mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-04 12:49:10 +00:00
chore: Update translations (#23717)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
This commit is contained in:
@@ -110,7 +110,6 @@ Actual qty in stock,Faktiskais daudzums noliktavā,
|
||||
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0},
|
||||
Add,Pievienot,
|
||||
Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt cenas,
|
||||
Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus,
|
||||
Add Comment,Pievienot komentāru,
|
||||
Add Customers,Pievienot Klienti,
|
||||
Add Employees,Pievienot Darbinieki,
|
||||
@@ -480,7 +479,6 @@ Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,Nevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi,
|
||||
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida,
|
||||
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas",
|
||||
Cannot set a received RFQ to No Quote,"Nevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta",
|
||||
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.,
|
||||
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}",
|
||||
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.,
|
||||
@@ -934,7 +932,6 @@ Employee Referral,Darbinieku nosūtīšana,
|
||||
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma,
|
||||
Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.,
|
||||
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais""",
|
||||
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:",
|
||||
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2},
|
||||
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:,
|
||||
Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas,
|
||||
@@ -1456,7 +1453,6 @@ Leave application {0} already exists against the student {1},Atstāt lietojumpro
|
||||
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}",
|
||||
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}",
|
||||
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1},
|
||||
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Atstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem",
|
||||
Leaves,Lapas,
|
||||
Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0},
|
||||
Leaves has been granted sucessfully,Lapas tiek piešķirtas veiksmīgi,
|
||||
@@ -1699,7 +1695,6 @@ No Items to pack,Nav Preces pack,
|
||||
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav Preces ar Bill materiālu ražošana,
|
||||
No Items with Bill of Materials.,Nav preču ar materiālu pavadzīmi.,
|
||||
No Permission,Nav atļaujas,
|
||||
No Quote,Nekādu citātu,
|
||||
No Remarks,Nav Piezīmes,
|
||||
No Result to submit,Nav iesniegts rezultāts,
|
||||
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1},
|
||||
@@ -1856,7 +1851,6 @@ Overlap in scoring between {0} and {1},"Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz
|
||||
Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:,
|
||||
Owner,Īpašnieks,
|
||||
PAN,PAN,
|
||||
PO already created for all sales order items,PO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem,
|
||||
POS,POS,
|
||||
POS Profile,POS Profile,
|
||||
POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas",
|
||||
@@ -2502,7 +2496,6 @@ Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} rinda: {1} vienumam noraid
|
||||
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta,
|
||||
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1},
|
||||
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.,
|
||||
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Rinda {0}: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus",
|
||||
Row {0}: {1} must be greater than 0,Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0,
|
||||
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3},
|
||||
Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma,
|
||||
@@ -2642,7 +2635,6 @@ Selling Rate,Pārdošanas likme,
|
||||
Send Grant Review Email,Nosūtiet Granta pārskata e-pastu,
|
||||
Send Now,Nosūtīt tagad,
|
||||
Send SMS,Sūtīt SMS,
|
||||
Send Supplier Emails,Nosūtīt Piegādātāja e-pastu,
|
||||
Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem,
|
||||
Sensitivity,Jutīgums,
|
||||
Sent,Nosūtīts,
|
||||
@@ -3443,7 +3435,6 @@ on,Par,
|
||||
{0} variants created.,Izveidoti {0} varianti.,
|
||||
{0} {1} created,{0} {1} izveidots,
|
||||
{0} {1} does not exist,{0} {1} neeksistē,
|
||||
{0} {1} does not exist.,{0} {1} neeksistē.,
|
||||
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.,
|
||||
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt,
|
||||
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}",
|
||||
@@ -3480,6 +3471,7 @@ on,Par,
|
||||
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neeksistē,
|
||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā,
|
||||
{} of {},no {},
|
||||
Assigned To,Norīkoti,
|
||||
Chat,Tērzēšana,
|
||||
Completed By,Pabeigts ar,
|
||||
Conditions,Nosacījumi,
|
||||
@@ -3502,6 +3494,7 @@ Merge with existing,Saplūst ar esošo,
|
||||
Office,Birojs,
|
||||
Orientation,orientēšanās,
|
||||
Passive,Pasīvs,
|
||||
Payment Failed,maksājums neizdevās,
|
||||
Percent,Procents,
|
||||
Permanent,pastāvīgs,
|
||||
Personal,Personisks,
|
||||
@@ -3566,6 +3559,8 @@ Naming Series,Nosaucot Series,
|
||||
No data to export,Nav eksportējamu datu,
|
||||
Portrait,Portrets,
|
||||
Print Heading,Print virsraksts,
|
||||
Scheduler Inactive,Plānotājs nav aktīvs,
|
||||
Scheduler is inactive. Cannot import data.,Plānotājs ir neaktīvs. Nevar importēt datus.,
|
||||
Show Document,Rādīt dokumentu,
|
||||
Show Traceback,Rādīt izsekošanu,
|
||||
Video,Video,
|
||||
@@ -3691,7 +3686,6 @@ Create Pick List,Izveidot izvēles sarakstu,
|
||||
Create Quality Inspection for Item {0},Izveidot kvalitātes pārbaudi priekšmetam {0},
|
||||
Creating Accounts...,Notiek kontu izveidošana ...,
|
||||
Creating bank entries...,Notiek bankas ierakstu izveidošana ...,
|
||||
Creating {0},{0} izveidošana,
|
||||
Credit limit is already defined for the Company {0},Kredīta limits uzņēmumam jau ir noteikts {0},
|
||||
Ctrl + Enter to submit,"Ctrl + Enter, lai iesniegtu",
|
||||
Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, lai iesniegtu",
|
||||
@@ -4524,31 +4518,22 @@ Closed Documents,Slēgtie dokumenti,
|
||||
Accounts Settings,Konti Settings,
|
||||
Settings for Accounts,Iestatījumi kontu,
|
||||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites,
|
||||
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski.",
|
||||
Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat,
|
||||
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto.",
|
||||
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti,
|
||||
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus",
|
||||
Determine Address Tax Category From,No adreses nodokļa kategorijas noteikšana,
|
||||
Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adrese, kuru izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos.",
|
||||
Over Billing Allowance (%),Virs norēķinu pabalsts (%),
|
||||
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procenti, par kuriem jums ir atļauts maksāt vairāk par pasūtīto summu. Piemēram: ja preces pasūtījuma vērtība ir USD 100 un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu par 110 USD.",
|
||||
Credit Controller,Kredīts Controller,
|
||||
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus.",
|
||||
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte,
|
||||
Make Payment via Journal Entry,Veikt maksājumus caur Journal Entry,
|
||||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina,
|
||||
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski,
|
||||
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automātiski pievienojiet nodokļus un nodevas no vienumu nodokļu veidnes,
|
||||
Automatically Fetch Payment Terms,Automātiski ienest maksājuma noteikumus,
|
||||
Show Inclusive Tax In Print,Rādīt iekļaujošu nodokli drukāt,
|
||||
Show Payment Schedule in Print,Rādīt norēķinu grafiku drukā,
|
||||
Currency Exchange Settings,Valūtas maiņas iestatījumi,
|
||||
Allow Stale Exchange Rates,Atļaut mainīt valūtas kursus,
|
||||
Stale Days,Stale dienas,
|
||||
Report Settings,Ziņojuma iestatījumi,
|
||||
Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgotu naudas plūsmas formātu,
|
||||
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja esat iestatījis naudas plūsmas mapera dokumentus",
|
||||
Allowed To Transact With,Atļauts veikt darījumus ar,
|
||||
SWIFT number,SWIFT numurs,
|
||||
Branch Code,Filiāles kods,
|
||||
@@ -5485,8 +5470,6 @@ Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis,
|
||||
Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz,
|
||||
Default Supplier Group,Noklusējuma piegādātāju grupa,
|
||||
Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis,
|
||||
Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu,
|
||||
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā,
|
||||
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Apakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas,
|
||||
Material Transferred for Subcontract,Materiāls nodots apakšlīgumam,
|
||||
Over Transfer Allowance (%),Pārskaitījuma pabalsts (%),
|
||||
@@ -5530,7 +5513,6 @@ Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā,
|
||||
Current Stock,Pašreizējā Stock,
|
||||
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
|
||||
For individual supplier,Par individuālo piegādātāja,
|
||||
Supplier Detail,piegādātājs Detail,
|
||||
Link to Material Requests,Saite uz materiālu pieprasījumiem,
|
||||
Message for Supplier,Vēstījums piegādātājs,
|
||||
Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM,
|
||||
@@ -6724,10 +6706,7 @@ HR Settings,HR iestatījumi,
|
||||
Employee Settings,Darbinieku iestatījumi,
|
||||
Retirement Age,pensionēšanās vecums,
|
||||
Enter retirement age in years,Ievadiet pensionēšanās vecumu gados,
|
||||
Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada",
|
||||
Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu.",
|
||||
Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi,
|
||||
Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus,
|
||||
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Izdevumu apstiprinātājs obligāts izdevumu pieprasījumā,
|
||||
Payroll Settings,Algas iestatījumi,
|
||||
Leave,Aiziet,
|
||||
@@ -6749,7 +6728,6 @@ Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Loma, kurai atļauts izveido
|
||||
Leave Approver Mandatory In Leave Application,"Atstājiet apstiprinātāju obligāti, atstājot pieteikumu",
|
||||
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rādīt visu departamenta deputātu lapas kalendārā,
|
||||
Auto Leave Encashment,Automātiska aiziešana no iekasēšanas,
|
||||
Restrict Backdated Leave Application,Ierobežot atpakaļejošu atvaļinājuma pieteikumu,
|
||||
Hiring Settings,Iznomāšanas iestatījumi,
|
||||
Check Vacancies On Job Offer Creation,Pārbaudiet vakances darba piedāvājuma izveidē,
|
||||
Identification Document Type,Identifikācijas dokumenta veids,
|
||||
@@ -7283,28 +7261,21 @@ Completed Qty,Pabeigts Daudz,
|
||||
Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi,
|
||||
Raw Materials Consumption,Izejvielu patēriņš,
|
||||
Allow Multiple Material Consumption,Atļaut vairāku materiālu patēriņu,
|
||||
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Atļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba kārtību,
|
||||
Backflush Raw Materials Based On,Backflush izejvielas Based On,
|
||||
Material Transferred for Manufacture,"Materiāls pārvietoti, lai ražošana",
|
||||
Capacity Planning,Capacity Planning,
|
||||
Disable Capacity Planning,Atspējot kapacitātes plānošanu,
|
||||
Allow Overtime,Atļaut Virsstundas,
|
||||
Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.,
|
||||
Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās,
|
||||
Capacity Planning For (Days),Capacity Planning For (dienas),
|
||||
Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš.,
|
||||
Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (Min),
|
||||
Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min,
|
||||
Default Warehouses for Production,Noklusējuma noliktavas ražošanai,
|
||||
Default Work In Progress Warehouse,Default nepabeigtie Noliktava,
|
||||
Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava,
|
||||
Default Scrap Warehouse,Noklusējuma lūžņu noliktava,
|
||||
Over Production for Sales and Work Order,Pārmērīga produkcija pārdošanas un pasūtījuma veikšanai,
|
||||
Overproduction Percentage For Sales Order,Pārprodukcijas procents pārdošanas pasūtījumam,
|
||||
Overproduction Percentage For Work Order,Pārprodukcijas procents par darba kārtību,
|
||||
Other Settings,Citi iestatījumi,
|
||||
Update BOM Cost Automatically,Automātiski atjauniniet BOM izmaksas,
|
||||
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi.",
|
||||
Material Request Plan Item,Materiālu pieprasījuma plāna postenis,
|
||||
Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids,
|
||||
Material Issue,Materiāls Issue,
|
||||
@@ -7771,15 +7742,9 @@ Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz,
|
||||
Default Customer Group,Default Klientu Group,
|
||||
Default Territory,Default Teritorija,
|
||||
Close Opportunity After Days,Aizvērt Iespēja pēc dienas,
|
||||
Auto close Opportunity after 15 days,Auto tuvu Opportunity pēc 15 dienām,
|
||||
Default Quotation Validity Days,Nokotināšanas cesijas derīguma dienas,
|
||||
Sales Update Frequency,Pārdošanas atjaunināšanas biežums,
|
||||
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,"Cik bieži ir jāuzlabo projekts un uzņēmums, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem.",
|
||||
Each Transaction,Katrs darījums,
|
||||
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos,
|
||||
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums,
|
||||
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients,
|
||||
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Slēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumu,
|
||||
SMS Center,SMS Center,
|
||||
Send To,Sūtīt,
|
||||
All Contact,Visi Contact,
|
||||
@@ -8388,24 +8353,14 @@ Default Item Group,Default Prece Group,
|
||||
Default Stock UOM,Default Stock UOM,
|
||||
Sample Retention Warehouse,Paraugu uzglabāšanas noliktava,
|
||||
Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode,
|
||||
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%.",
|
||||
Action if Quality inspection is not submitted,"Rīcība, ja nav iesniegta kvalitātes pārbaude",
|
||||
Show Barcode Field,Rādīt Svītrkoda Field,
|
||||
Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertēt elementa aprakstu, lai notīrītu HTML",
|
||||
Auto insert Price List rate if missing,"Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst",
|
||||
Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock,
|
||||
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO,
|
||||
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Iestatiet daudzumu darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr. Ievade",
|
||||
Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums,
|
||||
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni,
|
||||
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma,
|
||||
Inter Warehouse Transfer Settings,Starp noliktavas pārsūtīšanas iestatījumi,
|
||||
Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no pavadzīmes un pārdošanas rēķina,
|
||||
Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no pirkuma saņemšanas un pirkuma rēķina,
|
||||
Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu,
|
||||
Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat,
|
||||
Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas],
|
||||
Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus,
|
||||
Batch Identification,Partijas identifikācija,
|
||||
Use Naming Series,Izmantojiet nosaukumu sēriju,
|
||||
Naming Series Prefix,Nosaukumu sērijas prefikss,
|
||||
@@ -8731,11 +8686,9 @@ Published on,Publicēts vietnē,
|
||||
Service Received But Not Billed,"Pakalpojums saņemts, bet nav rēķins",
|
||||
Deferred Accounting Settings,Atliktie grāmatvedības iestatījumi,
|
||||
Book Deferred Entries Based On,Grāmata atlikto ierakstu pamatā,
|
||||
"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ja ir atlasīts "Mēneši", fiksētā summa tiks rezervēta kā atliktie ieņēmumi vai izdevumi par katru mēnesi neatkarīgi no dienu skaita mēnesī. Tiks proporcionāls, ja atliktie ieņēmumi vai izdevumi netiks rezervēti uz visu mēnesi.",
|
||||
Days,Dienas,
|
||||
Months,Mēneši,
|
||||
Book Deferred Entries Via Journal Entry,"Grāmatu atliktie ieraksti, izmantojot žurnāla ierakstu",
|
||||
If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Ja šī nav pārbaudīta, tiks izveidoti GL ieraksti, lai rezervētu atliktos ieņēmumus / izdevumus",
|
||||
Submit Journal Entries,Iesniegt žurnāla ierakstus,
|
||||
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ja šī nav atzīmēta, žurnāla ieraksti tiks saglabāti melnrakstā un būs jāiesniedz manuāli",
|
||||
Enable Distributed Cost Center,Iespējot izplatīto izmaksu centru,
|
||||
@@ -8880,8 +8833,6 @@ Source State,Avota valsts,
|
||||
Is Inter State,Ir starpvalsts,
|
||||
Purchase Details,Informācija par pirkumu,
|
||||
Depreciation Posting Date,Nolietojuma uzskaites datums,
|
||||
Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Nepieciešams pirkuma pasūtījums, lai izveidotu rēķinu un kvīti",
|
||||
Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Nepieciešama pirkuma kvīts pirkuma rēķina izveidei,
|
||||
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Pēc noklusējuma piegādātāja nosaukums tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam piegādātāja nosaukumam. Ja vēlaties, lai piegādātājus nosauc a",
|
||||
choose the 'Naming Series' option.,izvēlieties opciju “Nosaukt sēriju”.,
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurējiet noklusējuma cenrādi, veidojot jaunu pirkuma darījumu. Vienību cenas tiks iegūtas no šī Cenrāža.",
|
||||
@@ -9142,8 +9093,6 @@ Conditions and Formula variable and example,Nosacījumi un Formulas mainīgais u
|
||||
Feedback By,Atsauksmes Autors,
|
||||
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.GGGG .-. MM .-. DD.-,
|
||||
Manufacturing Section,Ražošanas nodaļa,
|
||||
Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,"Nepieciešams pārdošanas pasūtījums, lai izveidotu pārdošanas rēķinu un piegādes piezīmi",
|
||||
Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,"Piegādes piezīme nepieciešama, lai izveidotu pārdošanas rēķinu",
|
||||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Pēc noklusējuma klienta vārds tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam vārdam. Ja vēlaties, lai klientus nosauc a",
|
||||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurējiet noklusējuma cenrādi, veidojot jaunu pārdošanas darījumu. Vienību cenas tiks iegūtas no šī Cenrāža.",
|
||||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ja šī opcija ir konfigurēta “Jā”, ERPNext neļaus jums izveidot pārdošanas rēķinu vai piegādes piezīmi, vispirms neizveidojot pārdošanas pasūtījumu. Šo konfigurāciju var ignorēt konkrēts klients, klienta galvenajā ieslēdzot izvēles rūtiņu “Atļaut pārdošanas rēķinu izveidošanu bez pārdošanas pasūtījuma”.",
|
||||
@@ -9367,8 +9316,6 @@ Courses updated,Kursi atjaunināti,
|
||||
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} ir veiksmīgi pievienots visām atlasītajām tēmām.,
|
||||
Topics updated,Tēmas ir atjauninātas,
|
||||
Academic Term and Program,Akadēmiskais termins un programma,
|
||||
Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Pēdējais krājuma darījums vienumam {0} bija {1}.,
|
||||
Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Preces {0} krājumu darījumus nevar izlikt pirms šī laika.,
|
||||
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Lūdzu, noņemiet šo vienumu un mēģiniet iesniegt vēlreiz vai atjauniniet izlikšanas laiku.",
|
||||
Failed to Authenticate the API key.,Neizdevās autentificēt API atslēgu.,
|
||||
Invalid Credentials,Nederīgi akreditācijas dati,
|
||||
@@ -9615,7 +9562,6 @@ Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Atcerieties iesta
|
||||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Reģistrācijas datums nevar būt pirms akadēmiskā gada sākuma datuma {0},
|
||||
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Reģistrācijas datums nevar būt pēc akadēmiskā termiņa beigu datuma {0},
|
||||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Reģistrācijas datums nevar būt pirms akadēmiskā termiņa sākuma datuma {0},
|
||||
Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Turpmāko darījumu grāmatošana nav atļauta maināmās grāmatas dēļ,
|
||||
Future Posting Not Allowed,Turpmākā norīkošana nav atļauta,
|
||||
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Lai iespējotu kapitāla darbu grāmatvedībā,",
|
||||
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,kontu tabulā jāatlasa Kapitāla darba process,
|
||||
@@ -9632,3 +9578,157 @@ Company Not Linked,Uzņēmums nav saistīts,
|
||||
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importēt kontu plānu no CSV / Excel failiem,
|
||||
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Pabeigtais daudzums nedrīkst būt lielāks par “Daudzums izgatavošanai”,
|
||||
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",{0} rinda: piegādātājam {1} e-pasta adreses nosūtīšanai ir nepieciešama e-pasta adrese,
|
||||
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ja tas ir iespējots, sistēma automātiski grāmato uzskaites ierakstus par krājumiem",
|
||||
Accounts Frozen Till Date,Konti iesaldēti līdz datumam,
|
||||
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"Grāmatvedības ieraksti ir iesaldēti līdz šim datumam. Neviens nevar izveidot vai modificēt ierakstus, izņemot lietotājus ar tālāk norādīto lomu",
|
||||
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,"Atļauta loma, lai iestatītu iesaldētus kontus un rediģētu iesaldētos ierakstus",
|
||||
Address used to determine Tax Category in transactions,"Adrese, ko izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos",
|
||||
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Procents, par kuru jums ir atļauts izrakstīt vairāk rēķinu pret pasūtīto summu. Piemēram, ja pasūtījuma vērtība ir 100 ASV dolāri vienumam un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu līdz 110 ASV dolāriem",
|
||||
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Šai lomai ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz kredītlimitus",
|
||||
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ja tiek izvēlēts "Mēneši", fiksēta summa tiks rezervēta kā atliktie ieņēmumi vai izdevumi par katru mēnesi neatkarīgi no dienu skaita mēnesī. Tas tiks proporcionāls, ja atliktie ieņēmumi vai izdevumi netiks rezervēti uz visu mēnesi",
|
||||
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ja tas nav atzīmēts, tiks izveidoti tiešie GL ieraksti atlikto ieņēmumu vai izdevumu uzskaitei",
|
||||
Show Inclusive Tax in Print,Parādiet iekļaujošo nodokli drukātā veidā,
|
||||
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet to tikai tad, ja esat iestatījis Cash Flow Mapper dokumentus",
|
||||
Payment Channel,Maksājumu kanāls,
|
||||
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Vai pirkuma rēķins un kvīts izveidošanai ir nepieciešams pirkuma pasūtījums?,
|
||||
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Vai pirkuma rēķina izveidei ir nepieciešama pirkuma kvīts?,
|
||||
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Uzturiet vienādu likmi visā pirkuma ciklā,
|
||||
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Ļaujiet vienumam vairākas reizes pievienot darījumu,
|
||||
Suppliers,Piegādātāji,
|
||||
Send Emails to Suppliers,Nosūtiet e-pastus piegādātājiem,
|
||||
Select a Supplier,Izvēlieties piegādātāju,
|
||||
Cannot mark attendance for future dates.,Nevar atzīmēt apmeklējumu nākamajiem datumiem.,
|
||||
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Vai vēlaties atjaunināt apmeklējumu skaitu?<br> Klāt: {0}<br> Nav: {1},
|
||||
Mpesa Settings,Mpesa iestatījumi,
|
||||
Initiator Name,Iniciatora vārds,
|
||||
Till Number,Līdz numuram,
|
||||
Sandbox,Smilšu kaste,
|
||||
Online PassKey,Tiešsaistes PassKey,
|
||||
Security Credential,Drošības akreditācijas dati,
|
||||
Get Account Balance,Saņemt konta atlikumu,
|
||||
Please set the initiator name and the security credential,"Lūdzu, iestatiet iniciatora vārdu un drošības akreditācijas datus",
|
||||
Inpatient Medication Entry,Stacionāro zāļu ievadīšana,
|
||||
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
|
||||
Item Code (Drug),Preces kods (zāles),
|
||||
Medication Orders,Zāļu pasūtījumi,
|
||||
Get Pending Medication Orders,Saņemiet neapstiprinātus medikamentu pasūtījumus,
|
||||
Inpatient Medication Orders,Stacionārie medikamentu pasūtījumi,
|
||||
Medication Warehouse,Zāļu noliktava,
|
||||
Warehouse from where medication stock should be consumed,"Noliktava, no kuras jāizlieto zāļu krājumi",
|
||||
Fetching Pending Medication Orders,Notiek neapstiprinātu zāļu pasūtījumu saņemšana,
|
||||
Inpatient Medication Entry Detail,Stacionāro zāļu ievadīšanas informācija,
|
||||
Medication Details,Zāļu informācija,
|
||||
Drug Code,Narkotiku kods,
|
||||
Drug Name,Zāļu nosaukums,
|
||||
Against Inpatient Medication Order,Pret stacionāro zāļu pasūtījumu,
|
||||
Against Inpatient Medication Order Entry,Pret stacionāro medikamentu pasūtījumu,
|
||||
Inpatient Medication Order,Stacionāro zāļu pasūtījums,
|
||||
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
|
||||
Total Orders,Pasūtījumu kopskaits,
|
||||
Completed Orders,Pabeigtie pasūtījumi,
|
||||
Add Medication Orders,Pievienojiet zāļu pasūtījumus,
|
||||
Adding Order Entries,Pasūtījumu ierakstu pievienošana,
|
||||
{0} medication orders completed,Pabeigti {0} zāļu pasūtījumi,
|
||||
{0} medication order completed,Pabeigts {0} zāļu pasūtījums,
|
||||
Inpatient Medication Order Entry,Stacionāra zāļu pasūtījuma ieraksts,
|
||||
Is Order Completed,Vai pasūtījums ir pabeigts,
|
||||
Employee Records to Be Created By,"Darbinieku ieraksti, kurus jāizveido",
|
||||
Employee records are created using the selected field,"Darbinieku ieraksti tiek veidoti, izmantojot atlasīto lauku",
|
||||
Don't send employee birthday reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienas atgādinājumus,
|
||||
Restrict Backdated Leave Applications,Ierobežot novecojušo atvaļinājumu pieteikumus,
|
||||
Sequence ID,Secības ID,
|
||||
Sequence Id,Secības ID,
|
||||
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Atļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba rīkojumu,
|
||||
Plan time logs outside Workstation working hours,Plānojiet laika žurnālus ārpus darbstacijas darba laika,
|
||||
Plan operations X days in advance,Plānojiet operācijas X dienas iepriekš,
|
||||
Time Between Operations (Mins),Laiks starp operācijām (minūtes),
|
||||
Default: 10 mins,Noklusējums: 10 minūtes,
|
||||
Overproduction for Sales and Work Order,Pārprodukcija pārdošanas un darba pasūtījumiem,
|
||||
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko izejvielu vērtēšanas likmi / cenu saraksta likmi / pēdējo pirkšanas likmi",
|
||||
Purchase Order already created for all Sales Order items,Visiem pārdošanas pasūtījuma priekšmetiem jau ir izveidots pirkuma pasūtījums,
|
||||
Select Items,Atlasiet vienumus,
|
||||
Against Default Supplier,Pret noklusēto piegādātāju,
|
||||
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automātiska aizvēršanas iespēja pēc nr. dienu laikā,
|
||||
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Vai pārdošanas rēķina un piegādes piezīmes izveidei ir nepieciešams pārdošanas pasūtījums?,
|
||||
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Vai pārdošanas rēķina izveidei ir nepieciešama piegādes pavadzīme?,
|
||||
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,"Cik bieži projekts un uzņēmums ir jāatjaunina, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem?",
|
||||
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Atļaut lietotājam rediģēt cenu saraksta likmi darījumos,
|
||||
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Ļaujiet vienumam vairākas reizes pievienot darījumu,
|
||||
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākus pārdošanas pasūtījumus klienta pirkuma pasūtījumam,
|
||||
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstipriniet preces pārdošanas cenu pret pirkuma likmi vai vērtēšanas likmi,
|
||||
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Paslēpt klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumiem,
|
||||
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Procentuālais daudzums, ko atļauts saņemt vai piegādāt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram, ja esat pasūtījis 100 vienības un jūsu pabalsts ir 10%, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības.",
|
||||
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Rīcība, ja kvalitātes pārbaude nav iesniegta",
|
||||
Auto Insert Price List Rate If Missing,"Automātiski ievietot cenu sarakstu, ja trūkst",
|
||||
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,"Automātiski iestatīt sērijas numurus, pamatojoties uz FIFO",
|
||||
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,"Iestatiet daudzumu darījumos, pamatojoties uz sērijas bez ievades",
|
||||
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Paaugstiniet materiālu pieprasījumu, kad krājums sasniedz atkārtotas pasūtīšanas līmeni",
|
||||
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu par automātiska materiāla pieprasījuma izveidošanu,
|
||||
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no piegādes paziņojuma līdz pārdošanas rēķinam,
|
||||
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no pirkuma kvīts uz pirkuma rēķinu,
|
||||
Freeze Stocks Older Than (Days),"Iesaldēt krājumus, kas vecāki par (dienām)",
|
||||
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Loma atļauts rediģēt iesaldēto krājumu,
|
||||
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Nepiešķirtā maksājuma ieraksta summa {0} ir lielāka par bankas darījuma nepiešķirto summu,
|
||||
Payment Received,Maksājums saņemts,
|
||||
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Apmeklējumu nevar atzīmēt ārpus akadēmiskā gada {0},
|
||||
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},"Students jau ir reģistrēts, izmantojot kursu reģistrāciju {0}",
|
||||
Attendance cannot be marked for future dates.,Apmeklējumu nevar atzīmēt nākamajiem datumiem.,
|
||||
Please add programs to enable admission application.,"Lūdzu, pievienojiet programmas, lai iespējotu uzņemšanas pieteikumu.",
|
||||
The following employees are currently still reporting to {0}:,Šie darbinieki joprojām ziņo uzņēmumam {0}:,
|
||||
Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka iepriekš minētie darbinieki ziņo citam aktīvam darbiniekam.",
|
||||
Cannot Relieve Employee,Nevar atvieglot darbinieku,
|
||||
Please enter {0},"Lūdzu, ievadiet {0}",
|
||||
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Lūdzu, izvēlieties citu maksājuma veidu. Mpesa neatbalsta darījumus valūtā “{0}”",
|
||||
Transaction Error,Darījuma kļūda,
|
||||
Mpesa Express Transaction Error,Mpesa Express darījuma kļūda,
|
||||
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Ar Mpesa konfigurāciju konstatēta problēma. Lai iegūtu sīkāku informāciju, pārbaudiet kļūdu žurnālus",
|
||||
Mpesa Express Error,Mpesa Express kļūda,
|
||||
Account Balance Processing Error,Konta atlikuma apstrādes kļūda,
|
||||
Please check your configuration and try again,"Lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju un mēģiniet vēlreiz",
|
||||
Mpesa Account Balance Processing Error,Mpesa konta atlikuma apstrādes kļūda,
|
||||
Balance Details,Informācija par atlikumu,
|
||||
Current Balance,Pašreizējā bilance,
|
||||
Available Balance,Pieejamais atlikums,
|
||||
Reserved Balance,Rezervētais atlikums,
|
||||
Uncleared Balance,Neskaidrs atlikums,
|
||||
Payment related to {0} is not completed,"Maksājums, kas saistīts ar {0}, nav pabeigts",
|
||||
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"#. Rinda: kārtas numurs {}. {} jau ir pārskaitīts uz citu POS rēķinu. Lūdzu, izvēlieties derīgu sērijas nr.",
|
||||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,#. Rinda: preces kods: {} nav pieejams noliktavā {}.,
|
||||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,#. Rinda: krājuma daudzums nav pietiekams preces kodam: {} zem noliktavas {}. Pieejamais daudzums {}.,
|
||||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: Lūdzu, atlasiet sērijas nr. Un sēriju pret vienumu: {} vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
|
||||
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: vienumam nav atlasīts sērijas numurs: {}. Lūdzu, izvēlieties vienu vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
|
||||
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: vienumam nav atlasīta neviena sērija: {}. Lūdzu, atlasiet partiju vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
|
||||
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Maksājuma summa nevar būt mazāka vai vienāda ar 0,
|
||||
Please enter the phone number first,"Lūdzu, vispirms ievadiet tālruņa numuru",
|
||||
Row #{}: {} {} does not exist.,#. Rinda: {} {} nepastāv.,
|
||||
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"{0}. Rinda: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu rēķinus ar atvēršanas {2}",
|
||||
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Veidojot sākuma rēķinus, radās {} kļūdas. Plašāku informāciju skatiet vietnē {}",
|
||||
Error Occured,Radās kļūda,
|
||||
Opening Invoice Creation In Progress,Notiek rēķina atvēršana,
|
||||
Creating {} out of {} {},Izveide {} no {} {},
|
||||
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Sērijas numurs: {0}) nevar izmantot, jo tas ir paredzēts pārdošanas pasūtījuma pilnīgai aizpildīšanai {1}.",
|
||||
Item {0} {1},Vienums {0} {1},
|
||||
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Pēdējais krājuma darījums ar preci {0} zem noliktavas {1} notika šādā datumā: {2}.,
|
||||
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Preču {0} noliktavā {1} krājumu darījumus nevar izlikt pirms šī laika.,
|
||||
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,"Turpmāko akciju darījumu publicēšana nav atļauta, pateicoties maināmai virsgrāmatai",
|
||||
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Vienumam {1} jau eksistē BOM ar nosaukumu {0}.,
|
||||
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Vai pārdēvējāt vienumu? Lūdzu, sazinieties ar administratoru / tehnisko atbalstu",
|
||||
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},Rindā # {0}: secības ID {1} nevar būt mazāks par iepriekšējo rindas secības ID {2},
|
||||
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) jābūt vienādam ar {2} ({3}),
|
||||
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, pabeidziet darbību {1} pirms operācijas {2}.",
|
||||
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Nevar nodrošināt piegādi ar sērijas numuru, jo prece {0} ir pievienota ar un bez Nodrošināt piegādi ar sērijas numuru.",
|
||||
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,"Vienumam {0} nav sērijas numura. Tikai serilizētiem priekšmetiem var būt piegāde, pamatojoties uz sērijas numuru",
|
||||
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Vienumam {0} nav atrasts aktīvs BOM. Piegādi ar sērijas numuru nevar nodrošināt,
|
||||
No pending medication orders found for selected criteria,Atlasītiem kritērijiem nav atrasti neapstiprināti medikamentu pasūtījumi,
|
||||
From Date cannot be after the current date.,Sākot no datuma nevar būt pēc pašreizējā datuma.,
|
||||
To Date cannot be after the current date.,Līdz datumam nevar būt pēc pašreizējā datuma.,
|
||||
From Time cannot be after the current time.,No laika nevar būt pēc pašreizējā laika.,
|
||||
To Time cannot be after the current time.,Laiks nevar būt pēc pašreizējā laika.,
|
||||
Stock Entry {0} created and ,Krājuma ieraksts {0} ir izveidots un,
|
||||
Inpatient Medication Orders updated successfully,Stacionāro zāļu pasūtījumi ir veiksmīgi atjaunināti,
|
||||
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},{0}. Rinda: Nevar izveidot stacionāro zāļu ierakstu pret atceltu stacionāro zāļu pasūtījumu {1},
|
||||
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,{0}. Rinda: Šis zāļu pasūtījums jau ir atzīmēts kā pabeigts,
|
||||
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Daudzums nav pieejams vietnei {0} noliktavā {1},
|
||||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Lūdzu, iespējojiet opciju Atļaut negatīvo krājumu krājumu iestatījumos vai izveidojiet krājuma ievadi, lai turpinātu.",
|
||||
No Inpatient Record found against patient {0},Netika atrasts neviens pacienta stacionāra reģistrs {0},
|
||||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Stacionārs zāļu pasūtījums {0} pret pacienta sastapšanos {1} jau pastāv.,
|
||||
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
Reference in New Issue
Block a user