diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po index 5eb2ae85198..97b23eb5dd4 100644 --- a/erpnext/locale/fr.po +++ b/erpnext/locale/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 20:20\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-20 21:03\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13338,7 +13338,7 @@ msgstr "Créer une offre fournisseur" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Tasks' #: erpnext/projects/onboarding_step/create_tasks/create_tasks.json msgid "Create Task" -msgstr "" +msgstr "Créer une tâche" #. Title of an Onboarding Step #: erpnext/projects/onboarding_step/create_tasks/create_tasks.json @@ -17718,7 +17718,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:198 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation" #. Description of the 'Reconciliation Queue Size' (Int) field in DocType #. 'Accounts Settings' @@ -18123,7 +18123,7 @@ msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: erpnext/desktop_icon/erpnext.json msgid "ERPNext" -msgstr "" +msgstr "ERPNext" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace @@ -25200,7 +25200,7 @@ msgstr "Investissements" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Invite Users' #: erpnext/setup/onboarding_step/invite_users/invite_users.json msgid "Invite Users" -msgstr "" +msgstr "Inviter des utilisateurs" #. Option for the 'Posting Date Inheritance for Exchange Gain / Loss' (Select) #. field in DocType 'Accounts Settings' @@ -32912,7 +32912,7 @@ msgstr "" #. Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json msgid "Ongoing" -msgstr "" +msgstr "En cours" #: erpnext/manufacturing/dashboard_fixtures.py:228 msgid "Ongoing Job Cards" @@ -53013,7 +53013,7 @@ msgstr "Basculer entre les modes de paiement" #: banking/src/components/features/Settings/Preferences.tsx:186 msgid "Switch between light, dark, or system theme" -msgstr "" +msgstr "Basculer entre le thème clair, sombre ou système" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:23 msgid "Sync Now" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 90a7933cc01..947864f2083 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-17 10:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-18 20:21\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-22 21:18\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Bokföring Dimension" #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:213 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:150 msgid "Accounting Dimension {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}." -msgstr "Bokföring Dimension {0} erfordras för 'Saldo Rapport' konto {1}." +msgstr "Bokföring Dimension {0} erfordras för 'Balans Rapport' konto {1}." #: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:200 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:138 @@ -7265,7 +7265,7 @@ msgstr "Balans Rapport" #. Closing Voucher' #: erpnext/accounts/doctype/process_period_closing_voucher/process_period_closing_voucher.json msgid "Balance Sheet Closing Balance" -msgstr "Balansräkning Stängning Saldo" +msgstr "Balans Rapport Stängning Saldo" #. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect #. Accounting Statements' @@ -17705,7 +17705,7 @@ msgstr "Visa inte någon valuta symbol t.ex. $." #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json msgid "Do not update variants on save" -msgstr "Uppdatera inte varianter vid spara" +msgstr "Uppdatera inte Varianter vid Spara" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:955 msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?" @@ -20217,7 +20217,7 @@ msgstr "Fält i Bank Transaktion" #. 'Item Variant Settings' #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json msgid "Fields will be copied over only at time of creation." -msgstr "Fält kopieras över endast vid skapande tid." +msgstr "Fält kopieras över endast när variant skapas." #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:1068 msgid "File does not belong to this Transaction Deletion Record" @@ -20423,7 +20423,7 @@ msgstr "Finansiella Tjänster" #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json #: erpnext/public/js/financial_statements.js:312 msgid "Financial Statements" -msgstr "Finans Rapporter" +msgstr "Bokslut" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:48 msgid "Financial Year Begins On" @@ -35583,7 +35583,7 @@ msgstr "ID Handling Detaljer" #. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Passport Number" -msgstr "ID Handling Nummer" +msgstr "Pass Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10 msgid "Past Due Date" @@ -36352,7 +36352,7 @@ msgstr "Betalningar uppdaterade." #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Payroll Entry" -msgstr "Lön Post" +msgstr "Löneregistrering" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:156 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:262 @@ -59194,7 +59194,7 @@ msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg" #: erpnext/accounts/onboarding_step/view_balance_sheet/view_balance_sheet.json #: erpnext/assets/onboarding_step/view_balance_sheet/view_balance_sheet.json msgid "View Balance Sheet" -msgstr "Visa Balans Räkning" +msgstr "Visa Balans Rapport" #: erpnext/public/js/setup_wizard.js:47 msgid "View Chart of Accounts"