From 39199fddf5f6af377e6314035a713473df779f28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 13 Apr 2026 19:27:20 +0530 Subject: [PATCH] fix: Bosnian translations --- erpnext/locale/bs.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index d16c3de407e..05897d7dd28 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-12 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:56\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:57\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9246,7 +9246,7 @@ msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine." #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928 msgid "Cannot disassemble {0} qty against Stock Entry {1}. Only {2} qty available to disassemble." -msgstr "" +msgstr "Ne može se rastaviti {0} količina u odnosu na unos na zalihi {1}. Samo {2} količina dostupna za rastavljanje." #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:222 msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again." @@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "Uloga Odobravatelja Izuzetka Proračuna" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:935 msgid "Excess Disassembly" -msgstr "" +msgstr "Prekomjerna Demontaža" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:55 msgid "Excess Materials Consumed" @@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr "Optimiziraj Rutu" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1017 msgid "Optional. Select a specific manufacture entry to reverse." -msgstr "" +msgstr "Opcionalno. Odaberi određeni unos proizvodnje za poništavanje." #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:178 msgid "Optional. Sets company's default currency, if not specified." @@ -36937,7 +36937,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:99 msgid "Posting date is required" -msgstr "" +msgstr "Datum registracije je obavezan" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:66 msgid "Posting timestamp must be after {0}" @@ -39502,7 +39502,7 @@ msgstr "Količina za Dostavu" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:379 msgid "Qty to Disassemble" -msgstr "" +msgstr "Količina za Demontažu" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:374 msgid "Qty to Fetch" @@ -48313,7 +48313,7 @@ msgstr "Budući da {0} predstavljaju artikle sa Serijskim brojem/šarža brojem, #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:112 msgid "Since {0} has 'Update Stock' disabled, you cannot create repost item valuation against it" -msgstr "" +msgstr "Pošto je opcija 'Ažuriranje Zaliha' onemogućena za {0}, ne možete kreirati ponovnu procjenu vrijednosti artikla na osnovu nje" #. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -48470,20 +48470,20 @@ msgstr "Izvorna Lokacija" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1014 msgid "Source Manufacture Entry" -msgstr "" +msgstr "Izvor Unosa Proizvodnje" #. Label of the source_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Source Stock Entry (Manufacture)" -msgstr "" +msgstr "Izvor Unosa Zaliha (Proizvodnja)" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:916 msgid "Source Stock Entry {0} belongs to Work Order {1}, not {2}. Please use a manufacture entry from the same Work Order." -msgstr "" +msgstr "Izvor Unos Zaliha {0} pripada radnom nalogu {1}, a ne {2}. Koristi unos proizvodnje iz istog radnog naloga." #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2374 msgid "Source Stock Entry {0} has no finished goods quantity" -msgstr "" +msgstr "Izvor Unosa Zaliha {0} nema količinu gotovih proizvoda" #. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source' #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json @@ -49679,7 +49679,7 @@ msgstr "Zalihe se ne mogu ažurirati za Kupovnu Fakturu {0} jer je za ovu transa #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:125 msgid "Stock entries exist with the old account. Changing the account may lead to a mismatch between the warehouse closing balance and the account closing balance. The overall closing balance will still match, but not for the specific account." -msgstr "" +msgstr "Unosi zaliha postoje na starom računu. Promjena računa može dovesti do neusklađenosti između završnog stanja skladišta i završnog stanja računa. Ukupno završno stanje će se i dalje podudarati, ali ne za određeni račun." #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1131 msgid "Stock has been unreserved for work order {0}." @@ -57332,7 +57332,7 @@ msgstr "Upozorenje!" #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py:123 msgid "Warning: Account changed for warehouse" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: Račun je promijenjen za skladište" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1322 msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}" @@ -57804,7 +57804,7 @@ msgstr "Artikal Radnog Naloga" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:919 msgid "Work Order Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Neusklađenost Radnog Naloga" #. Name of a DocType #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json @@ -57866,7 +57866,7 @@ msgstr "Radni nalog {0} izrađen" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2390 msgid "Work Order {0} has no produced qty" -msgstr "" +msgstr "Radni nalog {0} nema proizvedenu količinu" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:956 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"