mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-06-05 13:24:47 +00:00
updated languages
This commit is contained in:
116
stock/doctype/item/locale/fr-doc.json
Normal file
116
stock/doctype/item/locale/fr-doc.json
Normal file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
{
|
||||
"<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">Manage Item Groups</a>": "<a href=\"#!Sales Browser/Item Group\">G\u00e9rer les groupes du lot</a>",
|
||||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.": "Un produit ou un service qui est achet\u00e9, vendu ou conserv\u00e9 en stock.",
|
||||
"Allow Bill of Materials": "Laissez Bill of Materials",
|
||||
"Allow Production Order": "Laissez un ordre de fabrication",
|
||||
"Allow Samples": "Permettez-\u00e9chantillons",
|
||||
"Allowance Percent": "Pourcentage allocation",
|
||||
"Barcode": "Barcode",
|
||||
"Brand": "Marque",
|
||||
"Buying Cost": "Co\u00fbt d'achat",
|
||||
"Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.": "Co\u00fbt d'achat sera mise \u00e0 jour \u00e0 partir des bons de commande et des factures d'achat. <br> Le co\u00fbt d'achat sera calcul\u00e9 en d\u00e9pla\u00e7ant m\u00e9thode de la moyenne.",
|
||||
"Cost Center": "Centre de co\u00fbts",
|
||||
"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.": "Cr\u00e9er une liste de prix Liste des Prix du ma\u00eetre et entrer les taux standards ref contre chacun d'eux. Lors de la s\u00e9lection d'une liste de prix devis, commande client ou bon de livraison, le taux ref correspondant sera r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 pour cet article.",
|
||||
"Customer Code": "Code client",
|
||||
"Customer Codes": "Codes du Client",
|
||||
"Default BOM": "Nomenclature par d\u00e9faut",
|
||||
"Default Cost Center": "Centre de co\u00fbts par d\u00e9faut",
|
||||
"Default Cost Center for tracking expense for this item.": "Centre de co\u00fbts par d\u00e9faut pour le suivi de charge pour ce poste.",
|
||||
"Default Expense Account": "Compte de d\u00e9penses par d\u00e9faut",
|
||||
"Default Income Account": "Compte d'exploitation par d\u00e9faut",
|
||||
"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.": "Compte Achat par d\u00e9faut dans lequel le co\u00fbt de l'article sera d\u00e9bit\u00e9.",
|
||||
"Default Reserved Warehouse": "Par d\u00e9faut R\u00e9serv\u00e9 Entrep\u00f4t",
|
||||
"Default Unit of Measure": "Unit\u00e9 de mesure par d\u00e9faut",
|
||||
"Description": "Description",
|
||||
"Description HTML": "Description du HTML",
|
||||
"End of Life": "Fin de vie",
|
||||
"FIFO": "FIFO",
|
||||
"File List": "Liste des fichiers",
|
||||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes": "Pour la commodit\u00e9 des clients, ces codes peuvent \u00eatre utilis\u00e9s dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison",
|
||||
"Generate Description HTML": "G\u00e9n\u00e9rer HTML Description",
|
||||
"Generates HTML to include selected image in the description": "G\u00e9n\u00e8re du code HTML pour inclure l'image s\u00e9lectionn\u00e9e dans la description",
|
||||
"Has Batch No": "A lot no",
|
||||
"Has Serial No": "N \u00b0 de s\u00e9rie a",
|
||||
"Image": "Image",
|
||||
"Image View": "Voir l'image",
|
||||
"Inspection Criteria": "Crit\u00e8res d'inspection",
|
||||
"Inspection Required": "Inspection obligatoire",
|
||||
"Inventory": "Inventaire",
|
||||
"Is Asset Item": "Est-postes de l'actif",
|
||||
"Is Purchase Item": "Est-Item",
|
||||
"Is Sales Item": "Est-Point de vente",
|
||||
"Is Service Item": "Est-Point de service",
|
||||
"Is Stock Item": "Est Produit en stock",
|
||||
"Is Sub Contracted Item": "Est-Sub article \u00e0 contrat",
|
||||
"Item": "Article",
|
||||
"Item Code": "Code de l'article",
|
||||
"Item Group": "Groupe d'\u00e9l\u00e9ments",
|
||||
"Item Image (if not slideshow)": "Image Article (si ce n'est diaporama)",
|
||||
"Item Name": "Nom d'article",
|
||||
"Item Prices": "Prix \u200b\u200bdu lot",
|
||||
"Item Quality Inspection Parameter": "Param\u00e8tre d'inspection Article de qualit\u00e9",
|
||||
"Item Supplier Details": "D\u00e9tails de produit Point",
|
||||
"Item Tax": "Point d'imp\u00f4t",
|
||||
"Item Tax1": "Article imp\u00f4ts1",
|
||||
"Item Website Specifications": "Sp\u00e9cifications Site du lot",
|
||||
"Item will be saved by this name in the data base.": "L'article sera sauv\u00e9 par ce nom dans la base de donn\u00e9es.",
|
||||
"Last Purchase Rate": "Purchase Rate Derni\u00e8re",
|
||||
"Lead Time Days": "Diriger jours Temps",
|
||||
"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.": "Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est pr\u00e9vu dans votre entrep\u00f4t. Ces jours sont r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es dans la demande d'achat lorsque vous s\u00e9lectionnez cette option.",
|
||||
"List this Item in multiple groups on the website.": "Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.",
|
||||
"Mandatory if Stock Item is \"Yes\"": "Produit en stock obligatoire si "Oui"",
|
||||
"Manufacturer": "Fabricant",
|
||||
"Manufacturer Part Number": "Num\u00e9ro de pi\u00e8ce du fabricant",
|
||||
"Manufacturing": "Fabrication",
|
||||
"Max Discount (%)": "Max R\u00e9duction (%)",
|
||||
"Minimum Order Qty": "Quantit\u00e9 de commande minimum",
|
||||
"Moving Average": "Moyenne mobile",
|
||||
"Net Weight": "Poids net",
|
||||
"Net Weight of each Item": "Poids net de chaque article",
|
||||
"No": "Aucun",
|
||||
"Notify by Email on Re-order": "Notifier par e-mail sur Re-order",
|
||||
"Page Name": "Nom de la page",
|
||||
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "Pourcentage de variation de la quantit\u00e9 \u00e0 \u00eatre autoris\u00e9 lors de la r\u00e9ception ou la livraison de cet article.",
|
||||
"Price Lists and Rates": "Liste des prix et tarifs",
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "Les produits seront tri\u00e9s par poids-\u00e2ge dans les recherches par d\u00e9faut. Plus le poids-\u00e2ge, plus le produit appara\u00eetra dans la liste.",
|
||||
"Purchase Details": "Conditions de souscription",
|
||||
"Quality Inspection Parameters": "Param\u00e8tres inspection de la qualit\u00e9",
|
||||
"Re-Order Level": "Re-Order niveau",
|
||||
"Re-Order Qty": "Re-Cdt",
|
||||
"Sales Details": "D\u00e9tails ventes",
|
||||
"Sales Rate": "Taux de vente",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.": "S\u00e9lectionnez \u00abOui\u00bb si cet article doit \u00eatre envoy\u00e9 \u00e0 un client ou re\u00e7u d'un fournisseur comme un \u00e9chantillon. Les bons de livraison et factures d'achat va mettre \u00e0 jour les niveaux de stocks, mais il n'y aura pas de facture contre cet article.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item is used for some internal purpose in your company.": "S\u00e9lectionnez "Oui" si cet objet est utilis\u00e9 \u00e0 des fins internes de votre entreprise.",
|
||||
"Select \"Yes\" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.": "S\u00e9lectionnez "Oui" si cet objet repr\u00e9sente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc",
|
||||
"Select \"Yes\" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.": "S\u00e9lectionnez "Oui" si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire.",
|
||||
"Select \"Yes\" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.": "S\u00e9lectionnez "Oui" si vous fournir des mati\u00e8res premi\u00e8res \u00e0 votre fournisseur pour la fabrication de cet article.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.": "La s\u00e9lection de "Oui" permettra cet article \u00e0 para\u00eetre dans bon de commande, facture d'achat.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note": "La s\u00e9lection de "Oui" permettra de comprendre cet article dans l'ordonnance de vente, bon de livraison",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.": "La s\u00e9lection de "Oui" vous permettra de cr\u00e9er des nomenclatures montrant des mati\u00e8res premi\u00e8res et des co\u00fbts d'exploitation engag\u00e9s pour la fabrication de cet article.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will allow you to make a Production Order for this item.": "La s\u00e9lection de "Oui" vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article.",
|
||||
"Selecting \"Yes\" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.": "La s\u00e9lection de "Oui" donner une identit\u00e9 unique \u00e0 chaque entit\u00e9 de cet article qui peut \u00eatre consult\u00e9 dans le N \u00b0 de s\u00e9rie ma\u00eetre.",
|
||||
"Send an email to users of role \"Material Manager\" and \"Purchase Manager\" when re-order level is crossed.": "Envoyer un e-mail aux utilisateurs de "Gestionnaire de mat\u00e9riaux\u00ab r\u00f4le et la \u00abPurchase Manager" quand la re-commande de niveau est franchi.",
|
||||
"Show \"In Stock\" or \"Not in Stock\" based on stock available in this warehouse.": "Voir "En stock" ou "Pas en stock\u00bb bas\u00e9e sur le stock disponible dans cet entrep\u00f4t.",
|
||||
"Show Price in Website (if set)": "Voir Prix en Site web (si activ\u00e9)",
|
||||
"Show a slideshow at the top of the page": "Afficher un diaporama en haut de la page",
|
||||
"Show in Website": "Afficher dans Site Web",
|
||||
"Slideshow": "Diaporama",
|
||||
"Standard Rate": "Prix \u200b\u200bStandard",
|
||||
"Stock": "Stock",
|
||||
"The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.": "La quantit\u00e9 de la demande d'achat lorsque le stock passe en dessous de re-commander niveau.",
|
||||
"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type \"Stores\" or \"Reserved Warehouse\".": "Le syst\u00e8me va g\u00e9n\u00e9rer une demande d'achat automatiquement lorsque quantit\u00e9 en stock descend en dessous de re-commander niveau dans l'entrep\u00f4t de type \u00abmagasins\u00bb ou \u00abentrep\u00f4t r\u00e9serv\u00e9\u00bb.",
|
||||
"UOM Conversion Details": "D\u00e9tails conversion UOM",
|
||||
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).": "Unit\u00e9 de mesure de cet article (Kg par exemple, unit\u00e9, Non, Pair).",
|
||||
"Valuation Method": "M\u00e9thode d'\u00e9valuation",
|
||||
"Warranty Period (in days)": "P\u00e9riode de garantie (en jours)",
|
||||
"Website": "Site Web",
|
||||
"Website Description": "Description du site Web",
|
||||
"Website Item Groups": "Groupes d'articles Site web",
|
||||
"Website Price List": "Liste des Prix en ligne",
|
||||
"Website Warehouse": "Entrep\u00f4t site web",
|
||||
"Weight UOM": "Poids Emballage",
|
||||
"Weightage": "Weightage",
|
||||
"Yes": "Oui",
|
||||
"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.": "Vous pouvez entrer la quantit\u00e9 minimale de cet \u00e9l\u00e9ment \u00e0 commander.",
|
||||
"website page link": "Lien vers page web"
|
||||
}
|
||||
@@ -71,6 +71,7 @@
|
||||
"Notify by Email on Re-order": ", \u092a\u0941\u0928\u0903 \u0906\u0926\u0947\u0936 \u092a\u0930 \u0908\u092e\u0947\u0932 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e \u0938\u0942\u091a\u093f\u0924",
|
||||
"Page Name": "\u092a\u0947\u091c \u0915\u093e \u0928\u093e\u092e",
|
||||
"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.": "\u092e\u093e\u0924\u094d\u0930\u093e \u092e\u0947\u0902 \u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u0936\u0924 \u092a\u0930\u093f\u0935\u0930\u094d\u0924\u0928 \u092a\u094d\u0930\u093e\u092a\u094d\u0924 \u0915\u0930\u0928\u0947 \u092f\u093e \u0907\u0938 \u092e\u0926 \u0915\u0947 \u0932\u093f\u090f \u0905\u0928\u0941\u092e\u0924\u093f \u0926\u0940 \u0917\u0908 \u0939\u0948.",
|
||||
"Price Lists and Rates": "\u092e\u0942\u0932\u094d\u092f \u0938\u0942\u091a\u0940 \u0914\u0930 \u0926\u0930\u0947\u0902",
|
||||
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.": "\u0909\u0924\u094d\u092a\u093e\u0926 \u0921\u093f\u092b\u093c\u0949\u0932\u094d\u091f \u0916\u094b\u091c\u094b\u0902 \u092e\u0947\u0902 \u0935\u091c\u0928 \u0909\u092e\u094d\u0930 \u0915\u0947 \u0926\u094d\u0935\u093e\u0930\u093e \u0939\u0932 \u0915\u093f\u092f\u093e \u091c\u093e\u090f\u0917\u093e. \u0905\u0927\u093f\u0915 \u0935\u091c\u0928 \u0909\u092e\u094d\u0930, \u0909\u091a\u094d\u091a \u0909\u0924\u094d\u092a\u093e\u0926 \u0915\u0940 \u0938\u0942\u091a\u0940 \u092e\u0947\u0902 \u0926\u093f\u0916\u093e\u0908 \u0926\u0947\u0917\u093e.",
|
||||
"Purchase Details": "\u0916\u0930\u0940\u0926 \u0935\u093f\u0935\u0930\u0923",
|
||||
"Quality Inspection Parameters": "\u0917\u0941\u0923\u0935\u0924\u094d\u0924\u093e \u0928\u093f\u0930\u0940\u0915\u094d\u0937\u0923 \u092a\u0948\u0930\u093e\u092e\u0940\u091f\u0930",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user