mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-03 04:09:11 +00:00
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -110,7 +110,6 @@ Actual qty in stock,Стварна количина на лагеру,
|
||||
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0},
|
||||
Add,Додати,
|
||||
Add / Edit Prices,Додај / измени Прицес,
|
||||
Add All Suppliers,Додај све добављаче,
|
||||
Add Comment,Додај коментар,
|
||||
Add Customers,Додај Купци,
|
||||
Add Employees,Додај Запослени,
|
||||
@@ -480,7 +479,6 @@ Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете п
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Не могу промовирати запосленика са статусом лево,
|
||||
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки",
|
||||
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки",
|
||||
Cannot set a received RFQ to No Quote,Не можете поставити примљени РФК на Но Куоте,
|
||||
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .,
|
||||
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0},
|
||||
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.,
|
||||
@@ -934,7 +932,6 @@ Employee Referral,Упућивање запослених,
|
||||
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса,
|
||||
Employee cannot report to himself.,Запослени не може пријавити за себе.,
|
||||
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые""",
|
||||
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Статус запосленог не може се поставити на „Лево“, јер следећи запосленици тренутно пријављују овог запосленика:",
|
||||
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Запослени {0} већ је поднео примену {1} за период платног списка {2},
|
||||
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:,
|
||||
Employee {0} has no maximum benefit amount,Службеник {0} нема максимални износ накнаде,
|
||||
@@ -1456,7 +1453,6 @@ Leave application {0} already exists against the student {1},Изоставит
|
||||
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}",
|
||||
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}",
|
||||
Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}",
|
||||
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставите поље празно да бисте наручили налоге за све добављаче,
|
||||
Leaves,Оставља,
|
||||
Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0},
|
||||
Leaves has been granted sucessfully,Лишће је успешно примљено,
|
||||
@@ -1699,7 +1695,6 @@ No Items to pack,Нет объектов для вьючных,
|
||||
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Но Предмети са саставница у Производња,
|
||||
No Items with Bill of Materials.,Нема предмета са рачуном материјала.,
|
||||
No Permission,Без дозвола,
|
||||
No Quote,Но Куоте,
|
||||
No Remarks,Но Примедбе,
|
||||
No Result to submit,Нема резултата који треба да пошаљу,
|
||||
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура плате није додељена запосленом {0} на датом датуму {1},
|
||||
@@ -1856,7 +1851,6 @@ Overlap in scoring between {0} and {1},Преклапање у бодовима
|
||||
Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :,
|
||||
Owner,власник,
|
||||
PAN,ПАН,
|
||||
PO already created for all sales order items,ПО је већ креиран за све ставке поруџбине,
|
||||
POS,ПОС,
|
||||
POS Profile,ПОС Профил,
|
||||
POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале,
|
||||
@@ -2502,7 +2496,6 @@ Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Инспекциј
|
||||
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна,
|
||||
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изаберите радну станицу против операције {1},
|
||||
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.,
|
||||
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} је потребан за креирање Опенинг {2} фактура,
|
||||
Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} мора бити већи од 0,
|
||||
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3},
|
||||
Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума,
|
||||
@@ -2642,7 +2635,6 @@ Selling Rate,Продајна стопа,
|
||||
Send Grant Review Email,Пошаљите е-маил за грантове,
|
||||
Send Now,Пошаљи сада,
|
||||
Send SMS,Пошаљи СМС,
|
||||
Send Supplier Emails,Пошаљи Супплиер Емаилс,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима,
|
||||
Sensitivity,Осетљивост,
|
||||
Sent,Сент,
|
||||
@@ -3443,7 +3435,6 @@ on,на,
|
||||
{0} variants created.,{0} креиране варијанте.,
|
||||
{0} {1} created,{0} {1} направљена,
|
||||
{0} {1} does not exist,{0} {1} не постоји,
|
||||
{0} {1} does not exist.,{0} {1} не постоји.,
|
||||
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .,
|
||||
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} није поднет тако да акција не може бити завршен,
|
||||
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} је повезан са {2}, али Парти Парти је {3}",
|
||||
@@ -3480,6 +3471,7 @@ on,на,
|
||||
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постоји,
|
||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи,
|
||||
{} of {},{} од {},
|
||||
Assigned To,Додељено,
|
||||
Chat,Ћаскање,
|
||||
Completed By,Завршен,
|
||||
Conditions,Услови,
|
||||
@@ -3502,6 +3494,7 @@ Merge with existing,Споји са постојећим,
|
||||
Office,Канцеларија,
|
||||
Orientation,оријентација,
|
||||
Passive,Пасиван,
|
||||
Payment Failed,Уплата није успела,
|
||||
Percent,Проценат,
|
||||
Permanent,Стални,
|
||||
Personal,Лични,
|
||||
@@ -3566,6 +3559,8 @@ Naming Series,Именовање Сериес,
|
||||
No data to export,Нема података за извоз,
|
||||
Portrait,Портрет,
|
||||
Print Heading,Штампање наслова,
|
||||
Scheduler Inactive,Планер неактиван,
|
||||
Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планер је неактиван. Није могуће увести податке.,
|
||||
Show Document,Прикажи документ,
|
||||
Show Traceback,Прикажи Трацебацк,
|
||||
Video,Видео,
|
||||
@@ -3691,7 +3686,6 @@ Create Pick List,Направите листу одабира,
|
||||
Create Quality Inspection for Item {0},Направите инспекцију квалитета за предмет {0},
|
||||
Creating Accounts...,Прављење налога ...,
|
||||
Creating bank entries...,Креирање банковних уноса ...,
|
||||
Creating {0},Креирање {0},
|
||||
Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитни лимит је већ дефинисан за Компанију {0},
|
||||
Ctrl + Enter to submit,Цтрл + Ентер да бисте послали,
|
||||
Ctrl+Enter to submit,Цтрл + Ентер да бисте послали,
|
||||
@@ -4524,31 +4518,22 @@ Closed Documents,Затворени документи,
|
||||
Accounts Settings,Рачуни Подешавања,
|
||||
Settings for Accounts,Подешавања за рачуне,
|
||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета,
|
||||
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.",
|
||||
Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто,
|
||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.",
|
||||
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи,
|
||||
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима,
|
||||
Determine Address Tax Category From,Одреди категорију адреса пореза од,
|
||||
Address used to determine Tax Category in transactions.,Адреса која се користи за одређивање пореске категорије у трансакцијама.,
|
||||
Over Billing Allowance (%),Додатак за наплату (%),
|
||||
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Проценат вам је дозвољено да наплатите више у односу на наручени износ. На пример: Ако је вредност за наруџбу 100 долара, а толеранција постављена на 10%, онда вам је дозвољено да наплатите 110 долара.",
|
||||
Credit Controller,Кредитни контролер,
|
||||
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.,
|
||||
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Одлазак добављача Фактура број јединственост,
|
||||
Make Payment via Journal Entry,Извршити уплату преко Јоурнал Ентри,
|
||||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Унлинк плаћања о отказивању рачуна,
|
||||
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Књига имовине Амортизација Ступање Аутоматски,
|
||||
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Аутоматски додајте порезе и дажбине са предлошка пореза на ставке,
|
||||
Automatically Fetch Payment Terms,Аутоматски преузми услове плаћања,
|
||||
Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивни порез у штампи,
|
||||
Show Payment Schedule in Print,Прикажи распоред плаћања у штампању,
|
||||
Currency Exchange Settings,Поставке размене валута,
|
||||
Allow Stale Exchange Rates,Дозволите старе курсеве,
|
||||
Stale Days,Стале Даис,
|
||||
Report Settings,Поставке извештаја,
|
||||
Use Custom Cash Flow Format,Користите Цустом Флов Флов Формат,
|
||||
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Само изаберите ако имате поставке Мап Фловер Доцументс,
|
||||
Allowed To Transact With,Дозвољено за трансакцију,
|
||||
SWIFT number,Свифт број,
|
||||
Branch Code,Бранцх Цоде,
|
||||
@@ -5485,8 +5470,6 @@ Settings for Buying Module,Подешавања за Буиинг Модуле,
|
||||
Supplier Naming By,Добављач назив под,
|
||||
Default Supplier Group,Подразумевана група добављача,
|
||||
Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник,
|
||||
Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса,
|
||||
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволите тачка треба додати више пута у трансакцији,
|
||||
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Бацкфлусх сировине подуговора на бази,
|
||||
Material Transferred for Subcontract,Пренесени материјал за подуговарање,
|
||||
Over Transfer Allowance (%),Надокнада за трансфер (%),
|
||||
@@ -5530,7 +5513,6 @@ Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице
|
||||
Current Stock,Тренутне залихе,
|
||||
PUR-RFQ-.YYYY.-,ПУР-РФК-.ИИИИ.-,
|
||||
For individual supplier,За вршиоца,
|
||||
Supplier Detail,добављач Детаљ,
|
||||
Link to Material Requests,Линк до захтева за материјал,
|
||||
Message for Supplier,Порука за добављача,
|
||||
Request for Quotation Item,Захтев за понуду тачком,
|
||||
@@ -6724,10 +6706,7 @@ HR Settings,ХР Подешавања,
|
||||
Employee Settings,Подешавања запослених,
|
||||
Retirement Age,Старосна граница,
|
||||
Enter retirement age in years,Унесите старосну границу за пензионисање у годинама,
|
||||
Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати,
|
||||
Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.,
|
||||
Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници,
|
||||
Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан,
|
||||
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Трошкови одобрења обавезни у потраживању трошкова,
|
||||
Payroll Settings,Платне Подешавања,
|
||||
Leave,Одлази,
|
||||
@@ -6749,7 +6728,6 @@ Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Улога је дозвољ
|
||||
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставите одобрење у обавезној апликацији,
|
||||
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Покажите листе свих чланова Одељења у календару,
|
||||
Auto Leave Encashment,Ауто Леаве Енцасхмент,
|
||||
Restrict Backdated Leave Application,Ограничи пријаву заосталог допуста,
|
||||
Hiring Settings,Подешавања запошљавања,
|
||||
Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверите конкурсе за креирање понуде за посао,
|
||||
Identification Document Type,Тип идентификационог документа,
|
||||
@@ -7283,28 +7261,21 @@ Completed Qty,Завршен Кол,
|
||||
Manufacturing Settings,Производња Подешавања,
|
||||
Raw Materials Consumption,Потрошња сировина,
|
||||
Allow Multiple Material Consumption,Дозволите вишеструку потрошњу материјала,
|
||||
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Допустите већу потрошњу материјала у односу на радни налог,
|
||||
Backflush Raw Materials Based On,Бацкфлусх сировине на основу,
|
||||
Material Transferred for Manufacture,Материјал Пребачен за производњу,
|
||||
Capacity Planning,Капацитет Планирање,
|
||||
Disable Capacity Planning,Онемогући планирање капацитета,
|
||||
Allow Overtime,Дозволи Овертиме,
|
||||
Plan time logs outside Workstation Working Hours.,План време дневнике ван Воркстатион радног времена.,
|
||||
Allow Production on Holidays,Дозволите производња на празницима,
|
||||
Capacity Planning For (Days),Капацитет планирање за (дана),
|
||||
Try planning operations for X days in advance.,Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.,
|
||||
Time Between Operations (in mins),Време између операција (у минута),
|
||||
Default 10 mins,Уобичајено 10 минс,
|
||||
Default Warehouses for Production,Подразумевано Складишта за производњу,
|
||||
Default Work In Progress Warehouse,Уобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе,
|
||||
Default Finished Goods Warehouse,Уобичајено готове робе Складиште,
|
||||
Default Scrap Warehouse,Уобичајено Сцрап Варехоусе,
|
||||
Over Production for Sales and Work Order,Прекомерна производња за продају и радни налог,
|
||||
Overproduction Percentage For Sales Order,Проценат прекомерне производње за поруџбину продаје,
|
||||
Overproduction Percentage For Work Order,Процент прекомерне производње за радни налог,
|
||||
Other Settings,Остала подешавања,
|
||||
Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте БОМ трошак аутоматски,
|
||||
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Аутоматско ажурирање трошкова БОМ-а путем Планера, на основу најновије процене стопе цена / цене цена / последње цене сировина.",
|
||||
Material Request Plan Item,Планирање захтјева за материјал,
|
||||
Material Request Type,Материјал Врста Захтева,
|
||||
Material Issue,Материјал Издање,
|
||||
@@ -7771,15 +7742,9 @@ Campaign Naming By,Кампания Именование По,
|
||||
Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача,
|
||||
Default Territory,Уобичајено Територија,
|
||||
Close Opportunity After Days,Близу Прилика Након неколико дана,
|
||||
Auto close Opportunity after 15 days,Ауто затварање Могућност након 15 дана,
|
||||
Default Quotation Validity Days,Подразумевани дани валуте квотирања,
|
||||
Sales Update Frequency,Фреквенција ажурирања продаје,
|
||||
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колико често треба ажурирати пројекат и компанију на основу продајних трансакција.,
|
||||
Each Transaction,Свака трансакција,
|
||||
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама,
|
||||
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је,
|
||||
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдити продајна цена за тачке против Пурцхасе курс или процењена курс,
|
||||
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Хиде Так ИД клијента је од продајне трансакције,
|
||||
SMS Center,СМС центар,
|
||||
Send To,Пошаљи,
|
||||
All Contact,Све Контакт,
|
||||
@@ -8388,24 +8353,14 @@ Default Item Group,Уобичајено тачка Група,
|
||||
Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ,
|
||||
Sample Retention Warehouse,Складиште за задржавање узорка,
|
||||
Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод,
|
||||
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.,
|
||||
Action if Quality inspection is not submitted,Акција ако се не поднесе инспекција квалитета,
|
||||
Show Barcode Field,Схов Баркод Поље,
|
||||
Convert Item Description to Clean HTML,Конвертирај ставку Опис за чишћење ХТМЛ-а,
|
||||
Auto insert Price List rate if missing,Аутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје,
|
||||
Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк,
|
||||
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Аутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО,
|
||||
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Поставите количину у трансакцијама на основу Серијски број улаза,
|
||||
Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев,
|
||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање,
|
||||
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву,
|
||||
Inter Warehouse Transfer Settings,Поставке преноса Интер Варехоусе,
|
||||
Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Омогућите пренос материјала из отпремнице и фактуре о продаји,
|
||||
Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Омогућите пренос материјала са рачуна о куповини и рачуна о куповини,
|
||||
Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза,
|
||||
Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто,
|
||||
Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]",
|
||||
Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе,
|
||||
Batch Identification,Идентификација серије,
|
||||
Use Naming Series,Користите Наминг Сериес,
|
||||
Naming Series Prefix,Префикс имена серије,
|
||||
@@ -8731,11 +8686,9 @@ Published on,Објављено на,
|
||||
Service Received But Not Billed,"Услуга је примљена, али није наплаћена",
|
||||
Deferred Accounting Settings,Поставке одложеног рачуноводства,
|
||||
Book Deferred Entries Based On,Резервишите уносе на основу,
|
||||
"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ако је изабрано „Месеци“, фиксни износ ће се књижити као одложени приход или расход за сваки месец, без обзира на број дана у месецу. Биће пропорционално ако одложени приходи или расходи не буду резервисани за цео месец.",
|
||||
Days,Дани,
|
||||
Months,Месеци,
|
||||
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервишите уносе путем одлозака,
|
||||
If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Ако ово није потврђено, креираће се директни уноси за књижење одложеног прихода / расхода",
|
||||
Submit Journal Entries,Пошаљите чланке у часопису,
|
||||
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако ово није потврђено, уноси у дневник биће сачувани у стању нацрта и мораће се слати ручно",
|
||||
Enable Distributed Cost Center,Омогући дистрибуирано место трошкова,
|
||||
@@ -8880,8 +8833,6 @@ Source State,Изворна држава,
|
||||
Is Inter State,Је Интер Стате,
|
||||
Purchase Details,Детаљи куповине,
|
||||
Depreciation Posting Date,Датум књижења амортизације,
|
||||
Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Наруџбеница потребна за фактуру куповине и израду рачуна,
|
||||
Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Потврда о куповини потребна за стварање фактуре за куповину,
|
||||
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",Подразумевано је име добављача постављено према унесеном имену добављача. Ако желите да добављаче именује,
|
||||
choose the 'Naming Series' option.,одаберите опцију „Наминг Сериес“.,
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигуришите подразумевани ценовник приликом креирања нове трансакције куповине. Цене артикала биће преузете из овог ценовника.,
|
||||
@@ -9142,8 +9093,6 @@ Conditions and Formula variable and example,Услови и варијабла
|
||||
Feedback By,Феедбацк Би,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,МТНГ-.ГГГГ .-. ММ .-. ДД.-,
|
||||
Manufacturing Section,Одељење за производњу,
|
||||
Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Продајни налог потребан је за фактуру продаје и стварање налога за испоруку,
|
||||
Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Потребна је испорука за израду фактуре за продају,
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Подразумевано, Корисничко име је постављено према пуном имену. Ако желите да купце именује а",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Конфигуришите подразумевани ценовник приликом креирања нове продајне трансакције. Цене артикала биће преузете из овог ценовника.,
|
||||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако је ова опција конфигурисана као „Да“, ЕРПНект ће вас спречити да креирате фактуру или напомену о испоруци без претходног креирања налога за продају. Ову конфигурацију можете надјачати за одређеног купца тако што ћете омогућити потврдни оквир „Дозволи стварање фактуре за продају без продајног налога“ у мастеру купца.",
|
||||
@@ -9367,8 +9316,6 @@ Courses updated,Курсеви ажурирани,
|
||||
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} је успешно додат у све изабране теме.,
|
||||
Topics updated,Теме ажуриране,
|
||||
Academic Term and Program,Академски термин и програм,
|
||||
Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Последња трансакција залиха за ставку {0} била је {1}.,
|
||||
Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Трансакције залихама за ставку {0} не могу се објавити пре овог времена.,
|
||||
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Уклоните ову ставку и покушајте поново да је пошаљете или ажурирајте време објављивања.,
|
||||
Failed to Authenticate the API key.,Аутентификација АПИ кључа није успела.,
|
||||
Invalid Credentials,Неважећи акредитив,
|
||||
@@ -9615,7 +9562,6 @@ Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забора
|
||||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датум уписа не може бити пре датума почетка академске године {0},
|
||||
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датум уписа не може бити након датума завршетка академског рока {0},
|
||||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Датум уписа не може бити пре датума почетка академског рока {0},
|
||||
Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Књижење будућих трансакција није дозвољено због Непроменљиве књиге,
|
||||
Future Posting Not Allowed,Објављивање у будућности није дозвољено,
|
||||
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Да би се омогућило рачуноводство капиталног рада у току,",
|
||||
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у табели рачуна морате одабрати Рачун капиталног рада у току,
|
||||
@@ -9632,3 +9578,157 @@ Company Not Linked,Компанија није повезана,
|
||||
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Увезите контни план из ЦСВ / Екцел датотека,
|
||||
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Завршена количина не може бити већа од „Количина за производњу“,
|
||||
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За добављача {1} за слање е-поште потребна је адреса е-поште,
|
||||
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ако је омогућено, систем ће аутоматски књижити књиговодствене евиденције залиха",
|
||||
Accounts Frozen Till Date,Рачуни замрзнути до датума,
|
||||
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Књиговодствене ставке су замрзнуте до данас. Нико не може да креира или мења уносе осим корисника са улогом наведеном у наставку,
|
||||
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Дозвољена улога за постављање замрзнутих рачуна и уређивање замрзнутих уноса,
|
||||
Address used to determine Tax Category in transactions,Адреса која се користи за одређивање категорије пореза у трансакцијама,
|
||||
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Проценат који вам је дозвољен да наплатите више у односу на наручени износ. На пример, ако је вредност поруџбине 100 УСД за артикал, а толеранција је постављена на 10%, тада можете да наплатите до 110 УСД",
|
||||
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,Овој улози је дозвољено да подноси трансакције које премашују кредитна ограничења,
|
||||
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ако је изабрано „Месеци“, фиксни износ књижиће се као одложени приход или расход за сваки месец, без обзира на број дана у месецу. Биће пропорционално ако одложени приходи или расходи не буду резервисани за цео месец",
|
||||
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ако ово није потврђено, креираће се директни ГЛ уноси за књижење одложених прихода или трошкова",
|
||||
Show Inclusive Tax in Print,Прикажи укључени порез у штампи,
|
||||
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Изаберите ово само ако сте поставили документе Мапе токова готовине,
|
||||
Payment Channel,Канал плаћања,
|
||||
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Да ли је наруџбеница потребна за фактурисање и израду рачуна?,
|
||||
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Да ли је за израду фактуре за куповину потребна потврда о куповини?,
|
||||
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Одржавајте исту стопу током циклуса куповине,
|
||||
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволи додавање предмета више пута у трансакцији,
|
||||
Suppliers,Добављачи,
|
||||
Send Emails to Suppliers,Пошаљите е-пошту добављачима,
|
||||
Select a Supplier,Изаберите добављача,
|
||||
Cannot mark attendance for future dates.,Није могуће означити присуство за будуће датуме.,
|
||||
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Да ли желите да ажурирате присуство?<br> Присутан: {0}<br> Одсутан: {1},
|
||||
Mpesa Settings,Мпеса Сеттингс,
|
||||
Initiator Name,Име иницијатора,
|
||||
Till Number,До броја,
|
||||
Sandbox,Песковник,
|
||||
Online PassKey,Онлине ПассКеи,
|
||||
Security Credential,Акредитив сигурности,
|
||||
Get Account Balance,Набавите стање на рачуну,
|
||||
Please set the initiator name and the security credential,Молимо поставите име иницијатора и сигурносне акредитиве,
|
||||
Inpatient Medication Entry,Стационарни унос лекова,
|
||||
HLC-IME-.YYYY.-,ФХП-ИМЕ-.ГГГГ.-,
|
||||
Item Code (Drug),Шифра артикла (дрога),
|
||||
Medication Orders,Наруџбе за лекове,
|
||||
Get Pending Medication Orders,Добијте налоге за лекове на чекању,
|
||||
Inpatient Medication Orders,Стационарни налози за лекове,
|
||||
Medication Warehouse,Складиште лекова,
|
||||
Warehouse from where medication stock should be consumed,Магацин одакле треба да се троши залиха лекова,
|
||||
Fetching Pending Medication Orders,Преузимање налога за лекове на чекању,
|
||||
Inpatient Medication Entry Detail,Детаљи уноса за стационарне лекове,
|
||||
Medication Details,Детаљи лекова,
|
||||
Drug Code,Код дроге,
|
||||
Drug Name,Име лека,
|
||||
Against Inpatient Medication Order,Против стационарног налога за лекове,
|
||||
Against Inpatient Medication Order Entry,Против улаза у стационарне лекове,
|
||||
Inpatient Medication Order,Налог за стационарно лечење,
|
||||
HLC-IMO-.YYYY.-,ФХП-ИМО-.ГГГГ.-,
|
||||
Total Orders,Укупан број поруџбина,
|
||||
Completed Orders,Завршене поруџбине,
|
||||
Add Medication Orders,Додајте наредбе за лекове,
|
||||
Adding Order Entries,Додавање уноса у поруџбину,
|
||||
{0} medication orders completed,Завршено је {0} наручивања лекова,
|
||||
{0} medication order completed,Наруџба лекова {0} је завршена,
|
||||
Inpatient Medication Order Entry,Унос налога за стационарно лечење,
|
||||
Is Order Completed,Да ли је наруџба завршена,
|
||||
Employee Records to Be Created By,Евиденције запослених које ће створити,
|
||||
Employee records are created using the selected field,Евиденција запослених креира се помоћу изабраног поља,
|
||||
Don't send employee birthday reminders,Не шаљите подсетнике за рођендан запослених,
|
||||
Restrict Backdated Leave Applications,Ограничите апликације за напуштање са задњим датумом,
|
||||
Sequence ID,ИД секвенце,
|
||||
Sequence Id,Ид секвенце,
|
||||
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Омогућите вишеструку потрошњу материјала према радном налогу,
|
||||
Plan time logs outside Workstation working hours,Планирајте евиденцију времена ван радног времена радне станице,
|
||||
Plan operations X days in advance,Планирајте операције Кс дана унапред,
|
||||
Time Between Operations (Mins),Време између операција (минута),
|
||||
Default: 10 mins,Подразумевано: 10 мин,
|
||||
Overproduction for Sales and Work Order,Прекомерна производња за продају и радни налог,
|
||||
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Ажурирајте БОМ трошкове аутоматски путем планера, на основу најновије стопе процене / стопе ценовника / стопе последње куповине сировина",
|
||||
Purchase Order already created for all Sales Order items,Наруџбеница је већ креирана за све ставке наруџбенице,
|
||||
Select Items,Изаберите ставке,
|
||||
Against Default Supplier,Против подразумеваног добављача,
|
||||
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Аутоматски затвори прилику после бр. дана горе поменутих,
|
||||
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Да ли је наруџбеница за продају потребна за израду фактуре и налога за испоруку?,
|
||||
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Да ли је за израду фактуре за продају потребна доставница?,
|
||||
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Колико често треба ажурирати пројекат и компанију на основу продајних трансакција?,
|
||||
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Омогућите кориснику да уређује цену ценовника у трансакцијама,
|
||||
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволи додавање предмета у трансакцији више пута,
|
||||
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволите вишеструке налоге за продају у односу на наруџбенице купца,
|
||||
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдите продајну цену за ставку на основу стопе куповине или стопе процене,
|
||||
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сакријте порески број купца из трансакција продаје,
|
||||
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Проценат који можете да примите или испоручите више у односу на наручену количину. На пример, ако сте наручили 100 јединица, а додатак је 10%, тада можете да примите 110 јединица.",
|
||||
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Акција ако се инспекција квалитета не поднесе,
|
||||
Auto Insert Price List Rate If Missing,Аутоматски убаци цену ценовника ако недостаје,
|
||||
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Аутоматски подеси серијске бројеве на основу ФИФО-а,
|
||||
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Подесите количину у трансакцијама на основу серијског уноса без уноса,
|
||||
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Подигните захтев за материјал када залихе достигну ниво за поновно наручивање,
|
||||
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Обавестите мејлом о стварању аутоматског захтева за материјал,
|
||||
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Омогућите пренос материјала са отпремнице на фактуру продаје,
|
||||
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволите пренос материјала са рачуна о куповини на рачун за куповину,
|
||||
Freeze Stocks Older Than (Days),Замрзните акције старије од (дана),
|
||||
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Дозвољена улога за уређивање замрзнутих залиха,
|
||||
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нераспоређени износ Уноса за плаћање {0} већи је од нераспоређеног износа Банкарске трансакције,
|
||||
Payment Received,Примила уплату,
|
||||
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Присуство се не може означити ван академске године {0},
|
||||
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент је већ уписан путем уписа на курс {0},
|
||||
Attendance cannot be marked for future dates.,Присуство се не може означити за будуће датуме.,
|
||||
Please add programs to enable admission application.,Додајте програме да бисте омогућили пријаву.,
|
||||
The following employees are currently still reporting to {0}:,Следећи запослени се још увек пријављују {0}:,
|
||||
Please make sure the employees above report to another Active employee.,Обавезно се побрините да се запослени горе пријаве другом активном запосленом.,
|
||||
Cannot Relieve Employee,Не могу да ослободим запосленог,
|
||||
Please enter {0},Унесите {0},
|
||||
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Изаберите други начин плаћања. Мпеса не подржава трансакције у валути „{0}“,
|
||||
Transaction Error,Грешка у трансакцији,
|
||||
Mpesa Express Transaction Error,Мпеса Екпресс Трансацтион Грешка,
|
||||
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Откривен је проблем са конфигурацијом Мпеса, за више детаља погледајте евиденције грешака",
|
||||
Mpesa Express Error,Мпеса Екпресс грешка,
|
||||
Account Balance Processing Error,Грешка у обради стања рачуна,
|
||||
Please check your configuration and try again,Проверите своју конфигурацију и покушајте поново,
|
||||
Mpesa Account Balance Processing Error,Грешка у обради стања рачуна Мпеса,
|
||||
Balance Details,Детаљи стања,
|
||||
Current Balance,Тренутно стање на рацуну,
|
||||
Available Balance,Доступно Стање,
|
||||
Reserved Balance,Резервисано стање,
|
||||
Uncleared Balance,Неразјашњени биланс,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,Уплата у вези са {0} није завршена,
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Ред # {}: серијски број {}. {} је већ пребачен у другу ПОС фактуру. Изаберите важећи серијски број.,
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред # {}: Шифра артикла: {} није доступан у складишту {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред # {}: Количина залиха није довољна за шифру артикла: {} испод складишта {}. Доступна количина {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Ред # {}: Изаберите серијски број и пакет према ставци: {} или га уклоните да бисте довршили трансакцију.,
|
||||
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Ред # {}: Није одабран серијски број за ставку: {}. Изаберите један или га уклоните да бисте довршили трансакцију.,
|
||||
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Ред # {}: Није одабрана група за ставку: {}. Изаберите групу или је уклоните да бисте довршили трансакцију.,
|
||||
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Износ уплате не може бити мањи или једнак 0,
|
||||
Please enter the phone number first,Прво унесите број телефона,
|
||||
Row #{}: {} {} does not exist.,Ред # {}: {} {} не постоји.,
|
||||
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред # {0}: {1} је потребан да би се креирале почетне {2} фактуре,
|
||||
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Имали сте {} грешака приликом прављења фактура за отварање. Проверите {} за више детаља,
|
||||
Error Occured,Појавила се грешка,
|
||||
Opening Invoice Creation In Progress,Отварање стварања рачуна је у току,
|
||||
Creating {} out of {} {},Прављење {} од {} {},
|
||||
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,(Серијски број: {0}) не може се потрошити јер је резервисан за потпуно попуњавање налога за продају {1}.,
|
||||
Item {0} {1},Ставка {0} {1},
|
||||
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Последња трансакција залиха за артикал {0} у складишту {1} била је {2}.,
|
||||
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Трансакције залихама за ставку {0} у складишту {1} не могу се објавити пре овог времена.,
|
||||
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Књижење будућих трансакција залихама није дозвољено због Непроменљиве књиге,
|
||||
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,БОМ са именом {0} већ постоји за ставку {1}.,
|
||||
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Да ли сте преименовали ставку? Молимо контактирајте администратора / техничку подршку,
|
||||
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У реду # {0}: ИД секвенце {1} не може бити мањи од ИД-а секвенце претходног реда {2},
|
||||
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) мора бити једнако {2} ({3}),
|
||||
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, довршите операцију {1} пре операције {2}.",
|
||||
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,Не можемо да обезбедимо испоруку серијским бр. Јер се додаје ставка {0} са и без осигурања испоруке серијским бр.,
|
||||
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Ставка {0} нема серијски број. Само серилизоване ставке могу испоручивати на основу серијског броја,
|
||||
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Није пронађена активна спецификација за ставку {0}. Испорука серијским бројем не може бити осигурана,
|
||||
No pending medication orders found for selected criteria,Није пронађена ниједна поруџбина лекова на чекању за одабране критеријуме,
|
||||
From Date cannot be after the current date.,Од датума не може бити после тренутног датума.,
|
||||
To Date cannot be after the current date.,До датума не може бити после тренутног датума.,
|
||||
From Time cannot be after the current time.,Фром Тиме не може бити после тренутног времена.,
|
||||
To Time cannot be after the current time.,Време не може бити после тренутног времена.,
|
||||
Stock Entry {0} created and ,Унос залиха {0} је направљен и,
|
||||
Inpatient Medication Orders updated successfully,Налози за стационарне лекове су успешно ажурирани,
|
||||
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Ред {0}: Није могуће креирати унос стационарних лекова против отказаног налога стационарног лека {1},
|
||||
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Ред {0}: Овај налог за лекове је већ означен као испуњен,
|
||||
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количина није доступна за {0} у складишту {1},
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Омогућите Дозволи негативну залиху у подешавањима залиха или креирајте унос залиха да бисте наставили.,
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Није пронађена стационарна евиденција пацијента {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Налог за стационарно лечење {0} против сусрета са пацијентима {1} већ постоји.,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user