mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 04:09:11 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15909)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
8075a576f9
commit
3c3b3d830d
@@ -36,6 +36,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Affiche
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +362,Lega
|
||||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Date de réception du transport
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série des commandes client
|
||||
DocType: Vital Signs,Tongue,Langue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221,"More than one selection for {0} not \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +222,"More than one selection for {0} not \
|
||||
allowed",Il n'est pas possible de faire plus d'une sélection pour {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
|
||||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à faire affaire avec
|
||||
@@ -119,7 +120,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Note de crédit d'émission
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
|
||||
,Delay Days,Jours de retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1005,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
|
||||
@@ -423,7 +424,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2386,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2387,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Contact
|
||||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
|
||||
@@ -439,6 +440,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaires des praticiens
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
|
||||
@@ -691,7 +693,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1304,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
|
||||
@@ -818,7 +820,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Volont
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
|
||||
DocType: Travel Request,Costing Details,Détails des coûts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64,Show Return Entries,Afficher les entrées de retour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2566,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2567,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Fournie
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
|
||||
@@ -844,6 +846,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
|
||||
@@ -1025,7 +1028,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1209,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
|
||||
@@ -1108,7 +1111,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité du stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Longitude
|
||||
@@ -1182,7 +1185,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +993,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
|
||||
@@ -1348,6 +1351,7 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Article de prix de la c
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
|
||||
@@ -1442,7 +1446,6 @@ DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l'activité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Modifier la date de fin de mise en attente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pièce jointe de notification d'expédition
|
||||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d'employés
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
|
||||
@@ -1690,6 +1693,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Frais de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Explication
|
||||
@@ -1824,7 +1828,7 @@ DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Est un congé acquis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
|
||||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
|
||||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total des réunions parents/professeur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2527,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2528,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
|
||||
DocType: Lead,Lead,Prospect
|
||||
@@ -2345,11 +2349,11 @@ DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de déplacement
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2711,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2712,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Boîte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1088,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
|
||||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Santé (bêta)
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||||
@@ -2502,7 +2506,6 @@ DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYY.-
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
|
||||
,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
|
||||
@@ -2785,14 +2788,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +229,Serial no {0} has
|
||||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
|
||||
DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +198,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
|
||||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Couverture
|
||||
DocType: Budget,Budget,Budget
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +79,Set Open,Définir comme ouvert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +227,Max exemption amount for {0} is {1},Le montant maximal de l'exemption pour {0} est {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +228,Max exemption amount for {0} is {1},Le montant maximal de l'exemption pour {0} est {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
|
||||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
|
||||
@@ -2981,7 +2984,7 @@ DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Seuil de transaction unique
|
||||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
|
||||
DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,PDC/LC Amount,Montant des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +114,PDC/LC Amount,Montant des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
|
||||
@@ -3168,7 +3171,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Après la date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1169,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
,Department Analytics,Analyse RH par département
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Générer une clé secrète
|
||||
@@ -3186,7 +3189,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,De la Command
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,PDG
|
||||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nouveau solde en devise de base
|
||||
DocType: Location,Is Container,Est le contenant
|
||||
@@ -3238,12 +3240,12 @@ DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Encours
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js +37,Schedule Admission,Calendrier d'admission
|
||||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Seuil de transaction cumulatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +26,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
|
||||
DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,Horaire de Fin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,) for {0},) pour {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +202,) for {0},) pour {0}
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
|
||||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
|
||||
@@ -3287,8 +3289,6 @@ DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Su
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
|
||||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Créer un Étudiant
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d'unité de service de soins de santé
|
||||
@@ -3333,7 +3333,7 @@ DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,Softwares
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
|
||||
DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2592,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2593,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +79,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
|
||||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
|
||||
@@ -3378,7 +3378,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Tout autre détail
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
|
||||
@@ -3482,7 +3482,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Créer un modèle d'imposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1025,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Statut de l'exécution
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
|
||||
@@ -3574,7 +3574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Le transfert ne peut pas être soumis avant la date de transfert
|
||||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js +7,Make Invoice,Faire une Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +104,Remaining Balance,Solde restant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +121,Remaining Balance,Solde restant
|
||||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide
|
||||
@@ -3641,7 +3641,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Date du document
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1020,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d'attribut
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motif de l'émission du document
|
||||
@@ -3654,7 +3654,6 @@ DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Sal
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +281,Sales Opportunities by Source,Opportunités de vente par source
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informations sur le donneur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +368,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
|
||||
DocType: Job Applicant,Source Name,Nom de la Source
|
||||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d'environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé "120/80 mmHg""
|
||||
@@ -3716,6 +3715,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Curre
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Aucun gain ou perte dans le taux de change
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Sélectionner les Employés
|
||||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série des factures de vente
|
||||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
|
||||
@@ -4146,6 +4146,8 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
|
||||
@@ -4450,7 +4452,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1299,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,À propos de votre entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
|
||||
@@ -4643,6 +4645,7 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Entièrement commandité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Ecriture de journal de contre-passation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
|
||||
@@ -4860,7 +4863,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Détails de transfert des employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
|
||||
@@ -4948,7 +4950,7 @@ DocType: Project Update,Not Updated,Non mis à jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vous n'êtes pas présent(e) tous les jours vos demandes de congé compensatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Encours Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,Total Outstanding Amt,Encours Total
|
||||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paramètres d'Impression
|
||||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d'avances
|
||||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions de l'offre d'emploi
|
||||
@@ -5018,7 +5020,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1979,Enter value must be positive
|
||||
DocType: Asset,Finance Books,Livres comptables
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Catégorie de déclaration d'exemption de taxe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Tous les Territoires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l'employé {0} dans le dossier Employé / Grade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l'employé {0} dans le dossier Employé / Grade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1400,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
|
||||
@@ -5027,7 +5029,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu'élément {1} à partir de sa fiche article.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Ref,Référence des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +108,PDC/LC Ref,Référence des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +141,Request for Quotations,Appel d’Offres
|
||||
@@ -5091,7 +5093,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Statut d'hospitalisation
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1294,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
|
||||
@@ -5152,7 +5154,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1017
|
||||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Période de congé
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
|
||||
@@ -5252,7 +5253,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Postes vacants
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Arrondi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +990,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Montant distribué (au prorata)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Les règles de tarification sont ensuite filtrées en fonction du client, du groupe de clients, du territoire, du fournisseur, du groupe de fournisseurs, de la campagne, du partenaire commercial, etc."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
|
||||
@@ -5534,7 +5535,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date de Demi-Journée
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
|
||||
@@ -5633,7 +5634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_repo
|
||||
DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
|
||||
DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Date,Date des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Date,Date des chèques post-datés / Lettres de crédit
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
|
||||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de jours fériés pour congé facultatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilisateur@exemple.com
|
||||
@@ -5751,6 +5752,7 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec cette série. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série dans les paramètres de stock."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
|
||||
DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
|
||||
@@ -5937,7 +5939,7 @@ DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Factures du b
|
||||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
|
||||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Payer la demande de prestations
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Mettre à jour le numéro du centre de coût
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
|
||||
DocType: Training Event,Internet,Internet
|
||||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
|
||||
@@ -5991,7 +5993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0
|
||||
DocType: Workstation,per hour,par heure
|
||||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Achat
|
||||
DocType: Announcement,Announcement,Annonce
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +109,Customer LPO,Commande client locale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +129,Customer LPO,Commande client locale
|
||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribution
|
||||
@@ -6026,7 +6028,6 @@ DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalle de facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,La date de début réelle et la date de fin effective sont obligatoires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Salary Detail,Component,Composant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
|
||||
@@ -6181,7 +6182,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Montant prévu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Multiple,Créer plusieurs
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
|
||||
@@ -6323,9 +6324,8 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d'expédition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Aller aux Salles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Société, compte de paiement, date de début et date de fin sont obligatoires"
|
||||
DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +79,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
|
||||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Responsable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
|
||||
@@ -6335,7 +6335,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
|
||||
,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
|
||||
@@ -6779,6 +6779,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l'équipe de maintenance
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
|
||||
@@ -6850,7 +6851,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexion à QuickBooks
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total des profits/pertes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1171,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,service d'intrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promotion des employés
|
||||
@@ -6922,7 +6923,6 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frais différés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}
|
||||
DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
|
||||
@@ -6974,13 +6974,14 @@ DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Joindre le Logo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveaux du Stocks
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +240,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +584,Make Variant,Faire une Variante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zone préférée pour l'hébergement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Le panier est Vide
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No",L'article {0} n'a pas de numéro de série. Seuls les articles sérilisés peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
|
||||
DocType: Vehicle,Model,Modèle
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user