[Translation] Updated Translations (#15959)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2018-11-12 15:51:37 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 1ff9c691b7
commit 3922a184af
67 changed files with 6650 additions and 6289 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
DocType: Accounting Period,Period Name,Nome do Período
DocType: Employee,Salary Mode,Modalidade de Salário
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,registo
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,registo
DocType: Patient,Divorced,Divorciado
DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir que o item a seja adicionado várias vezes em uma transação
@@ -36,7 +36,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Mostrar
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nova taxa de câmbio
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Tipo de Fornecedor
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificar disponibilidade
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Mostrar aberto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Série Atualizada com Sucesso
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Check-out
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{0} na linha {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +779,{0} in row {1},{0} na linha {1}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data de início da depreciação
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preços de Vários Artigos.
@@ -120,7 +119,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir nota de crédito
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrição de laboratório
,Delay Days,Delay Days
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa de Serviço
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fatura
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalhes do peso do item
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidade
@@ -145,6 +144,7 @@ DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Contabilista
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Lista de preços de venda
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso atual do tabaco
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","A data de início e de término estão sobrepostas ao cartão de trabalho <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Taxa de vendas
DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
@@ -164,7 +164,7 @@ DocType: Student,O+,O+
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Relacionado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data de presença não pode ser inferior á data de admissão do funcionário
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de classificação
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,Adicionar usuários ao mercado
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Adicionar usuários ao mercado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta principal e não pode ser editada.
DocType: Sales Invoice,Company Address,Endereço da companhia
DocType: BOM,Operations,Operações
@@ -322,7 +322,7 @@ DocType: Customer,Primary Address,Endereço primário
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalhes do pedido de material
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dias de validade de cotação padrão
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar Participação
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
@@ -441,7 +441,6 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horários do praticante
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Não foi dada qualquer descrição
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Fornecedor&gt; Grupo de Fornecedores
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pedido de compra.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montante Recolhido
DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
@@ -486,7 +485,7 @@ DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
,Terretory,Território
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Linha de depreciação {0}: a data de início da depreciação é entrada como data anterior
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Linha de depreciação {0}: a data de início da depreciação é entrada como data anterior
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termos e Condições de Cumprimento
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Solicitação de Material
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
@@ -543,6 +542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Não é possível processar a rota, pois as configurações do Google Maps estão desativadas."
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
@@ -602,7 +602,7 @@ DocType: Certification Application,Not Certified,Não certificado
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Novo valor do ativo
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa a que a Moeda do Cliente é convertida para a moeda principal do cliente
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Curso
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser efetuada uma Fatura de Compra para o ativo existente {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser efetuada uma Fatura de Compra para o ativo existente {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de Fechamento de PDV
DocType: Contract,Lapsed,Caducado
@@ -637,6 +637,7 @@ DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Manutenção
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} não está inscrito no Curso {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nome do aluno:
DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Diferença
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Atraso entre paradas de entrega
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},O Nr. de Série {0} não pertence à Guia de Remessa {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece haver um problema com a configuração GoCardless do servidor. Não se preocupe, em caso de falha, o valor será reembolsado na sua conta."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demonstração
@@ -697,7 +698,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,nenhum resultado
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Não Vegetariana
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
@@ -784,7 +785,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alugado da data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuário do perfil POS
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data de início do serviço
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura de Subscrição
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Rendimento Direto
@@ -853,7 +854,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","A data de início e de término estão sobrepostas ao cartão de trabalho <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
@@ -905,7 +905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory i
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Prevenir PDOs
DocType: Hub User,Hub User,Usuário do Hub
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Criar Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pontos redimidos
,Lead Id,ID de Potencial Cliente
@@ -1035,7 +1035,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome de Lote
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
,Hotel Room Occupancy,Ocupação do quarto do hotel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Registo de Horas criado:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Matricular
DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},A moeda deve ser a mesma que a Moeda da lista de preços: {0}
@@ -1089,7 +1089,7 @@ DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de E
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalhes do serviço
DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupados
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,Enviando Slips Salariais ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,Enviando Slips Salariais ...
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critérios de avaliação
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Preço Unitário (Moeda da Empresa)
@@ -1114,13 +1114,13 @@ DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Resgatar pontos de fidelidade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,O Registo de Pagamento já tinha sido criado
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obter Fornecedores
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Atual
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não está vinculado ao Item {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não está vinculado ao Item {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se a sua adesão expirar dentro de 30 dias
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar disponibilidade de estoque
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}
DocType: Location,Longitude,Longitude
,Absent Student Report,Relatório de Faltas de Estudante
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de espaçamento de colheitas
@@ -1192,7 +1192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
DocType: Soil Texture,Sand,Areia
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Selecione uma tabela
DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
DocType: Special Test Items,Particulars,Informações
@@ -1303,7 +1303,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Nrs.
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior peso serão mostrados em primeiro lugar
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Testes laboratoriais e sinais vitais
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,O grupo de alunos já está atualizado.
@@ -1357,7 +1357,6 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Item do preço do quart
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nome do Nível
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
DocType: Crop,Target Warehouse,Armazém Alvo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalhe do empregado da folha de pagamento
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Selecione um armazém
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
@@ -1447,7 +1446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Parceiros de Vendas e Território
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome da Atividade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Alterar data de liberação
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Quantidade de produto finalizada <b>{0}</b> e para Quantidade <b>{1}</b> não pode ser diferente
@@ -1677,6 +1676,7 @@ DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome do mo
DocType: Project,First Email,Primeiro email
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Função de Aprovação do Orçamento de Exceção
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Depois de definida, esta fatura ficará em espera até a data definida"
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém Reservado na Ordem de Vendas / Armazém de Produtos Acabados
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Valor de Vendas
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montante de juros
@@ -1688,7 +1688,7 @@ DocType: Share Transfer,Issue,Incidente
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Registos
DocType: Asset,Scrapped,Descartado
DocType: Item,Item Defaults,Padrões de item
DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluções
DocType: Cashier Closing,Returns,Devoluções
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Armazém WIP
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},O Nr. de Série {0} está sob o contrato de manutenção até {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Recrutamento
@@ -1702,7 +1702,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despesas com Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
DocType: Attendance Request,Explanation,Explicação
@@ -1715,7 +1714,7 @@ DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferi
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Itens de Pedidos de Compra em Atraso
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Código Postal
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},A Ordem de Venda {0} é {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Selecione a conta de receita de juros no empréstimo {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Selecione a conta de receita de juros no empréstimo {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Não é possível promover funcionários com status
@@ -1727,7 +1726,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date ca
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança
DocType: Company,Date of Commencement,Data de início
DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substitua a Lista de BOM e atualize o preço mais recente em todas as BOMs
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
@@ -1749,7 +1748,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for
DocType: Asset Movement,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telemóvel
DocType: Project,Monitor Progress,Monitorar o progresso
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar a sobre faturação pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar a sobre faturação pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seção de Repetição Automática
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assiduidade a Partir De
@@ -1852,7 +1851,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_c
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
,Purchase Order Items To Be Billed,Itens da Ordem de Compra a faturar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Atualizando os horários de chegada estimados.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Atualizando os horários de chegada estimados.
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalhes da inscrição
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Não é possível definir vários padrões de item para uma empresa.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
@@ -1866,7 +1865,7 @@ DocType: Holiday,Holiday,Férias
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Deixe o tipo é uma coisa louca
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar incidentes após dias
,Eway Bill,Conta de saída
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para adicionar usuários ao Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para adicionar usuários ao Marketplace.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se for para todas as filiais
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plano de Pessoal
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validade em Dias
@@ -1886,7 +1885,7 @@ DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Função de manutenção
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Desativar mercado
,Trial Balance,Balancete
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuário de reserva de hotel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,"Por favor, seleccione o prefixo primeiro"
@@ -1994,7 +1993,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,O
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Falha ao fazer o login
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Ativo {0} criado
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Itens de teste especiais
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para registrar no Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para registrar no Marketplace.
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Modo de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"De acordo com a estrutura salarial atribuída, você não pode solicitar benefícios"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
@@ -2006,7 +2005,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,UNID de Combust.
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contacto do Armazém
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome do voluntário
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email não será enviado"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nenhuma estrutura salarial atribuída para o empregado {0} em determinada data {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Regra de envio não aplicável para o país {0}
@@ -2096,6 +2095,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo do Modelo de A
DocType: Salary Component,Earning,Remuneração
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critérios de pontuação
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda da Conta da Parte
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distância total estimada
,BOM Browser,Navegador da LDM
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Atualize seu status para este evento de treinamento
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
@@ -2134,7 +2134,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Appl
DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de Transação
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},De {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,Alguns emails são inválidos
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Alguns emails são inválidos
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descrição da Operação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar a Data de Início do Ano Fiscal e Data de Término do Ano Fiscal pois o Ano Fiscal foi guardado.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
@@ -2158,7 +2158,7 @@ DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidade e detalhes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida no Ativo Imobilizado
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Reqd Qty
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se for para todas as designações
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída no preço do Item"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída no preço do Item"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Máx.: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Data e Hora De
DocType: Shopify Settings,For Company,Para a Empresa
@@ -2172,7 +2172,7 @@ DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo de Termos e Con
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Houve erros na criação da programação do curso
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,O primeiro Aprovador de despesas na lista será definido como o Aprovador de despesas padrão.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário diferente das funções Administrador com Gerente do Sistema e Gerenciador de Itens para registrar no Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário diferente das funções Administrador com Gerente do Sistema e Gerenciador de Itens para registrar no Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
@@ -2201,7 +2201,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Opções de resposta
DocType: HR Settings,Employee Settings,Definições de Funcionário
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Sistema de pagamento de carregamento
,Batch-Wise Balance History,Histórico de Saldo em Lote
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Linha # {0}: Não é possível definir Taxa se o valor for maior do que o valor faturado do Item {1}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Linha # {0}: Não é possível definir Taxa se o valor for maior do que o valor faturado do Item {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão
DocType: Package Code,Package Code,Código pacote
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Aprendiz
@@ -2436,7 +2436,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,T
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vagas e {1} orçamento para {2} já planejadas para empresas subsidiárias de {3}. \ Você só pode planejar até {4} vagas e e orçamentar {5} como plano de pessoal {6} para a empresa controladora {3}.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtenha a divisão financeira de impostos e encargos por dados da Amazon
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,Pesquisar Item
@@ -2506,7 +2506,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for
DocType: Vital Signs,Constipated,Constipado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Na Fatura de Fornecedor {0} datada de {1}
DocType: Customer,Default Price List,Lista de Preços Padrão
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,Nenhum item encontrado.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Conta de patrimônio / responsabilidade
@@ -2646,6 +2646,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can
DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de Pedido
,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços de abertura
DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
@@ -2729,7 +2730,7 @@ DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação de Curso
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitação de Licença de Estudante
DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Em
@@ -2753,6 +2754,7 @@ DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Configurações de entrega
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Buscar dados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Licença máxima permitida no tipo de licença {0} é {1}
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Destinatários
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra
DocType: Vehicle,Wheels,Rodas
DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nr.
DocType: Patient Relation,Family,Família
@@ -2766,7 +2768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunicat
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda da empresa padrão ou à moeda da conta do partido
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Linha {0}: data de vencimento não pode ser antes da data de publicação
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Linha {0}: data de vencimento não pode ser antes da data de publicação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Efetuar Registo de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
,Sales Invoice Trends,Tendências de Fatura de Vendas
@@ -2839,7 +2841,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0}
DocType: Guardian,Guardian Interests,guardião Interesses
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Atualizar nome / número da conta
DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros de instrutor a serem criados por
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} criado
DocType: GST Account,GST Account,Conta GST
@@ -2857,7 +2859,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Funcionário
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,A Data de Vencimento não pode ser anterior à Data de Lançamento
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configurações de projetos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
@@ -2866,7 +2868,7 @@ DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Sit
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtd Fornecida
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item de Solicitação de Material
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Por favor, cancele o recibo de compra {0} primeiro"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Por favor, cancele o recibo de compra {0} primeiro"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Esquema de Grupos de Itens.
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Qtd Total Produzido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível referir o número da linha como superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de Cobrança
@@ -2977,6 +2979,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Entregue
,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Criar teste (s) de laboratório no envio de fatura de vendas
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalhes da fatura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Ative as configurações do Google Maps para estimar e otimizar rotas
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar no site
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comece em
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria Hub
@@ -3017,7 +3020,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Detalhes do paciente
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",O benefício máximo do empregado {0} excede {1} pela soma {2} do valor reivindicado anterior
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtd deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para diversas qtds."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtd deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para diversas qtds."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permissão de Lista de Bloqueio de Licenças
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,A Abr. não pode estar em branco ou conter espaços em branco
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico do Paciente
@@ -3052,7 +3055,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Workstation,Wages per hour,Salários por hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},O saldo de stock no Lote {0} vai ficar negativo {1} para o item {2} no Armazém {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Solicitações de Materiais têm sido automaticamente executadas com base no nível de reencomenda do Item
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},A partir da data {0} não pode ser após a data de alívio do empregado {1}
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,É fornecedor interno
DocType: Employee,Create User Permission,Criar permissão de usuário
@@ -3198,7 +3201,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Depois da data
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventário Serializado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} inválido para fatura entre empresas.
,Department Analytics,Análise do departamento
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,E-mail não encontrado em contato padrão
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Gerar Segredo
@@ -3211,7 +3214,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total de Faturação
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,O programa na estrutura de tarifas e no grupo de alunos {0} são diferentes.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Conta a Receber
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Válido da data deve ser menor que a data de validade.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha #{0}: O Ativo {1} já é {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha #{0}: O Ativo {1} já é {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Stock
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Ordem de Venda para Pagamento
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
@@ -3253,6 +3256,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de internamento
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Data da Transação
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modelos de variáveis do scorecard do fornecedor.
@@ -3296,7 +3300,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway setti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Ganhos / Perdas de Câmbio
DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo de Perda
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Ativar a Amazon
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Conta {1} não pertence à empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Conta {1} não pertence à empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Não foi possível encontrar DocType {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Novo Endereço
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
@@ -3408,7 +3412,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Qualquer outro detalhe
DocType: Water Analysis,Origin,Origem
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
@@ -3450,7 +3454,7 @@ DocType: BOM Item,Item operation,Operação de item
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Tem certeza de que deseja cancelar esse compromisso?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacote de preços de quarto de hotel
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Canal de Vendas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Necessário Em
DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
@@ -3471,7 +3475,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modelo de Separação de Funcionários
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda necessária
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Torne-se um vendedor
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Torne-se um vendedor
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixe em branco para usar o formato padrão de nota de entrega
@@ -3512,7 +3516,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Criar modelo de imposto
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Status de Cumprimento
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
@@ -3672,7 +3676,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Data do Doc
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
@@ -3727,7 +3731,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhos Totais
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
DocType: Products Settings,Products per Page,Produtos por Página
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de Saída
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,ou
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +369, or ,ou
DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturação
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Relatar um Incidente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Despesas de Serviços
@@ -3755,7 +3759,6 @@ DocType: Complaint,Complaints,Reclamações
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaração de Isenção de Imposto do Empregado
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,Data disponível para uso é entrada como data passada
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registo de Pagamento
,sales-browser,navegador-de-vendas
@@ -3802,6 +3805,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),É retorno (nota de crédito)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Comece o trabalho
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},O número de série é necessário para o ativo {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Por favor, defina a série de nomenclatura para {0} via Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
@@ -3815,6 +3819,7 @@ DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
DocType: Loyalty Program,Help Section,Seção de ajuda
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Anterior
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade Fundamental
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distância UOM
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Os lotes de estudante ajudar a controlar assiduidade, avaliação e taxas para estudantes"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Valor Total Atribuído
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo
@@ -3856,7 +3861,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Pr
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A união só é possível caso as seguintes propriedades sejam iguais em ambos os registos. Estes são o Grupo, Tipo Principal, Empresa"
@@ -4154,7 +4159,7 @@ DocType: Student Log,Academic,Académico
DocType: Patient,Personal and Social History,História pessoal e social
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Usuário {0} criado
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup para cada aluno
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione a distribuição mensal para distribuir os objetivos desigualmente através meses.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Código de mudança
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
@@ -4163,7 +4168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not sele
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aproveitou o ITC Cess
,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal de Estudante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Regra de envio aplicável apenas para venda
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data de compra
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data de compra
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de Início do Projeto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Até
DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear o Registo
@@ -4181,12 +4186,10 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Com que frequência o projeto e a empresa devem ser atualizados com base nas transações de vendas.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar alunos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
DocType: BOM,Exploded_items,Vista_expandida_de_items
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,Distância
DocType: Delivery Stop,Distance,Distância
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Liste seus produtos ou serviços que você compra ou vende.
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de armazenamento
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
@@ -4213,7 +4216,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} cre
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do website
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,Não foi possível recuperar informações para {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,Não foi possível recuperar informações para {0}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Jornal de entrada de abertura
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termos de Cumprimento
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
@@ -4395,7 +4398,7 @@ DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Selecionar os alunos manualmente para o grupo baseado em atividade
DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,Otimizando rotas.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Otimizando rotas.
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Não diário
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Não é possível criar bônus de retenção para funcionários da esquerda
DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
@@ -4426,7 +4429,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de lealdade
DocType: Student Guardian,Father,Pai
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Bilhetes de suporte
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser ativado para a venda de ativos imobilizado"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser ativado para a venda de ativos imobilizado"
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação Bancária
DocType: Attendance,On Leave,em licença
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obter Atualizações
@@ -4471,7 +4474,7 @@ DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Verifique se é uma unidade h
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,O Nr. de Série e de Lote
DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Soma dos escores de critérios de avaliação precisa ser {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor ou Qtd
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termos de pagamento
@@ -4491,7 +4494,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Todos os Armazéns
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro alugado
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Sobre a sua empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
@@ -4593,6 +4596,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critérios de Análise da Planta
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresso da Instalação
DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprovação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
@@ -4686,7 +4690,6 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Entrada de Diário Reversa
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,O cliente {0} é criado.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite Percent
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Atualmente não há estoque disponível em qualquer armazém
,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
@@ -4745,7 +4748,7 @@ DocType: Appointment Type,Default Duration,Duração padrão
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Armazém Fonte
DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Share Ledger
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,Fatura de vendas {0} criada
DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Confira
@@ -4765,6 +4768,7 @@ DocType: Lead,Lead Owner,Dono de Potencial Cliente
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detalhamento das encomendas de vendas
DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segredo do consumidor da API
@@ -4817,7 +4821,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Selecione Dias
DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Crédito ({0})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,Criando Slips Salariais ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Criando Slips Salariais ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Você não pode editar o nó raiz.
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Necessário Ordem de Compra
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Cronômetro
@@ -4855,7 +4859,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Taxa de Vendas Padrão
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa à qual este imposto é aplicado
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome da Seção
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,Qtd de Reencomenda
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +292,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Vagas de Emprego Atuais
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Acerto de Stock
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Liquidar
@@ -4902,7 +4906,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please
DocType: Program Enrollment,School House,School House
DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Valor da oportunidade
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmação do pedido
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Efetuar Visita de Manutenção
@@ -4943,7 +4947,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Registo de Hora
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda do programa de fidelidade
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Aberto
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Digitalizado
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contactos nas transações A Enviar.
@@ -4956,7 +4960,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email de Contacto de Cliente
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Dados de Garantia
DocType: Chapter,Chapter Members,Membros do capítulo
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,O projeto {0} já existe
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuário de enfermagem
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período da folha de pagamento
@@ -4964,6 +4968,8 @@ DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critérios de análise de plant
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},O número de série {0} não pertence ao Lote {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,O período de validade desta citação terminou.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Por favor, apague o empregado <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabalho de Capital em Progresso
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir taxas de câmbio fechadas
@@ -5045,7 +5051,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Companh
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Enviar Material
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Conecte o Shopify com o ERPNext
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} atualizadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} atualizadas
DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Cotações
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
@@ -5096,7 +5102,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
DocType: Contract,Unfulfilled,Não cumprido
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente padrão
DocType: Sales Stage,Stage Name,Nome artístico
@@ -5139,7 +5145,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
DocType: Patient,Inpatient Status,Status de internação
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tarefas de manutenção
@@ -5176,7 +5182,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Adicionar ao
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Agrupar Por
DocType: Guardian,Interests,Juros
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,Não foi possível enviar alguns recibos de salário
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Não foi possível enviar alguns recibos de salário
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Receber Entradas
DocType: Production Plan,Get Material Request,Obter Solicitação de Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Despesas Postais
@@ -5262,7 +5268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),N
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Variação Líquida na Equidade
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Não é permitido. Por favor, desative o tipo de unidade de serviço"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
@@ -5302,7 +5308,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vagas
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Quarto de hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Arredondamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantidade Dispensada (Pro-rated)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Em seguida, as regras de preços são filtradas com base no cliente, grupo de clientes, território, fornecedor, grupo de fornecedores, campanha, parceiro de vendas, etc."
DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
@@ -5357,7 +5363,7 @@ DocType: Complaint,Complaint,Queixa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Fazer entrada de reembolso
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Todos os departamentos
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Todos os departamentos
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vago
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso passado do álcool
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Conteúdo de fertilizante
@@ -5368,7 +5374,7 @@ DocType: Share Transfer,Transfer,Transferir
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de Benefício e Montante
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Quartos reservados
@@ -5517,7 +5523,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Conta d
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descrição
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturação
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de Entrega Prevista
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de pedido de restaurante
@@ -5556,12 +5562,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Decomposição
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Encontro Data
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dados bancários
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantidade da amostra
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome do beneficiário
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista técnica automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Fornecedor&gt; Grupo de Fornecedores
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
@@ -5589,7 +5596,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Meio Dia Data
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
@@ -5622,7 +5629,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de restaurante
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente do hotel
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Estabelecer Regras de Impostos para o carrinho de compras
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso
,Sales Funnel,Canal de Vendas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
DocType: Project,Task Progress,Progresso da Tarefa
@@ -5636,7 +5643,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissã
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Todos os Grupos de Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,Acumulada Mensalmente
DocType: Attendance Request,On Duty,Em serviço
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plano de Pessoal {0} já existe para designação {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,É obrigatório inserir o Modelo de Impostos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,A Conta {0}: Conta principal {1} não existe
@@ -5717,11 +5724,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de itens como UOM, grupo de itens, descrição e número de horas."
DocType: Certification Application,Certification Status,Status de Certificação
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Marketplace
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Marketplace
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avanço de Viagem Necessário
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nome do Assinante
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora da Garantia
DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,Fechamento de caixa
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de dados mapeados
DocType: BOM Update Tool,Replace,Substituir
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Não foram encontrados produtos.
@@ -5809,7 +5815,6 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemplo: ABCD. #####. Se a série estiver configurada e o número de lote não for mencionado nas transações, o número de lote automático será criado com base nessa série. Se você sempre quiser mencionar explicitamente o Lote Não para este item, deixe em branco. Nota: esta configuração terá prioridade sobre o prefixo da série de nomeação em Configurações de estoque."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure a série de numeração para Presença via Configuração&gt; Série de Numeração"
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
DocType: Contract,Party User,Usuário da festa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Defina o filtro de empresa em branco se Group By for &#39;Company&#39;
@@ -6012,7 +6017,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,O
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,A data de início do período de avaliação e a data de término do período de avaliação devem ser definidas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Taxa média
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,O valor total do pagamento no cronograma de pagamento deve ser igual a total / total arredondado
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,O valor total do pagamento no cronograma de pagamento deve ser igual a total / total arredondado
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plano
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Declaração Bancária de Saldo de acordo com a Razão Geral
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
@@ -6087,7 +6092,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Preço de Item
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de cobrança
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
@@ -6096,9 +6101,9 @@ DocType: Salary Detail,Component,Componente
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Linha {0}: {1} deve ser maior que 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome do paciente por
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Ativar receita diferida
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,A data de início real deve ser menor que a data de término real
DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
@@ -6250,7 +6255,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Mul
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Empregado {0} da nota {1} não tem política de licença padrão
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Adicionados {0} usuários
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,Adicionados {0} usuários
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","No caso do programa multicamadas, os Clientes serão atribuídos automaticamente ao nível em questão de acordo com o gasto"
DocType: Appointment Type,Physician,Médico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
@@ -6395,7 +6400,7 @@ DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
DocType: Asset,Custodian,Custodiante
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} deve ser um valor entre 0 e 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento de {0} de {1} a {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento de {0} de {1} a {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
DocType: Student,B+,B+
@@ -6427,6 +6432,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidade de Distância Padrão
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
@@ -6482,7 +6488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
DocType: Asset,Naming Series,Série de Atrib. de Nomes
DocType: Vital Signs,Coated,Revestido
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configurações GoCardless
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nome de Lista de Bloqueio de Licenças
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validade de Certificação
@@ -6551,6 +6557,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Cabeçalho do banco
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Ver testes laboratoriais
DocType: Hub Users,Hub Users,Usuários do hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de Clientes&gt; Território
DocType: Purchase Invoice,Y,S
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
@@ -6565,7 +6572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalando predefinições
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Empregado {0} não tem valor de benefício máximo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Já havia passado Grant Record
@@ -6593,7 +6600,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para Vender M
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de quarto de hotel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Apoio ao Cliente
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,Nenhum contato com IDs de e-mail encontrados.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,Nenhum contato com IDs de e-mail encontrados.
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar Email Mediante o Envio de
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},O valor máximo de benefício do empregado {0} excede {1}
@@ -6852,7 +6859,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Mo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Se a expiração for ilimitada para os Pontos de Lealdade, mantenha a Duração de Expiração vazia ou 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montante de Compra
@@ -6860,7 +6866,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver S
to fullfill Sales Order {2}",Não é possível entregar o Nº de série {0} do item {1} como está reservado \ para preencher o Pedido de Vendas {2}
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
@@ -6876,6 +6882,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nã
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Selecione números de lote
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,Para GSTIN
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; HR Settings"
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Nomeações de fatura automaticamente
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID de Projeto
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variável Baseada no Salário Tributável
@@ -6924,7 +6931,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando-se ao QuickBooks
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganho / Perda Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa inválida para fatura inter-empresa.
DocType: Purchase Invoice,input service,serviço de insumos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoção de funcionários
@@ -7055,7 +7062,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payme
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área Preferida de Alojamento
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Análise
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,"Por favor, instale o Sistema de Nomes de Instrutores em Educação&gt; Configurações de Educação"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",O item {0} não possui nº de série. Somente itens serilizados podem ter entrega com base no número de série
DocType: Vehicle,Model,Modelo
@@ -7085,7 +7091,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nada para mudar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
DocType: Holiday List,Total Holidays,Total de feriados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Modelo de email ausente para envio. Por favor, defina um em Configurações de Entrega."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Modelo de email ausente para envio. Por favor, defina um em Configurações de Entrega."
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Cor do indicador
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
@@ -7094,7 +7100,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos Em
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Selecione o nº de série
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Designer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de Modelo
DocType: Serial No,Delivery Details,Dados de Entrega
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Dados de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},É necessário colocar o Centro de Custo na linha {0} na Tabela de Impostos para o tipo {1}
DocType: Program,Program Code,Código do Programa
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ajuda de Termos e Condições
@@ -7118,7 +7124,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,É a despesa de imposto de renda
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Seu pedido está fora de prazo!
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Verifique se o estudante reside no albergue do Instituto.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Insira as Ordens de Venda na tabela acima
,Stock Summary,Resumo de Stock
Can't render this file because it is too large.