[Translation] Updated Translations (#15959)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot
2018-11-12 15:51:37 +05:30
committed by Nabin Hait
parent 1ff9c691b7
commit 3922a184af
67 changed files with 6650 additions and 6289 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
DocType: Accounting Period,Period Name,Nazwa okresu
DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,Zarejestrować
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,Zarejestrować
DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
DocType: Support Settings,Post Route Key,Wpisz klucz trasy
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwoli na dodał wiele razy w transakcji
@@ -36,7 +36,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Pokaż
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa typu urlopu
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Pokaż otwarta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Sprawdzić
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{0} w wierszu {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +779,{0} in row {1},{0} w wierszu {1}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data rozpoczęcia amortyzacji
DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
@@ -120,7 +119,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
,Delay Days,Dni opóźnienia
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
@@ -145,6 +144,7 @@ DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista świąt
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Księgowy
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Cennik sprzedaży
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Kurs sprzedaży
DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
@@ -164,7 +164,7 @@ DocType: Student,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Związane z
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
DocType: Sales Invoice,Company Address,adres spółki
DocType: BOM,Operations,Działania
@@ -322,7 +322,7 @@ DocType: Customer,Primary Address,adres główny
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślne dni ważności ofert
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Zatwierdź frekwencję
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
@@ -441,7 +441,6 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
DocType: Vehicle,Additional Details,dodatkowe szczegóły
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Dostawca&gt; Grupa dostawców
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Prośba o zakup
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
@@ -486,7 +485,7 @@ DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
,Terretory,Obszar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Spełnienie warunków
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Zamówienie produktu
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
@@ -543,6 +542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nie można przetworzyć trasy, ponieważ ustawienia Map Google są wyłączone."
DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
@@ -602,7 +602,7 @@ DocType: Certification Application,Not Certified,Brak certyfikatu
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nowa wartość aktywów
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analiza LInked
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Kupon końcowy na kasę
DocType: Contract,Lapsed,Nieaktualne
@@ -637,6 +637,7 @@ DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Imię ucznia:
DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Różnica
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Opóźnienie między przerwami w dostawie
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
@@ -697,7 +698,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
@@ -784,7 +785,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Wynajmowane od daty
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data rozpoczęcia usługi
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Faktura subskrypcyjna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Przychody bezpośrednie
@@ -853,7 +854,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
@@ -905,7 +905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory i
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj RFQ
DocType: Hub User,Hub User,Użytkownik centrum
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Stwórz Zamówienie Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Wykorzystane punkty
,Lead Id,ID Tropu
@@ -1037,7 +1037,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
@@ -1118,13 +1118,13 @@ DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Wykorzystaj punkty lojalnościowe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dostaj Dostawców
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
,Absent Student Report,Raport nieobecności studenta
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
@@ -1197,7 +1197,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
@@ -1308,7 +1308,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Numery
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nie znaleziono pracowników
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
@@ -1363,7 +1363,6 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
@@ -1453,7 +1452,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partnerzy handlowi i terytorium
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Zmień datę wydania
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
@@ -1683,6 +1682,7 @@ DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nazwa szab
DocType: Project,First Email,Pierwszy e-mail
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Kwota sprzedaży
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
@@ -1694,7 +1694,7 @@ DocType: Share Transfer,Issue,Zdarzenie
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Dokumentacja
DocType: Asset,Scrapped,złomowany
DocType: Item,Item Defaults,Domyślne elementy
DocType: Purchase Invoice,Returns,zwroty
DocType: Cashier Closing,Returns,zwroty
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazyn
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Rekrutacja
@@ -1708,7 +1708,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
DocType: Student,A-,A-
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardowe zakupy
DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
@@ -1721,7 +1720,7 @@ DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiał przekaza
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Przedmioty zamówienia przeterminowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Kod pocztowy
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Nie można promować pracownika z pozostawionym statusem
@@ -1733,7 +1732,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date ca
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
@@ -1754,7 +1753,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for
DocType: Asset Movement,From Employee,Od pracownika
DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
DocType: Project,Monitor Progress,Monitorowanie postępu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekcja automatycznego powtarzania
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
@@ -1857,7 +1856,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_c
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
@@ -1871,7 +1870,7 @@ DocType: Holiday,Holiday,Święto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Leave Type jest madatory
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
,Eway Bill,Eway Bill
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zatrudnienia
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
@@ -1893,7 +1892,7 @@ DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Konfigurowanie Pracownicy
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,Wybierz prefix
@@ -2001,7 +2000,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,T
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Nie udało się zalogować
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Utworzono zasoby {0}
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatności
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
@@ -2013,7 +2012,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
@@ -2104,6 +2103,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
DocType: Salary Component,Earning,Dochód
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kryteria oceny
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Łączna przewidywana odległość
,BOM Browser,Przeglądarka BOM
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
@@ -2142,7 +2142,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Appl
DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Opis operacji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
@@ -2166,7 +2166,7 @@ DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegó
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Wymagana ilość
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Od DateTime
DocType: Shopify Settings,For Company,Dla firmy
@@ -2180,7 +2180,7 @@ DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
@@ -2209,7 +2209,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Opcje odpowiedzi
DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Ładowanie systemu płatności
,Batch-Wise Balance History,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Uczeń
@@ -2444,7 +2444,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,S
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,Szukaj przedmiotu
@@ -2514,7 +2514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for
DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
DocType: Customer,Default Price List,Domyślna List Cen
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
@@ -2653,6 +2653,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can
DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
,Item-wise Sales Register,
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Saldo otwarcia
DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
@@ -2736,7 +2737,7 @@ DocType: Course,Course Abbreviation,Skrót golfowe
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,włączony
@@ -2760,6 +2761,7 @@ DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ustawienia dostawy
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Pobierz dane
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksymalny dozwolony urlop w typie urlopu {0} to {1}
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,Data przydatności do użycia powinna być późniejsza niż data zakupu
DocType: Vehicle,Wheels,Koła
DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
DocType: Patient Relation,Family,Rodzina
@@ -2773,7 +2775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunicat
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
DocType: Soil Texture,Loam,
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Wprowadź wpływ płatności
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
,Sales Invoice Trends,
@@ -2846,7 +2848,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0}
DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Zaktualizuj nazwę / numer konta
DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} utworzone
DocType: GST Account,GST Account,Konto GST
@@ -2864,7 +2866,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Podatki i cła
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,
@@ -2873,7 +2875,7 @@ DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Sit
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.RRRR.-
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Najpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Najpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Całkowita ilość wyprodukowanej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
@@ -2984,6 +2986,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na stronie Przesłanie faktury sprzedaży
DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Włącz ustawienia Map Google, aby oszacować i zoptymalizować trasy"
DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Zaczynaj na
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria koncentratora
@@ -3023,7 +3026,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Szczegóły pacjenta
DocType: Inpatient Record,B Positive,B dodatni
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o sumę {2} poprzedniej deklarowanej \ kwoty
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
@@ -3057,7 +3060,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Jest dostawcą wewnętrznym
DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
@@ -3203,7 +3206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
,Department Analytics,Analityka działu
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Generuj sekret
@@ -3216,7 +3219,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Konto Należności
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ważny od daty musi być mniejszy niż ważna data w górę.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
@@ -3258,6 +3261,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapis ambulatoryjny
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Dostawca Typ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Cennik zakupowy
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Data transakcji
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
@@ -3301,7 +3305,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway setti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Włącz Amazon
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Nie można znaleźć DocType {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nowy adres
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
@@ -3413,7 +3417,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
@@ -3455,7 +3459,7 @@ DocType: BOM Item,Item operation,Obsługa przedmiotu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pakiet cen pokoi hotelowych
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane na
DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
@@ -3476,7 +3480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Szablon separacji pracowników
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pozostaw puste, aby używać standardowego formatu dokumentu dostawy"
@@ -3518,7 +3522,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Zrób szablon podatkowy
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
@@ -3678,7 +3682,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Doc Data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
@@ -3733,7 +3737,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Czas doręczenia materiałów
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,lub
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +369, or ,lub
DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Zgłoś problem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
@@ -3761,7 +3765,6 @@ DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklaracja zwolnienia z podatku od pracowników
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,Dostępna do użycia Data jest wprowadzana jako data przeszła
DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
@@ -3808,6 +3811,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Jest zwrot (nota kredytowa)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Rozpocznij pracę
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Numer seryjny jest wymagany dla zasobu {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
@@ -3821,6 +3825,7 @@ DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.RRRR.-
DocType: Loyalty Program,Help Section,Sekcja pomocy
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Poprzedni
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
@@ -3862,7 +3867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Pr
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Wszystkie adresy
DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
@@ -4160,7 +4165,7 @@ DocType: Student Log,Academic,Akademicki
DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Zmień kod
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
@@ -4169,7 +4174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not sele
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Do
DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
@@ -4187,12 +4192,10 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Upływa w dniu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Dodaj uczniów
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Proszę wybrać {0}
DocType: C-Form,C-Form No,
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,Dystans
DocType: Delivery Stop,Distance,Dystans
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Wymień swoje produkty lub usługi, które kupujesz lub sprzedajesz."
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
@@ -4219,7 +4222,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} cre
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nazwa suplier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Otwarcie dziennika wejścia
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Warunki realizacji
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
@@ -4402,7 +4405,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,Optymalizacja tras.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Optymalizacja tras.
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Diary
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nie można utworzyć bonusu utrzymania dla leworęcznych pracowników
DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
@@ -4433,7 +4436,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizuj produkty
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnościowy
DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Bilety na wsparcie
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
@@ -4478,7 +4481,7 @@ DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka h
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Wartość albo Ilość
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
@@ -4498,7 +4501,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,O Twojej firmie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
@@ -4599,6 +4602,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
@@ -4692,7 +4696,6 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich&gt; Ustawienia HR
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Procent
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
@@ -4751,7 +4754,7 @@ DocType: Appointment Type,Default Duration,Domyślny czas trwania
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Udostępnij księgę
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sprawdzić
@@ -4771,6 +4774,7 @@ DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Szczegóły zamówienia sprzedaży
DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
@@ -4823,7 +4827,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Wybierz dni
DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Kredyt ({0})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Nie można edytować węzła głównego.
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zamówienia Kupna
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Regulator czasowy
@@ -4861,7 +4865,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +292,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Odpis
@@ -4908,7 +4912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please
DocType: Program Enrollment,School House,school House
DocType: Serial No,Out of AMC,
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
@@ -4949,7 +4953,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Lista obecnośc
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Partia:
DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc programu lojalnościowego
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
@@ -4962,7 +4966,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,Projekt {0} już istnieje
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Pielęgniarka
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Okres płacy
@@ -4970,6 +4974,8 @@ DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Obowiązki
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tej oferty zakończył się.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
DocType: Account,Capital Work in Progress,Praca kapitałowa w toku
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
@@ -5051,7 +5057,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Linia l
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Wydanie Materiał
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Notowania
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
@@ -5102,7 +5108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
DocType: Contract,Unfulfilled,Niespełnione
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
@@ -5145,7 +5151,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Wprowadź Reqd według daty
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
@@ -5182,7 +5188,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Dodaj do Kos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Grupuj według
DocType: Guardian,Interests,Zainteresowania
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Uzyskaj wpisy
DocType: Production Plan,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
@@ -5269,7 +5275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),N
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie dozwolone. Wyłącz opcję Service Unit Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
@@ -5309,7 +5315,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie reguły cenowe są filtrowane na podstawie klienta, grupy klientów, terytorium, dostawcy, grupy dostawców, kampanii, partnera handlowego itp."
DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
@@ -5364,7 +5370,7 @@ DocType: Complaint,Complaint,Skarga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane urlopy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Dokonaj wpisu o spłatę
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Wszystkie departamenty
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Wszystkie departamenty
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Pusty
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
@@ -5375,7 +5381,7 @@ DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie pracy {0} musi zostać anulowane przed anulowaniem tego zamówienia sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Rodzaj świadczenia i kwota
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Pokoje zarezerwowane
@@ -5524,7 +5530,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Konto s
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
@@ -5563,12 +5569,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Wegetariański
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data spotkania
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Imię beneficjenta
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.RRRR.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Dostawca&gt; Grupa dostawców
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
@@ -5596,7 +5603,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
@@ -5629,7 +5636,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Kierownik hotelu
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
@@ -5643,7 +5650,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycj
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
DocType: Attendance Request,On Duty,Na służbie
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla wyznaczenia {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
@@ -5724,11 +5731,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Skonfiguruj pola pozycji, takie jak UOM, Grupa produktów, Opis i liczba godzin."
DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Rynek
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Rynek
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Wymagane wcześniejsze podróżowanie
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nazwa subskrybenta
DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,Kasjer-zamykanie
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zmapowany typ danych
DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nie znaleziono produktów.
@@ -5816,7 +5822,6 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
@@ -6019,7 +6024,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,O
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Należy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Średnia stawka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
@@ -6088,7 +6093,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Cena
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
@@ -6097,9 +6102,9 @@ DocType: Salary Detail,Component,Składnik
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Włącz odroczone przychody
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,Rzeczywista data rozpoczęcia musi być mniejsza niż faktyczna data zakończenia
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
@@ -6251,7 +6256,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Mul
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
@@ -6396,7 +6401,7 @@ DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
DocType: Asset,Custodian,Kustosz
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
DocType: Student,B+,B +
@@ -6428,6 +6433,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Domyślna jednostka odległości
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
DocType: Issue,Content Type,Typ zawartości
@@ -6483,7 +6489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
DocType: Asset,Naming Series,Seria nazw
DocType: Vital Signs,Coated,Pokryty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Ustawienia bez karty
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Opuść Zablokowaną Listę Nazw
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Ważność certyfikacji
@@ -6552,6 +6558,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Nagłówek banku
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Wyświetl testy laboratoryjne
DocType: Hub Users,Hub Users,Użytkownicy centrum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
@@ -6567,7 +6574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Pracownik {0} nie ma maksymalnej kwoty świadczenia
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
@@ -6595,7 +6602,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzeda
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezerwacja pokoju hotelowego
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Obsługa Klienta
DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Potwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia pracownika {0} przekracza {1}
@@ -6856,7 +6863,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
@@ -6864,7 +6870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver S
to fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}"
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.RRRR.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
@@ -6880,6 +6886,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,Do GSTIN
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Zgłaszanie faktur automatycznie
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna oparta na podlegającym opodatkowaniu wynagrodzeniu
@@ -6928,7 +6935,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
DocType: Purchase Invoice,input service,usługa wprowadzania danych
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
@@ -7059,7 +7066,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payme
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analityka
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji&gt; Ustawienia edukacyjne
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
DocType: Vehicle,Model,Model
@@ -7089,7 +7095,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nic do zmiany
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
DocType: Holiday List,Total Holidays,Suma dni świątecznych
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
@@ -7098,7 +7104,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Polecane pr
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Wybierz Nr seryjny
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Projektant
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
DocType: Serial No,Delivery Details,Szczegóły dostawy
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
DocType: Program,Program Code,Kod programu
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
@@ -7122,7 +7128,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jest kosztem podatku dochodowego
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Twoje zamówienie jest na dostawę!
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
Can't render this file because it is too large.