From 2fed3fc4ed88780c219cc61b2cd8b2b5f7402b1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MochaMind Date: Mon, 1 Jun 2026 03:44:48 +0530 Subject: [PATCH] fix: Indonesian translations --- erpnext/locale/id.po | 582 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 345 insertions(+), 237 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po index 3bf3384a8a5..eb2689c4ec5 100644 --- a/erpnext/locale/id.po +++ b/erpnext/locale/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-27 15:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-29 21:49\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-31 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-31 22:14\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -314,9 +314,9 @@ msgstr "'Inspeksi Wajib sebelum Pengiriman' telah dinonaktifkan untuk item {0}, msgid "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI" msgstr "'Inspeksi Wajib sebelum Pembelian' telah dinonaktifkan untuk item {0}, tidak perlu membuat QI" -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:683 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:724 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:829 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:684 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:725 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:830 msgid "'Opening'" msgstr "'Saldo Awal'" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Kunci Akses diperlukan untuk Penyedia Layanan: {0}" msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" msgstr "Menurut CEFACT/ICG/2010/IC013 atau CEFACT/ICG/2010/IC010" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:784 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:786 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." msgstr "Menurut BOM {0}, Item '{1}' tidak ada dalam entri stok." @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Akun Tidak Ada" msgid "Account Name" msgstr "Nama Akun" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:377 msgid "Account Not Found" msgstr "Akun tidak ditemukan" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Akun tidak ditemukan" msgid "Account Number" msgstr "Nomor Akun" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:360 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:363 msgid "Account Number {0} already used in account {1}" msgstr "Nomor Akun {0} sudah digunakan di akun {1}" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Subtipe Akun" #. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry' #. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:207 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:210 #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:154 #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json @@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr "Tipe Akun" msgid "Account Value" msgstr "Nilai Akun" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:329 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:332 msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" msgstr "Saldo akun sudah Kredit, Anda tidak diizinkan mengatur 'Saldo Wajib' menjadi 'Debit'" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:323 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:326 msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'" msgstr "Saldo akun sudah Debit, Anda tidak diizinkan mengatur 'Saldo Wajib' menjadi 'Kredit'" @@ -1582,24 +1582,24 @@ msgstr "" msgid "Account where the cost of this item will be debited on purchase" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:428 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:431 msgid "Account with child nodes cannot be converted to ledger" msgstr "Akun dengan sub-akun tidak dapat dikonversi menjadi buku besar" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:280 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:283 msgid "Account with child nodes cannot be set as ledger" msgstr "Akun dengan sub-akun tidak dapat ditetapkan sebagai buku besar" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:439 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:442 msgid "Account with existing transaction can not be converted to group." msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi grup." -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:468 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:467 msgid "Account with existing transaction can not be deleted" msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dihapus" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:274 -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:430 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:433 msgid "Account with existing transaction cannot be converted to ledger" msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buku besar" @@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "Akun yang telah mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buku msgid "Account {0} added multiple times" msgstr "Akun {0} ditambahkan beberapa kali" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:292 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:295 msgid "Account {0} cannot be converted to Group as it is already set as {1} for {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:289 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:292 msgid "Account {0} cannot be disabled as it is already set as {1} for {2}." msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:599 msgid "Account {0} does not exist" msgstr "Akun {0} tidak ada" @@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "Akun {0} tidak cocok dengan Perusahaan {1} dalam Mode Akun: {2}" msgid "Account {0} doesn't belong to Company {1}" msgstr "Akun {0} bukan milik Perusahaan: {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:547 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:556 msgid "Account {0} exists in parent company {1}." msgstr "Akun {0} ada di perusahaan induk {1}." -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:412 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:415 msgid "Account {0} is added in the child company {1}" msgstr "Akun {0} ditambahkan di perusahaan anak {1}" @@ -2066,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. Category' #. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category' #. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier' -#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer' #. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company' #. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group' #. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest' @@ -2079,7 +2078,6 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:448 #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json @@ -3175,11 +3173,6 @@ msgid "Additional Transferred Qty {0}\n" "\t\t\t\t\tin Manufacturing Settings." msgstr "" -#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Additional information regarding the customer." -msgstr "Informasi tambahan mengenai pelanggan." - #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:660 msgid "Additional {0} {1} of item {2} required as per BOM to complete this transaction" msgstr "" @@ -3526,7 +3519,7 @@ msgstr "Akun Lawan" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1103 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1099 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3930,6 +3923,11 @@ msgstr "Semua alokasi telah berhasil direkonsiliasi" msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue" msgstr "Semua komunikasi termasuk dan di atas ini akan dipindahkan ke Isu baru" +#. Description of the 'Billing Currency' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "All invoices and orders for this customer will be created in this currency." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:971 msgid "All items are already requested" msgstr "Semua barang sudah diminta" @@ -3942,7 +3940,7 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan" msgid "All items have already been received" msgstr "Semua barang sudah diterima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:138 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:221 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini." @@ -3950,11 +3948,11 @@ msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini." msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1239 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1243 msgid "All items must be linked to a Sales Order or Subcontracting Inward Order for this Sales Invoice." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1250 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1254 msgid "All linked Sales Orders must be subcontracted." msgstr "" @@ -4088,7 +4086,7 @@ msgstr "Jml Dialokasikan" #. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in #. DocType 'Company' -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:545 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:554 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Allow Account Creation Against Child Company" @@ -4275,16 +4273,6 @@ msgstr "Izinkan Mengatur Ulang Perjanjian Tingkat Layanan dari Pengaturan Dukung msgid "Allow Sales" msgstr "" -#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note" -msgstr "" - -#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order" -msgstr "" - #. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field #. in DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4410,6 +4398,16 @@ msgstr "" msgid "Allow negative rates for Items" msgstr "" +#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Allow sales invoice creation without delivery note" +msgstr "" + +#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Allow sales invoice creation without sales order" +msgstr "" + #. Description of the 'Zero-Quantity Line Items' (Section Break) field in #. DocType 'Selling Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json @@ -4486,10 +4484,8 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier' -#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer' #: erpnext/accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Allowed To Transact With" msgstr "Diizinkan Untuk Bertransaksi Dengan" @@ -4501,6 +4497,11 @@ msgstr "" msgid "Allowed special characters are '/' and '-'" msgstr "" +#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Allowed to transact with" +msgstr "" + #. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -4972,7 +4973,7 @@ msgstr "" msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:383 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:378 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:489 msgid "An error occurred during the update process" msgstr "Terjadi kesalahan selama proses pembaruan" @@ -5980,7 +5981,7 @@ msgstr "" msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5992,8 +5993,8 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Aset dihapusbukukan melalui Entri Jurnal {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1522 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1538 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -6501,7 +6502,7 @@ msgstr "" msgid "Auto re-order" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:378 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:373 #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:484 msgid "Auto repeat document updated" msgstr "Dokumen ulang otomatis diperbarui" @@ -6735,7 +6736,9 @@ msgstr "" msgid "Average Order Values" msgstr "" +#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py:60 +#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json msgid "Average Rate" msgstr "Tarif Rata-rata" @@ -6759,7 +6762,7 @@ msgid "Avg Rate" msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:154 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:367 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:368 msgid "Avg Rate (Balance Stock)" msgstr "" @@ -7197,7 +7200,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:126 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:84 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:520 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:330 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:331 msgid "Balance Qty" msgstr "Jml Saldo" @@ -7262,7 +7265,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:174 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:528 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:387 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:388 msgid "Balance Value" msgstr "Nilai Saldo" @@ -7869,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:80 #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:417 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:418 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:171 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:80 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.js:19 @@ -8521,6 +8524,16 @@ msgstr "Blokir Faktur" msgid "Block Supplier" msgstr "" +#. Description of the 'Is Frozen' (Check) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Blocks all further accounting entries on this customer's account. Only users with the frozen-entries role can override.\n" +msgstr "" + +#. Description of the 'Disabled' (Check) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Blocks this customer from being used on any new transaction." +msgstr "" + #. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Blog Subscriber" @@ -9038,14 +9051,14 @@ msgstr "" msgid "By-Product" msgstr "" +#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68 +msgid "Bypass credit check at Sales Order" +msgstr "" + #. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer #. Credit Limit' #: erpnext/selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json -msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order" -msgstr "" - -#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68 -msgid "Bypass credit check at Sales Order" +msgid "Bypass credit limit check at sales order" msgstr "" #. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement @@ -9546,11 +9559,11 @@ msgstr "Tidak dapat mengonversi Pusat Biaya menjadi buku besar karena memiliki n msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:444 msgid "Cannot convert to Group because Account Type is selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:277 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:280 msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected." msgstr "Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Tipe Akun dipilih." @@ -10008,7 +10021,7 @@ msgstr "" msgid "Category-wise Asset Value" msgstr "Nilai Aset berdasarkan kategori" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:288 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:291 #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:144 msgid "Caution" msgstr "Peringatan" @@ -10453,6 +10466,11 @@ msgstr "" msgid "Classify As" msgstr "" +#. Description of the 'Market Segment' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Classify the type of market this customer belongs to, used for sales analysis and targeting." +msgstr "" + #. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank #. Guarantee' #: erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json @@ -10856,6 +10874,12 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "Komisi Penjualan" +#. Description of the 'Sales Partner' (Section Break) field in DocType +#. 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Commission paid to the Sales Partner on transactions with this customer." +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' @@ -11339,7 +11363,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:583 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:440 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:441 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8 @@ -11438,8 +11462,10 @@ msgstr "" #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order' +#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Company Bank Account" msgstr "" @@ -11535,7 +11561,7 @@ msgstr "" msgid "Company and account filters not set!" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2662 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2686 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Mata uang perusahaan dari kedua perusahaan harus sesuai untuk Transaksi Antar Perusahaan." @@ -11609,7 +11635,7 @@ msgstr "" msgid "Company {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:510 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:519 #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1308 msgid "Company {0} does not exist" msgstr "Perusahaan {0} tidak ada" @@ -12374,6 +12400,11 @@ msgstr "" msgid "Controls how raw materials are consumed during the ‘Manufacture’ stock entry." msgstr "" +#. Description of the 'Tax Category' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Controls which tax template is auto-applied when this customer is selected on a transaction." +msgstr "" + #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program' #. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt #. Item Supplied' @@ -13183,7 +13214,7 @@ msgid "Create Ledger Entries for Change Amount" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:216 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:287 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:289 msgid "Create Link" msgstr "" @@ -13744,12 +13775,6 @@ msgstr "" msgid "Credit Limit Settings" msgstr "" -#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType -#. 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Credit Limit and Payment Terms" -msgstr "" - #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:50 msgid "Credit Limit:" msgstr "" @@ -14018,7 +14043,7 @@ msgstr "Kurs Mata Uang harus berlaku untuk Pembelian atau Penjualan." msgid "Currency and Price List" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:350 msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Mata Uang tidak dapat diubah setelah membuat entri menggunakan mata uang lain" @@ -14179,6 +14204,11 @@ msgstr "Persediaan saat ini" msgid "Current Valuation Rate" msgstr "" +#. Description of the 'Loyalty Program Tier' (Data) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Current tier based on accumulated points. Updated automatically on each invoice." +msgstr "" + #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90 msgid "Curves" msgstr "" @@ -14865,7 +14895,7 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Pelanggan diperlukan untuk 'Diskon Berdasarkan Pelanggan'" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1143 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1147 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:450 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:437 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" @@ -15458,8 +15488,7 @@ msgstr "" #. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType #. 'Supplier' -#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType -#. 'Customer' +#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer' #. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType #. 'Customer Group' @@ -15572,9 +15601,7 @@ msgid "Default Company" msgstr "" #. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier' -#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Default Company Bank Account" msgstr "" @@ -15735,23 +15762,19 @@ msgid "Default Payment Request Message" msgstr "" #. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier' -#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company' #. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group' #. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json msgid "Default Payment Terms Template" msgstr "" -#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings' #. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group' #. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json #: erpnext/stock/doctype/item_default/item_default.json @@ -16025,6 +16048,12 @@ msgstr "Tentukan tipe Proyek." msgid "Defines the date after which the item can no longer be used in transactions or manufacturing" msgstr "" +#. Description of the 'Payment Terms Template' (Link) field in DocType +#. 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Defines when payment is due (e.g. Net 30, 50% advance). Applied automatically on invoices for this customer." +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dekagram/Litre" @@ -16245,11 +16274,11 @@ msgstr "Qty Terkirim" msgid "Delivered Qty (in Stock UOM)" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:596 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:599 msgid "Delivered Qty cannot be increased by more than {0} for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:589 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:592 msgid "Delivered Qty cannot be reduced by more than {0} for item {1}" msgstr "" @@ -16390,7 +16419,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Tren pengiriman Note" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1404 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1417 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Nota pengiriman {0} tidak Terkirim" @@ -20129,6 +20158,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)" msgstr "Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)" +#. Description of the 'Price List' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Fetched automatically on sales orders and invoices for this customer." +msgstr "" + #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:457 msgid "Fetched only {0} available serial numbers." msgstr "" @@ -20691,6 +20725,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:52 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:20 msgid "Fixed Asset" msgstr "Asset Tetap" @@ -20924,11 +20959,11 @@ msgstr "Untuk Gudang" msgid "For Work Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:288 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:290 msgid "For an item {0}, quantity must be negative number" msgstr "Untuk item {0}, kuantitas harus berupa angka negatif" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:285 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:287 msgid "For an item {0}, quantity must be positive number" msgstr "Untuk item {0}, kuantitas harus berupa bilangan positif" @@ -20966,7 +21001,7 @@ msgstr "" msgid "For item {0}, only {1} asset have been created or linked to {2}. Please create or link {3} more asset with the respective document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:298 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:300 msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}" msgstr "" @@ -21030,7 +21065,7 @@ msgstr "Untuk ketentuan 'Terapkan Aturan Pada Lainnya', bidang {0} wajib msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:773 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:775 msgid "For the item {0}, the consumed quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21894,7 +21929,7 @@ msgstr "" msgid "Get Current Stock" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:189 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:190 msgid "Get Customer Group Details" msgstr "" @@ -21952,7 +21987,7 @@ msgstr "" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:330 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:325 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:182 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:201 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1254 @@ -21991,7 +22026,7 @@ msgstr "Dapatkan item dari BOM" msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier" msgstr "Dapatkan Item dari Permintaan Material terhadap Pemasok ini" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:607 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:602 msgid "Get Items from Product Bundle" msgstr "Dapatkan Barang-barang dari Bundel Produk" @@ -23444,6 +23479,11 @@ msgstr "" msgid "If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field." msgstr "" +#. Description of the 'Default Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "If set, accounting entries for this customer will post to these accounts instead of the company default." +msgstr "" + #. Description of the 'Fixed Outgoing Email Account' (Link) field in DocType #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json @@ -23894,7 +23934,7 @@ msgstr "Dalam produksi" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:112 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:550 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:316 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:317 msgid "In Qty" msgstr "Dalam Qty" @@ -24321,7 +24361,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:146 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:169 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:359 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:360 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 msgid "Incoming Rate" @@ -24361,7 +24401,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Company" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:780 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:782 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24897,6 +24937,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" +#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Internal notes about this customer. Not visible on transactions or the portal." +msgstr "" + #: erpnext/controllers/stock_controller.py:1568 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24968,7 +25013,7 @@ msgstr "Prosedur Anak Tidak Valid" msgid "Invalid Company Field" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2437 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2461 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Perusahaan Tidak Valid untuk Transaksi Antar Perusahaan." @@ -25042,11 +25087,11 @@ msgstr "Entri Pembukaan Tidak Valid" msgid "Invalid POS Invoices" msgstr "Faktur POS tidak valid" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:388 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:391 msgid "Invalid Parent Account" msgstr "Akun Induk Tidak Valid" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:429 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:424 msgid "Invalid Part Number" msgstr "Nomor Bagian Tidak Valid" @@ -25183,7 +25228,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Valid {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2435 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2459 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} tidak valid untuk Transaksi Antar Perusahaan." @@ -25419,7 +25464,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2486 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2510 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -26222,7 +26267,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:43 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:473 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:286 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:51 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28 @@ -26737,7 +26782,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:482 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:71 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:344 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:345 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:114 #: erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:33 @@ -26997,7 +27042,7 @@ msgstr "Item Produsen" #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:178 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:45 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:480 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:292 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:293 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:111 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_batch_qty/stock_qty_vs_batch_qty.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32 @@ -27358,7 +27403,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:297 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:380 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material" @@ -27411,7 +27456,7 @@ msgstr "" msgid "Item variant {0} exists with same attributes" msgstr "Item varian {0} ada dengan atribut yang sama" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:563 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:566 msgid "Item with name {0} not found in the Purchase Order" msgstr "" @@ -27456,7 +27501,7 @@ msgstr "Item {0} telah dinonaktifkan" msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:582 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:585 msgid "Item {0} has no changes in delivered quantity. Please unselect the row if you do not wish to update its quantity." msgstr "" @@ -27480,7 +27525,7 @@ msgstr "Item {0} dibatalkan" msgid "Item {0} is disabled" msgstr "Item {0} dinonaktifkan" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:568 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:571 msgid "Item {0} is not a drop ship item. Only drop ship items can have Delivered Qty updated." msgstr "" @@ -27524,7 +27569,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} not found." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:314 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:317 msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)." msgstr "Item {0}: qty Memerintahkan {1} tidak bisa kurang dari qty minimum order {2} (didefinisikan dalam Butir)." @@ -28205,7 +28250,7 @@ msgstr "" msgid "Last Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:661 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:670 msgid "Last GL Entry update was done {}. This operation is not allowed while system is actively being used. Please wait for 5 minutes before retrying." msgstr "" @@ -28612,7 +28657,7 @@ msgstr "" msgid "License Plate" msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:489 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:499 msgid "Limit Crossed" msgstr "batas Dilalui" @@ -28673,7 +28718,7 @@ msgstr "Tautan ke Permintaan Material" msgid "Link with Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:201 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:203 msgid "Link with Supplier" msgstr "" @@ -28699,7 +28744,7 @@ msgid "Linked with submitted documents" msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js:210 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:281 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:283 msgid "Linking Failed" msgstr "" @@ -28707,7 +28752,7 @@ msgstr "" msgid "Linking to Customer Failed. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:280 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:282 msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again." msgstr "" @@ -29013,6 +29058,11 @@ msgstr "" msgid "Loyalty Program Type" msgstr "" +#. Description of the 'Loyalty Program' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Loyalty scheme this customer earns points under. Auto-assigned if a matching program exists." +msgstr "" + #. Label of the mps (Link) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the mps (Link) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json @@ -29431,7 +29481,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Accounting Dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1976 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29610,7 +29660,7 @@ msgstr "Pabrikasi" msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsen Part Number" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:426 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:421 msgid "Manufacturer Part Number {0} is invalid" msgstr "Nomor Suku Cadang Produsen {0} tidak valid" @@ -29846,6 +29896,12 @@ msgstr "" msgid "Mark As Closed" msgstr "" +#. Description of the 'Is Internal Customer' (Check) field in DocType +#. 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Mark if this customer represents an internal company. Enables inter-company transactions." +msgstr "" + #. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead' #. Name of a DocType #. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment' @@ -30378,11 +30434,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Producible Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1049 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1051 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1038 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1040 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}." @@ -30447,11 +30503,6 @@ msgstr "" msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item." -#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Mention if non-standard Receivable account" -msgstr "" - #. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier' #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Mention if non-standard payable account" @@ -30501,7 +30552,7 @@ msgstr "Bergabung dengan Akun yang Ada" msgid "Merged" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:613 msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency" msgstr "" @@ -30837,8 +30888,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:97 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:201 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:594 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2503 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3111 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2527 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3135 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:126 msgid "Missing Account" msgstr "Akun Hilang" @@ -30876,7 +30927,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Formula" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:787 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:789 msgid "Missing Item" msgstr "" @@ -31166,7 +31217,7 @@ msgstr "" msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1194 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1198 msgid "Multiple POS Opening Entry" msgstr "" @@ -31891,7 +31942,7 @@ msgstr "Tidak ada tindakan" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2632 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Tidak ada Pelanggan yang ditemukan untuk Transaksi Antar Perusahaan yang mewakili perusahaan {0}" @@ -31984,7 +32035,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2592 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2616 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Tidak ada Pemasok yang ditemukan untuk Transaksi Antar Perusahaan yang mewakili perusahaan {0}" @@ -32220,7 +32271,7 @@ msgstr "" msgid "No open Material Requests found for the given criteria." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1188 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1192 msgid "No open POS Opening Entry found for POS Profile {0}." msgstr "" @@ -32244,7 +32295,7 @@ msgstr "Tidak ada faktur terutang yang membutuhkan revaluasi kurs" msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:536 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:531 msgid "No pending Material Requests found to link for the given items." msgstr "Tidak ada Permintaan Material yang tertunda ditemukan untuk menautkan untuk item yang diberikan." @@ -32348,7 +32399,7 @@ msgstr "Tidak ada nilai" msgid "No vouchers found for this transaction" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2656 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2680 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Tidak ada {0} ditemukan untuk Transaksi Perusahaan Inter." @@ -32740,6 +32791,11 @@ msgstr "Jumlah Akun baru, akan disertakan dalam nama akun sebagai awalan" msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix" msgstr "Jumlah Pusat Biaya baru, itu akan dimasukkan dalam nama pusat biaya sebagai awalan" +#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Numbers this customer uses to identify your company in their own system." +msgstr "" + #. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection #. Parameter' #. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading' @@ -33308,7 +33364,7 @@ msgid "Opening Invoice Tool" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2072 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2085 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33963,7 +34019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:558 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:323 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:324 msgid "Out Qty" msgstr "" @@ -34001,7 +34057,7 @@ msgstr "" msgid "Out of stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1201 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1205 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:208 msgid "Outdated POS Opening Entry" msgstr "" @@ -34020,6 +34076,7 @@ msgstr "" #. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:378 msgid "Outgoing Rate" msgstr "" @@ -34125,6 +34182,11 @@ msgstr "" msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)" msgstr "" +#. Label of the over_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "Over Order Allowance (%)" +msgstr "" + #. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -34135,7 +34197,7 @@ msgstr "" msgid "Over Receipt" msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:494 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:504 msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" @@ -34155,7 +34217,7 @@ msgstr "" msgid "Over Withheld" msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:496 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:506 msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" @@ -34459,7 +34521,7 @@ msgstr "" msgid "POS Opening Entry" msgstr "Entri Pembukaan POS" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1202 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1206 msgid "POS Opening Entry - {0} is outdated. Please close the POS and create a new POS Opening Entry." msgstr "" @@ -34480,7 +34542,7 @@ msgstr "Detail Entri Pembukaan POS" msgid "POS Opening Entry Exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1187 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1191 msgid "POS Opening Entry Missing" msgstr "" @@ -34516,7 +34578,7 @@ msgstr "Metode Pembayaran POS" msgid "POS Profile" msgstr "POS Profil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1195 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1199 msgid "POS Profile - {0} has multiple open POS Opening Entries. Please close or cancel the existing entries before proceeding." msgstr "" @@ -34534,11 +34596,11 @@ msgstr "Profil Pengguna POS" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1159 msgid "POS Profile is mandatory to mark this invoice as POS Transaction." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1384 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1397 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "POS Profil diperlukan untuk membuat POS Entri" @@ -34788,7 +34850,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1151 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1155 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total" @@ -35009,7 +35071,7 @@ msgstr "" msgid "Partial Material Transferred" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1174 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1178 msgid "Partial Payment in POS Transactions are not allowed." msgstr "" @@ -36150,6 +36212,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order' +#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -36164,6 +36227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:62 #: erpnext/accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json msgid "Payment Terms Template" @@ -36221,7 +36285,7 @@ msgstr "" msgid "Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method." msgstr "Metode pembayaran wajib diisi. Harap tambahkan setidaknya satu metode pembayaran." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3115 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3139 msgid "Payment methods refreshed. Please review before proceeding." msgstr "" @@ -37167,7 +37231,7 @@ msgstr "" msgid "Please add the account to root level Company - {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:234 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:237 msgid "Please add the account to root level Company - {}" msgstr "Harap tambahkan akun ke Perusahaan tingkat akar - {}" @@ -37183,7 +37247,7 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3256 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3286 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" @@ -37262,7 +37326,7 @@ msgstr "" msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:385 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:388 msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Harap ubah akun induk di perusahaan anak yang sesuai menjadi akun grup." @@ -37347,7 +37411,7 @@ msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment msgstr "Silakan masukkan Akun Perbedaan atau setel Akun Penyesuaian Stok default untuk perusahaan {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:556 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1286 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1290 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Silahkan masukkan account untuk Perubahan Jumlah" @@ -37433,7 +37497,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Silakan masukkan Gudang dan Tanggal" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:660 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1282 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1286 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Cukup masukkan Write Off Akun" @@ -37842,7 +37906,7 @@ msgstr "" msgid "Please select at least one filter: Item Code, Batch, or Serial No." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:556 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:559 msgid "Please select at least one item to update delivered quantity." msgstr "" @@ -37974,7 +38038,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1976 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -38105,19 +38169,19 @@ msgstr "Harap setel setidaknya satu baris di Tabel Pajak dan Biaya" msgid "Please set both the Tax ID and Fiscal Code on Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2500 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2524 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:198 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3108 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3132 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Harap setel Rekening Tunai atau Bank default dalam Cara Pembayaran {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:96 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:200 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3110 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3134 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Harap setel rekening Tunai atau Bank default dalam Mode Pembayaran {}" @@ -38648,6 +38712,11 @@ msgstr "" msgid "Pre-Submit Warning: Packed Qty" msgstr "" +#. Description of the 'Company Bank Account' (Link) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Pre-filled on payment entries for this customer. Must be a company account." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:307 msgid "Preference" msgstr "Pilihan" @@ -38820,6 +38889,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM #. Creator' #. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator' +#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer' #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation' #. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -38843,6 +38913,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44 @@ -39603,8 +39674,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:326 -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:611 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:321 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:606 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json @@ -40293,6 +40364,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py:16 #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:466 erpnext/setup/install.py:436 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:30 #: erpnext/stock/doctype/item_lead_time/item_lead_time.json #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json @@ -40615,7 +40687,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Order {0} is not submitted" msgstr "Order Pembelian {0} tidak terkirim" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:930 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:933 msgid "Purchase Orders" msgstr "Order pembelian" @@ -40630,7 +40702,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders Items Overdue" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:276 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:279 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." msgstr "Pesanan Pembelian tidak diizinkan untuk {0} karena kartu skor berdiri {1}." @@ -40877,6 +40949,7 @@ msgstr "pembelian" #. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json #: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:163 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:40 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:459 @@ -41603,7 +41676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:194 #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:218 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:618 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:613 #: erpnext/public/js/stock_analytics.js:50 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:500 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json @@ -41785,7 +41858,7 @@ msgstr "" msgid "Quart Liquid (US)" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:437 +#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:461 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:125 msgid "Quarter {0} {1}" msgstr "" @@ -43522,7 +43595,7 @@ msgstr "" msgid "Rename Log" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:559 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:568 msgid "Rename Not Allowed" msgstr "Ganti nama Tidak Diizinkan" @@ -43539,7 +43612,7 @@ msgstr "" msgid "Rename jobs for doctype {0} have not been enqueued." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:551 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:560 msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch." msgstr "Mengganti nama hanya diperbolehkan melalui perusahaan induk {0}, untuk menghindari ketidakcocokan." @@ -43658,7 +43731,7 @@ msgstr "" msgid "Report Template" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:463 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:462 msgid "Report Type is mandatory" msgstr "Jenis Laporan adalah wajib" @@ -44672,7 +44745,7 @@ msgstr "" msgid "Return Raw Material to Customer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1525 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1538 msgid "Return invoice of asset cancelled" msgstr "" @@ -44999,11 +45072,11 @@ msgstr "Akar Type" msgid "Root Type for {0} must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:460 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:459 msgid "Root Type is mandatory" msgstr "Tipe Dasar adalah wajib" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:216 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:219 msgid "Root cannot be edited." msgstr "Root tidak dapat diedit." @@ -45208,12 +45281,12 @@ msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:565 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2177 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus negatif" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:563 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2150 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2172 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Baris # {0} (Tabel Pembayaran): Jumlah harus positif" @@ -45402,7 +45475,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row in group {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:337 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:340 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" msgstr "" @@ -45426,17 +45499,17 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Expense account {1} is not valid for Purchase Invoice {2}. Only expense accounts from non-stock items are allowed." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:342 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:345 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:307 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:324 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:327 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:287 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:331 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:334 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:294 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -45793,7 +45866,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1268 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1272 msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}" msgstr "" @@ -45841,7 +45914,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:266 +#: erpnext/public/js/controllers/buying.js:261 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Row # {0}: {1} tidak bisa menjadi negatif untuk item {2}" @@ -46265,7 +46338,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:348 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/material_transfer.py:99 msgid "Row {0}: Transferred quantity cannot be greater than the requested quantity." msgstr "" @@ -46604,10 +46677,15 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/install.py:431 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:297 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:29 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list_dashboard.py:16 msgid "Sales" msgstr "Penjualan" +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:28 +msgid "Sales & Purchase" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:653 msgid "Sales Account" msgstr "Akun penjualan" @@ -47013,7 +47091,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not available for production" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1398 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1411 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim" @@ -47066,6 +47144,7 @@ msgstr "" #. Scheme' #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer' +#. Label of the sales_team_section (Section Break) field in DocType 'Customer' #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center' #. Label of a Link in the Selling Workspace @@ -47457,7 +47536,7 @@ msgstr "" msgid "Sample Size" msgstr "Ukuran Sampel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1021 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:1023 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}" @@ -48073,7 +48152,7 @@ msgstr "Pilih Prioritas Default." msgid "Select a Payment Method." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:251 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:253 msgid "Select a Supplier" msgstr "Pilih Pemasok" @@ -48187,6 +48266,12 @@ msgstr "" msgid "Select the date and your timezone" msgstr "" +#. Description of the 'Tax Withholding Group' (Link) field in DocType +#. 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Select the group first to filter the applicable withholding categories below." +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:1004 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" msgstr "" @@ -48214,7 +48299,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Entri Pembukaan POS yang dipilih harus terbuka." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2651 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2675 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Daftar Harga yang Dipilih harus memiliki bidang penjualan dan pembelian yang dicentang." @@ -48264,7 +48349,7 @@ msgstr "" msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1411 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1424 msgid "Sell quantity cannot exceed the asset quantity. Asset {0} has only {1} item(s)." msgstr "" @@ -48541,7 +48626,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:450 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:61 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:425 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:426 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -48796,7 +48881,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:188 #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:31 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:82 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:409 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:410 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:177 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/workspace_sidebar/stock.json @@ -49210,7 +49295,7 @@ msgstr "" #. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:706 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:708 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json msgid "Set Basic Rate Manually" msgstr "" @@ -50635,6 +50720,11 @@ msgstr "" msgid "Split across {} accounts" msgstr "" +#. Description of the 'Sales Team' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Split commission credit across multiple sales persons." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2458 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -50929,6 +51019,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14 #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:21 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17 #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json #: erpnext/workspace_sidebar/stock.json @@ -51585,7 +51676,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:513 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:294 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:295 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_secondary_item/subcontracting_inward_order_secondary_item.json @@ -51718,11 +51809,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1226 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1230 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1295 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1299 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -52104,7 +52195,7 @@ msgstr "" msgid "Subcontracting Order Supplied Item" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:973 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:976 msgid "Subcontracting Order {0} created." msgstr "" @@ -52193,7 +52284,7 @@ msgstr "" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:969 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:972 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:1122 msgid "Submit Action Failed" msgstr "" @@ -52392,7 +52483,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully linked to Customer" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:273 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:275 msgid "Successfully linked to Supplier" msgstr "" @@ -52552,7 +52643,7 @@ msgstr "Qty Disupply" #: erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js:63 #: erpnext/regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json #: erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77 -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:255 +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:257 #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:187 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1741 @@ -52795,8 +52886,6 @@ msgid "Supplier Number At Customer" msgstr "" #. Label of the supplier_numbers (Table) field in DocType 'Customer' -#. Label of the supplier_numbers_section (Section Break) field in DocType -#. 'Customer' #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json msgid "Supplier Numbers" msgstr "" @@ -52983,11 +53072,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier is required for all selected Items" msgstr "" -#. Description of the 'Supplier Numbers' (Table) field in DocType 'Customer' -#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json -msgid "Supplier numbers assigned by the customer" -msgstr "" - #. Description of a DocType #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json msgid "Supplier of Goods or Services." @@ -53098,7 +53182,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize all accounts every hour" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:673 msgid "System In Use" msgstr "" @@ -53153,6 +53237,12 @@ msgstr "" msgid "TDS Payable" msgstr "" +#. Description of the 'Tax Withholding Category' (Link) field in DocType +#. 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "TDS/TCS is calculated at the rate defined here on every payment from this customer." +msgstr "" + #. Description of a DocType #: erpnext/stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json msgid "Table for Item that will be shown in Web Site" @@ -54655,6 +54745,12 @@ msgstr "Akun induk {0} tidak ada dalam templat yang diunggah" msgid "The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request" msgstr "Akun gateway pembayaran dalam rencana {0} berbeda dari akun gateway pembayaran dalam permintaan pembayaran ini" +#. Description of the 'Over Order Allowance (%)' (Float) field in DocType +#. 'Buying Settings' +#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json +msgid "The percentage by which you are allowed to order more on a Purchase Order than the quantity requested on the originating Material Request. For example, if the Material Request has 100 units and the allowance is 10%, you can order up to 110 units" +msgstr "" + #. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -54696,7 +54792,7 @@ msgstr "" msgid "The reserved stock will be released. Are you certain you wish to proceed?" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:219 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:222 msgid "The root account {0} must be a group" msgstr "Akun root {0} haruslah sebuah grup" @@ -54871,7 +54967,7 @@ msgstr "Ada pemeliharaan atau perbaikan aktif terhadap aset. Anda harus menyeles msgid "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated" msgstr "Ada ketidakkonsistenan antara tingkat, tidak ada saham dan jumlah yang dihitung" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:204 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:207 msgid "There are ledger entries against this account. Changing {0} to non-{1} in live system will cause incorrect output in 'Accounts {2}' report" msgstr "" @@ -54996,7 +55092,7 @@ msgstr "Item ini adalah Variant dari {0} (Template)." msgid "This Month's Summary" msgstr "Ringkasan ini Bulan ini" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:982 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:985 msgid "This Purchase Order has been fully subcontracted." msgstr "" @@ -55034,7 +55130,7 @@ msgstr "" msgid "This covers all scorecards tied to this Setup" msgstr "Ini mencakup semua scorecard yang terkait dengan Setup ini" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:478 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:488 msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?" msgstr "Dokumen ini adalah lebih dari batas oleh {0} {1} untuk item {4}. Apakah Anda membuat yang lain {3} terhadap yang sama {2}?" @@ -55210,7 +55306,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1502 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1515 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored due to Sales Invoice {1} cancellation." msgstr "" @@ -55222,7 +55318,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1498 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1511 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -55234,7 +55330,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1474 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1487 msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} through Sales Invoice {2}." msgstr "" @@ -55750,11 +55846,15 @@ msgstr "" msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled." msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:471 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:481 msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item." msgstr "Untuk memungkinkan tagihan berlebih, perbarui "Kelebihan Tagihan Penagihan" di Pengaturan Akun atau Item." -#: erpnext/controllers/status_updater.py:467 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:475 +msgid "To allow over ordering, update \"Over Order Allowance\" in Buying Settings." +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/status_updater.py:477 msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item." msgstr "Untuk memungkinkan penerimaan / pengiriman berlebih, perbarui "Penerimaan Lebih / Tunjangan Pengiriman" di Pengaturan Stok atau Item." @@ -55809,7 +55909,7 @@ msgstr "Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item" msgid "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:555 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:564 msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}" msgstr "Untuk mengesampingkan ini, aktifkan '{0}' di perusahaan {1}" @@ -57049,11 +57149,16 @@ msgstr "" msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions." msgstr "" +#. Description of the 'Credit Limit' (Table) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Transactions are blocked or warned when outstanding balance exceeds this amount." +msgstr "" + #: banking/src/components/features/BankStatementImporter/CSV/StatementDetails.tsx:230 msgid "Transactions to be imported into the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1159 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1163 msgid "Transactions using Sales Invoice in POS are disabled." msgstr "" @@ -57499,6 +57604,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:41 #: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json @@ -58540,6 +58646,11 @@ msgstr "" msgid "Users can make manufacture entry against Job Cards" msgstr "" +#. Description of the 'Portal Users' (Tab Break) field in DocType 'Customer' +#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json +msgid "Users listed here can log into the customer portal to view their orders, invoices, and deliveries." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -58782,7 +58893,6 @@ msgstr "Metode Perhitungan" #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail' -#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry' #. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json @@ -58798,14 +58908,12 @@ msgstr "Metode Perhitungan" #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:164 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85 #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:57 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:68 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:566 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:377 msgid "Valuation Rate" msgstr "Tingkat Penilaian" @@ -58980,7 +59088,7 @@ msgid "Variance ({})" msgstr "Varians ({})" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:241 -#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:22 +#: erpnext/stock/doctype/item/item_list.js:59 #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:74 msgid "Variant" msgstr "Varian" @@ -59327,7 +59435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.js:56 #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:196 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:97 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:402 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:403 msgid "Voucher #" msgstr "" @@ -59500,7 +59608,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:486 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:28 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:152 -#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:400 +#: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:401 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:68 msgid "Voucher Type" @@ -59680,7 +59788,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found against the account {0}" msgstr "Gudang tidak ditemukan melawan akun {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1216 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1220 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:445 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Gudang diperlukan untuk Barang Persediaan{0}" @@ -60006,7 +60114,7 @@ msgstr "Situs Web:" msgid "Week of the year" msgstr "" -#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:433 +#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:457 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:121 msgid "Week {0} {1}" msgstr "" @@ -60146,7 +60254,7 @@ msgstr "" msgid "When enabled, it adds a cutoff date filter to Delivery Notes created in bulk from Sales Orders. This allows you to process orders only with a transaction date up to the specified cutoff date, which is useful for period-end processing and batch fulfillment." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:703 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_handler/manufacturing.py:705 msgid "When there are multiple finished goods ({0}) in a Repack stock entry, the basic rate for all finished goods must be set manually. To set rate manually, enable the checkbox 'Set Basic Rate Manually' in the respective finished good row." msgstr "" @@ -60156,11 +60264,11 @@ msgstr "" msgid "When you pay for something upfront (like annual insurance), the cost is held here and recognized gradually over time" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:381 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:384 msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account." msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} ditemukan sebagai akun buku besar." -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:371 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:374 msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA" msgstr "Saat membuat akun untuk Perusahaan Anak {0}, akun induk {1} tidak ditemukan. Harap buat akun induk dengan COA yang sesuai" @@ -60795,7 +60903,7 @@ msgstr "Anda tidak diizinkan menambah atau memperbarui entri sebelum {0}" msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:313 +#: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:316 msgid "You are not authorized to set Frozen value" msgstr "Anda tidak diizinkan menetapkan nilai yg sedang dibekukan" @@ -60973,7 +61081,7 @@ msgstr "" msgid "You don't have permission to update Company details. Please contact your System Manager." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:575 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:578 msgid "You don't have permission to update Received Qty DocField for item {0}" msgstr "" @@ -61102,7 +61210,7 @@ msgstr "" msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors" msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:302 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:304 msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" @@ -61147,7 +61255,7 @@ msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:334 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1105 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1101 msgid "dated {0}" msgstr "" @@ -61329,7 +61437,7 @@ msgstr "diterima dari" msgid "reconciled" msgstr "berdamai" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1476 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1489 msgid "returned" msgstr "" @@ -61364,7 +61472,7 @@ msgstr "" msgid "sandbox" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1476 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1489 msgid "sold" msgstr "" @@ -61372,8 +61480,8 @@ msgstr "" msgid "subscription is already cancelled." msgstr "" -#: erpnext/controllers/status_updater.py:481 -#: erpnext/controllers/status_updater.py:500 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:491 +#: erpnext/controllers/status_updater.py:510 msgid "target_ref_field" msgstr "" @@ -61391,7 +61499,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "untuk" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3258 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:3288 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -61418,7 +61526,7 @@ msgstr "" msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount" msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:605 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:608 msgid "updated delivered quantity for item {0} to {1}" msgstr "" @@ -61593,7 +61701,7 @@ msgstr "" msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:285 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:288 msgid "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution." msgstr "{0} saat ini memiliki posisi Penilaian Pemasok {1}, Faktur Pembelian untuk pemasok ini harus dikeluarkan dengan hati-hati." @@ -61669,7 +61777,7 @@ msgstr "{0} diblokir sehingga transaksi ini tidak dapat dilanjutkan" msgid "{0} is in Draft. Submit it before creating the Asset." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1131 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1127 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} adalah wajib untuk Item {1}" @@ -61766,7 +61874,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} harus negatif dalam dokumen retur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2448 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2472 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -61886,7 +61994,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" -#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:413 +#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:416 #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:609 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:257 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." @@ -62107,7 +62215,7 @@ msgstr "" msgid "{}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2214 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2236 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} tidak dapat dibatalkan karena Poin Loyalitas yang diperoleh telah ditukarkan. Pertama batalkan {} Tidak {}"