetivo não pode ser incluído no preço do artigo na linha {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido Transacionar Com
@@ -119,7 +120,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir nota de crédito
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrição de laboratório
,Delay Days,Delay Days
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa de Serviço
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fatura
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalhes do peso do item
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidade
@@ -424,7 +425,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Documento vinculado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
@@ -440,6 +441,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horários do praticante
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Não foi dada qualquer descrição
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fornecedor> Grupo de Fornecedores
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pedido de compra.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montante Recolhido
DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
@@ -695,7 +697,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,nenhum resultado
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Não Vegetariana
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
@@ -825,7 +827,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Inform
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modelo de mapeamento de fluxo de caixa
DocType: Travel Request,Costing Details,Detalhes do custo
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Mostrar entradas de devolução
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
DocType: Bank Guarantee,Providing,Fornecendo
DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
@@ -851,6 +853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","A data de início e de término estão sobrepostas ao cartão de trabalho <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
@@ -1032,7 +1035,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome de Lote
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
,Hotel Room Occupancy,Ocupação do quarto do hotel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Registo de Horas criado:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Matricular
DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},A moeda deve ser a mesma que a Moeda da lista de preços: {0}
@@ -1115,7 +1118,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se a sua adesão expirar dentro de 30 dias
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se a sua adesão expirar dentro de 30 dias
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar disponibilidade de estoque
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}
DocType: Location,Longitude,Longitude
@@ -1189,7 +1192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
DocType: Soil Texture,Sand,Areia
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Selecione uma tabela
DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
DocType: Special Test Items,Particulars,Informações
@@ -1354,6 +1357,7 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Item do preço do quart
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nome do Nível
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
DocType: Crop,Target Warehouse,Armazém Alvo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalhe do empregado da folha de pagamento
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Selecione um armazém
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
@@ -1448,7 +1452,6 @@ DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome da Atividade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Alterar data de liberação
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Quantidade de produto finalizada <b>{0}</b> e para Quantidade <b>{1}</b> não pode ser diferente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Anexo de Notificação de Despacho
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de empregados
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
@@ -1699,6 +1702,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despesas com Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
DocType: Attendance Request,Explanation,Explicação
@@ -1835,7 +1839,7 @@ DocType: Leave Type,Is Earned Leave,É uma licença ganhada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida até
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunião total de professores de pais
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
DocType: Lead,Lead,Potenciais Clientes
@@ -2358,11 +2362,11 @@ DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passado do tabaco
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de viagem
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Fornecedor possível
DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Healthcare (beta)
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plano de produção da Ordem de Venda
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
@@ -2516,7 +2520,6 @@ DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
@@ -2806,14 +2809,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +229,Serial no {0} has
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços.
DocType: Budget,Fiscal Year,Ano Fiscal
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planejado
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,Um {0} existe entre {1} e {2} (
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Um {0} existe entre {1} e {2} (
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço de Combustível
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinheiro Margem
DocType: Budget,Budget,Orçamento
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Set Open
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},O valor máximo de isenção para {0} é {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},O valor máximo de isenção para {0} é {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
DocType: Student Admission,Application Form Route,Percurso de Formulário de Candidatura
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Território / Cliente
@@ -3005,7 +3008,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Ativar sincronização
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Limite Único de Transação
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Esse valor é atualizado na Lista de Preços de Vendas Padrão.
DocType: Email Digest,New Expenses,Novas Despesas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,Montante PDC / LC
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,Montante PDC / LC
DocType: Shareholder,Shareholder,Acionista
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posição
@@ -3195,7 +3198,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Depois da data
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventário Serializado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
,Department Analytics,Análise do departamento
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-mail não encontrado em contato padrão
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Gerar Segredo
@@ -3214,7 +3217,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Ordem de Vend
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Com Pagamento de Imposto
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dados de Reembolso de Despesas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA FORNECEDOR
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Novo saldo em moeda base
DocType: Location,Is Container,Container
@@ -3266,12 +3268,12 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,quantidade_e
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Pontuação do fornecedor
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Agendar Admissão
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Limite de Transação Cumulativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar PDOs
DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Pesquisa de produto
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tempo
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) para {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) para {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Função (acima do valor autorizado)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,O Crédito Para a conta deve ser uma conta A Pagar
DocType: Loan,Total Amount Paid,Valor Total Pago
@@ -3316,8 +3318,6 @@ DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Envio no Dia Seguinte
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr. de Série {0} não foi encontrado
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Programação de Taxas
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Classe de Estudantes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Faça Student
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidade de serviço de saúde
@@ -3363,7 +3363,7 @@ DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Efetuar Fatura de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Selecione lote não
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Selecione lote não
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
,GSTR-1,GSTR-1
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referência Inv
@@ -3408,7 +3408,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Qualquer outro detalhe
DocType: Water Analysis,Origin,Origem
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
@@ -3512,7 +3512,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Criar modelo de imposto
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Status de Cumprimento
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
@@ -3604,7 +3604,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferência de Empregados não pode ser submetida antes da Data de Transferência
DocType: Certification Application,USD,USD
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Maak Factuur
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Saldo remanescente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Saldo remanescente
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
@@ -3672,7 +3672,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Data do Doc
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
@@ -3685,7 +3685,6 @@ DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta Componente Sala
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Oportunidades de vendas por origem
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informação do doador.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
DocType: Job Applicant,Source Name,Nome da Fonte
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","A pressão arterial normal em repouso em um adulto é de aproximadamente 120 mmHg sistólica e 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
@@ -3748,6 +3747,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Nenhum ganho ou perda na taxa de câmbio
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Selecionar Funcionários
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série de faturas de vendas
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciais Negócios de Vendas
@@ -4181,6 +4181,8 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Com que frequência o projeto e a empresa devem ser atualizados com base nas transações de vendas.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar alunos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
DocType: BOM,Exploded_items,Vista_expandida_de_items
@@ -4489,7 +4491,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos os Armazéns
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro alugado
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Sobre a sua empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
@@ -4684,6 +4686,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Entrada de Diário Reversa
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,O cliente {0} é criado.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite Percent
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Atualmente não há estoque disponível em qualquer armazém
,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
@@ -4903,7 +4906,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmação do pedido
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Efetuar Visita de Manutenção
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","A data de início e de término estão sobrepostas ao cartão de trabalho <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalhes de transferência de funcionários
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, contacte o utilizador com a função de Gestor Definidor de Vendas {0}"
DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa Padrão
@@ -4991,7 +4993,7 @@ DocType: Project Update,Not Updated,Não atualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Você não está presente todos os dias entre os dias de solicitação de licença compensatória
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
DocType: Employee Advance,Advance Account,Conta antecipada
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termos da Oferta de Emprego
@@ -5062,7 +5064,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive
DocType: Asset,Finance Books,Livros de finanças
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria de Declaração de Isenção de Imposto do Empregado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Todos os Territórios
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Por favor, defina a política de licença para o funcionário {0} no registro de Empregado / Nota"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Por favor, defina a política de licença para o funcionário {0} no registro de Empregado / Nota"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordem de cobertura inválida para o cliente e item selecionados
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Adicionar várias tarefas
DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
@@ -5071,7 +5073,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Os itens seguintes {0} não estão marcados como item {1}. Você pode ativá-los como um item {1} do seu mestre de itens
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
@@ -5137,7 +5139,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
DocType: Patient,Inpatient Status,Status de internação
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tarefas de manutenção
@@ -5199,7 +5201,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017
DocType: Company,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de quarto do hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de licença
DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de avaliação
@@ -5301,7 +5302,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vagas
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Quarto de hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Arredondamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantidade Dispensada (Pro-rated)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Em seguida, as regras de preços são filtradas com base no cliente, grupo de clientes, território, fornecedor, grupo de fornecedores, campanha, parceiro de vendas, etc."
DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
@@ -5588,7 +5589,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Meio Dia Data
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
@@ -5688,7 +5689,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário colocar o cliente
DocType: Lab Test,Result Date,Data do resultado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,PDC / LC Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,PDC / LC Data
DocType: Purchase Order,To Receive,A Receber
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de férias para licença opcional
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilizador@exemplo.com
@@ -5808,6 +5809,7 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemplo: ABCD. #####. Se a série estiver configurada e o número de lote não for mencionado nas transações, o número de lote automático será criado com base nessa série. Se você sempre quiser mencionar explicitamente o Lote Não para este item, deixe em branco. Nota: esta configuração terá prioridade sobre o prefixo da série de nomeação em Configurações de estoque."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
DocType: Contract,Party User,Usuário da festa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Defina o filtro de empresa em branco se Group By for &#39;Company&#39;
@@ -5995,7 +5997,7 @@ DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturas de vo
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Pagar contra a reivindicação de benefícios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Atualizar número do centro de custo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
DocType: Training Event,Internet,Internet
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modelo de teste especial
@@ -6055,7 +6057,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0
DocType: Workstation,per hour,por hora
DocType: Blanket Order,Purchasing,Aquisição
DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,LPO do cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,LPO do cliente
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para o grupo de alunos com base em lote, o lote de estudante será validado para cada aluno da inscrição no programa."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribuição
@@ -6090,7 +6092,6 @@ DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de cobrança
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,A data de início real e a data de término real são obrigatórias
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
DocType: Salary Detail,Component,Componente
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Linha {0}: {1} deve ser maior que 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
@@ -6246,7 +6247,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Quantidade esperada
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Crie vários
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Empregado {0} da nota {1} não tem política de licença padrão
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Empregado {0} da nota {1} não tem política de licença padrão
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Adicionados {0} usuários
@@ -6389,9 +6390,8 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regra de envio
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Ir para os Quartos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Conta de Pagamento, Data e Data é obrigatória"
DocType: Company,Budget Detail,Detalhe orçamento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Fornecedor&gt; Grupo de Fornecedores
DocType: Asset,Custodian,Custodiante
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} deve ser um valor entre 0 e 100
@@ -6401,7 +6401,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
DocType: Student,B+,B+
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Registo de Horas
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
,GST Itemised Sales Register,Registro de vendas detalhado GST
@@ -6852,6 +6852,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Mo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Se a expiração for ilimitada para os Pontos de Lealdade, mantenha a Duração de Expiração vazia ou 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montante de Compra
@@ -6923,7 +6924,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando-se ao QuickBooks
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganho / Perda Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
DocType: Purchase Invoice,input service,serviço de insumos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoção de funcionários
@@ -6996,7 +6997,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +2
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variável
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","O Item {0} é um modelo, por favor, selecione uma das suas variantes"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Despesa Diferida
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},A partir da data {0} não pode ser anterior à data de adesão do funcionário {1}
DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativo
@@ -7048,13 +7048,14 @@ DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Anexar Logótipo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Níveis de stock
DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Criou {0} scorecards para {1} entre:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Criar Variante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área Preferida de Alojamento
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Análise
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",O item {0} não possui nº de série. Somente itens serilizados podem ter entrega com base no número de série
DocType: Vehicle,Model,Modelo
Can't render this file because it is too large.