mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-02 11:49:10 +00:00
[Translation] Updated Translations (#15959)
This commit is contained in:
committed by
Nabin Hait
parent
1ff9c691b7
commit
3922a184af
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
DocType: Accounting Period,Period Name,Nom del període
|
||||
DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109,Register,Registre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +108,Register,Registre
|
||||
DocType: Patient,Divorced,Divorciat
|
||||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Clau de la ruta de publicació
|
||||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
|
||||
@@ -36,7 +36,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26,Show Employee,Mostrar
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nou tipus de canvi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
|
||||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Client Contacte
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Comprova disponibilitat
|
||||
@@ -72,7 +71,7 @@ DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +66,Show open,Mostra oberts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +772,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +779,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data d'inici de la depreciació
|
||||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
|
||||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
|
||||
@@ -120,7 +119,7 @@ DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Nota de crèdit d'emissió
|
||||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
|
||||
,Delay Days,Dies de retard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1012,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l'element
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
|
||||
@@ -145,6 +144,7 @@ DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Llista de vacances
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Accountant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +61,Selling Price List,Llista de preus de venda
|
||||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Ús del corrent del tabac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +68,Selling Rate,Velocitat de venda
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Fotografia de l'usuari
|
||||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ DocType: Student,O+,O +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,connex
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom Escala de classificació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148,Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +147,Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Company Address,Direcció de l'empresa
|
||||
DocType: BOM,Operations,Operacions
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ DocType: Customer,Primary Address,Adreça principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39,Diff Qty,Diff Qty
|
||||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +870,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
|
||||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valideu l'assistència
|
||||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
|
||||
@@ -440,7 +440,6 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaris professionals
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules
|
||||
DocType: Vehicle,Additional Details,Detalls addicionals
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Cap descripció donada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Import acumulat
|
||||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
|
||||
@@ -485,7 +484,7 @@ DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
|
||||
DocType: Student Admission,Student Admission,Admissió d'Estudiants
|
||||
,Terretory,Terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d'inici de la depreciació s'introdueix com data passada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +215,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d'inici de la depreciació s'introdueix com data passada
|
||||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1130,Material Request,Sol·licitud de materials
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
|
||||
@@ -542,6 +541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +84,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","No es pot processar la ruta, ja que la configuració de Google Maps està desactivada."
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ DocType: Certification Application,Not Certified,No està certificat
|
||||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nou valor d'actius
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
|
||||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
|
||||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Anàlisi lliscada
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda
|
||||
DocType: Contract,Lapsed,Ha caducat
|
||||
@@ -635,6 +635,7 @@ DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipus de Manteniment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom de l'estudiant:
|
||||
DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Diferència
|
||||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l'import es reemborsarà al vostre compte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,demostració ERPNext
|
||||
@@ -693,7 +694,7 @@ DocType: Lab Test Template,No Result,sense Resultat
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d'empreses d'ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariana
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
|
||||
@@ -778,7 +779,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Llogat a partir de la data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peces suficient per construir
|
||||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuari de perfil de TPV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d'inici de la depreciació és obligatòria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +194,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d'inici de la depreciació és obligatòria
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data de començament del servei
|
||||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de subscripció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Ingrés Directe
|
||||
@@ -845,7 +846,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client
|
||||
DocType: Employee,IFSC Code,Codi IFSC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39,"Start date and end date is overlapping with the job card <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>","La data d'inici i la data de final coincideixen amb la targeta de treball <a href=""#Form/Job Card/{0}"">{1}</a>"
|
||||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
|
||||
DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
|
||||
DocType: Crop,Produced Items,Articles produïts
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory i
|
||||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evita les RFQ
|
||||
DocType: Hub User,Hub User,Usuari del cub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Tasca del projecte
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Punts redimits
|
||||
,Lead Id,Identificador del client potencial
|
||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
|
||||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
|
||||
,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l'habitació de l'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Part d'hores de creació:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1216,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,inscriure
|
||||
DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
|
||||
@@ -1081,7 +1081,7 @@ DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en l
|
||||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalls del servei
|
||||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupats
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533,Submitting Salary Slips...,S'estan enviant resguards salaris ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537,Submitting Salary Slips...,S'estan enviant resguards salaris ...
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Criteris d'avaluació
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
|
||||
@@ -1106,13 +1106,13 @@ DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
|
||||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l'element {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l'element {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s'ha introduït diverses vegades
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
|
||||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d'existències
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d'actius {1} o a l'empresa {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d'actius {1} o a l'empresa {2}
|
||||
DocType: Location,Longitude,Longitud
|
||||
,Absent Student Report,Informe de l'alumne absent
|
||||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d'espaiat de cultiu
|
||||
@@ -1184,7 +1184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for
|
||||
DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1000,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l'element {2}. Heu proporcionat {3}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleccioneu una taula
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
|
||||
DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
|
||||
@@ -1295,7 +1295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Ens
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d'actius ha de ser presentat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d'actius ha de ser presentat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grup d'alumnes ja està actualitzat.
|
||||
@@ -1349,7 +1349,6 @@ DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#
|
||||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom del nivell
|
||||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l'edat de jubilació en anys
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Magatzem destí
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
|
||||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detall d'empleat de la nòmina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra
|
||||
@@ -1439,7 +1438,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Punts de venda i Territori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +430,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
|
||||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l'activitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +860,Change Release Date,Canvia la data de llançament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +214,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent
|
||||
@@ -1666,6 +1665,7 @@ DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom de pla
|
||||
DocType: Project,First Email,Primer correu electrònic
|
||||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l'aprovació pressupostària
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta"
|
||||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Quantitat de Venda
|
||||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Suma d'interès
|
||||
@@ -1677,7 +1677,7 @@ DocType: Share Transfer,Issue,Incidència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11,Records,Registres
|
||||
DocType: Asset,Scrapped,rebutjat
|
||||
DocType: Item,Item Defaults,Defaults de l'element
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Returns,les devolucions
|
||||
DocType: Cashier Closing,Returns,les devolucions
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magatzem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231,Recruitment,reclutament
|
||||
@@ -1691,7 +1691,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +911,Delivery
|
||||
DocType: Student,A-,A-
|
||||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipus de transferència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despeses de venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
|
||||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnòstic
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard
|
||||
DocType: Attendance Request,Explanation,Explicació
|
||||
@@ -1704,7 +1703,7 @@ DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferi
|
||||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1638,ZIP Code,Codi ZIP
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +262,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d'interessos en el préstec {0}
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l'empleat amb estatus d'esquerra
|
||||
@@ -1716,7 +1715,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date ca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
|
||||
DocType: Company,Date of Commencement,Data de començament
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +204,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +359,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
|
||||
@@ -1736,7 +1735,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Maximum discount for
|
||||
DocType: Asset Movement,From Employee,D'Empleat
|
||||
DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
|
||||
DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
|
||||
@@ -1839,7 +1838,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_c
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d'arribada estimats.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +75,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d'arribada estimats.
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalls d'inscripció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d'elements per a una empresa.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa neta
|
||||
@@ -1853,7 +1852,7 @@ DocType: Holiday,Holiday,Festiu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio
|
||||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies
|
||||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d'elements per afegir usuaris al Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d'elements per afegir usuaris al Marketplace.
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques
|
||||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Pla de personal
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validesa de Dies
|
||||
@@ -1873,7 +1872,7 @@ DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Paper de manteniment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +97,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
|
||||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Desactiva el mercat
|
||||
,Trial Balance,Balanç provisional
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +467,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Configuració d'Empleats
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
|
||||
@@ -1981,7 +1980,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,E
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,No s'ha pogut iniciar la sessió
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +617,Asset {0} created,Asset {0} creat
|
||||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Elements de prova especials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d'Administrador del sistema i d'Administrador d'elements per registrar-se a Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d'Administrador del sistema i d'Administrador d'elements per registrar-se a Marketplace.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Forma de pagament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
|
||||
@@ -1993,7 +1992,7 @@ DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
|
||||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom del voluntari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S'han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S'han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s'ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s'ha assignat cap estructura salarial assignada a l'empleat {0} en una data determinada {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},La regla d'enviament no és aplicable al país {0}
|
||||
@@ -2082,6 +2081,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisa
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,Guany
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Criteris de puntuació
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Compte Partit moneda
|
||||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distància estimada total
|
||||
,BOM Browser,BOM Browser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d'entrenament
|
||||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Appl
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projectes
|
||||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164,Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +163,Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids
|
||||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripció de la operació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38,Reqd Qty,Reqd Qty
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +876,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de data i hora
|
||||
DocType: Shopify Settings,For Company,Per a l'empresa
|
||||
@@ -2158,7 +2158,7 @@ DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Con
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,S'ha produït un error en crear un calendari de cursos
|
||||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s'establirà com a aprovador d'inversió predeterminat.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l'administrador amb les funcions Administrador del sistema i l'Administrador d'elements per registrar-se a Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l'administrador amb les funcions Administrador del sistema i l'Administrador d'elements per registrar-se a Marketplace.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +817,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
|
||||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada
|
||||
@@ -2187,7 +2187,7 @@ DocType: Support Search Source,Response Options,Opcions de resposta
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,S'està carregant el sistema de pagament
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1064,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l'article {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l'article {1}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d'impressió actualitzats en format d'impressió respectiu
|
||||
DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Aprenent
|
||||
@@ -2419,7 +2419,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257,Leav
|
||||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimitza la ruta
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d'antelació.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l'empresa {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l'empresa {0}"
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d'impostos i dades de càrregues d'Amazon
|
||||
DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1108,Search Item,cerca article
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for
|
||||
DocType: Vital Signs,Constipated,Constipat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d'actius {0} creat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +492,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d'actius {0} creat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,No s'ha trobat cap element.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l'any fiscal {0}. Any fiscal {0} s'estableix per defecte en la configuració global
|
||||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat
|
||||
@@ -2626,6 +2626,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can
|
||||
DocType: Blanket Order,Order Type,Tipus d'ordre
|
||||
,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre
|
||||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra import brut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços d'obertura
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
|
||||
@@ -2706,7 +2707,7 @@ DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
|
||||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO
|
||||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d'hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,En
|
||||
@@ -2730,6 +2731,7 @@ DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Configuració de lliurament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js +50,Fetch Data,Obteniu dades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d'abandonament {0} és {1}
|
||||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,La data d'ús disponible ha de ser després de la data de compra
|
||||
DocType: Vehicle,Wheels,rodes
|
||||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No.
|
||||
DocType: Patient Relation,Family,Família
|
||||
@@ -2743,7 +2745,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunicat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
|
||||
@@ -2815,7 +2817,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0}
|
||||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +45,Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte
|
||||
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +321,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l'exercici fiscal"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l'exercici fiscal"
|
||||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creat
|
||||
DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
|
||||
@@ -2833,7 +2835,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +546,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s'ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s'ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Taxes i impostos
|
||||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuració dels projectes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
|
||||
@@ -2842,7 +2844,7 @@ DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Sit
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat
|
||||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Material Request Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +294,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Torneu a cancel·lar abans la compra del rebut {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +303,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Torneu a cancel·lar abans la compra del rebut {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
|
||||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantitat total produïda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
|
||||
@@ -2951,6 +2953,7 @@ DocType: Purchase Order,Delivered,Alliberat
|
||||
,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Creeu proves de laboratori a la factura de venda
|
||||
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +70,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Activeu la configuració de Google Maps per estimar i optimitzar rutes
|
||||
DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra al lloc web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comença
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria de concentrador
|
||||
@@ -2990,7 +2993,7 @@ DocType: Patient,Patient Details,Detalls del pacient
|
||||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||||
amount",El benefici màxim de l'empleat ({0}) supera {1} per la suma {2} de l'import anterior reivindicat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +655,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +349,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient
|
||||
@@ -3024,7 +3027,7 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s'han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l'alleujament de l'empleat Data {1}
|
||||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
|
||||
DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d'usuari
|
||||
@@ -3168,7 +3171,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400,{0} ag
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Després de la data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +327,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1176,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
|
||||
,Department Analytics,Departament d'Analytics
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,No s'ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera el secret
|
||||
@@ -3180,7 +3183,7 @@ DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l'Estructura de tarifes i al grup d'estudiants {0} són diferents.
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte per Cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d'actius ja és {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d'actius ja és {2}
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
|
||||
@@ -3222,6 +3225,7 @@ DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Debit To is required,Es requereix dèbit per
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registre d'hospitalització
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d'activitats realitzades pel seu equip"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +181,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus de proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py +164,Date of Transaction,Data de la transacció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.
|
||||
@@ -3264,7 +3268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +13,GoCardless payment gateway setti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
|
||||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
|
||||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activa Amazon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l'empresa {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l'empresa {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adreça
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
|
||||
@@ -3375,7 +3379,7 @@ DocType: Travel Request,Any other details,Qualsevol altre detall
|
||||
DocType: Water Analysis,Origin,Origen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l'element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1216,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +877,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +874,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
|
||||
@@ -3417,7 +3421,7 @@ DocType: BOM Item,Item operation,Funcionament de l'element
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
|
||||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l'habitació de l'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +42,Sales Pipeline,pipeline vendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +163,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
|
||||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l'article a la fila {0}
|
||||
@@ -3438,7 +3442,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
|
||||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de separació d'empleats
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +107,Become a Seller,Converteix-te en venedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +106,Become a Seller,Converteix-te en venedor
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Active Leads / Customers,Leads actius / Clients
|
||||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard
|
||||
@@ -3479,7 +3483,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +76,View Fee
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d'Usuaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1032,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s'ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l'enviament de la gota."
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Estat de compliment
|
||||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
|
||||
@@ -3637,7 +3641,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +170,Doc Date,Data de doc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Els registres d'honoraris creats - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d'actius
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1027,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +440,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l'atribut
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
|
||||
@@ -3692,7 +3696,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
|
||||
DocType: Products Settings,Products per Page,Productes per pàgina
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,o
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +369, or ,o
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informa d'un problema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
|
||||
@@ -3719,7 +3723,6 @@ DocType: Complaint,Complaints,Queixes
|
||||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d'exempció d'impostos als empleats
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,La data d'ús disponible s'introdueix com a data passada
|
||||
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pagament
|
||||
,sales-browser,les vendes en el navegador
|
||||
@@ -3765,6 +3768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +26,Start Job,Comença a treballar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},No es requereix serial per a l'actiu {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +212,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració> Configuració> Sèrie de nomenclatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
|
||||
DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
|
||||
@@ -3778,6 +3782,7 @@ DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-
|
||||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Secció d'ajuda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +26,Prev,anterior
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
|
||||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,UOM de distància
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d'assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,total assignat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d'inventari predeterminat d'inventari perpetu
|
||||
@@ -3819,7 +3824,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Pr
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1317,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +432,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +435,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Totes les direccions.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
|
||||
@@ -4116,7 +4121,7 @@ DocType: Student Log,Academic,acadèmic
|
||||
DocType: Patient,Personal and Social History,Història personal i social
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,S'ha creat l'usuari {0}
|
||||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Taxa d'interrupció per cada estudiant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l'Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l'Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Canvia el codi
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
|
||||
@@ -4125,7 +4130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not sele
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aprovat ITC Cess
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d'Assistència Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,La norma d'enviament només és aplicable per a la venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d'amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +219,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d'amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projecte Data d'Inici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Fins
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
|
||||
@@ -4142,12 +4147,10 @@ DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultat HTML
|
||||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Amb quina freqüència s'ha de projectar i actualitzar l'empresa en funció de les transaccions comercials.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Caduca el
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Afegir estudiants
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Seleccioneu {0}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +346,Distance,Distància
|
||||
DocType: Delivery Stop,Distance,Distància
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Indiqueu els vostres productes o serveis que compreu o veniu.
|
||||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura del magatzem
|
||||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||||
@@ -4174,7 +4177,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} cre
|
||||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripció de l'empresa per a la pàgina d'inici pàgina web
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,nom suplir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,No s'ha pogut obtenir la informació de {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +177,Could not retrieve information for {0}.,No s'ha pogut obtenir la informació de {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +141,Opening Entry Journal,Revista d'obertura
|
||||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termes de compliment
|
||||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Llista de fulls de temps
|
||||
@@ -4354,7 +4357,7 @@ DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-
|
||||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
|
||||
DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,Optimizing routes.,Optimització de rutes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +95,Optimizing routes.,Optimització de rutes.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l'esquerra
|
||||
DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
|
||||
@@ -4384,7 +4387,7 @@ DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Productes de sincronització
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de fidelització
|
||||
DocType: Student Guardian,Father,pare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py +59,Support Tickets,Entrades de suport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
|
||||
DocType: Attendance,On Leave,De baixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
|
||||
@@ -4429,7 +4432,7 @@ DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat h
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
|
||||
DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d'avaluació ha de ser {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +198,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d'amortitzacions Reservats"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +207,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d'amortitzacions Reservats"
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Càlculs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Quantitat
|
||||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Condicions de pagament
|
||||
@@ -4448,7 +4451,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1306,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s'ha trobat {0} per a les transaccions de l'empresa Inter.
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js +15,About your Company,Sobre la vostra empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
|
||||
@@ -4549,6 +4552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if
|
||||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteris d'anàlisi de plantes
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,xec Alçada
|
||||
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
|
||||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progrés de configuració
|
||||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
|
||||
@@ -4641,7 +4645,6 @@ DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,pla d'avaluació
|
||||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalment patrocinat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,S'ha creat el client {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,límit de percentatge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles en cap magatzem
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura
|
||||
@@ -4700,7 +4703,7 @@ DocType: Appointment Type,Default Duration,Durada predeterminada
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magatzem d'origen
|
||||
DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Comparteix el compilador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +661,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l'empresa {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l'empresa {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +114,Sales Invoice {0} created,S'ha creat la factura de vendes {0}
|
||||
DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
|
||||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sortida
|
||||
@@ -4720,6 +4723,7 @@ DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detall de comandes de venda
|
||||
DocType: Bin,Requested Quantity,quantitat sol·licitada
|
||||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,Estat Civil
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica
|
||||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consum de l'API
|
||||
@@ -4772,7 +4776,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +10,Select Days,Seleccioneu dies
|
||||
DocType: Academic Term,Term Name,nom termini
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +365,Credit ({0}),Crèdit ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +499,Creating Salary Slips...,Creació d'assentaments salaris ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +503,Creating Salary Slips...,Creació d'assentaments salaris ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Temporitzador
|
||||
@@ -4854,7 +4858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l'escola
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Import de l'oportunitat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d'amortitzacions
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d'amortitzacions
|
||||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
|
||||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita
|
||||
@@ -4895,7 +4899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Horari
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
|
||||
DocType: Volunteer,Afternoon,Tarda
|
||||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +305,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
|
||||
@@ -4908,7 +4912,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Client de correu electrònic de c
|
||||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls
|
||||
DocType: Chapter,Chapter Members,Membres del capítol
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +133,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +79,Project {0} already exists,El projecte {0} ja existeix
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuari d'infermeria
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Període de nòmina
|
||||
@@ -4916,6 +4920,8 @@ DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteris d'anàlisi de plan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +239,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +220,Responsibilities,Responsabilitats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d'aquesta cita ha finalitzat.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||||
to cancel this document","Suprimiu l'Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
|
||||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Despeses
|
||||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital treball en progrés
|
||||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d'intercanvi moderats
|
||||
@@ -4997,7 +5003,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Aerolí
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +878,Issue Material,Material Issue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +45,Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +71,Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +35,Quotations,Cites
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
|
||||
@@ -5047,7 +5053,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +747,Default Unit of Measure for
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
|
||||
DocType: Contract,Unfulfilled,No s'ha complert
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +68,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
|
||||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client per defecte
|
||||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom artistic
|
||||
@@ -5089,7 +5095,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
|
||||
DocType: Patient,Inpatient Status,Estat d'internament
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1301,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +681,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
|
||||
@@ -5125,7 +5131,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +96,Add to Cart,Afegir a la
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +197,Group By,Agrupar per
|
||||
DocType: Guardian,Interests,interessos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +549,Could not submit some Salary Slips,No s'han pogut enviar alguns esborranys salarials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,No s'han pogut enviar alguns esborranys salarials
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obteniu entrades
|
||||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Despeses postals
|
||||
@@ -5209,7 +5215,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +300,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d'unitat de servei
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}"
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat
|
||||
@@ -5249,7 +5255,7 @@ DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Ofertes vacants
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
|
||||
DocType: Leave Type,Rounding,Redondeig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","A continuació, les Normes de preus es filtren segons client, grup de clients, territori, proveïdor, grup de proveïdors, campanya, soci de vendes, etc."
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
|
||||
@@ -5304,7 +5310,7 @@ DocType: Complaint,Complaint,Queixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +534,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Feu ingrés de reemborsament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Tots els Departaments
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +10,All Departments,Tots els Departaments
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacant
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Ús del passat alcohòlic
|
||||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contingut d'abonament
|
||||
@@ -5315,7 +5321,7 @@ DocType: Share Transfer,Transfer,Transferència
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de treball {0} s'ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +995,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +177,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
|
||||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitacions reservades
|
||||
@@ -5459,7 +5465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +196,Sales Account,Compte
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pes total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Comissió de Vendes
|
||||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l'element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l'element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
|
||||
@@ -5498,12 +5504,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariana
|
||||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data de trobada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +891,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dades bancàries
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantitat de mostra
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom del beneficiari
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres."
|
||||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Group,Proveïdor> Grup de proveïdors
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
|
||||
@@ -5531,7 +5538,7 @@ DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus "grup"
|
||||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Medi Dia Data
|
||||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1185,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
|
||||
@@ -5564,7 +5571,7 @@ DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Taula de restaurants
|
||||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerent d'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d'ús disponible
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +223,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d'ús disponible
|
||||
,Sales Funnel,Sales Funnel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
|
||||
DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
|
||||
@@ -5578,7 +5585,7 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
|
||||
DocType: Attendance Request,On Duty,De servei
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +848,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Plantilla d'impostos és obligatori.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
|
||||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data d'inici del període
|
||||
@@ -5657,11 +5664,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +240,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurar camps d'elements com UOM, grup d'elements, descripció i número d'hores."
|
||||
DocType: Certification Application,Certification Status,Estat de certificació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +45,Marketplace,Marketplace
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +44,Marketplace,Marketplace
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge
|
||||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom del subscriptor
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia
|
||||
DocType: Cashier Closing,Cashier-closing-,Caixa-tancament-
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipus de dades assignats
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplaçar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No s'han trobat productes.
|
||||
@@ -5748,7 +5754,6 @@ DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d'impostos predeterminades per a vendes i compra.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l'avaluació {0} ja existeix.
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s'estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d'aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +89,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
|
||||
DocType: Contract,Party User,Usuari del partit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per 'empresa'
|
||||
@@ -5949,7 +5954,7 @@ DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d'inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s'han d'establir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tarifa mitjana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +792,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L'import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L'import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
|
||||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
|
||||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant
|
||||
@@ -6018,7 +6023,7 @@ DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
|
||||
DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?
|
||||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Interval de facturació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat
|
||||
@@ -6027,9 +6032,9 @@ DocType: Salary Detail,Component,component
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0
|
||||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d'avaluació del Grup
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom del pacient mitjançant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +220,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L'obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L'obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,La data d'inici real ha de ser inferior a la data de finalització real
|
||||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
|
||||
@@ -6180,7 +6185,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js +16,Create Mul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'empleat {0} del grau {1} no té una política d'abandonament predeterminat
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +177,Added {0} users,S'han afegit {0} usuaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +176,Added {0} users,S'han afegit {0} usuaris
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat"
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Metge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1072,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
|
||||
@@ -6323,7 +6328,7 @@ DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
|
||||
DocType: Asset,Custodian,Custòdia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +356,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +319,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +323,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
|
||||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
|
||||
DocType: Student,B+,B +
|
||||
@@ -6355,6 +6360,7 @@ DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == 'SÍ', a continuació, per a la creació de la factura de compra, l'usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +172,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l'element {1}
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l'article {1} no es pot trobar
|
||||
DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut
|
||||
@@ -6410,7 +6416,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
|
||||
DocType: Vital Signs,Coated,Recobert
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
|
||||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuració sense GoCard
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
|
||||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validesa de certificació
|
||||
@@ -6477,6 +6483,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {
|
||||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Capçalera del banc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Veure proves de laboratori
|
||||
DocType: Hub Users,Hub Users,Usuaris del concentrador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de clients> Territori
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Y,Jo
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
|
||||
@@ -6491,7 +6498,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
|
||||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +99,No Delivery Note selected for Customer {},No s'ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +111,No Delivery Note selected for Customer {},No s'ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,L'empleat {0} no té cap benefici màxim
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
|
||||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
|
||||
@@ -6518,7 +6525,7 @@ DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
|
||||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva d'habitació de l'hotel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +357,Customer Service,Servei Al Client
|
||||
DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +207,No contacts with email IDs found.,No s'han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +362,No contacts with email IDs found.,No s'han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.
|
||||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
|
||||
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l'empleat {0} supera {1}
|
||||
@@ -6771,7 +6778,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en l
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Codi d'article> Grup d'elements> Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0."
|
||||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l'equip de manteniment
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Import de la compra
|
||||
@@ -6779,7 +6785,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver S
|
||||
to fullfill Sales Order {2}",No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l'element {1} perquè està reservat \ a l'ordre de vendes complet de {2}
|
||||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
|
||||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficis als empleats
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
|
||||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
|
||||
@@ -6795,6 +6801,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +231,To GSTIN,A GSTIN
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'empleats en recursos humans> Configuració de recursos humans
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Cita de factures automàticament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Identificació del projecte
|
||||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari
|
||||
@@ -6843,7 +6850,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Att
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
|
||||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks
|
||||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1178,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,input service,servei d'entrada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
|
||||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoció d'empleats
|
||||
@@ -6973,7 +6980,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payme
|
||||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analítica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carret està buit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d'instructor a l'educació> Configuració de l'educació
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +416,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||||
can have delivery based on Serial No",L'element {0} no té cap número de sèrie. Només els elements serilitzats poden tenir un lliurament basat en el número de sèrie
|
||||
DocType: Vehicle,Model,model
|
||||
@@ -7003,7 +7009,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Res per canviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +104,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
|
||||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Vacances totals
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +109,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +121,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.
|
||||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
|
||||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
|
||||
@@ -7012,7 +7018,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,productes d
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +384,Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Dissenyador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
|
||||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detalls del lliurament
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
|
||||
DocType: Program,Program Code,Codi del programa
|
||||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
|
||||
@@ -7036,7 +7042,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +984,Get
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l'impost sobre la renda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d'actius {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d'actius {2}
|
||||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l'estudiant està residint a l'alberg de l'Institut.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
|
||||
,Stock Summary,Resum de la
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user