mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 20:59:11 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15959)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
1ff9c691b7
commit
3922a184af
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
DocType: Accounting Period,Period Name,Nom de période
|
||||
DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,Registre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,Registre
|
||||
DocType: Patient,Divorced,Divorcé
|
||||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Clé du lien du message
|
||||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
|
||||
@@ -36,7 +36,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Affiche
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
|
||||
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Afficher ouverte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Règlement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +779,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Date de début de l'amortissement
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
|
||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
|
||||
@@ -120,7 +119,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Note de crédit d'émission
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
|
||||
,Delay Days,Jours de retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
|
||||
@@ -145,6 +144,7 @@ DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Comptable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Liste de prix de vente
|
||||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Prix de vente
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
|
||||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ DocType: Student,O+,O+
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,En Relation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,Ajouter des utilisateurs à la Marketplace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Ajouter des utilisateurs à la Marketplace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Company Address,Adresse de la Société
|
||||
DocType: BOM,Operations,Opérations
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qté
|
||||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité par défaut pour les devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
|
||||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valider la présence
|
||||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
|
||||
@@ -440,7 +440,6 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaires des praticiens
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
|
||||
@@ -485,7 +484,7 @@ DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
|
||||
DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
|
||||
,Terretory,Territoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Ligne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Ligne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
|
||||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes et conditions d'exécution
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Demande de Matériel
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
|
||||
@@ -542,6 +541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Paramètres des Comptes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Impossible de traiter l'itinéraire, car les paramètres de Google Maps sont désactivés."
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ DocType: Certification Application,Not Certified,Non certifié
|
||||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nouvelle valeur de l'actif
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
|
||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
|
||||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyse reliée
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Bon de clotûre du PDV
|
||||
DocType: Contract,Lapsed,Caduc
|
||||
@@ -635,6 +635,7 @@ DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom d'étudiant:
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Différence
|
||||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Délai entre les arrêts de livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
|
||||
@@ -693,7 +694,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
|
||||
@@ -779,7 +780,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Loué à partir du
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
|
||||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Facture d'abonnement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Revenu Direct
|
||||
@@ -846,7 +847,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La date de début et la date de fin se chevauchent avec la carte de travail <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory i
|
||||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
|
||||
DocType: Hub User,Hub User,Utilisateur du hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Créer une Commande Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Points échangés
|
||||
,Lead Id,Id du Prospect
|
||||
@@ -1028,7 +1028,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@ DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immo
|
||||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,Soumission des bulletins de salaire ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,Soumission des bulletins de salaire ...
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
|
||||
@@ -1107,13 +1107,13 @@ DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Échanger des points de fidélité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
|
||||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité du stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Longitude
|
||||
,Absent Student Report,Rapport des Absences
|
||||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d'espacement des cultures
|
||||
@@ -1185,7 +1185,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,N°
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
|
||||
@@ -1351,7 +1351,6 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Article de prix de la c
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
|
||||
@@ -1441,7 +1440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
|
||||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l'activité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Modifier la date de fin de mise en attente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
|
||||
@@ -1668,6 +1667,7 @@ DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du mod
|
||||
DocType: Project,First Email,Premier Email
|
||||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rôle d'approbateur de budget exceptionnel
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
|
||||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Montant de Vente
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ DocType: Share Transfer,Issue,Ticket
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Dossiers
|
||||
DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
|
||||
DocType: Item,Item Defaults,Paramètres par défaut de l'article
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
|
||||
DocType: Cashier Closing,Returns,Retours
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,Recrutement
|
||||
@@ -1693,7 +1693,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Frais de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Explication
|
||||
@@ -1706,7 +1705,7 @@ DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Matériel transfé
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Articles de commandes d'achat en retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Code Postal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,"Impossible de promouvoir un employé avec le statut ""Parti"""
|
||||
@@ -1718,7 +1717,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date ca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Date de démarrage
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
|
||||
@@ -1738,7 +1737,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for
|
||||
DocType: Asset Movement,From Employee,De l'Employé
|
||||
DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
|
||||
DocType: Project,Monitor Progress,Suivre l'avancement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Répétition Automatique
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
|
||||
@@ -1841,7 +1840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d'arrivée estimées.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d'arrivée estimées.
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d'inscription
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
|
||||
@@ -1855,7 +1854,7 @@ DocType: Holiday,Holiday,Vacances
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Le type de congé est obligatoire
|
||||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Nbre de jours avant de fermer le ticket
|
||||
,Eway Bill,Facture Eway
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide pour toutes les branches
|
||||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de dotation
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
|
||||
@@ -1875,7 +1874,7 @@ DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Désactiver le marché
|
||||
,Trial Balance,Balance Générale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Configuration des Employés
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur chargé des réservations d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
|
||||
@@ -1983,7 +1982,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,V
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Échec de la connexion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Actif {0} créé
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mode de Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,La struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
|
||||
@@ -1995,7 +1994,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Des lignes avec des dates d'échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Aucune structure de salaire attribuée à l'employé {0} à la date donnée {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d'expédition non applicable pour le pays {0}
|
||||
@@ -2084,6 +2083,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évalu
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Revenus
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
|
||||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distance totale estimée
|
||||
,BOM Browser,Explorateur LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
@@ -2122,7 +2122,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Appl
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projets
|
||||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,Certains emails sont invalides
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Certains emails sont invalides
|
||||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
|
||||
@@ -2146,7 +2146,7 @@ DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Qté obligatoire
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max : {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
|
||||
DocType: Shopify Settings,For Company,Pour la Société
|
||||
@@ -2160,7 +2160,7 @@ DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Con
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
|
||||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur autre que l'administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur autre que l'administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
|
||||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
|
||||
@@ -2189,7 +2189,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Options de réponse
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,Chargement du système de paiement
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l'élément {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
|
||||
DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Apprenti
|
||||
@@ -2422,7 +2422,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,E
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} postes vacants et budget {1} pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu'à {4} postes vacants et un budget de {5} d'après le plan de dotation en personnel {6} pour la société mère {3}.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtenez la répartition financière des taxes et des données de facturation par Amazon
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,Rechercher Article
|
||||
@@ -2492,7 +2492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for
|
||||
DocType: Vital Signs,Constipated,Constipé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,Aucun article trouvé.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'exercice fiscal {0}. L'exercice fiscal {0} est défini par défaut dans les Paramètres Globaux
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de capitaux propres / passif
|
||||
@@ -2629,6 +2629,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Type de Commande
|
||||
,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
|
||||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balances d'Ouverture
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
|
||||
@@ -2709,7 +2710,7 @@ DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Action si le budget annuel a été dépassé avec les bons de commande d'achat
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
|
||||
@@ -2733,6 +2734,7 @@ DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Paramètres de livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Récupérer des données
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La durée maximale autorisée pour le type de congé {0} est {1}
|
||||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat
|
||||
DocType: Vehicle,Wheels,Roues
|
||||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
|
||||
DocType: Patient Relation,Family,Famille
|
||||
@@ -2746,7 +2748,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunicat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date d'envoi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date d'envoi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Faire une Écriture de Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
|
||||
@@ -2818,7 +2820,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0}
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Mettre à jour le nom / numéro du compte
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
|
||||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} créé
|
||||
DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
|
||||
@@ -2836,7 +2838,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres des Projets
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
|
||||
@@ -2845,7 +2847,7 @@ DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Sit
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Veuillez annuler le reçu d'achat {0} en premier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Veuillez annuler le reçu d'achat {0} en premier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
|
||||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantité totale produite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
|
||||
@@ -2954,6 +2956,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
|
||||
,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Créer des tests de laboratoire sur la facture de vente
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Activez les paramètres de Google Maps pour évaluer et optimiser les itinéraires.
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Catégorie du Hub
|
||||
@@ -2993,7 +2996,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||||
amount",La prestation sociale maximum de l'employé {0} dépasse {1} par la somme {2} du montant précédemment réclamé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
|
||||
@@ -3027,7 +3030,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Est un fournisseur interne
|
||||
DocType: Employee,Create User Permission,Créer une autorisation utilisateur
|
||||
@@ -3171,7 +3174,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Après la date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,{0} non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
,Department Analytics,Analyse RH par département
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Générer une clé secrète
|
||||
@@ -3183,7 +3186,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure d'honoraires et le groupe d'étudiants {0} sont différents.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte Débiteur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,La date de début de validité doit être inférieure à la date de mise en service valide.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,PDG
|
||||
@@ -3225,6 +3228,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,Compte de Débit Requis
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Dossier d'hospitalisation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Date de transaction
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
|
||||
@@ -3267,7 +3271,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway setti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
|
||||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activer Amazon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n'appartient pas à la société {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Impossible de trouver le DocType {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nouvelle Adresse
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
|
||||
@@ -3378,7 +3382,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Tout autre détail
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Origine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
|
||||
@@ -3420,7 +3424,7 @@ DocType: BOM Item,Item operation,Opération de l'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
|
||||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Forfait de prix de la chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
|
||||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
|
||||
@@ -3441,7 +3445,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
|
||||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modèle de départ des employés
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Devenir vendeur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Devenir vendeur
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
|
||||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard
|
||||
@@ -3482,7 +3486,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Créer un modèle d'imposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Statut de l'exécution
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
|
||||
@@ -3641,7 +3645,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Date du document
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d'attribut
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motif de l'émission du document
|
||||
@@ -3696,7 +3700,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
|
||||
DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,ou
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +369, or ,ou
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
|
||||
@@ -3723,7 +3727,6 @@ DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Déclaration d'exemption de taxe
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,La date de mise en service est dans le passé
|
||||
DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
|
||||
,sales-browser,navigateur-ventes
|
||||
@@ -3769,6 +3772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Est un avoir (note de crédit)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Démarrer le travail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Le numéro de série est requis pour l'actif {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Définissez la série de noms pour {0} via Configuration> Paramètres> Série de noms.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée
|
||||
DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
|
||||
@@ -3782,6 +3786,7 @@ DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Section d'aide
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,Précédent
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
|
||||
@@ -3823,7 +3828,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Pr
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,Aucun article sélectionné pour le transfert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,Aucun article sélectionné pour le transfert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Paramètres du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
|
||||
@@ -4120,7 +4125,7 @@ DocType: Student Log,Academic,Académique
|
||||
DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Utilisateur {0} créé
|
||||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Modifier le Code
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
|
||||
@@ -4129,7 +4134,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not sele
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,ITC Cess utilisé
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d'expédition applicable uniquement pour la vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Jusqu'à
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
|
||||
@@ -4146,12 +4151,10 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,Distance
|
||||
DocType: Delivery Stop,Distance,Distance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
|
||||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
|
||||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.AAAA.-
|
||||
@@ -4178,7 +4181,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} cre
|
||||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nom du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Ecriture de journal d'ouverture
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Conditions d'exécution
|
||||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
|
||||
@@ -4358,7 +4361,7 @@ DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
|
||||
DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,Optimisation des itinéraires.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Optimisation des itinéraires.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Sans produits laitiers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Impossible de créer une prime de fidélisation pour les employés ayant quitté l'entreprise
|
||||
DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
|
||||
@@ -4388,7 +4391,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produits Synch
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programme de fidélité
|
||||
DocType: Student Guardian,Father,Père
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Billets de Support
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
|
||||
DocType: Attendance,On Leave,En Congé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
|
||||
@@ -4433,7 +4436,7 @@ DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s'il s'agit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N° de Série et lot
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valeur ou Qté
|
||||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termes de paiement
|
||||
@@ -4452,7 +4455,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n'a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,À propos de votre entreprise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
|
||||
@@ -4553,6 +4556,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if
|
||||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d'analyse des plantes
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
|
||||
DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
|
||||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
|
||||
@@ -4645,7 +4649,6 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Entièrement commandité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Ecriture de journal de contre-passation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
|
||||
@@ -4704,7 +4707,7 @@ DocType: Appointment Type,Default Duration,Durée par défaut
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Entrepôt Source
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Registre des actions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
|
||||
DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
|
||||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Départ
|
||||
@@ -4724,6 +4727,7 @@ DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des bons de commandes client
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
|
||||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,État Civil
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consommateur API
|
||||
@@ -4776,7 +4780,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Choisissez des jours
|
||||
DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Crédit ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,Création des fiches de paie en cours...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Création des fiches de paie en cours...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Vous ne pouvez pas modifier le noeud racine.
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Minuteur
|
||||
@@ -4812,7 +4816,7 @@ DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
|
||||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
|
||||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +92,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +292,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
|
||||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
|
||||
@@ -4859,7 +4863,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Montant de l'opportunité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
|
||||
@@ -4900,7 +4904,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Feuille de Temp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lot:
|
||||
DocType: Volunteer,Afternoon,Après-midi
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aide au programme de fidélité
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
|
||||
@@ -4913,7 +4917,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
|
||||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
|
||||
DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,Le projet {0} existe déjà
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Utilisateur Infirmier
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Période de paie
|
||||
@@ -4921,6 +4925,8 @@ DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d'analyse des pla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Le numéro de série {0} n'appartient pas au lot {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Responsabilités
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Supprimez l’employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document."
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
|
||||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Immobilisation en cours
|
||||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
|
||||
@@ -5001,7 +5007,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Compagn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Problème Matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Connectez Shopify avec ERPNext
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,Notes de livraison {0} mises à jour
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Notes de livraison {0} mises à jour
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Devis
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
|
||||
@@ -5051,7 +5057,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
|
||||
DocType: Contract,Unfulfilled,Non-rempli
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Produire
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client par Défaut
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom de scène
|
||||
@@ -5093,7 +5099,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Statut d'hospitalisation
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
|
||||
@@ -5129,7 +5135,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Ajouter au P
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Grouper Par
|
||||
DocType: Guardian,Interests,Intérêts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,Les fiches de paie n'ont pas pu être soumises
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Les fiches de paie n'ont pas pu être soumises
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtenir des entrées
|
||||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Frais Postaux
|
||||
@@ -5213,7 +5219,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Pas permis. Veuillez désactiver le type d'unité de service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
|
||||
@@ -5253,7 +5259,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Postes vacants
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Arrondi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Montant distribué (au prorata)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Les règles de tarification sont ensuite filtrées en fonction du client, du groupe de clients, du territoire, du fournisseur, du groupe de fournisseurs, de la campagne, du partenaire commercial, etc."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
|
||||
@@ -5308,7 +5314,7 @@ DocType: Complaint,Complaint,Plainte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Faire une écriture de remboursement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Tous les départements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Tous les départements
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacant
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d'engrais
|
||||
@@ -5319,7 +5325,7 @@ DocType: Share Transfer,Transfer,Transférer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de travail {0} doit être annulé avant d'annuler cette commande client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Type de prestation et montant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Chambres réservées
|
||||
@@ -5463,7 +5469,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Compte
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
|
||||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
|
||||
@@ -5502,12 +5508,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Végétarien
|
||||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Date de consultation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Données bancaires
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d'échantillon
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom du bénéficiaire
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
|
||||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Fournisseur> Groupe de fournisseurs
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
|
||||
@@ -5535,7 +5542,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type 'Groupe'
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date de Demi-Journée
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
|
||||
@@ -5568,7 +5575,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Directeur de l'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service
|
||||
,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
|
||||
@@ -5582,7 +5589,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à mod
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
|
||||
DocType: Attendance Request,On Duty,Permanence
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Le plan de dotation en personnel {0} existe déjà pour la désignation {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
|
||||
@@ -5661,11 +5668,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurez les champs d'élément tels que UOM, groupe d'articles, description et nombre d'heures."
|
||||
DocType: Certification Application,Certification Status,Statut de la certification
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Marché
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Marché
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avance de déplacement requise
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom de l'abonné
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,Fermeture de caisse
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Type de données mappées
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Aucun Produit trouvé.
|
||||
@@ -5752,7 +5758,6 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec cette série. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série dans les paramètres de stock."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Veuillez configurer les séries de numérotation pour la participation via Configuration> Série de numérotation
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
|
||||
DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
|
||||
@@ -5953,7 +5958,7 @@ DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,La date de début de la période d'essai et la date de fin de la période d'essai doivent être définies
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Prix moyen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
|
||||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
|
||||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
|
||||
@@ -6023,7 +6028,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
|
||||
DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalle de facturation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
|
||||
@@ -6032,9 +6037,9 @@ DocType: Salary Detail,Component,Composant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activer les produits comptabilisés d'avance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,La date de début réelle doit être inférieure à la date de fin réelle
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
|
||||
@@ -6185,7 +6190,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Mul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Dans le cas d'un programme à plusieurs échelons, les clients seront automatiquement affectés au niveau approprié en fonction de leurs dépenses"
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
|
||||
@@ -6329,7 +6334,7 @@ DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Responsable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
|
||||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
@@ -6361,6 +6366,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unité de distance par défaut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
|
||||
DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
|
||||
@@ -6416,7 +6422,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,Nom de série
|
||||
DocType: Vital Signs,Coated,Pâteuse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat
|
||||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
|
||||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validité de la certification
|
||||
@@ -6483,6 +6489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,En-tête de la banque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Afficher les tests de laboratoire
|
||||
DocType: Hub Users,Hub Users,Utilisateurs du Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clients> Territoire
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
|
||||
@@ -6497,7 +6504,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installation des réglages
|
||||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.AAAA.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,L'employé {0} n'a pas de montant maximal d'avantages sociaux
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A obtenu des bourses par le passé
|
||||
@@ -6524,7 +6531,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres du Module Vent
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Réservation de la chambre d'hôtel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Service Client
|
||||
DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
|
||||
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demander l’Email lors de la Soumission de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Le montant maximal des prestations sociales de l'employé {0} dépasse {1}
|
||||
@@ -6779,7 +6786,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l'équipe de maintenance
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
|
||||
@@ -6787,7 +6793,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver S
|
||||
to fullfill Sales Order {2}",Ne peut pas livrer le numéro de série {0} de l'article {1} car il est réservé \ à la commande client complète {2}
|
||||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-. AAAA.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
|
||||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qté Produite
|
||||
@@ -6803,6 +6809,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,GSTIN (Destination)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rendez-vous sur facture automatiquement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basée sur le salaire imposable
|
||||
@@ -6851,7 +6858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexion à QuickBooks
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total des profits/pertes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Société non valide pour la facture inter-sociétés.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,service d'intrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promotion des employés
|
||||
@@ -6981,7 +6988,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payme
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zone préférée pour l'hébergement
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytique
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Le panier est Vide
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No",L'article {0} n'a pas de numéro de série. Seuls les articles sérilisés peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
|
||||
DocType: Vehicle,Model,Modèle
|
||||
@@ -7011,7 +7017,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Rien à changer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
|
||||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Total des vacances
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison.
|
||||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
|
||||
@@ -7020,7 +7026,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Pr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Veuillez sélectionner le numéro de série
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Designer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Détails de la Livraison
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
|
||||
DocType: Program,Program Code,Code du Programme
|
||||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
|
||||
@@ -7044,7 +7050,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est une dépense d'impôt sur le revenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Votre commande est livrée!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
|
||||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
|
||||
,Stock Summary,Résumé du Stock
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user