updated languages

This commit is contained in:
Rushabh Mehta
2013-01-24 18:18:39 +05:30
parent ad14943c3f
commit 317177afd2
329 changed files with 5712 additions and 8 deletions

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
{
"AMC Expiry Date": "AMC Date d'expiration",
"Address": "Adresse",
"Amended From": "De modifi\u00e9e",
"Amendment Date": "Date de la modification",
"CI/2010-2011/": "CI/2010-2011 /",
"Cancelled": "Annul\u00e9",
"Closed": "Ferm\u00e9",
"Company": "Entreprise",
"Contact": "Contacter",
"Contact Email": "Contact Courriel",
"Contact Info": "Information de contact",
"Contact Person": "Personne \u00e0 contacter",
"Customer": "Client",
"Customer Address": "Adresse du client",
"Customer Group": "Groupe de clients",
"Customer Issue": "Num\u00e9ro client",
"Customer Name": "Nom du client",
"Description": "Description",
"Fiscal Year": "Exercice",
"From Company": "De Company",
"Issue": "Question",
"Issue Date": "Date d'\u00e9mission",
"Issue Details": "D\u00e9tails de la demande",
"Item Code": "Code de l'article",
"Item Name": "Nom d'article",
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.": "Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) d\u00e9tails seront automatiquement r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es lorsque le num\u00e9ro de s\u00e9rie est s\u00e9lectionn\u00e9e.",
"Mobile No": "Aucun mobile",
"More Info": "Plus d'infos",
"Naming Series": "Nommer S\u00e9rie",
"Open": "Ouvert",
"Out of AMC": "Sur AMC",
"Out of Warranty": "Hors garantie",
"Raised By": "Raised By",
"Resolution": "R\u00e9solution",
"Resolution Date": "Date de R\u00e9solution",
"Resolution Details": "D\u00e9tails de la r\u00e9solution",
"Resolved By": "R\u00e9solu par",
"Serial No": "N \u00b0 de s\u00e9rie",
"Service Address": "Adresse du service",
"Status": "Statut",
"Support": "Soutenir",
"Territory": "Territoire",
"To assign this issue, use the \"Assign\" button in the sidebar.": "Pour attribuer ce probl\u00e8me, utilisez le bouton "Affecter" dans la barre lat\u00e9rale.",
"Under AMC": "En vertu de l'AMC",
"Under Warranty": "Sous garantie",
"Warranty / AMC Status": "Garantie / AMC Statut",
"Warranty Expiry Date": "Date d'expiration de garantie",
"Work In Progress": "Work In Progress"
}

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
{
"Address": "Adresse",
"Amended From": "De modifi\u00e9e",
"Amendment Date": "Date de la modification",
"Cancelled": "Annul\u00e9",
"Company": "Entreprise",
"Contact": "Contacter",
"Contact Email": "Contact Courriel",
"Contact Person": "Personne \u00e0 contacter",
"Customer": "Client",
"Customer Address": "Adresse du client",
"Customer Details": "D\u00e9tails du client",
"Customer Group": "Groupe de clients",
"Draft": "Avant-projet",
"Generate Schedule": "G\u00e9n\u00e9rer annexe",
"Get Items": "Obtenir les \u00e9l\u00e9ments",
"Items": "Articles",
"Maintenance Schedule": "Calendrier d'entretien",
"Maintenance Schedule Detail": "D\u00e9tail calendrier d'entretien",
"Maintenance Schedule Item": "Article calendrier d'entretien",
"Mobile No": "Aucun mobile",
"Name": "Nom",
"Sales Order No": "Ordonnance n \u00b0 de vente",
"Schedule": "Calendrier",
"Status": "Statut",
"Submitted": "Soumis",
"Support": "Soutenir",
"Territory": "Territoire",
"Transaction Date": "Date de la transaction"
}

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"Actual Date": "Date R\u00e9elle",
"Incharge Name": "Nom Incharge",
"Item Code": "Code de l'article",
"Item Name": "Nom d'article",
"Maintenance Schedule Detail": "D\u00e9tail calendrier d'entretien",
"Scheduled Date": "Date pr\u00e9vue",
"Serial No": "N \u00b0 de s\u00e9rie",
"Support": "Soutenir"
}

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
{
"Against Docname": "Contre docName",
"Description": "Description",
"End Date": "Date de fin",
"Half Yearly": "La moiti\u00e9 annuel",
"Incharge Name": "Nom Incharge",
"Item Code": "Code de l'article",
"Item Name": "Nom d'article",
"Maintenance Schedule Item": "Article calendrier d'entretien",
"Monthly": "Mensuel",
"No of Visits": "Pas de visites",
"Periodicity": "P\u00e9riodicit\u00e9",
"Quarterly": "Trimestriel",
"Random": "Al\u00e9atoire",
"Serial No": "N \u00b0 de s\u00e9rie",
"Start Date": "Date de d\u00e9but",
"Support": "Soutenir",
"Weekly": "Hebdomadaire",
"Yearly": "Annuel"
}

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
{
"Address": "Adresse",
"Amended From": "De modifi\u00e9e",
"Amendment Date": "Date de la modification",
"Breakdown": "Panne",
"Company": "Entreprise",
"Completion Status": "L'\u00e9tat d'ach\u00e8vement",
"Contact": "Contacter",
"Contact Email": "Contact Courriel",
"Contact Info": "Information de contact",
"Contact Person": "Personne \u00e0 contacter",
"Customer": "Client",
"Customer Address": "Adresse du client",
"Customer Details": "D\u00e9tails du client",
"Customer Feedback": "R\u00e9actions des clients",
"Customer Group": "Groupe de clients",
"Customer Issue No": "Num\u00e9ro Client Non",
"Customer Name": "Nom du client",
"Fiscal Year": "Exercice",
"Fully Completed": "Enti\u00e8rement compl\u00e9t\u00e9",
"Get Items": "Obtenir les \u00e9l\u00e9ments",
"Maintenance Date": "Date de l'entretien",
"Maintenance Details": "D\u00e9tails de maintenance",
"Maintenance Schedule": "Calendrier d'entretien",
"Maintenance Time": "Temps de maintenance",
"Maintenance Type": "Type d'entretien",
"Maintenance Visit": "Visite de maintenance",
"Maintenance Visit Purpose": "But Visite d'entretien",
"Mobile No": "Aucun mobile",
"More Info": "Plus d'infos",
"Partially Completed": "Partiellement r\u00e9alis\u00e9",
"Sales Order No": "Ordonnance n \u00b0 de vente",
"Scheduled": "Pr\u00e9vu",
"Status": "Statut",
"Support": "Soutenir",
"Territory": "Territoire",
"Unscheduled": "Non programm\u00e9"
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
{
"Against Document Detail No": "Contre D\u00e9tail document n",
"Against Document No": "Contre le document n \u00b0",
"Description": "Description",
"Document Type": "Type de document",
"Item Code": "Code de l'article",
"Item Name": "Nom d'article",
"Maintenance Visit Purpose": "But Visite d'entretien",
"Serial No": "N \u00b0 de s\u00e9rie",
"Service Person": "Personne service",
"Support": "Soutenir",
"Work Done": "Travaux effectu\u00e9s"
}

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
{
"A Lead with this email id should exist": "Un responsable de cette id e-mail doit exister",
"All Active Leads": "Tous les prospects actifs",
"All Blog Subscribers": "Tous les abonn\u00e9s Blog",
"All Contacts": "Tous les contacts",
"All Customer Contacts": "Tous les contacts clients",
"All Leads": "Tous les fils",
"Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.": "V\u00e9rifiez comment la newsletter regarde dans un e-mail en l'envoyant \u00e0 votre adresse email.",
"Comma separated list of email addresses": "Comma liste s\u00e9par\u00e9e par des adresses e-mail",
"Create and Send Newsletters": "Cr\u00e9er et envoyer des bulletins",
"Email Sent?": "Envoyer envoy\u00e9s?",
"If specified, send the newsletter using this email address": "S'il est sp\u00e9cifi\u00e9, envoyer le bulletin en utilisant cette adresse e-mail",
"Message": "Message",
"NL-": "NL-",
"Naming Series": "Nommer S\u00e9rie",
"Newsletter": "Bulletin",
"Newsletter Content": "Newsletter Content",
"Newsletter Status": "Statut newsletter",
"Select who you want to send this newsletter to": "S\u00e9lectionnez qui vous souhaitez envoyer ce bulletin \u00e0",
"Send From": "Envoyer partir de",
"Send To": "Send To",
"Send to this list": "Envoyer cette liste",
"Subject": "Sujet",
"Support": "Soutenir",
"Test": "Test",
"Test Email Id": "Id Test Email",
"Test the Newsletter": "Testez la Newsletter"
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
{
"Please save the Newsletter before sending.": "S'il vous pla\u00eet enregistrer le bulletin avant de l'envoyer.",
"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \\\t\t\t\tto prevent abuse of this feature.": "L'envoi de newsletters n'est pas autoris\u00e9 pour les utilisateurs de premi\u00e8re instance, \\ pour \u00e9viter les abus de cette fonctionnalit\u00e9."
}

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
{
"Additional Info": "Informations additionnelles \u00e0",
"Closed": "Ferm\u00e9",
"Contact": "Contacter",
"Content Type": "Type de contenu",
"Customer": "Client",
"Customer Name": "Nom du client",
"Description": "Description",
"File List": "Liste des fichiers",
"First Responded On": "D'abord r\u00e9pondu le",
"Hold": "Tenir",
"Lead": "Conduire",
"Naming Series": "Nommer S\u00e9rie",
"Open": "Ouvert",
"Opening Date": "Date d'ouverture",
"Opening Time": "Ouverture Heure",
"Raised By (Email)": "Raised By (e-mail)",
"Resolution Date": "Date de R\u00e9solution",
"Resolution Details": "D\u00e9tails de la r\u00e9solution",
"SUP": "SUP",
"Status": "Statut",
"Subject": "Sujet",
"Support": "Soutenir",
"Support Ticket": "Support Ticket",
"Thread HTML": "Discussion HTML",
"To Reply": "Pour R\u00e9pondre",
"Waiting for Customer": "En attente de la client\u00e8le"
}

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Customer Name": "\u0917\u094d\u0930\u093e\u0939\u0915 \u0915\u093e \u0928\u093e\u092e",
"Description": "\u0935\u093f\u0935\u0930\u0923",
"File List": "\u092b\u093c\u093e\u0907\u0932 \u0938\u0942\u091a\u0940",
"First Responded On": "\u092a\u0930 \u092a\u0939\u0932\u0947 \u091c\u0935\u093e\u092c",
"Hold": "\u092a\u0915\u0921\u093c",
"Lead": "\u0928\u0947\u0924\u0943\u0924\u094d\u0935",
"Naming Series": "\u0936\u094d\u0930\u0943\u0902\u0916\u0932\u093e \u0915\u093e \u0928\u093e\u092e\u0915\u0930\u0923",

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Create and Send Newsletters": "Cr\u00e9er et envoyer des bulletins",
"Support Analytics": "Analytics soutien",
"Support Home": "Accueil Support"
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
{
"Create and Send Newsletters": "\u0938\u092e\u093e\u091a\u093e\u0930\u092a\u0924\u094d\u0930\u093f\u0915\u093e\u090f\u0901 \u092c\u0928\u093e\u090f\u0901 \u0914\u0930 \u092d\u0947\u091c\u0947\u0902",
"Support Analytics": "\u0938\u092e\u0930\u094d\u0925\u0928 \u0935\u093f\u0936\u094d\u0932\u0947\u0937\u093f\u0915\u0940",
"Support Home": "\u0938\u092e\u0930\u094d\u0925\u0928 \u092e\u0941\u0916"
}