mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 11:49:10 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15909)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
8075a576f9
commit
3c3b3d830d
@@ -36,6 +36,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Pokaż
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Lega
|
||||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transport Data odbioru
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria zamówień sprzedaży
|
||||
DocType: Vital Signs,Tongue,Język
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
|
||||
allowed",Więcej niż jeden wybór dla {0} nie \ dozwolony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
|
||||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Zezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
|
||||
@@ -119,7 +120,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
|
||||
,Delay Days,Dni opóźnienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
|
||||
@@ -424,7 +425,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Połączony Doctype
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
|
||||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner website,strona Partner
|
||||
@@ -440,6 +441,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,dodatkowe szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Dostawca> Grupa dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Prośba o zakup
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
|
||||
@@ -695,7 +697,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
|
||||
@@ -825,7 +827,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Inform
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Szablon mapowania przepływów pieniężnych
|
||||
DocType: Travel Request,Costing Details,Szczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Pokaż wpisy zwrotne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Że
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
|
||||
@@ -851,6 +853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
|
||||
@@ -1034,7 +1037,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
|
||||
@@ -1119,7 +1122,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
|
||||
@@ -1194,7 +1197,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
|
||||
@@ -1360,6 +1363,7 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
|
||||
@@ -1454,7 +1458,6 @@ DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Zmień datę wydania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Powiadomienie o wysyłce
|
||||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Liczba pracowników
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
|
||||
@@ -1705,6 +1708,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardowe zakupy
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
|
||||
@@ -1840,7 +1844,7 @@ DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Jest zarobiony na urlop
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
|
||||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Obowiązuje do
|
||||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Spotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
|
||||
DocType: Lead,Lead,Potencjalny klient
|
||||
@@ -2366,11 +2370,11 @@ DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tytoniu w przeszłości
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Tryb podróży
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Pudło
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Dostawca możliwe
|
||||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||||
@@ -2524,7 +2528,6 @@ DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.RRRR.-
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
|
||||
@@ -2813,14 +2816,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +229,Serial no {0} has
|
||||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
|
||||
DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Zaplanowany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,Między {1} a {2} istnieje {0} (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Między {1} a {2} istnieje {0} (
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marża pieniężna
|
||||
DocType: Budget,Budget,Budżet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Ustaw Otwórz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},Maksymalna kwota zwolnienia dla {0} to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Maksymalna kwota zwolnienia dla {0} to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Osiągnięte
|
||||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Regin / Klient
|
||||
@@ -3011,7 +3014,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Włącz synchronizację
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Próg pojedynczej transakcji
|
||||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
|
||||
DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,Kwota PDC / LC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,Kwota PDC / LC
|
||||
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcjonariusz
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozycja
|
||||
@@ -3200,7 +3203,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
|
||||
,Department Analytics,Analityka działu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Generuj sekret
|
||||
@@ -3219,7 +3222,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Płatności d
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
|
||||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Z zapłatą podatku
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nowe saldo w walucie podstawowej
|
||||
DocType: Location,Is Container,To kontener
|
||||
@@ -3271,12 +3273,12 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,pozostająca
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Zaplanuj wstęp
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Skumulowany próg transakcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Ostrzegaj RFQ
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Wyszukiwarka produktów
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,Do czasu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) dla {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) dla {0}
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Łączna kwota zapłacona
|
||||
@@ -3321,8 +3323,6 @@ DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następneg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program planu opłat
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Dokonaj Studenta
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Rodzaj usługi opieki zdrowotnej
|
||||
@@ -3368,7 +3368,7 @@ DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Oprogramowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Wybierz numer partii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Wybierz numer partii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referencja Inv
|
||||
@@ -3413,7 +3413,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
|
||||
@@ -3518,7 +3518,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Zrób szablon podatkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
|
||||
@@ -3610,7 +3610,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Przeniesienie pracownika nie może zostać przesłane przed datą transferu
|
||||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Stwórz Fakturę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Pozostałe saldo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Pozostałe saldo
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Kod kreskowy {0} nie jest prawidłowym kodem {1}
|
||||
@@ -3678,7 +3678,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Doc Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
|
||||
@@ -3691,7 +3691,6 @@ DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie K
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Szanse sprzedaży według źródła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informacje o dawcy.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
|
||||
DocType: Job Applicant,Source Name,Źródło Nazwa
|
||||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalne spoczynkowe ciśnienie krwi u dorosłych wynosi około 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skrócone "120/80 mmHg""
|
||||
@@ -3754,6 +3753,7 @@ DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Brak zysków lub strat w kursie wymiany
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Wybierz Pracownicy
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria faktur sprzedaży
|
||||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
|
||||
@@ -4187,6 +4187,8 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Upływa w dniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Dodaj uczniów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Proszę wybrać {0}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||||
@@ -4496,7 +4498,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,O Twojej firmie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
|
||||
@@ -4690,6 +4692,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Procent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
|
||||
@@ -4909,7 +4912,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
|
||||
@@ -4997,7 +4999,7 @@ DocType: Project Update,Not Updated,Nie są aktualizowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stopą, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami prośby o urlop wyrównawczy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
|
||||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
|
||||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
|
||||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Warunki oferty pracy
|
||||
@@ -5068,7 +5070,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive
|
||||
DocType: Asset,Finance Books,Finanse Książki
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria deklaracji zwolnienia podatkowego dla pracowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Wszystkie obszary
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ustaw zasadę urlopu dla pracownika {0} w rekordzie Pracownicy / stanowisko
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ustaw zasadę urlopu dla pracownika {0} w rekordzie Pracownicy / stanowisko
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nieprawidłowe zamówienie zbiorcze dla wybranego klienta i przedmiotu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Dodaj wiele zadań
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
|
||||
@@ -5077,7 +5079,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Następujące elementy {0} nie są oznaczone jako {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,PDC / LC Nr ref
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,PDC / LC Nr ref
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
|
||||
@@ -5143,7 +5145,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Wprowadź Reqd według daty
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
|
||||
@@ -5205,7 +5207,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017
|
||||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Miesięczny cel sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Rodzaj pokoju hotelowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Opuść okres
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Domyślnie Materiał Typ żądania
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Okres próbny
|
||||
@@ -5308,7 +5309,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie reguły cenowe są filtrowane na podstawie klienta, grupy klientów, terytorium, dostawcy, grupy dostawców, kampanii, partnera handlowego itp."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
|
||||
@@ -5595,7 +5596,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu "grupa"
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
|
||||
@@ -5695,7 +5696,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klient jest wymagany
|
||||
DocType: Lab Test,Result Date,Data wyniku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,Data PDC / LC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,Data PDC / LC
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
|
||||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista urlopowa dla Opcjonalnego urlopu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
|
||||
@@ -5815,6 +5816,7 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
|
||||
DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest "Company""
|
||||
@@ -6002,7 +6004,7 @@ DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faktury z zam
|
||||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
|
||||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zapłać na poczet zasiłku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Zaktualizuj numer centrum kosztów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
|
||||
DocType: Training Event,Internet,Internet
|
||||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specjalny szablon testu
|
||||
@@ -6056,7 +6058,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0
|
||||
DocType: Workstation,per hour,na godzinę
|
||||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Nabywczy
|
||||
DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,Klient LPO
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,Klient LPO
|
||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Dystrybucja
|
||||
@@ -6091,7 +6093,6 @@ DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,Faktyczna data rozpoczęcia i faktyczna data zakończenia są obowiązkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Salary Detail,Component,Składnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
|
||||
@@ -6247,7 +6248,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oczekiwana kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Utwórz wiele
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
|
||||
@@ -6390,9 +6391,8 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Idź do Pokoje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, konto płatności, data i data są obowiązkowe"
|
||||
DocType: Company,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Dostawca> Grupa dostawców
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Kustosz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
|
||||
@@ -6402,7 +6402,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
|
||||
,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
|
||||
@@ -6856,6 +6856,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
|
||||
@@ -6927,7 +6928,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,usługa wprowadzania danych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
|
||||
@@ -7000,7 +7001,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nazwa zmiennej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odroczony koszt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od daty {0} nie może upłynąć data dołączenia pracownika {1}
|
||||
DocType: Asset,Asset Category,Aktywa Kategoria
|
||||
@@ -7052,13 +7052,14 @@ DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Załącz Logo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Poziom zapasów
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Pomyślnie utworzono wpisy płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Pomyślnie utworzono wpisy płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Utworzono {0} karty wyników dla {1} między:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Bądź Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analityka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
|
||||
DocType: Vehicle,Model,Model
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user