From 3231bedfb3c572aa1c3c7648e3d8d19033699f3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Wed, 14 Aug 2024 16:28:33 +0530 Subject: [PATCH] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 132 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 2f713407cf1..9fbf526634e 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-13 10:24\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 10:58\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "شماره AWB" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Abampere" -msgstr "" +msgstr "آبامپر" #. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company' #: setup/doctype/company/company.json @@ -2463,12 +2463,12 @@ msgstr "تاریخ اکتساب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "آکر" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Acre (US)" -msgstr "" +msgstr "آکر (ایالات متحده)" #: crm/doctype/lead/lead.js:41 #: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175 @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "تقریباً توصیف/نام طرف را با طرف‌ها مطاب #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Are" -msgstr "" +msgstr "آر (100 متر مربع)" #: public/js/utils/demo.js:20 msgid "Are you sure you want to clear all demo data?" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این اشتراک #. Name of a UOM #: assets/doctype/location/location.json setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "مساحت" #. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location' #: assets/doctype/location/location.json @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "مقدار ورود" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Arshin" -msgstr "" +msgstr "Arshin" #: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:57 #: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:16 @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "شماره BOM" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation' #: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)" -msgstr "" +msgstr "شماره BOM (برای کالاهای نیمه تمام)" #. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail' #: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "BOM {0} باید ارسال شود" #: manufacturing/doctype/bom/bom.py:682 msgid "BOM {0} not found for the item {1}" -msgstr "" +msgstr "BOM {0} برای آیتم {1} یافت نشد" #. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch' #: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json @@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "بارکدها" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Barleycorn" -msgstr "" +msgstr "Barleycorn" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgstr "بیو / معرفی نامه" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Biot" -msgstr "" +msgstr "Biot" #. Name of a DocType #: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json @@ -8509,32 +8509,32 @@ msgstr "مرور BOM" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (It)" -msgstr "" +msgstr "Btu (It)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (Mean)" -msgstr "" +msgstr "Btu (It)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (Th)" -msgstr "" +msgstr "Btu (Th)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Hour" -msgstr "" +msgstr "Btu/ساعت" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Minutes" -msgstr "" +msgstr "Btu/دقیقه" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Seconds" -msgstr "" +msgstr "Btu/ثانیه" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -8650,12 +8650,12 @@ msgstr "مقدار باندل" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Bushel (UK)" -msgstr "" +msgstr "بوشل (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Bushel (US Dry Level)" -msgstr "" +msgstr "بوشل (US Dry Level)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log' #: telephony/doctype/call_log/call_log.json @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgstr "حساب کارهای سرمایه‌ای در دست اجرا" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Caballeria" -msgstr "" +msgstr "کابالریا" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -8803,12 +8803,12 @@ msgstr "طول کابل" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cable Length (UK)" -msgstr "" +msgstr "طول کابل (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cable Length (US)" -msgstr "" +msgstr "طول کابل (US)" #. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule' #: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json @@ -8951,17 +8951,17 @@ msgstr "کالری (غذا)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (It)" -msgstr "" +msgstr "کالری (It)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (Mean)" -msgstr "" +msgstr "کالری (Mean)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (Th)" -msgstr "" +msgstr "کالری (Th)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "با حروف بزرگ" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Carat" -msgstr "" +msgstr "قیراط" #. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment' #: stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -12540,7 +12540,7 @@ msgstr "تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Coulomb" -msgstr "" +msgstr "کولن" #. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel' #: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgstr "ورودی های ارسال مجدد ایجاد کنید" #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.js:52 msgid "Create Reposting Entry" -msgstr "" +msgstr "ایجاد ورودی ارسال مجدد" #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:54 #: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:230 @@ -14523,7 +14523,7 @@ msgstr "شماره تعرفه گمرکی" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cycle/Second" -msgstr "" +msgstr "چرخه/ثانیه" #: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:204 #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:220 @@ -15654,7 +15654,7 @@ msgstr "تعریف نوع پروژه" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dekagram/Litre" -msgstr "" +msgstr "دکاگرم/لیتر" #: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:108 msgid "Delay (In Days)" @@ -19841,7 +19841,7 @@ msgstr "فیلترها" #. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card' #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Final BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM نهایی" #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator' #. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card' @@ -20079,17 +20079,17 @@ msgstr "" #. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM' #: manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Finished Goods Based Operating Cost" -msgstr "" +msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" #. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item' #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json msgid "Finished Goods Item" -msgstr "" +msgstr "آیتم کالاهای تمام شده" #. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation' #: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Finished Goods Qty" -msgstr "" +msgstr "مقدار کالاهای تمام شده" #. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item' #: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json @@ -20317,12 +20317,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fluid Ounce (UK)" -msgstr "" +msgstr "اونس مایع (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fluid Ounce (US)" -msgstr "" +msgstr "اونس مایع (US)" #: selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:300 msgid "Focus on Item Group filter" @@ -21296,22 +21296,22 @@ msgstr "سود / زیان در دفع دارایی" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "گالن (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon Dry (US)" -msgstr "" +msgstr "گالن خشک (US)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon Liquid (US)" -msgstr "" +msgstr "گالن مایع (US)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "گاما" #: projects/doctype/project/project.js:101 msgid "Gantt Chart" @@ -21324,7 +21324,7 @@ msgstr "نمودار گانت از همه وظایف." #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "گاوس" #. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead' #. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer' @@ -21774,22 +21774,22 @@ msgstr "گرم" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram-Force" -msgstr "" +msgstr "گرم-نیرو" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Centimeter" -msgstr "" +msgstr "گرم/سانتی متر مکعب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Meter" -msgstr "" +msgstr "گرم/متر مکعب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Millimeter" -msgstr "" +msgstr "گرم/میلیمتر مکعب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -22299,7 +22299,7 @@ msgstr "هکتار" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hectogram/Litre" -msgstr "" +msgstr "هکتوگرم/لیتر" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr "کیلو کالری" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilocoulomb" -msgstr "" +msgstr "کیلو کولن" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -29598,7 +29598,7 @@ msgstr "ملاقات" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Megacoulomb" -msgstr "" +msgstr "مگاکولن" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -29831,7 +29831,7 @@ msgstr "میلی آمپر" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millicoulomb" -msgstr "" +msgstr "میلی کولن" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -30674,7 +30674,7 @@ msgstr "نام گذاری سری ها و پیش فرض های قیمت" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanocoulomb" -msgstr "" +msgstr "نانوکولن" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -33101,7 +33101,7 @@ msgstr "اونس" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce-Force" -msgstr "" +msgstr "اونس-نیرو" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -33116,12 +33116,12 @@ msgstr "اونس/اینچ مکعب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "اونس/گالن (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Gallon (US)" -msgstr "" +msgstr "اونس/گالن (US)" #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88 #: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461 @@ -37096,7 +37096,7 @@ msgstr "پوند" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pound-Force" -msgstr "" +msgstr "پوند-نیرو" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -37116,12 +37116,12 @@ msgstr "پوند/یارد مکعب" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pound/Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "پوند/گالن (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pound/Gallon (US)" -msgstr "" +msgstr "پوند/گالن (US)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -45725,7 +45725,7 @@ msgstr "جستجو بر اساس کد آیتم، شماره سریال یا با #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "ثانیه" #. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project' #: projects/doctype/project/project.json @@ -50909,7 +50909,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tablespoon (US)" -msgstr "" +msgstr "قاشق غذاخوری (US)" #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:466 msgid "Tag" @@ -53512,22 +53512,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ton-Force (UK)" -msgstr "" +msgstr "تن-نیرو (UK)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ton-Force (US)" -msgstr "" +msgstr "تن-نیرو (US)" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne" -msgstr "" +msgstr "تن" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne-Force(Metric)" -msgstr "" +msgstr "تن-نیرو (متریک)" #: accounts/report/financial_statements.html:6 msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application." @@ -53553,7 +53553,7 @@ msgstr "ابزار" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Torr" -msgstr "" +msgstr "Torr" #. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges' #. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice' @@ -56306,7 +56306,7 @@ msgstr "ارزش ها تغییر کرد" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Vara" -msgstr "" +msgstr "Vara" #. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard #. Scoring Variable' @@ -56443,7 +56443,7 @@ msgstr "تأیید ایمیل" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" -msgstr "" +msgstr "Versta" #. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue' #: support/doctype/issue/issue.json @@ -58061,7 +58061,7 @@ msgstr "فایل های XML پردازش شده است" #. Name of a UOM #: setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Yard" -msgstr "" +msgstr "یارد" #. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription #. Plan'