mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 12:49:10 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15959)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
1ff9c691b7
commit
3922a184af
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
DocType: Accounting Period,Period Name,Nazwa okresu
|
||||
DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,Zarejestrować
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,Zarejestrować
|
||||
DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
|
||||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Wpisz klucz trasy
|
||||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwoli na dodał wiele razy w transakcji
|
||||
@@ -36,7 +36,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Pokaż
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
|
||||
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa typu urlopu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Pokaż otwarta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Sprawdzić
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{0} w wierszu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +779,{0} in row {1},{0} w wierszu {1}
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data rozpoczęcia amortyzacji
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
|
||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
|
||||
@@ -120,7 +119,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
|
||||
,Delay Days,Dni opóźnienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
|
||||
@@ -145,6 +144,7 @@ DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista świąt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Księgowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Cennik sprzedaży
|
||||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Kurs sprzedaży
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
|
||||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ DocType: Student,O+,O +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Związane z
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Company Address,adres spółki
|
||||
DocType: BOM,Operations,Działania
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ DocType: Customer,Primary Address,adres główny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
|
||||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślne dni ważności ofert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
|
||||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Zatwierdź frekwencję
|
||||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
|
||||
@@ -441,7 +441,6 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,dodatkowe szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Dostawca> Grupa dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Prośba o zakup
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
|
||||
@@ -486,7 +485,7 @@ DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
|
||||
DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
|
||||
,Terretory,Obszar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
|
||||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Spełnienie warunków
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Zamówienie produktu
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
|
||||
@@ -543,6 +542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nie można przetworzyć trasy, ponieważ ustawienia Map Google są wyłączone."
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ DocType: Certification Application,Not Certified,Brak certyfikatu
|
||||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nowa wartość aktywów
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
|
||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
|
||||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analiza LInked
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Kupon końcowy na kasę
|
||||
DocType: Contract,Lapsed,Nieaktualne
|
||||
@@ -637,6 +637,7 @@ DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Imię ucznia:
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Różnica
|
||||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Opóźnienie między przerwami w dostawie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||||
@@ -697,7 +698,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
|
||||
@@ -784,7 +785,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Wynajmowane od daty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data rozpoczęcia usługi
|
||||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Faktura subskrypcyjna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Przychody bezpośrednie
|
||||
@@ -853,7 +854,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","Data rozpoczęcia i data zakończenia pokrywają się z kartą pracy <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory i
|
||||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj RFQ
|
||||
DocType: Hub User,Hub User,Użytkownik centrum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Stwórz Zamówienie Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Wykorzystane punkty
|
||||
,Lead Id,ID Tropu
|
||||
@@ -1037,7 +1037,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Zapisać
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
|
||||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
|
||||
@@ -1118,13 +1118,13 @@ DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Wykorzystaj punkty lojalnościowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
|
||||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dostaj Dostawców
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
|
||||
,Absent Student Report,Raport nieobecności studenta
|
||||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
|
||||
@@ -1197,7 +1197,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Numery
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nie znaleziono pracowników
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
|
||||
@@ -1363,7 +1363,6 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
|
||||
@@ -1453,7 +1452,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partnerzy handlowi i terytorium
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
|
||||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Zmień datę wydania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
|
||||
@@ -1683,6 +1682,7 @@ DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nazwa szab
|
||||
DocType: Project,First Email,Pierwszy e-mail
|
||||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
|
||||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Kwota sprzedaży
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
|
||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@ DocType: Share Transfer,Issue,Zdarzenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Dokumentacja
|
||||
DocType: Asset,Scrapped,złomowany
|
||||
DocType: Item,Item Defaults,Domyślne elementy
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Returns,zwroty
|
||||
DocType: Cashier Closing,Returns,zwroty
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazyn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Rekrutacja
|
||||
@@ -1708,7 +1708,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardowe zakupy
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
|
||||
@@ -1721,7 +1720,7 @@ DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiał przekaza
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Przedmioty zamówienia przeterminowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Kod pocztowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Nie można promować pracownika z pozostawionym statusem
|
||||
@@ -1733,7 +1732,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date ca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
|
||||
@@ -1754,7 +1753,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for
|
||||
DocType: Asset Movement,From Employee,Od pracownika
|
||||
DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
|
||||
DocType: Project,Monitor Progress,Monitorowanie postępu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekcja automatycznego powtarzania
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
|
||||
@@ -1857,7 +1856,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
|
||||
@@ -1871,7 +1870,7 @@ DocType: Holiday,Holiday,Święto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Leave Type jest madatory
|
||||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
|
||||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
|
||||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zatrudnienia
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
|
||||
@@ -1893,7 +1892,7 @@ DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
|
||||
,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Konfigurowanie Pracownicy
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,Wybierz prefix
|
||||
@@ -2001,7 +2000,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,T
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Nie udało się zalogować
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Utworzono zasoby {0}
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
|
||||
@@ -2013,7 +2012,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
|
||||
@@ -2104,6 +2103,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Dochód
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kryteria oceny
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
|
||||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Łączna przewidywana odległość
|
||||
,BOM Browser,Przeglądarka BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Appl
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
|
||||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
|
||||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Opis operacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegó
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Wymagana ilość
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Od DateTime
|
||||
DocType: Shopify Settings,For Company,Dla firmy
|
||||
@@ -2180,7 +2180,7 @@ DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
|
||||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
|
||||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
|
||||
@@ -2209,7 +2209,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Opcje odpowiedzi
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Ładowanie systemu płatności
|
||||
,Batch-Wise Balance History,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
|
||||
DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Uczeń
|
||||
@@ -2444,7 +2444,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,Szukaj przedmiotu
|
||||
@@ -2514,7 +2514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for
|
||||
DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Domyślna List Cen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,Nie znaleziono żadnych przedmiotów.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
|
||||
@@ -2653,6 +2653,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
|
||||
,Item-wise Sales Register,
|
||||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Saldo otwarcia
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
|
||||
@@ -2736,7 +2737,7 @@ DocType: Course,Course Abbreviation,Skrót golfowe
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,włączony
|
||||
@@ -2760,6 +2761,7 @@ DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ustawienia dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Pobierz dane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksymalny dozwolony urlop w typie urlopu {0} to {1}
|
||||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,Data przydatności do użycia powinna być późniejsza niż data zakupu
|
||||
DocType: Vehicle,Wheels,Koła
|
||||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
|
||||
DocType: Patient Relation,Family,Rodzina
|
||||
@@ -2773,7 +2775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunicat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Ił
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Wprowadź wpływ płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,
|
||||
@@ -2846,7 +2848,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0}
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Zaktualizuj nazwę / numer konta
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
|
||||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} utworzone
|
||||
DocType: GST Account,GST Account,Konto GST
|
||||
@@ -2864,7 +2866,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Podatki i cła
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,
|
||||
@@ -2873,7 +2875,7 @@ DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Sit
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.RRRR.-
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Najpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Najpierw anuluj potwierdzenie zakupu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
|
||||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Całkowita ilość wyprodukowanej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
|
||||
@@ -2984,6 +2986,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
|
||||
,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na stronie Przesłanie faktury sprzedaży
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Włącz ustawienia Map Google, aby oszacować i zoptymalizować trasy"
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Zaczynaj na
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria koncentratora
|
||||
@@ -3023,7 +3026,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Szczegóły pacjenta
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B dodatni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||||
amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o sumę {2} poprzedniej deklarowanej \ kwoty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
|
||||
@@ -3057,7 +3060,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Jest dostawcą wewnętrznym
|
||||
DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
|
||||
@@ -3203,7 +3206,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowy {0} dla faktury Inter Company.
|
||||
,Department Analytics,Analityka działu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Generuj sekret
|
||||
@@ -3216,7 +3219,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Konto Należności
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ważny od daty musi być mniejszy niż ważna data w górę.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
|
||||
@@ -3258,6 +3261,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapis ambulatoryjny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Dostawca Typ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Cennik zakupowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Data transakcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
|
||||
@@ -3301,7 +3305,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway setti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
|
||||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Włącz Amazon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Nie można znaleźć DocType {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nowy adres
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
|
||||
@@ -3413,7 +3417,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
|
||||
@@ -3455,7 +3459,7 @@ DocType: BOM Item,Item operation,Obsługa przedmiotu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
|
||||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pakiet cen pokoi hotelowych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane na
|
||||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
|
||||
@@ -3476,7 +3480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
|
||||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Szablon separacji pracowników
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
|
||||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pozostaw puste, aby używać standardowego formatu dokumentu dostawy"
|
||||
@@ -3518,7 +3522,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Zrób szablon podatkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
|
||||
@@ -3678,7 +3682,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Doc Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
|
||||
@@ -3733,7 +3737,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Czas doręczenia materiałów
|
||||
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,lub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +369, or ,lub
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Zgłoś problem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
|
||||
@@ -3761,7 +3765,6 @@ DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklaracja zwolnienia z podatku od pracowników
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,Dostępna do użycia Data jest wprowadzana jako data przeszła
|
||||
DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
|
||||
,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
|
||||
@@ -3808,6 +3811,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Jest zwrot (nota kredytowa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Rozpocznij pracę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Numer seryjny jest wymagany dla zasobu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ustaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup> Settings> Naming Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
|
||||
DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
|
||||
@@ -3821,6 +3825,7 @@ DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.RRRR.-
|
||||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Sekcja pomocy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Poprzedni
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
|
||||
@@ -3862,7 +3867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Pr
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Wszystkie adresy
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
|
||||
@@ -4160,7 +4165,7 @@ DocType: Student Log,Academic,Akademicki
|
||||
DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
|
||||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Zmień kod
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
|
||||
@@ -4169,7 +4174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not sele
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Do
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
|
||||
@@ -4187,12 +4192,10 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Upływa w dniu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Dodaj uczniów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Proszę wybrać {0}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,Dystans
|
||||
DocType: Delivery Stop,Distance,Dystans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Wymień swoje produkty lub usługi, które kupujesz lub sprzedajesz."
|
||||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
|
||||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||||
@@ -4219,7 +4222,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} cre
|
||||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nazwa suplier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Otwarcie dziennika wejścia
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Warunki realizacji
|
||||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
|
||||
@@ -4402,7 +4405,7 @@ DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
|
||||
DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,Optymalizacja tras.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Optymalizacja tras.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Diary
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nie można utworzyć bonusu utrzymania dla leworęcznych pracowników
|
||||
DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
|
||||
@@ -4433,7 +4436,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizuj produkty
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnościowy
|
||||
DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Bilety na wsparcie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
|
||||
DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
|
||||
@@ -4478,7 +4481,7 @@ DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka h
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Wartość albo Ilość
|
||||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
|
||||
@@ -4498,7 +4501,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nie znaleziono {0} dla transakcji między spółkami.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,O Twojej firmie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
|
||||
@@ -4599,6 +4602,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if
|
||||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
|
||||
DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
|
||||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
|
||||
@@ -4692,7 +4696,6 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracowników w Zasobach Ludzkich> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Procent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
|
||||
@@ -4751,7 +4754,7 @@ DocType: Appointment Type,Default Duration,Domyślny czas trwania
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Udostępnij księgę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
|
||||
DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
|
||||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sprawdzić
|
||||
@@ -4771,6 +4774,7 @@ DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Szczegóły zamówienia sprzedaży
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
|
||||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
|
||||
@@ -4823,7 +4827,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Wybierz dni
|
||||
DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Kredyt ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Nie można edytować węzła głównego.
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zamówienia Kupna
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Regulator czasowy
|
||||
@@ -4861,7 +4865,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
|
||||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +292,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
|
||||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Odpis
|
||||
@@ -4908,7 +4912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,school House
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
|
||||
@@ -4949,7 +4953,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Lista obecnośc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Partia:
|
||||
DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc programu lojalnościowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
|
||||
@@ -4962,7 +4966,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
|
||||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
|
||||
DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,Projekt {0} już istnieje
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Pielęgniarka
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Okres płacy
|
||||
@@ -4970,6 +4974,8 @@ DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Obowiązki
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tej oferty zakończył się.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Usuń pracownika <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, aby anulować ten dokument"
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
|
||||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Praca kapitałowa w toku
|
||||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
|
||||
@@ -5051,7 +5057,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Linia l
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Wydanie Materiał
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Notowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
|
||||
@@ -5102,7 +5108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
|
||||
DocType: Contract,Unfulfilled,Niespełnione
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
|
||||
@@ -5145,7 +5151,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Wprowadź Reqd według daty
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
|
||||
@@ -5182,7 +5188,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Dodaj do Kos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Grupuj według
|
||||
DocType: Guardian,Interests,Zainteresowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Uzyskaj wpisy
|
||||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
|
||||
@@ -5269,7 +5275,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie dozwolone. Wyłącz opcję Service Unit Type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
|
||||
@@ -5309,7 +5315,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie reguły cenowe są filtrowane na podstawie klienta, grupy klientów, terytorium, dostawcy, grupy dostawców, kampanii, partnera handlowego itp."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
|
||||
@@ -5364,7 +5370,7 @@ DocType: Complaint,Complaint,Skarga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane urlopy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Dokonaj wpisu o spłatę
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Wszystkie departamenty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Wszystkie departamenty
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Pusty
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
|
||||
@@ -5375,7 +5381,7 @@ DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie pracy {0} musi zostać anulowane przed anulowaniem tego zamówienia sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Rodzaj świadczenia i kwota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Pokoje zarezerwowane
|
||||
@@ -5524,7 +5530,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Konto s
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
|
||||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
|
||||
@@ -5563,12 +5569,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Wegetariański
|
||||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data spotkania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Imię beneficjenta
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
|
||||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Dostawca> Grupa dostawców
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
|
||||
@@ -5596,7 +5603,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu "grupa"
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
|
||||
@@ -5629,7 +5636,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Kierownik hotelu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
|
||||
,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
|
||||
@@ -5643,7 +5650,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
|
||||
DocType: Attendance Request,On Duty,Na służbie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla wyznaczenia {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
|
||||
@@ -5724,11 +5731,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Skonfiguruj pola pozycji, takie jak UOM, Grupa produktów, Opis i liczba godzin."
|
||||
DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Rynek
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Rynek
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Wymagane wcześniejsze podróżowanie
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nazwa subskrybenta
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,Kasjer-zamykanie
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zmapowany typ danych
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nie znaleziono produktów.
|
||||
@@ -5816,7 +5822,6 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Proszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup> Numbering Series
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
|
||||
DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest "Company""
|
||||
@@ -6019,7 +6024,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,O
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Należy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Średnia stawka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
|
||||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
|
||||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
|
||||
@@ -6088,7 +6093,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Cena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
|
||||
DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
|
||||
@@ -6097,9 +6102,9 @@ DocType: Salary Detail,Component,Składnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Włącz odroczone przychody
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,Rzeczywista data rozpoczęcia musi być mniejsza niż faktyczna data zakończenia
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
|
||||
@@ -6251,7 +6256,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Mul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
|
||||
@@ -6396,7 +6401,7 @@ DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Kustosz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
|
||||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
@@ -6428,6 +6433,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == 'YES', to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Domyślna jednostka odległości
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
|
||||
DocType: Issue,Content Type,Typ zawartości
|
||||
@@ -6483,7 +6489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,Seria nazw
|
||||
DocType: Vital Signs,Coated,Pokryty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
|
||||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Ustawienia bez karty
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Opuść Zablokowaną Listę Nazw
|
||||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Ważność certyfikacji
|
||||
@@ -6552,6 +6558,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Nagłówek banku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Wyświetl testy laboratoryjne
|
||||
DocType: Hub Users,Hub Users,Użytkownicy centrum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klientów> Terytorium
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
|
||||
@@ -6567,7 +6574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
|
||||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Pracownik {0} nie ma maksymalnej kwoty świadczenia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
|
||||
@@ -6595,7 +6602,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzeda
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezerwacja pokoju hotelowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Obsługa Klienta
|
||||
DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
|
||||
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Potwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia pracownika {0} przekracza {1}
|
||||
@@ -6856,7 +6863,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Kod towaru> Grupa produktów> Marka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
|
||||
@@ -6864,7 +6870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver S
|
||||
to fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}"
|
||||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.RRRR.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
|
||||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
|
||||
@@ -6880,6 +6886,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,Do GSTIN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Proszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Zgłaszanie faktur automatycznie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna oparta na podlegającym opodatkowaniu wynagrodzeniu
|
||||
@@ -6928,7 +6935,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nieprawidłowa firma dla faktury między firmami.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,usługa wprowadzania danych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
|
||||
@@ -7059,7 +7066,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payme
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analityka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Proszę ustawić Instruktorski System Nazw w Edukacji> Ustawienia edukacyjne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
|
||||
DocType: Vehicle,Model,Model
|
||||
@@ -7089,7 +7095,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Nic do zmiany
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
|
||||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Suma dni świątecznych
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
|
||||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
|
||||
@@ -7098,7 +7104,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Polecane pr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Wybierz Nr seryjny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Projektant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Szczegóły dostawy
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
|
||||
DocType: Program,Program Code,Kod programu
|
||||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
|
||||
@@ -7122,7 +7128,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jest kosztem podatku dochodowego
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Twoje zamówienie jest na dostawę!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
|
||||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
|
||||
,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user