diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po
index 17a59ec167e..5fa089b5b8f 100644
--- a/erpnext/locale/ar.po
+++ b/erpnext/locale/ar.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "الحساب إلزامي للحصول على إدخالات الدفع"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "لم يتم تعيين الحساب لمخطط لوحة المعلومات {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "القيود المحاسبة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "المدخلات الحسابية للأصول"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "القيود المحاسبية للمخزون"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "تاريخ الإنتهاء الفعلي (عبر ورقة الوقت)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "معلومة اضافية"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "تكاليف تشغيل اضافية"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr "مقابل المستند رقم"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "مقابل حساب المصاريف"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل"
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "صنف بديل"
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr "حركة الأصول"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "بند حركة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "تم إنشاء سجل حركة الأصول {0}\\n
\\nAsset Movement record {0} created"
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr "لا يمكن نشر تسوية قيمة الأصل قبل تاريخ ش
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "تحليلات قيمة الأصول"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}"
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "المخزون المتوفر"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام"
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr "متاح {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "التاريخ المتاح للاستخدام"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "يجب أن يكون التاريخ متاحًا بعد تاريخ الشراء"
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr "صنف قائمة المواد"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr "صنف الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملية الموقع الالكتروني بقائمة المواد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "مطلوب، قائمة مكونات المواد و كمية التصنيع"
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "فاتورة الموارد لا تحتوي على أي صنف مخزون"
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr "Backflush المواد الخام من العقد من الباطن"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "الموازنة"
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr "دفعة UOM"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}."
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "فاتورة المواد"
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr "جداول الحملة"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "يمكن الموافقة عليها بواسطة {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده"
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "لا يمكن أن تنتج المزيد من البند {0} اكثر من كمية طلب المبيعات {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "القدرة على التخطيط"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطأ في تخطيط السعة ، لا يمكن أن يكون وقت البدء المخطط له هو نفسه وقت الانتهاء"
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr "عميل"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr "وثيقة مغلقة"
msgid "Closed Documents"
msgstr "وثائق مغلقة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr "شركات"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "حقل الشركة مطلوب"
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "اسم الشركة ليس مماثل\\n
\\nCompany name not same"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "شركة الأصل {0} ومستند الشراء {1} غير متطابقين."
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr "العملية المكتملة"
msgid "Completed Qty"
msgstr "الكمية المكتملة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "تستهلك الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr "مركز التكلفة مع المعاملات الحالية لا يم
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr "إنشاء إدخال الدفع"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "إنشاء قائمة انتقاء"
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr "إنشاء أمر مبيعات"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "قم بإنشاء أوامر المبيعات لمساعدتك في تخطيط عملك وتقديمه في الوقت المحدد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "إنشاء نموذج إدخال مخزون الاحتفاظ"
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف."
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr "مخصص"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr "الافتراضي BOM"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) نشطة لهذا الصنف أو قوالبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found"
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BO
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة المواد الافتراضية للمادة {0} والمشروع {1}"
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr "حركة الإهلاك"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr "تاريخ ترحيل الإهلاك"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "صف الإهلاك {0}: يجب أن تكون القيمة المتوقعة بعد العمر الافتراضي أكبر من أو تساوي {1}"
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr "جدول الاهلاك الزمني"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "إدخال مكرر. يرجى التحقق من قاعدة التخويل {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري
msgid "End Time"
msgstr "وقت الانتهاء"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr "أدخل رقم هاتف العميل"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "أدخل تفاصيل الاستهلاك"
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr "يجب أن يكون سعر الصرف نفس {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "الدخول المكوس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "المكوس الفاتورة"
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "انتهى"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "دفعات منتهية الصلاحية"
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)"
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr "الأصول الثابتة"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr "احصل على البنود"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "الحصول على البنود من"
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "تنزيل الاصناف من BOM"
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr "البضائع في العبور"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "نقل البضائع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}"
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "هوية شخصية"
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاريخ غير صحيح"
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "المالية غير كافية"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr "إجراء الطفل غير صالح"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "إدخال فتح غير صالح"
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "سعر البيع غير صالح"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr "مادة المصنع"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "البند والضمان تفاصيل"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد"
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr "عملية الصنف"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist"
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "الصنف{0} تم تعطيله"
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a s
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة"
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "السلع والتسعيرات"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "عناصر لطلب المواد الخام"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "تم إنشاء بطاقة العمل {0}"
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "سنة الصنع"
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدير التصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory"
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr "مستخدم التصنيع"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr "الرئيسية"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "اهلاك المواد"
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr "اهلاك المواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "اهلاك المواد للتصنيع"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "لم يتم تعيين اهلاك المواد في إعدادات التصنيع."
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr "أستلام مواد"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه"
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr "المواد المنقولة لغرض التصنيع"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد للمورد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr "أقصى درجة"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "الحد الأقصى: {0}"
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}."
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة."
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "قالب بريد إلكتروني مفقود للإرسال. يرجى ضبط واحد في إعدادات التسليم."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr "صافي الربح (الخسارة"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ليس في الأسهم"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr "الشيكات الصحفية على الجهاز"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "بمجرد تعيينها ، ستكون هذه الفاتورة قيد الانتظار حتى التاريخ المحدد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعاملات"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح"
msgid "Opening Entry"
msgstr "فتح مدخل"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr "رقم صف العملية"
msgid "Operation Time"
msgstr "وقت العملية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمن العملية يجب أن يكون أكبر من 0 للعملية {0}\\n
\\nOperation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr "فترة"
msgid "Period Based On"
msgstr "الفترة على أساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "الرجاء إنشاء إيصال شراء أو فاتورة شراء للعنصر {0}"
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانته
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "الرجاء تعيين شركة"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr "نفقات بريدية"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "نشر التوقيت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory"
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "فاتورة شراء"
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr "اصناف فاتورة المشتريات"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "اتجهات فاتورة الشراء"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "لا يمكن إجراء فاتورة الشراء مقابل أصل موجود {0}"
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "الكمية للتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr "الكمية حسب السهم لوحدة قياس السهم"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "الكمية ل {0}"
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "قالب فحص الجودة اسم"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr "هدف مراجعة الجودة"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "الكمية يجب ألا تكون أكثر من {0}"
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr "كمية لجعل"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "كمية لتصنيع"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية للتصنيع صفراً للتشغيل {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "\"الكمية لتصنيع\" يجب أن تكون أكبر من 0."
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr "نطاق"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr "نطاق"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr "المواد الخام الموردة التكلفة"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك المواد الخام فارغة."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "اعادة فتح"
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr "المستحقات للغير (مدينة)"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "تسلم"
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "الكمية المستلمة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "تلقى إدخالات الأسهم"
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr "الكمية المحجوزة"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr "أرباح محتجزة"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "الاحتفاظ الأسهم دخول بالفعل إنشاء أو عينة الكمية غير المقدمة"
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "عودة"
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المعدل أكبر من
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr "الصف # {0}: مركز التكلفة {1} لا ينتمي لشركة {
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "الصف #{0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أ
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "الصف # {}: عملة {} - {} لا تطابق عملة الشركة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr "الصف رقم {}: فاتورة نقاط البيع {} لم يتم تق
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}"
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
\\nSales Order {0} is not valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}"
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات"
msgid "Sample Size"
msgstr "حجم العينة"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}"
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr "اختر برنامج الولاء"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "اختار المورد المحتمل"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "إختيار الكمية"
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr "حدد الحساب البنكي للتوفيق."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr "تعيين معدل عنصر التجميع الفرعي استنادا
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "حدد هذا إذا كان العميل شركة إدارة عامة."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تعيين {0} في فئة الأصول {1} أو الشركة {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "قم بتعيين {0} في الشركة {1}"
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "تأسيس شركة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "مصدر مستودع"
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr "تقسيم القضية"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "شراء القياسية"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "اسم الدائمة"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr "الولاية / المقاطعة"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr "توقف السبب"
msgid "Stopped"
msgstr "توقف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "لا يمكن إلغاء طلب العمل المتوقف ، قم بإلغاء إيقافه أولاً للإلغاء"
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "المخزن المستهدف"
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.
عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr "الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة +
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "عطلة على {0} ليست بين من تاريخ وإلى تاريخ"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr "تختلف قيمة {0} بين العناصر {1} و {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "تم تعيين القيمة {0} بالفعل لعنصر موجود {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "هناك صيانة نشطة أو إصلاحات ضد الأصل. يجب عليك إكمالها جميعًا قبل إلغاء الأصل."
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr "سيوقف هذا الإجراء الفوترة المستقبلية. ه
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى إلغاء ربط هذا الحساب بأي خدمة خارجية تدمج ERPNext مع حساباتك المصرفية. لا يمكن التراجع. هل أنت متأكد؟"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "يتم إجراء ذلك للتعامل مع محاسبة الحالات التي يتم فيها إنشاء إيصال الشراء بعد فاتورة الشراء"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0
msgid "UOM Name"
msgstr "اسم وحدة القايس"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لت
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "تعذر العثور على النتيجة بدءا من {0}. يجب أن يكون لديك درجات دائمة تغطي 0 إلى 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "تحديث آخر الأسعار في جميع بومس"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr "طريقة التقييم"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "سعر التقييم"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "معدل التقييم مفقود"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}."
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr "اعدادات الفيديو"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr "مستودع قيد الإنجاز"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "أمر العمل"
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr "ملخص أمر العمل"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "لا يمكن إنشاء أمر العمل للسبب التالي:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "لا يمكن رفع أمر العمل مقابل قالب العنصر"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "تم عمل الطلب {0}"
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr "التقدم في العمل"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "مستودع العمل قيد التنفيذ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "مستودع أعمال جارية مطلوب قبل التسجيل\\n
\\nWork-in-Progress Warehouse is required before Submit"
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}"
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "كل ساعة"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr "{0} '{1}' معطل"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية المخطط لها ({2}) في أمر العمل {3}"
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} تم انشاؤه"
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مطلوب"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة."
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق"
diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po
index bbab7f552f3..9023183cf6a 100644
--- a/erpnext/locale/bs.po
+++ b/erpnext/locale/bs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-21 13:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1948,14 +1948,14 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Dokument Troškova Nabavke u Unosu Zaliha {0}"
@@ -1979,8 +1979,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Dodatni Prijenos Materijala"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Dodatni operativni troškovi"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Dodatna Prenesena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3827,6 +3827,11 @@ msgstr "Naspram Dokumenta Broj"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Naspram Računa Troškova"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "Protiv Gotovog Proizvoda"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
@@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4794,7 +4799,7 @@ msgstr "Također, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste za ovaj artikal p
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -6069,7 +6074,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Kreirani/ažurirani rasporedi amortizacije imovine:
{0}
Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i pošaljite imovinu."
@@ -6151,7 +6156,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Artikal Kretanja Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran"
@@ -6281,11 +6286,11 @@ msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine ne može se knjižiti prije datuma kupovi
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analiza Vrijednosti Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Imovina otkazana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Imovina se ne može otkazati, jer je već {0}"
@@ -6297,15 +6302,15 @@ msgstr "Imovina se ne može rashodovati prije posljednjeg unosa amortizacije."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Imovina kreirana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Imovina izbrisana"
@@ -6346,7 +6351,7 @@ msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Imovina prodata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Imovina Podnešena"
@@ -6354,7 +6359,7 @@ msgstr "Imovina Podnešena"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}"
@@ -6495,7 +6500,7 @@ msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživi
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano."
@@ -7066,7 +7071,7 @@ msgstr "Dostupne Zalihe"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
@@ -7083,7 +7088,7 @@ msgstr "Dostupno {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine"
@@ -7189,7 +7194,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7197,7 +7202,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7287,7 +7292,7 @@ msgstr "Informacija Sastavnice"
msgid "BOM Item"
msgstr "Artikal Sastavnice"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo Sastavnice"
@@ -7435,7 +7440,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -7446,7 +7451,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica & Proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha"
@@ -7533,7 +7538,7 @@ msgstr "Povrati Sirovina od Podizvođača na osnovu"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Stanje"
@@ -8309,7 +8314,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
@@ -8321,12 +8326,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -8393,7 +8398,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8834,7 +8839,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}"
@@ -9589,7 +9594,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Kase"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
@@ -9844,11 +9849,11 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizvedene gotove robe ne može biti manja od količine isporučene u povezanim Podizvođačkim Nalogom."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se poništiti ovaj dokument jer je povezan sa dostavljenom imovinom {asset_link}. Otkaži imovinu da nastavite."
@@ -9938,7 +9943,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
@@ -9967,15 +9972,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
@@ -10065,7 +10070,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
@@ -10836,14 +10841,14 @@ msgstr "Klijent"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10932,7 +10937,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11614,7 +11619,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11812,7 +11817,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Valute obje kompanije treba da se podudaraju za međukompanijske transakcije."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje Kompanije je obavezno"
@@ -11832,7 +11837,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Molimo postavite standard
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv Kompanije nije isti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Kompanija imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju."
@@ -12042,7 +12047,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Proizvedena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
@@ -12250,7 +12255,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12416,7 +12421,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Potrošena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
@@ -13238,11 +13243,11 @@ msgstr "Centar troškova sa postojećim transakcijama ne može se pretvoriti u R
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Centar Troškova {0} ne može se koristiti za dodjelu jer se koristi kao matični centar troškova u drugom zapisu dodjele."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Kompaniji {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama"
@@ -13551,7 +13556,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13615,13 +13620,13 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13754,7 +13759,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Kasa Fakture."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
@@ -13807,7 +13812,7 @@ msgstr "Kreiraj Prodajni Nalog"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Kreiraj Prodajne Naloge kako biste lakše planirali svoj posao i isporučili na vrijeme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
@@ -13862,7 +13867,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -14833,7 +14838,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16066,7 +16071,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
@@ -16074,7 +16079,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
@@ -17187,7 +17192,7 @@ msgstr "Unos Amortizacije"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Status Knjiženja Unosa Amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}"
@@ -17234,11 +17239,11 @@ msgstr "Datum Knjiženja Amortizacije"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortizacija Red {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Amortizacija Red {0}: Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja mora biti veća ili jednaka {1}"
@@ -17265,7 +17270,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Pregled Rasporeda Amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu"
@@ -19029,7 +19034,7 @@ msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiraj Finansijski Registar"
@@ -19915,7 +19920,7 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme Završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Završi Tranzit"
@@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "Unesi broj telefona Klijenta"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Unesi podatke Amortizacije"
@@ -20078,7 +20083,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -20284,7 +20289,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -20433,7 +20438,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -20735,7 +20740,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle Šarže"
@@ -21093,7 +21098,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi Vrijednost od"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -21375,9 +21380,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -21510,7 +21515,7 @@ msgstr "Gotov Proizvod Artikal"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Referenca za Gotov Proizvod"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "Povrat Gotovih Proizvoda"
@@ -21533,7 +21538,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
@@ -21677,7 +21682,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21949,7 +21954,7 @@ msgstr "Za artikal {0}, samo {1} imovina je kreirana ili povezana
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
@@ -21966,7 +21971,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -23118,11 +23123,11 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Preuzmi Artikle iz"
@@ -23138,8 +23143,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice"
@@ -23336,7 +23341,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
@@ -23972,7 +23977,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -24274,7 +24279,7 @@ msgstr "Iches Of Water"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -24527,7 +24532,7 @@ msgstr "Ukoliko više cjenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ru
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako Pdv nije postavljen i Šablon Pdv i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti Pdv iz odabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -24547,7 +24552,7 @@ msgstr "Ako je odabrano Cijenovno Pravilo napravljeno za 'Cijenu', ono će yamje
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Ako je postavljeno, sistem ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardni odlazni e-mail račun za slanje zahtjeva za ponudu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -24556,11 +24561,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -25571,7 +25576,7 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
@@ -25583,7 +25588,7 @@ msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan Datum"
@@ -25605,7 +25610,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen"
@@ -25897,12 +25902,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -26172,8 +26177,8 @@ msgstr "Nevažeća Podređena Procedura"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -26221,12 +26226,12 @@ msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći unosi u Registar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Nevažeći Neto Kupovni Iznos"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći Početni Unos"
@@ -26288,8 +26293,8 @@ msgstr "Nevažeći Povrat"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Nevažeće Prodajne Fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Nevažeći Raspored"
@@ -26297,7 +26302,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
@@ -26344,8 +26349,8 @@ msgstr "Nevažeći upit pretrage"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}"
@@ -27606,7 +27611,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27671,7 +27676,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28078,7 +28083,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28435,7 +28440,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
@@ -28469,7 +28474,7 @@ msgstr "Artikal Operacija"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -28503,7 +28508,7 @@ msgstr "Artikal {0} nemože se dodati kao sam podsklop"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikal {0} ne postoji"
@@ -28524,7 +28529,7 @@ msgstr "Artikal {0} unesen više puta."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
@@ -28564,11 +28569,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podizvođački artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine"
@@ -28580,11 +28585,11 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikal {0} mora biti Podizvođački Artikal"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -28758,8 +28763,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Podizvođački Nalog na osnovu Prodajnog Naloga {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28769,7 +28774,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podizvođački Nalog kreiran naspr
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -28971,7 +28976,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište Podizvođača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
@@ -30580,8 +30585,8 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -30841,8 +30846,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30981,7 +30986,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -31051,7 +31056,7 @@ msgstr "Korisnik Proizvodnje"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Mapiranje Kupovnog Računa..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..."
@@ -31214,7 +31219,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -31222,12 +31227,12 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje."
@@ -31315,8 +31320,8 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31408,7 +31413,7 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen"
@@ -31508,7 +31513,7 @@ msgstr "Materijal Prenesen za Proizvodnju"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Prenos Materijala za Podizvođača"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od Klijenta"
@@ -31517,7 +31522,7 @@ msgstr "Materijal od Klijenta"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}"
@@ -31590,7 +31595,7 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31612,11 +31617,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -31705,7 +31710,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -32123,7 +32128,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Nedostaje Imovina"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostaje Centar Troškova"
@@ -32135,11 +32140,11 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Nedostajući Filteri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -32168,7 +32173,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostaje vrijednost"
@@ -32654,7 +32659,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Molimo postavite kompaniju u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -32663,7 +32668,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33004,11 +33009,11 @@ msgstr "Neto Rezultat"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Neto Kupovni Iznos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Neto Kupovni Iznos je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Neto Kupovni Iznos treba biti jednak iznosu kupovine jedne pojedinačne imovine."
@@ -33470,7 +33475,7 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos."
@@ -33613,7 +33618,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv"
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspjelih zapisa"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos."
@@ -33979,9 +33984,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34006,7 +34011,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34436,7 +34441,7 @@ msgstr "Kontrola Presovanja"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Nakon postavljanja, ova faktura će biti na čekanju do postavljenog datuma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Nakon što je Radni Nalog Yatvoren. Ne može se ponovo otvoriti."
@@ -34516,7 +34521,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -34791,7 +34796,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Početni Unos"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda."
@@ -35019,7 +35024,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operativno Vrijeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
@@ -37928,7 +37933,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period na Osnovu"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Zatvoren"
@@ -38657,7 +38662,7 @@ msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}"
@@ -38669,7 +38674,7 @@ msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Privremeno onemogući tok rada za Nalog Knjiženja {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine."
@@ -38870,7 +38875,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -39080,7 +39085,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
@@ -39382,7 +39387,7 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Kompaniju: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE"
msgid "Please set a Company"
msgstr "Postavi Kompaniju"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za kompaniju {}"
@@ -39472,7 +39477,7 @@ msgstr "Postavi filtere"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
@@ -39808,7 +39813,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39878,7 +39883,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39889,7 +39894,7 @@ msgstr "Datuma Knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -41966,7 +41971,7 @@ msgstr "Trošak Kupovine Artikla {0}"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Kupovna Faktura"
@@ -41996,7 +42001,7 @@ msgstr "Artikal Kupovne Fakture"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendovi Kupovne Fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}"
@@ -42473,7 +42478,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42555,7 +42560,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42578,7 +42583,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42669,7 +42674,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
@@ -42720,7 +42725,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -42994,7 +42999,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kontrola Kvaliteta"
@@ -43138,7 +43143,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43248,7 +43253,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -43277,11 +43282,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -43596,6 +43601,8 @@ msgstr "Raspon"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43646,6 +43653,7 @@ msgstr "Raspon"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44018,7 +44026,7 @@ msgstr "Cijena Dostavljenih Sirovina"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "Sirovine za Klijenta"
@@ -44030,11 +44038,11 @@ msgstr "Sirovi SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovo Otvori"
@@ -44250,8 +44258,8 @@ msgstr "Potraživanja"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Uplata"
@@ -44363,7 +44371,7 @@ msgstr "Primljena Količina u Jedinici Zaliha"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Primljena Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Primljeni Unosi Zaliha"
@@ -45894,7 +45902,7 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45992,14 +46000,14 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46008,11 +46016,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -46311,7 +46319,7 @@ msgstr "Zadržana Dobit"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos Zadržanih Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena"
@@ -46342,9 +46350,9 @@ msgstr "Ponovi Neuspjele Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Povrat"
@@ -46894,7 +46902,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
@@ -46970,7 +46978,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije pronađena za Gotov Proizvod {1}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu. Odaberi važeće Šaržne broj(eve)."
@@ -46978,15 +46986,15 @@ msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer fakturisana količina artikla {1} ne može biti veća od potrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina Proizvedenog Otpada {1} ne može biti manja od isporučene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za artikal {1} u povezanom Podizvođačkom Nalogu"
@@ -47050,14 +47058,41 @@ msgstr "Red #{0}: Centar Troškova {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} naspram Artikla Internog Podizvođačkog Naloga {2} ({3}) ne može se dodati više puta."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne može se dodati više puta u Podizvođačkom procesu."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne može se dodati više puta."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne postoji u tabeli Obaveznih Artikala povezanih s Interim Podizvođačkim Nalogom."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Artikal koji je obezbijedio Klijent {1} premašuje količinu dostupnu putem Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nema dovoljnu količinu u Internom Podizvođačkom Nalogu. Dostupna količina je {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Artikal koju je obezbijedio Klijent {1} nije u Podizvođačkom Nalogu {2}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nije u Radnom Nalogu {2}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
@@ -47066,7 +47101,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan"
@@ -47105,7 +47140,8 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Red #{0}: Za artikal koju je obezbijedio Klijent {1}, izvorno skladište mora biti {2}"
@@ -47141,16 +47177,16 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} ima nultu stopu, ali opcija 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' nije omogućena."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Klijent Dostavljeni Artikal."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal koju je obezbijedio Klijent."
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije u Podizvođačkom Nalogu {2}"
@@ -47162,11 +47198,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dozvoljena, umjesto toga dodaj još jedan red."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Red #{0}: Artikla {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dozvoljena."
@@ -47174,11 +47210,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikla {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dozvoljen
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupovine"
@@ -47190,7 +47226,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već p
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
@@ -47198,6 +47234,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Prekomjerna potrošnja Klijent Dostavljenog Artikla {1} u odnosu na Radni Nalog {2} nije dozvoljena u Internom Podizvođačkom procesu."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
@@ -47206,6 +47247,10 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "Red #{0}: Odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za koju će se koristiti ovaj Klijent Dostavljeni Artikal."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
@@ -47252,7 +47297,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Postavi količinu ili
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina artikla {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na Podizvođački Nalog {4}"
@@ -47287,11 +47332,11 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Red #{0}: Povrat Naspram za povrat imovine je obavezno"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za povrat za Artikal {1}"
@@ -47309,7 +47354,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
@@ -47325,7 +47370,7 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili m
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj(evi) {1} nisu u povezanom Podizvođačkom Nalogu. Odaberi važeći serijski broj(eve)."
@@ -47349,14 +47394,18 @@ msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1} iz povezanog Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za artikal {2} ne može biti skladište klijenta."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "Red #{0}: Izvorno Skladište {1} za artikal {2} mora biti isto kao i Izvorno Skladište {3} u Radnom Nalogu."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno"
@@ -47406,7 +47455,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladiš
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina zaliha {1} ({2}) za artikal {3} ne može biti veća od {4}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ciljano skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1} iz povezanog Podizvođačkog Naloga"
@@ -47422,11 +47471,11 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni Nalog postoji za punu ili djelomičnu količinu artiikla {1}"
@@ -47490,7 +47539,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljen u Povratu Kupovine."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti kompanije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više."
@@ -47522,7 +47571,7 @@ msgstr "Red #{}: Kasa Faktura {} još nije podnešena"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar."
@@ -47579,11 +47628,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
@@ -47615,7 +47664,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -47672,7 +47721,7 @@ msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavez
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja mora biti manja od neto kupovnog iznosa"
@@ -47825,7 +47874,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podizvođački Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -47854,7 +47903,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
@@ -48556,12 +48605,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
@@ -49021,7 +49070,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -49605,7 +49654,7 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
@@ -49743,7 +49792,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -50107,7 +50156,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50281,7 +50330,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -50987,7 +51036,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -51001,15 +51050,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Podesi ovo ako je korisnik kompanija iz Javne Uprave."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Postavi {0} u kompaniji {1}"
@@ -51077,7 +51126,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje Kompanije"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
@@ -52059,7 +52108,7 @@ msgstr "Tip Izvora"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno Skladište"
@@ -52079,9 +52128,9 @@ msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu."
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52175,7 +52224,7 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj"
msgid "Split Qty"
msgstr "Podjeljena Količina"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine"
@@ -52252,7 +52301,7 @@ msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Kupovina"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standard Opis"
@@ -52306,7 +52355,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
msgid "Standing Name"
msgstr "Poredak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52644,9 +52693,9 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52712,8 +52761,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53162,9 +53211,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53196,9 +53245,9 @@ msgstr "Rezervacija Zaliha"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -53564,7 +53613,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53588,7 +53637,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
@@ -53784,7 +53833,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "Podizvođačka Dostava"
@@ -53849,7 +53898,7 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55352,12 +55401,12 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Ciljano Skladište"
@@ -55373,11 +55422,15 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Skladište za Gotov Proizvod mora biti isto kao i Skladište Gotovog Proizvoda {1} u Radnom Nalogu {2} povezanom s Internim Podizvođačkim Nalogom."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
@@ -55385,6 +55438,10 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "Skladište {0} mora biti isto kao i Skladište Dostave {1} u Internom Podizvođačkom Nalogu."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -56413,7 +56470,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -56421,7 +56478,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.
Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -56447,7 +56504,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranje Kase je zastario. Zatvori ga i kreiraj novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sistem će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -56521,7 +56578,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućiti kao {type_of} Artikal u Postavkama Artikla."
@@ -56529,7 +56586,7 @@ msgstr "Artikal {item} nije označen kao {type_of} artikal. Možete ga omogućit
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -56727,15 +56784,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -56763,7 +56820,7 @@ msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizv
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Zatim se cijenovna pravila filtriraju na osnovu klijenta, grupe klijenta, distrikta, dobavljača, tipa dobavljača, kampanje, prodajnog partnera itd."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate ih ispuniti sve prije nego što otkažete imovinu."
@@ -56819,7 +56876,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -56894,7 +56951,7 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Jeste li sigurni da želite o
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ova radnja će prekinuti vezu ovog računa sa bilo kojom eksternom uslugom koja integriše Sistem sa vašim bankovnim računima. Ne može se poništiti. Jeste li sigurni?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ova kategorija imovine je označena kao neamortizujuća. Onemogući obračun amortizacije ili odaberi drugu kategoriju."
@@ -56997,7 +57054,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -57045,7 +57102,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} bila {1} u novu Imovinu {2}."
@@ -57963,7 +58020,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59118,7 +59175,7 @@ msgstr "Prenesene Sirovine"
msgid "Transit"
msgstr "Tranzit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Unos Tranzita"
@@ -59447,7 +59504,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59543,7 +59600,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -59610,7 +59667,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
@@ -59827,7 +59884,7 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60119,7 +60176,7 @@ msgstr "Ažuriraj Učestalost Projekta"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ažuriraj najnoviju cijenu u svim Sastavnicama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za Kupovnu Fakturu {0}"
@@ -60157,7 +60214,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -60729,15 +60786,15 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Procijenjena Vrijednost"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -61120,7 +61177,7 @@ msgstr "Video Postavke"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61307,7 +61364,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61379,7 +61436,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61594,7 +61651,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61756,7 +61813,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Kompaniji {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -61889,7 +61946,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na osnovu količine sirovina primljenih putem Podizvođačkog Naloga {0}."
@@ -62381,7 +62438,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Radni Nalog"
@@ -62439,12 +62496,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
@@ -62486,7 +62543,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište Posla u Toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
@@ -62884,7 +62941,7 @@ msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
@@ -62965,7 +63022,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
@@ -63138,7 +63195,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -63353,7 +63410,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -63488,7 +63545,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
@@ -63603,7 +63660,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -63685,7 +63742,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
@@ -63744,7 +63801,7 @@ msgstr "{0} je otvoren. Zatvor Kasu ili otkaži postojeći Unos Otvaranja Kase d
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} je još uvijek u nacrtu. Podnesi ga prije spremanja Imovine."
@@ -63804,16 +63861,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -63898,7 +63955,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren"
diff --git a/erpnext/locale/cs.po b/erpnext/locale/cs.po
index 6869ce92fd6..565736dcd2d 100644
--- a/erpnext/locale/cs.po
+++ b/erpnext/locale/cs.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/da.po b/erpnext/locale/da.po
index 7f3113c5871..3b660bdee10 100644
--- a/erpnext/locale/da.po
+++ b/erpnext/locale/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr "Bogføring Dimensioner Filter"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Bogføring Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bogføring Post for Aktiv"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Faktisk Slutdato"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktisk Slutdato (via Timeseddel)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Faktisk Slutdato kan ikke være før Faktisk Startdato"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "Tilgængelig Lager"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr "Stykliste Info"
msgid "BOM Item"
msgstr "Stykliste Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Stykliste Niveau"
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr "Kampagne Skemaer"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr "Klient"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr "Dupliker Kundegruppe"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr "Hent Artikler"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Hent Artikler Fra"
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po
index e023a231bc1..158aafd3f00 100644
--- a/erpnext/locale/de.po
+++ b/erpnext/locale/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Ein Transaktionslöschungs-Vorgang: {0} wird für {0} ausgelöst"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Konto ist obligatorisch, um Zahlungseingänge zu erhalten"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Buchungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lagerbuchung"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Ist-Enddatum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Ist-Enddatum (via Zeiterfassung)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Das tatsächliche Enddatum kann nicht vor dem tatsächlichen Startdatum liegen"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Weitere Informationen"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Zusätzliche Informationen erfolgreich aktualisiert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Zusätzliche Betriebskosten"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3829,6 +3829,11 @@ msgstr "Zu Dokument Nr."
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Zu Aufwandskonto"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen."
@@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr "Alle Kommentare und E-Mails werden von einem Dokument zu einem anderen n
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle Artikel wurden bereits zurückgegeben."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle benötigten Artikel (Rohmaterial) werden aus der Stückliste geholt und in diese Tabelle eingetragen. Hier können Sie auch das Quelllager für jeden Artikel ändern. Und während der Produktion können Sie das übertragene Rohmaterial in dieser Tabelle verfolgen."
@@ -4796,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativer Artikel"
@@ -6071,7 +6076,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} existiert bereits."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Abschreibungsplan {0} für Sachanlage {1} und Finanzbuch {2} existiert bereits."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6153,7 +6158,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Vermögensbewegungsgegenstand"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Vermögensgegenstand-Bewegung {0} erstellt"
@@ -6283,11 +6288,11 @@ msgstr "Die Wertberichtigung des Vermögensgegenstandes kann nicht vor dem Kaufd
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Sachanlagenwertanalyse"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Vermögensgegenstand storniert"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
@@ -6299,15 +6304,15 @@ msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Vermögensgegenstand erstellt"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Vermögensgegenstand gelöscht"
@@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Vermögensgegenstand verkauft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
@@ -6356,7 +6361,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand gebucht"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand an Standort {0} übertragen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Vermögensgegenstand nach der Abspaltung in Vermögensgegenstand {0} aktualisiert"
@@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr "In Zeile #{0}: Die kommissionierte Menge {1} für den Artikel {2} ist gr
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Mindestens ein Konto mit Wechselkursgewinnen oder -verlusten ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden."
@@ -7068,7 +7073,7 @@ msgstr "Lagerbestand"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich"
@@ -7085,7 +7090,7 @@ msgstr "Verfügbar {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen"
@@ -7191,7 +7196,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7199,7 +7204,7 @@ msgstr "BIN Menge"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7289,7 +7294,7 @@ msgstr "Stücklisten-Infos"
msgid "BOM Item"
msgstr "Stücklistenartikel"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Stücklistenebene"
@@ -7437,7 +7442,7 @@ msgstr "Stückliste Webseitenartikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stückliste Webseite Vorgang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt"
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Stückliste und Produktion"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stückliste enthält keine Lagerware"
@@ -7535,7 +7540,7 @@ msgstr "Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8311,7 +8316,7 @@ msgstr "Chargen-Einheit"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Chargen- und Seriennummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Für Artikel {} wurde keine Charge erstellt, da er keinen Nummernkreis für Chargen vorgibt."
@@ -8323,12 +8328,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert."
@@ -8395,7 +8400,7 @@ msgstr "Rechnung für abgelehnte Menge in der Eingangsrechnung"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stückliste"
@@ -8836,7 +8841,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen"
@@ -9591,7 +9596,7 @@ msgstr "Kampagnenpläne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kann von {0} genehmigt werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Der Arbeitsauftrag kann nicht geschlossen werden, da sich {0} Jobkarten im Status „In Bearbeitung“ befinden."
@@ -9838,7 +9843,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert"
@@ -9846,11 +9851,11 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit dem gebuchten Vermögensgegenstand {asset_link} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie den Vermögensgegenstand, um fortzufahren."
@@ -9940,7 +9945,7 @@ msgstr "Zeile „Wechselkursgewinn/-verlust“ kann nicht gelöscht werden"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9969,15 +9974,15 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Es können keine Transaktionen durchgeführt werden, bis der Löschvorgang abgeschlossen ist"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über den Auftrag bestellte Stückzahl {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden"
@@ -10067,7 +10072,7 @@ msgstr "Kapazität (Lagereinheit)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapazitätsplanung"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Fehler bei der Kapazitätsplanung, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
@@ -10838,14 +10843,14 @@ msgstr "Kunde"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10934,7 +10939,7 @@ msgstr "Geschlossenes Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Geschlossene Dokumente"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden"
@@ -11616,7 +11621,7 @@ msgstr "Firmen"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11814,7 +11819,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Firmenfeld ist erforderlich"
@@ -11834,7 +11839,7 @@ msgstr "Für die Rechnungserstellung ist die Angabe eines Unternehmens obligator
msgid "Company name not same"
msgstr "Firma nicht gleich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Das Unternehmen von Anlage {0} und Eingangsbeleg {1} stimmt nicht überein."
@@ -12044,7 +12049,7 @@ msgstr "Vorgang abgeschlossen"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Gefertigte Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung."
@@ -12252,7 +12257,7 @@ msgstr "Gesamten Parteikontobetrag berücksichtigen"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Mindestbestellmenge berücksichtigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12423,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Verbrauchte Anzahl"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Die verbrauchte Menge kann nicht größer sein als die reservierte Menge für Artikel {0}"
@@ -13240,11 +13245,11 @@ msgstr "Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgew
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Kostenstelle {0} kann nicht für die Zuordnung verwendet werden, da sie in anderen Zuordnungsdatensätzen als Hauptkostenstelle verwendet wird."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Kostenstelle {} gehört nicht zum Unternehmen {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Kostenstelle {} ist eine Gruppenkostenstelle und Gruppenkostenstellen können nicht in Transaktionen verwendet werden"
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgstr "H"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13617,13 +13622,13 @@ msgstr "H"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13756,7 +13761,7 @@ msgstr "Zahlungseintrag erstellen"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Pickliste erstellen"
@@ -13809,7 +13814,7 @@ msgstr "Auftrag anlegen"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Erstellen Sie Aufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an"
@@ -13864,7 +13869,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz erstellen"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel."
@@ -14835,7 +14840,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16068,7 +16073,7 @@ msgstr "Standardstückliste"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
@@ -16076,7 +16081,7 @@ msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}"
@@ -17189,7 +17194,7 @@ msgstr "Abschreibungs Eintrag"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Buchungsstatus des Abschreibungseintrags"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17236,11 +17241,11 @@ msgstr "Buchungsdatum der Abschreibung"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Das Buchungsdatum der Abschreibung kann nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Das Buchungsdatum der Abschreibung darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein"
@@ -17267,7 +17272,7 @@ msgstr "Abschreibungsplan"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Ansicht Abschreibungsplan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Abschreibung berechnet werden"
@@ -19031,7 +19036,7 @@ msgstr "Doppelte Kundengruppe"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Doppeltes Finanzbuch"
@@ -19917,7 +19922,7 @@ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Transit beenden"
@@ -20042,7 +20047,7 @@ msgstr "Geben Sie die Telefonnummer des Kunden ein"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Datum für die Verschrottung des Vermögensgegenstandes eingeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Geben Sie die Abschreibungsdetails ein"
@@ -20080,7 +20085,7 @@ msgstr "Geben Sie die Anfangsbestandseinheiten ein."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Geben Sie die Menge des Artikels ein, der aus dieser Stückliste hergestellt werden soll."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Geben Sie die zu produzierende Menge ein. Rohmaterialartikel werden erst abgerufen, wenn dies eingetragen ist."
@@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}."
@@ -20435,7 +20440,7 @@ msgstr "Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Eintrag/Buchung entfernen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Verbrauch Rechnung"
@@ -20737,7 +20742,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Verfallen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Abgelaufene Chargen"
@@ -21095,7 +21100,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Wert abrufen von"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)"
@@ -21377,9 +21382,9 @@ msgstr "Das Geschäftsjahr beginnt am"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finanzberichte werden unter Verwendung von Hauptbucheinträgen erstellt (sollte aktiviert werden, wenn der Beleg für den Periodenabschluss nicht für alle Jahre nacheinander gebucht wird oder fehlt) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
@@ -21512,7 +21517,7 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Fertigerzeugnis Referenz"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21535,7 +21540,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Auf Fertigerzeugnissen basierende Betriebskosten"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein"
@@ -21679,7 +21684,7 @@ msgstr "Anlagevermögen"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21951,7 +21956,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um negative Einzelpreise zuzulassen, aktivieren Sie {1} in {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})"
@@ -21968,7 +21973,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}"
@@ -23120,11 +23125,11 @@ msgstr "Artikel aufrufen"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Holen Sie Elemente aus"
@@ -23140,8 +23145,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Nur Einkaufsartikel abrufen"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Artikel aus der Stückliste holen"
@@ -23338,7 +23343,7 @@ msgstr "Waren im Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Übergebene Ware"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen"
@@ -23974,7 +23979,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:"
@@ -24276,7 +24281,7 @@ msgstr "Zoll Wassersäule"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -24527,7 +24532,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen"
@@ -24547,7 +24552,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausgewählt werden."
@@ -24556,11 +24561,11 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System alle Vorgänge aus der Stückliste. Diese Werte können geändert werden."
@@ -25571,7 +25576,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Falsche Charge verbraucht"
@@ -25583,7 +25588,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Falsches Datum"
@@ -25605,7 +25610,7 @@ msgstr "Falsches Referenzdokument (Eingangsbeleg Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Falsche Bewertung der Seriennummer"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Falsche Seriennummer verbraucht"
@@ -25897,12 +25902,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nicht genug Lagermenge."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Unzureichender Bestand für Charge"
@@ -26172,8 +26177,8 @@ msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ungültige Kostenstelle"
@@ -26221,12 +26226,12 @@ msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ungültige Hauptbucheinträge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag"
@@ -26288,8 +26293,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ungültiger Zeitplan"
@@ -26297,7 +26302,7 @@ msgstr "Ungültiger Zeitplan"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ungültiger Verkaufspreis"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel"
@@ -26344,8 +26349,8 @@ msgstr "Ungültige Suchanfrage"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}"
@@ -27606,7 +27611,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27671,7 +27676,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28078,7 +28083,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28435,7 +28440,7 @@ msgstr "Artikel und Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein"
@@ -28469,7 +28474,7 @@ msgstr "Artikeloperation"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikelpreis wurde auf Null aktualisiert, da „Nullbewertung zulassen“ für Artikel {0} aktiviert ist"
@@ -28503,7 +28508,7 @@ msgstr "Artikel {0} kann nicht als Unterbaugruppe für sich selbst hinzugefügt
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kann nicht mehr als {1} im Rahmenauftrag {2} bestellt werden."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} existiert nicht"
@@ -28524,7 +28529,7 @@ msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert"
@@ -28564,11 +28569,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} ist kein unterbeauftragter Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein"
@@ -28580,11 +28585,11 @@ msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden"
@@ -28758,7 +28763,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikel und Preise"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28769,7 +28774,7 @@ msgstr "Artikel können nicht aktualisiert werden, da ein Unterauftrag für die
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28971,7 +28976,7 @@ msgstr "Name des Unterauftragnehmers"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Lagerhaus des Unterauftragnehmers"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobkarte {0} erstellt"
@@ -30581,8 +30586,8 @@ msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Erstellen"
@@ -30842,8 +30847,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30982,7 +30987,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Fertigungsleiter"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich"
@@ -31052,7 +31057,7 @@ msgstr "Nutzer Fertigung"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Zuordnung des Eingangsbelegs..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31215,7 +31220,7 @@ msgstr "Stammdaten"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Materialverbrauch"
@@ -31223,12 +31228,12 @@ msgstr "Materialverbrauch"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt."
@@ -31316,8 +31321,8 @@ msgstr "Materialannahme"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31409,7 +31414,7 @@ msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} ge
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt"
@@ -31509,7 +31514,7 @@ msgstr "Material zur Herstellung übertragen"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material für den Untervertrag übertragen"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31518,7 +31523,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material an den Lieferanten"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen"
@@ -31591,7 +31596,7 @@ msgstr "Max. Ergebnis"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Der maximal zulässige Rabatt für den Artikel: {0} beträgt {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max: {0}"
@@ -31613,11 +31618,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert."
@@ -31706,7 +31711,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm."
@@ -32124,7 +32129,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Fehlende Kostenstelle"
@@ -32136,11 +32141,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Fehlendes Finanzbuch"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis"
@@ -32169,7 +32174,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Fehlender Wert"
@@ -32655,7 +32660,7 @@ msgstr "Mehrere Lager-Konten"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden"
@@ -32664,7 +32669,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33005,11 +33010,11 @@ msgstr "Nettogewinn (-verlust"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Netto-Kaufbetrag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33471,7 +33476,7 @@ msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt."
@@ -33614,7 +33619,7 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant"
msgid "No failed logs"
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar."
@@ -33980,9 +33985,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nicht lagernd"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34007,7 +34012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34437,7 +34442,7 @@ msgstr "Pressenprüfungen an der Maschine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Einmal eingestellt, liegt diese Rechnung bis zum festgelegten Datum auf Eis"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Sobald der Arbeitsauftrag abgeschlossen ist, kann er nicht wiederaufgenommen werden."
@@ -34517,7 +34522,7 @@ msgstr "Nur bestehende Vermögensgegenstände"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Nur ein {0} Eintrag kann gegen den Arbeitsauftrag {1} erstellt werden"
@@ -34792,7 +34797,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Eröffnungsbuchung"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -35020,7 +35025,7 @@ msgstr "Nummer der Operationszeile"
msgid "Operation Time"
msgstr "Zeit für einen Arbeitsgang"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein"
@@ -37929,7 +37934,7 @@ msgstr "Periode"
msgid "Period Based On"
msgstr "Zeitraum basierend auf"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Zeitraum geschlossen"
@@ -38658,7 +38663,7 @@ msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Eingangsrechnungen für den Artikel {0}"
@@ -38670,7 +38675,7 @@ msgstr "Bitte löschen Sie das Produktbündel {0}, bevor Sie {1} mit {2} zusamme
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bitte buchen Sie die Ausgaben für mehrere Vermögensgegenstände nicht auf einen einzigen Vermögensgegenstand."
@@ -38871,7 +38876,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Bitte geben Sie das {schedule_date} ein."
@@ -39081,7 +39086,7 @@ msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Bitte Bestandskonto wählen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}"
@@ -39383,7 +39388,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest"
@@ -39473,7 +39478,7 @@ msgstr "Bitte Filter einstellen"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39809,7 +39814,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39879,7 +39884,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39890,7 +39895,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Buchungszeit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich"
@@ -41967,7 +41972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Eingangsrechnung"
@@ -41997,7 +42002,7 @@ msgstr "Eingangsrechnungs-Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendanalyse Eingangsrechnungen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Eingangsrechnung kann nicht gegen bestehenden Vermögensgegenstand {0} ausgestellt werden"
@@ -42474,7 +42479,7 @@ msgstr "Lila"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42579,7 +42584,7 @@ msgstr "Für Artikel {0} im Lager {1} ist bereits eine Einlagerungsregel vorhand
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42670,7 +42675,7 @@ msgstr "Menge pro Einheit"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Herzustellende Menge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Die Herzustellende Menge ({0}) kann nicht ein Bruchteil der Maßeinheit {2} sein. Um dies zu ermöglichen, deaktivieren Sie '{1}' in der Maßeinheit {2}."
@@ -42721,7 +42726,7 @@ msgstr "Menge in Lagermaßeinheit"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Menge, für die Rekursion nicht anwendbar ist."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Menge für {0}"
@@ -42995,7 +43000,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Qualitätsprüfung(en)"
@@ -43139,7 +43144,7 @@ msgstr "Qualitätsüberprüfungsziel"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43249,7 +43254,7 @@ msgstr "Menge ist erforderlich"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Die Menge muss größer als Null und kleiner oder gleich {0} sein"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Menge darf nicht mehr als {0} sein"
@@ -43278,11 +43283,11 @@ msgstr "Zu machende Menge"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Menge zu fertigen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Menge Herstellung muss größer als 0 sein."
@@ -43597,6 +43602,8 @@ msgstr "Bandbreite"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43647,6 +43654,7 @@ msgstr "Bandbreite"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44019,7 +44027,7 @@ msgstr "Kosten gelieferter Rohmaterialien"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Rohmaterial kann nicht leer sein"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44031,11 +44039,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Wiedereröffnen"
@@ -44251,8 +44259,8 @@ msgstr "Forderungen"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
@@ -44364,7 +44372,7 @@ msgstr "Erhaltene Menge in Lager-ME"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Empfangene Menge"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Erhaltene Lagerbuchungen"
@@ -45895,7 +45903,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservierung basierend auf"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45993,14 +46001,14 @@ msgstr "Reservierte Menge"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reservierte Menge für die Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reservierte Seriennr."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46009,11 +46017,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reservierter Bestand"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reservierter Bestand für Charge"
@@ -46312,7 +46320,7 @@ msgstr "Gewinnrücklagen"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Vorratsbestandseintrag"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt"
@@ -46343,9 +46351,9 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Transaktionen wiederholen"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Retoure"
@@ -46895,7 +46903,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46971,7 +46979,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46979,15 +46987,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47051,14 +47059,41 @@ msgstr "Zeile {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zu Firma {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Zeile #{0}: Kumulativer Schwellenwert kann nicht kleiner sein als der Schwellenwert für Einzeltransaktionen"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
@@ -47067,7 +47102,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Daten überlappen sich mit anderen Zeilen"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Zeile #{0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich"
@@ -47106,7 +47141,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis-Referenz ist obligatorisch für Ausschussartikel {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47142,16 +47178,16 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47163,11 +47199,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47175,11 +47211,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Zeile #{0}: Der nächste Abschreibungstermin kann nicht vor dem Einkaufsdatum liegen"
@@ -47191,7 +47227,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47199,6 +47235,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln aus"
@@ -47207,6 +47248,10 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie den Artikelcode in den Baugruppenartikeln
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie die Stücklisten-Nr. in den Montageartikeln"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen"
@@ -47253,7 +47298,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47288,11 +47333,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Ausschusslager ist für den abgelehnten Artikel {1} obligato
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47307,7 +47352,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47323,7 +47368,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Seriennummer {1} für Artikel {2} ist in {3} {4} nicht verf
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47347,14 +47392,18 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich"
@@ -47404,7 +47453,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar."
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47420,11 +47469,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Das Lager {1} ist kein untergeordnetes Lager eines Gruppenla
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Zeile #{0}: Die Gesamtzahl der Abschreibungen kann nicht kleiner oder gleich der Anzahl der gebuchten Abschreibungen zu Beginn sein"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47488,7 +47537,7 @@ msgstr "Zeile #{idx}: {field_label} ist in der Kaufrückgabe nicht erlaubt."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Zeile {idx}: {from_warehouse_field} und {to_warehouse_field} dürfen nicht identisch sein."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
@@ -47496,7 +47545,7 @@ msgstr "Zeile {idx}: {schedule_date} darf nicht vor {transaction_date} liegen."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Zeile # {}: Die Währung von {} - {} stimmt nicht mit der Firmenwährung überein."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Zeile #{}: Das Finanzbuch sollte nicht leer sein, da Sie mehrere verwenden."
@@ -47520,7 +47569,7 @@ msgstr "Zeile #{}: POS-Rechnung {} ist noch nicht gebucht"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Zeile #{}: Bitte weisen Sie die Aufgabe einem Mitglied zu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Zeile #{}: Bitte verwenden Sie ein anderes Finanzbuch."
@@ -47577,11 +47626,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden"
@@ -47613,7 +47662,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausst
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Zeile {0}: Da {1} aktiviert ist, können dem {2}-Eintrag keine Rohstoffe hinzugefügt werden. Verwenden Sie einen {3}-Eintrag, um Rohstoffe zu verbrauchen."
@@ -47670,7 +47719,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47823,7 +47872,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch."
@@ -47852,7 +47901,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Zeile {0}: Arbeitsplatz oder Arbeitsplatztyp ist obligatorisch für einen Vorgang {1}"
@@ -48554,12 +48603,12 @@ msgstr "Auftrag {0} existiert bereits für die Kundenbestellung {1}. Um mehrere
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Auftrag {0} ist {1}"
@@ -49019,7 +49068,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse"
msgid "Sample Size"
msgstr "Stichprobenumfang"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein"
@@ -49601,7 +49650,7 @@ msgstr "Wählen Sie Treueprogramm"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Möglichen Lieferanten wählen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Menge wählen"
@@ -49739,7 +49788,7 @@ msgstr "Wählen Sie das abzustimmende Bankkonto aus."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll."
@@ -50103,7 +50152,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50277,7 +50326,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren."
@@ -50983,7 +51032,7 @@ msgstr "Einzelpreis für Artikel der Unterbaugruppe auf Basis deren Stückliste
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50997,15 +51046,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Legen Sie {0} in die Vermögensgegenstand-Kategorie {1} für das Unternehmen {2} fest"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Stellen Sie {0} in der Anlagenkategorie {1} oder im Unternehmen {2} ein"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{0} in Firma {1} festlegen"
@@ -51073,7 +51122,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Firma gründen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52055,7 +52104,7 @@ msgstr "Quelle Typ"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Ausgangslager"
@@ -52075,8 +52124,8 @@ msgstr "Link zur Quelllageradresse"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52171,7 +52220,7 @@ msgstr "Split-Problem"
msgid "Split Qty"
msgstr "Abgespaltene Menge"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52248,7 +52297,7 @@ msgstr "Überfällige Tage sollten bei 1 beginnen."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard-Kauf"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standardbeschreibung"
@@ -52302,7 +52351,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52640,9 +52689,9 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52708,8 +52757,8 @@ msgstr "Staat / Provinz"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53158,9 +53207,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53192,9 +53241,9 @@ msgstr "Bestandsreservierung"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Bestandsreservierungen storniert"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Bestandsreservierungen erstellt"
@@ -53560,7 +53609,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53584,7 +53633,7 @@ msgstr "Stoppen Sie die Vernunft"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
@@ -53780,7 +53829,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Unterauftrag"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53845,7 +53894,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55347,12 +55396,12 @@ msgstr "Ziel Seriennummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Eingangslager"
@@ -55368,11 +55417,15 @@ msgstr "Ziellageradresse"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55380,6 +55433,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56392,7 +56449,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Die Entnahmeliste mit Bestandsreservierungseinträgen kann nicht aktualisiert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen müssen, empfehlen wir Ihnen, die bestehenden Bestandsreservierungseinträge zu stornieren, bevor Sie die Entnahmeliste aktualisieren."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Die Prozessverlustmenge wurde gemäß den Jobkarten zurückgesetzt"
@@ -56408,7 +56465,7 @@ msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Die Seriennummer {0} ist für {1} {2} reserviert und kann für keine andere Transaktion verwendet werden."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56416,7 +56473,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.
Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag"
@@ -56442,7 +56499,7 @@ msgstr "Die Währung der Rechnung {} ({}) unterscheidet sich von der Währung di
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Die Standardstückliste für diesen Artikel wird vom System abgerufen. Sie können die Stückliste auch ändern."
@@ -56516,7 +56573,7 @@ msgstr "Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsg
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können ihn als {type_of} Artikel in seinem Artikelstamm aktivieren."
@@ -56524,7 +56581,7 @@ msgstr "Der Artikel {item} ist nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie k
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Die Artikel {0} und {1} sind im folgenden {2} zu finden:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Die Artikel {items} sind nicht als {type_of} Artikel gekennzeichnet. Sie können sie in den Stammdaten der Artikel als {type_of} Artikel aktivieren."
@@ -56722,15 +56779,15 @@ msgstr "Der Wert von {0} unterscheidet sich zwischen den Elementen {1} und {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {1} zugeordnet."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Das Lager, in dem Sie fertige Artikel lagern, bevor sie versandt werden."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artikel kann ein eigenes Quelllager haben. Auch ein Gruppenlager kann als Quelllager ausgewählt werden. Bei Buchung des Arbeitsauftrags werden die Rohstoffe in diesen Lagern für die Produktion reserviert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden."
@@ -56758,7 +56815,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Es gibt aktive Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Vermögenswert. Sie müssen alle Schritte ausführen, bevor Sie das Asset stornieren können."
@@ -56814,7 +56871,7 @@ msgstr "Es gibt bereits eine aktive Stückliste für Untervergabe {0} für das F
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein"
@@ -56889,7 +56946,7 @@ msgstr "Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, d
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst, der ERPNext mit Ihren Bankkonten integriert, aufgehoben. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Diese Anlagekategorie ist als nicht abschreibungsfähig gekennzeichnet. Bitte deaktivieren Sie die Abschreibungsberechnung oder wählen Sie eine andere Kategorie."
@@ -56992,7 +57049,7 @@ msgstr "Dies gilt aus buchhalterischer Sicht als gefährlich."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Dies erfolgt zur Abrechnung von Fällen, in denen der Eingangsbeleg nach der Eingangsrechnung erstellt wird"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie Materialien für Unterbaugruppen des Artikels, den Sie herstellen, planen möchten, lassen Sie diese Option aktiviert. Wenn Sie die Unterbaugruppen separat planen und herstellen, können Sie dieses Kontrollkästchen deaktivieren."
@@ -57040,7 +57097,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57958,7 +58015,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59113,7 +59170,7 @@ msgstr "Übertragenes Rohmaterial"
msgid "Transit"
msgstr "Transit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59442,7 +59499,7 @@ msgstr "VAE VAT Einstellungen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59538,7 +59595,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Maßeinheit-Name"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ME Umrechnungsfaktor erforderlich für ME: {0} in Artikel: {1}"
@@ -59605,7 +59662,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Es ist nicht möglich, ein Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} zu finden. Bitte erhöhen Sie die 'Kapazitätsplanung für (Tage)' in der {2}."
@@ -59822,7 +59879,7 @@ msgstr "Nicht abgestimmter Betrag"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Nicht abgeglichene Einträge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60114,7 +60171,7 @@ msgstr "Aktualisierungshäufigkeit des Projekts"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Für die Eingangsrechnung {0} muss die Option \"Lagerbestand aktualisieren\" aktiviert sein"
@@ -60152,7 +60209,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varianten werden aktualisiert ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Status des Arbeitsauftrags aktualisieren"
@@ -60724,15 +60781,15 @@ msgstr "Bewertungsmethode"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Wertansatz"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Bewertungsrate fehlt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen."
@@ -61115,7 +61172,7 @@ msgstr "Video-Einstellungen"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61302,7 +61359,7 @@ msgstr "Beleg"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61374,7 +61431,7 @@ msgstr "Beleg Untertyp"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61589,7 +61646,7 @@ msgstr "Laufkundschaft"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61751,7 +61808,7 @@ msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Lager {0} ist für den Auftrag {1} nicht zulässig, es sollte {2} sein"
@@ -61884,7 +61941,7 @@ msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62376,7 +62433,7 @@ msgstr "In Arbeit befindliches Lager"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeitsauftrag"
@@ -62434,12 +62491,12 @@ msgstr "Arbeitsauftragsübersicht"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbeitsauftrag kann aus folgenden Gründen nicht erstellt werden:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}"
@@ -62481,7 +62538,7 @@ msgstr "Laufende Arbeit/-en"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Fertigungslager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt"
@@ -62879,7 +62936,7 @@ msgstr "Sie importieren Daten für die Codeliste:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren"
@@ -62960,7 +63017,7 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e)
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen."
@@ -63133,7 +63190,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -63348,7 +63405,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von {
msgid "per hour"
msgstr "pro Stunde"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63483,7 +63540,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein"
@@ -63598,7 +63655,7 @@ msgstr "{0} kann nicht Null sein"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} erstellt"
@@ -63680,7 +63737,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch"
@@ -63739,7 +63796,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} erforderlich"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63799,16 +63856,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion."
@@ -63893,7 +63950,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen"
diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po
index 930f7e06c67..67392518ac7 100644
--- a/erpnext/locale/eo.po
+++ b/erpnext/locale/eo.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0"
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "crwdns158384:0{0}crwdne158384:0"
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "crwdns111578:0{0}crwdnd111578:0{0}crwdne111578:0"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "crwdns62950:0crwdne62950:0"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "crwdns62952:0{0}crwdne62952:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "crwdns62954:0crwdne62954:0"
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "crwdns155452:0{0}crwdne155452:0"
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "crwdns63388:0crwdne63388:0"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "crwdns132324:0crwdne132324:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "crwdns155360:0crwdne155360:0"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "crwdns111604:0crwdne111604:0"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "crwdns154822:0crwdne154822:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "crwdns160052:0crwdne160052:0"
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "crwdns132400:0crwdne132400:0"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "crwdns160054:0crwdne160054:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr "crwdns132452:0crwdne132452:0"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "crwdns132454:0crwdne132454:0"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "crwdns160450:0crwdne160450:0"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0"
msgid "All items have already been received"
msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0"
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr "crwdns132502:0crwdne132502:0"
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "crwdns152571:0crwdne152571:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "crwdns64046:0crwdne64046:0"
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr "crwdns154742:0crwdne154742:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "crwdns64240:0crwdne64240:0"
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr "crwdns64900:0{0}crwdnd64900:0{1}crwdne64900:0"
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "crwdns64902:0{0}crwdnd64902:0{1}crwdnd64902:0{2}crwdne64902:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "crwdns154848:0{0}crwdne154848:0"
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr "crwdns64936:0crwdne64936:0"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "crwdns64940:0crwdne64940:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "crwdns64942:0{0}crwdne64942:0"
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr "crwdns65004:0{0}crwdne65004:0"
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "crwdns65006:0crwdne65006:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "crwdns65008:0crwdne65008:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0"
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0"
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "crwdns65022:0crwdne65022:0"
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0"
msgid "Asset sold"
msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr "crwdns65042:0crwdne65042:0"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "crwdns65044:0{0}crwdne65044:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "crwdns65046:0{0}crwdne65046:0"
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr "crwdns142818:0#{0}crwdnd142818:0{1}crwdnd142818:0{2}crwdnd142818:0{3}crw
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0"
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "crwdns65312:0crwdne65312:0"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0"
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr "crwdns65320:0{0}crwdne65320:0"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "crwdns132840:0crwdne132840:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "crwdns65324:0crwdne65324:0"
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr "crwdns132856:0crwdne132856:0"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr "crwdns132862:0crwdne132862:0"
msgid "BOM Item"
msgstr "crwdns65416:0crwdne65416:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "crwdns65418:0crwdne65418:0"
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr "crwdns65480:0crwdne65480:0"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "crwdns65482:0crwdne65482:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "crwdns65484:0crwdne65484:0"
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "crwdns148764:0crwdne148764:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "crwdns65486:0crwdne65486:0"
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr "crwdns132882:0crwdne132882:0"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "crwdns65516:0crwdne65516:0"
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr "crwdns132974:0crwdne132974:0"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "crwdns132976:0crwdne132976:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "crwdns65882:0crwdne65882:0"
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0"
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr "crwdns132986:0crwdne132986:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "crwdns65914:0crwdne65914:0"
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0"
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr "crwdns133124:0crwdne133124:0"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "crwdns66390:0{0}crwdne66390:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "crwdns66392:0{0}crwdne66392:0"
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr "crwdns155622:0crwdne155622:0"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "crwdns160282:0crwdne160282:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "crwdns154236:0{asset_link}crwdne154236:0"
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "crwdns155788:0crwdne155788:0"
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0"
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "crwdns66594:0{0}crwdnd66594:0{1}crwdne66594:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0"
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr "crwdns66626:0crwdne66626:0"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "crwdns133134:0crwdne133134:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "crwdns66630:0crwdne66630:0"
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr "crwdns133244:0crwdne133244:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr "crwdns66960:0crwdne66960:0"
msgid "Closed Documents"
msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0"
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr "crwdns133292:0crwdne133292:0"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "crwdns67424:0crwdne67424:0"
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr "crwdns111664:0crwdne111664:0"
msgid "Company name not same"
msgstr "crwdns67430:0crwdne67430:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "crwdns67432:0{0}crwdnd67432:0{1}crwdne67432:0"
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr "crwdns67552:0crwdne67552:0"
msgid "Completed Qty"
msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0"
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr "crwdns133364:0crwdne133364:0"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns133366:0crwdne133366:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "crwdns156056:0crwdne156056:0"
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr "crwdns154864:0crwdne154864:0"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "crwdns67708:0crwdne67708:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "crwdns152336:0{0}crwdne152336:0"
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr "crwdns68172:0crwdne68172:0"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "crwdns68174:0{0}crwdne68174:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "crwdns68176:0crwdne68176:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "crwdns68178:0crwdne68178:0"
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr "crwdns68352:0crwdne68352:0"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "crwdns155628:0crwdne155628:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "crwdns68354:0crwdne68354:0"
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr "crwdns68376:0crwdne68376:0"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "crwdns68378:0crwdne68378:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "crwdns68380:0crwdne68380:0"
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr "crwdns148860:0crwdne148860:0"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0"
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr "crwdns133760:0crwdne133760:0"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "crwdns69420:0{0}crwdnd69420:0{1}crwdne69420:0"
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr "crwdns69884:0crwdne69884:0"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "crwdns133954:0crwdne133954:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "crwdns157454:0{0}crwdne157454:0"
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr "crwdns133962:0crwdne133962:0"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns142940:0crwdne142940:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns142942:0{0}crwdne142942:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "crwdns69910:0{0}crwdnd69910:0{1}crwdne69910:0"
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr "crwdns69916:0crwdne69916:0"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "crwdns133964:0crwdne133964:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0"
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr "crwdns70772:0crwdne70772:0"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "crwdns70774:0{0}crwdne70774:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "crwdns70776:0crwdne70776:0"
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr "crwdns71142:0crwdne71142:0"
msgid "End Time"
msgstr "crwdns111720:0crwdne111720:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "crwdns71152:0crwdne71152:0"
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr "crwdns71192:0crwdne71192:0"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "crwdns148778:0crwdne148778:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "crwdns71194:0crwdne71194:0"
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr "crwdns71208:0crwdne71208:0"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "crwdns71210:0crwdne71210:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "crwdns71212:0crwdne71212:0"
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0"
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr "crwdns71376:0{0}crwdnd71376:0{1}crwdnd71376:0{2}crwdne71376:0"
msgid "Excise Entry"
msgstr "crwdns134298:0crwdne134298:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "crwdns71382:0crwdne71382:0"
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "crwdns71516:0crwdne71516:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "crwdns71524:0crwdne71524:0"
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "crwdns134356:0crwdne134356:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0"
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr "crwdns71790:0crwdne71790:0"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "crwdns134400:0crwdne134400:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "crwdns71794:0crwdne71794:0"
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr "crwdns134418:0crwdne134418:0"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "crwdns134422:0crwdne134422:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "crwdns160306:0crwdne160306:0"
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0"
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr "crwdns71904:0crwdne71904:0"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr "crwdns154774:0{0}crwdnd154774:0{1}crwdnd154774:0{2}crwdnd154774:0{3}crwd
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0"
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr "crwdns155792:0{0}crwdne155792:0"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "crwdns159832:0crwdne159832:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0"
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr "crwdns72404:0crwdne72404:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "crwdns72408:0crwdne72408:0"
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "crwdns154580:0crwdne154580:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "crwdns72414:0crwdne72414:0"
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0"
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0"
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0"
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr "crwdns112396:0crwdne112396:0"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "crwdns72904:0crwdne72904:0"
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr "crwdns157466:0crwdne157466:0"
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "crwdns155632:0crwdne155632:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0"
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr "crwdns157468:0crwdne157468:0"
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "crwdns158698:0crwdne158698:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0"
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr "crwdns154902:0crwdne154902:0"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0"
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "crwdns73458:0crwdne73458:0"
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "crwdns73466:0crwdne73466:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "crwdns73468:0crwdne73468:0"
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0"
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0"
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "crwdns160218:0crwdne160218:0"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0"
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr "crwdns152583:0crwdne152583:0"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "crwdns154646:0crwdne154646:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0"
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr "crwdns157204:0crwdne157204:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0"
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0"
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0"
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr "crwdns74818:0{0}crwdne74818:0"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "crwdns74820:0{0}crwdnd74820:0{1}crwdnd74820:0{2}crwdne74820:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "crwdns74822:0{0}crwdne74822:0"
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0"
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0"
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "crwdns152154:0{0}crwdne152154:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0"
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0"
@@ -28646,8 +28651,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "crwdns160318:0{0}crwdne160318:0"
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "crwdns160452:0crwdne160452:0"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0"
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr "crwdns142956:0crwdne142956:0"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "crwdns142958:0crwdne142958:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "crwdns75012:0{0}crwdne75012:0"
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr "crwdns135426:0crwdne135426:0"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0"
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0"
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr "crwdns75932:0crwdne75932:0"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "crwdns75936:0crwdne75936:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "crwdns160320:0crwdne160320:0"
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr "crwdns76012:0crwdne76012:0"
msgid "Material"
msgstr "crwdns76014:0crwdne76014:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "crwdns76022:0crwdne76022:0"
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0"
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr "crwdns135500:0crwdne135500:0"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "crwdns160322:0crwdne160322:0"
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr "crwdns160322:0crwdne160322:0"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0"
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr "crwdns135518:0crwdne135518:0"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "crwdns76202:0{0}crwdnd76202:0{1}crwdne76202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "crwdns76204:0{0}crwdne76204:0"
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0"
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0"
msgid "Megawatt"
msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0"
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0"
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0"
msgid "Missing Filters"
msgstr "crwdns157474:0crwdne157474:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0"
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "crwdns76374:0crwdne76374:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "crwdns76376:0crwdne76376:0"
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0"
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr "crwdns143476:0crwdne143476:0"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr "crwdns76804:0crwdne76804:0"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "crwdns154191:0crwdne154191:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "crwdns160220:0crwdne160220:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "crwdns160222:0crwdne160222:0"
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0"
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0"
msgid "No failed logs"
msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0"
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr "crwdns159890:0crwdne159890:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr "crwdns135796:0crwdne135796:0"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "crwdns135798:0crwdne135798:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "crwdns77432:0crwdne77432:0"
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr "crwdns77446:0crwdne77446:0"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0"
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0"
msgid "Opening Entry"
msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0"
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr "crwdns135858:0crwdne135858:0"
msgid "Operation Time"
msgstr "crwdns135860:0crwdne135860:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "crwdns77658:0{0}crwdne77658:0"
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0"
msgid "Period Based On"
msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0"
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0"
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "crwdns79252:0{0}crwdne79252:0"
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr "crwdns79254:0{0}crwdnd79254:0{1}crwdnd79254:0{2}crwdne79254:0"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "crwdns154920:0{0}crwdne154920:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "crwdns79256:0crwdne79256:0"
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr "crwdns159914:0crwdne159914:0"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "crwdns154244:0{schedule_date}crwdne154244:0"
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "crwdns155490:0crwdne155490:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0"
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr "crwdns79546:0{0}crwdne79546:0"
msgid "Please set a Company"
msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0"
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "crwdns154924:0crwdne154924:0"
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0"
msgid "Posting Time"
msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0"
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr "crwdns160234:0{0}crwdne160234:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "crwdns80764:0crwdne80764:0"
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr "crwdns80794:0crwdne80794:0"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "crwdns80800:0crwdne80800:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "crwdns80802:0{0}crwdne80802:0"
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr "crwdns81040:0{0}crwdnd81040:0{1}crwdne81040:0"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr "crwdns81106:0crwdne81106:0"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "crwdns81108:0crwdne81108:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "crwdns127510:0{0}crwdnd127510:0{2}crwdnd127510:0{1}crwdnd127510:0{2}crwdne127510:0"
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr "crwdns136470:0crwdne136470:0"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "crwdns136472:0crwdne136472:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "crwdns81138:0{0}crwdne81138:0"
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0"
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr "crwdns81312:0crwdne81312:0"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr "crwdns111924:0crwdne111924:0"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "crwdns81396:0{0}crwdne81396:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "crwdns81398:0{0}crwdne81398:0"
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr "crwdns81406:0crwdne81406:0"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "crwdns81408:0crwdne81408:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "crwdns81410:0{0}crwdne81410:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "crwdns81412:0crwdne81412:0"
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr "crwdns81528:0crwdne81528:0"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr "crwdns136588:0crwdne136588:0"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "crwdns81796:0crwdne81796:0"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "crwdns160336:0crwdne160336:0"
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr "crwdns155926:0crwdne155926:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "crwdns81798:0crwdne81798:0"
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr "crwdns104640:0crwdne104640:0"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "crwdns136638:0crwdne136638:0"
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr "crwdns136648:0crwdne136648:0"
msgid "Received Quantity"
msgstr "crwdns81932:0crwdne81932:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "crwdns81938:0crwdne81938:0"
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr "crwdns154934:0crwdne154934:0"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "crwdns82600:0crwdne82600:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0"
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr "crwdns82760:0crwdne82760:0"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "crwdns82762:0crwdne82762:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "crwdns82764:0crwdne82764:0"
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr "crwdns82770:0crwdne82770:0"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "crwdns82772:0crwdne82772:0"
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr "crwdns83038:0{0}crwdnd83038:0{1}crwdnd83038:0{2}crwdne83038:0"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "crwdns156066:0{0}crwdne156066:0"
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr "crwdns160342:0#{0}crwdnd160342:0{1}crwdne160342:0"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "crwdns160344:0#{0}crwdnd160344:0{1}crwdne160344:0"
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr "crwdns160344:0#{0}crwdnd160344:0{1}crwdne160344:0"
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "crwdns160346:0#{0}crwdnd160346:0{1}crwdne160346:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "crwdns160348:0#{0}crwdnd160348:0{1}crwdne160348:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "crwdns160350:0#{0}crwdnd160350:0{1}crwdne160350:0"
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr "crwdns83104:0#{0}crwdnd83104:0{1}crwdnd83104:0{2}crwdne83104:0"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "crwdns83106:0#{0}crwdne83106:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "crwdns160454:0#{0}crwdnd160454:0{1}crwdnd160454:0{2}crwdnd160454:0{3}crwdne160454:0"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "crwdns160456:0#{0}crwdnd160456:0{1}crwdne160456:0"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "crwdns160458:0#{0}crwdnd160458:0{1}crwdne160458:0"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "crwdns160460:0#{0}crwdnd160460:0{1}crwdne160460:0"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "crwdns160352:0#{0}crwdnd160352:0{1}crwdne160352:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "crwdns160462:0#{0}crwdnd160462:0{1}crwdnd160462:0{2}crwdne160462:0"
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "crwdns160354:0#{0}crwdnd160354:0{1}crwdnd160354:0{2}crwdne160354:0"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "crwdns160464:0#{0}crwdnd160464:0{1}crwdnd160464:0{2}crwdne160464:0"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0"
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr "crwdns83108:0#{0}crwdne83108:0"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "crwdns154954:0#{0}crwdne154954:0"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "crwdns83124:0#{0}crwdnd83124:0{1}crwdne83124:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "crwdns160356:0#{0}crwdnd160356:0{1}crwdnd160356:0{2}crwdne160356:0"
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "crwdns155286:0#{0}crwdnd155286:0{1}crwdne155286:0"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "crwdns160466:0#{0}crwdnd160466:0{1}crwdne160466:0"
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "crwdns160358:0#{0}crwdnd160358:0{1}crwdne160358:0"
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "crwdns160360:0#{0}crwdnd160360:0{1}crwdnd160360:0{2}crwdne160360:0"
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "crwdns160362:0#{0}crwdnd160362:0{1}crwdne160362:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "crwdns160364:0#{0}crwdnd160364:0{1}crwdne160364:0"
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr "crwdns160364:0#{0}crwdnd160364:0{1}crwdne160364:0"
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "crwdns154958:0#{0}crwdne154958:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "crwdns154960:0#{0}crwdne154960:0"
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0"
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0"
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr "crwdns154962:0#{0}crwdnd154962:0{1}crwdne154962:0"
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "crwdns160468:0#{0}crwdnd160468:0{1}crwdnd160468:0{2}crwdne160468:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0"
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr "crwdns83156:0#{0}crwdne83156:0"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "crwdns83158:0#{0}crwdne83158:0"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "crwdns160470:0#{0}crwdne160470:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0"
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr "crwdns158348:0#{0}crwdnd158348:0{1}crwdne158348:0"
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "crwdns160366:0#{0}crwdnd160366:0{1}crwdnd160366:0{2}crwdnd160366:0{3}crwdnd160366:0{4}crwdne160366:0"
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr "crwdns83188:0#{0}crwdnd83188:0{1}crwdne83188:0"
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "crwdns154964:0#{0}crwdne154964:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "crwdns160368:0#{0}crwdnd160368:0{1}crwdne160368:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "crwdns160370:0#{0}crwdnd160370:0{1}crwdne160370:0"
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr "crwdns83194:0#{0}crwdnd83194:0{1}crwdnd83194:0{2}crwdnd83194:0{3}crwdnd83194:0{4}crwdnd83194:0{5}crwdne83194:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "crwdns156068:0#{0}crwdnd156068:0{1}crwdnd156068:0{2}crwdnd156068:0{3}crwdne156068:0"
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd8
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "crwdns160372:0#{0}crwdnd160372:0{1}crwdne160372:0"
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr "crwdns83208:0#{0}crwdnd83208:0{1}crwdne83208:0"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "crwdns158350:0#{0}crwdnd158350:0{1}crwdne158350:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "crwdns160374:0#{0}crwdnd160374:0{1}crwdne160374:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "crwdns160376:0#{0}crwdnd160376:0{1}crwdnd160376:0{2}crwdne160376:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "crwdns160472:0#{0}crwdnd160472:0{1}crwdnd160472:0{2}crwdnd160472:0{3}crwdne160472:0"
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "crwdns111964:0#{0}crwdne111964:0"
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr "crwdns83226:0#{0}crwdnd83226:0{1}crwdnd83226:0{2}crwdne83226:0"
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "crwdns160378:0#{0}crwdnd160378:0{1}crwdnd160378:0{2}crwdnd160378:0{3}crwdnd160378:0{4}crwdne160378:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "crwdns160380:0#{0}crwdnd160380:0{1}crwdne160380:0"
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr "crwdns127848:0#{0}crwdnd127848:0{1}crwdnd127848:0{2}crwdne127848:0"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "crwdns154966:0#{0}crwdne154966:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "crwdns160382:0#{0}crwdnd160382:0{1}crwdne160382:0"
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr "crwdns154264:0#{idx}crwdnd154264:0{field_label}crwdne154264:0"
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "crwdns154266:0#{idx}crwdnd154266:0{from_warehouse_field}crwdnd154266:0{to_warehouse_field}crwdne154266:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transaction_date}crwdne154268:0"
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr "crwdns154268:0#{idx}crwdnd154268:0{schedule_date}crwdnd154268:0{transact
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "crwdns83250:0crwdne83250:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "crwdns83254:0crwdne83254:0"
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr "crwdns83264:0crwdne83264:0"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "crwdns104646:0crwdne104646:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "crwdns83268:0crwdne83268:0"
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0"
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0"
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "crwdns160238:0{0}crwdne160238:0"
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0"
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0"
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0"
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0"
msgid "Sample Size"
msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0"
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr "crwdns84138:0crwdne84138:0"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "crwdns84140:0crwdne84140:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "crwdns84142:0crwdne84142:0"
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr "crwdns137098:0crwdne137098:0"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "crwdns84200:0crwdne84200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "crwdns84202:0crwdne84202:0"
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0"
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr "crwdns137238:0crwdne137238:0"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "crwdns137240:0crwdne137240:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "crwdns84780:0crwdne84780:0"
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr "crwdns137242:0crwdne137242:0"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "crwdns84784:0crwdne84784:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "crwdns84788:0{0}crwdnd84788:0{1}crwdnd84788:0{2}crwdne84788:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "crwdns84790:0{0}crwdnd84790:0{1}crwdnd84790:0{2}crwdne84790:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "crwdns84792:0{0}crwdnd84792:0{1}crwdne84792:0"
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "crwdns84818:0crwdne84818:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "crwdns155928:0{0}crwdne155928:0"
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr "crwdns137392:0crwdne137392:0"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "crwdns85198:0crwdne85198:0"
@@ -51957,9 +52006,9 @@ msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "crwdns152350:0{0}crwdne152350:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "crwdns160394:0{0}crwdnd160394:0{1}crwdne160394:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "crwdns160474:0{0}crwdnd160474:0{1}crwdne160474:0"
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr "crwdns85254:0crwdne85254:0"
msgid "Split Qty"
msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "crwdns154974:0crwdne154974:0"
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr "crwdns85270:0crwdne85270:0"
msgid "Standard Buying"
msgstr "crwdns85272:0crwdne85272:0"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "crwdns85274:0crwdne85274:0"
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr "crwdns112018:0crwdne112018:0"
msgid "Standing Name"
msgstr "crwdns137414:0crwdne137414:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr "crwdns155670:0crwdne155670:0"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "crwdns85668:0crwdne85668:0"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "crwdns85670:0crwdne85670:0"
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr "crwdns112624:0crwdne112624:0"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr "crwdns85812:0crwdne85812:0"
msgid "Stopped"
msgstr "crwdns85816:0crwdne85816:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "crwdns85824:0crwdne85824:0"
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr "crwdns154199:0crwdne154199:0"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "crwdns160396:0crwdne160396:0"
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr "crwdns160410:0crwdne160410:0"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr "crwdns137634:0crwdne137634:0"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "crwdns86544:0crwdne86544:0"
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "crwdns152360:0crwdne152360:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "crwdns160476:0{1}crwdnd160476:0{2}crwdne160476:0"
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "crwdns160478:0{0}crwdnd160478:0{1}crwdne160478:0"
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0"
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0"
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "crwdns152364:0{0}crwdnd152364:0{1}crwdnd152364:0{2}crwdne152364:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0"
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0"
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr "crwdns87100:0crwdne87100:0"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "crwdns155674:0crwdne155674:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "crwdns87102:0crwdne87102:0"
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr "crwdns137732:0crwdne137732:0"
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "crwdns87130:0{0}crwdne87130:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne154274:0"
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr "crwdns154274:0{item}crwdnd154274:0{type_of}crwdnd154274:0{type_of}crwdne
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "crwdns87132:0{0}crwdnd87132:0{1}crwdnd87132:0{2}crwdne87132:0"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "crwdns154276:0{items}crwdnd154276:0{type_of}crwdnd154276:0{type_of}crwdne154276:0"
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr "crwdns87196:0{0}crwdnd87196:0{1}crwdnd87196:0{2}crwdne87196:0"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "crwdns87198:0{0}crwdnd87198:0{1}crwdne87198:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "crwdns87200:0crwdne87200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0"
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0"
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "crwdns157496:0crwdne157496:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "crwdns87212:0crwdne87212:0"
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0"
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr "crwdns87270:0crwdne87270:0"
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "crwdns87272:0crwdne87272:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "crwdns154986:0crwdne154986:0"
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr "crwdns87318:0crwdne87318:0"
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "crwdns87320:0crwdne87320:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "crwdns87322:0crwdne87322:0"
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0"
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "crwdns154990:0{0}crwdnd154990:0{1}crwdnd154990:0{2}crwdne154990:0"
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr "crwdns112648:0crwdne112648:0"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr "crwdns137982:0crwdne137982:0"
msgid "Transit"
msgstr "crwdns137984:0crwdne137984:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "crwdns88312:0crwdne88312:0"
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr "crwdns88430:0crwdne88430:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0"
msgid "UOM Name"
msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0"
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "crwdns159272:0{0}crwdnd159272:0{1}crwdnd159272:0{2}crwdne159272:0"
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "crwdns88568:0{0}crwdne88568:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "crwdns112094:0{0}crwdnd112094:0{1}crwdnd112094:0{2}crwdne112094:0"
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr "crwdns138066:0crwdne138066:0"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "crwdns138068:0crwdne138068:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr "crwdns138106:0crwdne138106:0"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "crwdns138108:0crwdne138108:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "crwdns88782:0{0}crwdne88782:0"
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr "crwdns156078:0crwdne156078:0"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "crwdns88790:0crwdne88790:0"
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr "crwdns88988:0crwdne88988:0"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0"
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr "crwdns89146:0crwdne89146:0"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr "crwdns89414:0{0}crwdnd89414:0{1}crwdne89414:0"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "crwdns89416:0{0}crwdnd89416:0{1}crwdne89416:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "crwdns152376:0{0}crwdnd152376:0{1}crwdnd152376:0{2}crwdne152376:0"
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "crwdns160422:0{0}crwdne160422:0"
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr "crwdns89686:0crwdne89686:0"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "crwdns89688:0crwdne89688:0"
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr "crwdns89720:0crwdne89720:0"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "crwdns89722:0{0}crwdne89722:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "crwdns89724:0crwdne89724:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0"
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr "crwdns138332:0crwdne138332:0"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "crwdns138334:0crwdne138334:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "crwdns89744:0crwdne89744:0"
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0"
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0"
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0"
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0"
msgid "per hour"
msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0"
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "crwdns90200:0{0}crwdnd90200:0{1}crwdnd90200:0{2}crwdne90200:0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90202:0"
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr "crwdns148886:0{0}crwdne148886:0"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "crwdns90250:0{0}crwdne90250:0"
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0"
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr "crwdns155684:0{0}crwdne155684:0"
msgid "{0} is required"
msgstr "crwdns90302:0{0}crwdne90302:0"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "crwdns158358:0{0}crwdne158358:0"
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0"
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0"
diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index 1432298b8d5..7b8b955db00 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos fi
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Un documento de borrado de transacciones: {0} se activa para {0}"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Asientos contables"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Entrada contable para servicio"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Fecha Real de Finalización"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Información Adicional"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Costos adicionales de operación"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3829,6 +3829,11 @@ msgstr "Contra el Documento No"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Ya se han recibido todos los artículos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
@@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr "Todos los comentarios y correos electrónicos se copiarán de un documen
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Todos los artículos necesarios (LdM) se obtendrán de la lista de materiales y se rellenarán en esta tabla. Aquí también puede cambiar el Almacén de Origen para cualquier artículo. Y durante la producción, puede hacer un seguimiento de las materias primas transferidas desde esta tabla."
@@ -4796,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Artículo Alternativo"
@@ -6071,7 +6076,7 @@ msgstr "Ya existe un calendario de depreciación de activos {0} para el activo {
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Ya existe un calendario de Depreciación de Activos {0} para el Activo {1} y el Libro Financiero {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6153,7 +6158,7 @@ msgstr "Movimiento de Activo"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Elemento de movimiento de activos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Movimiento de activo {0} creado"
@@ -6283,11 +6288,11 @@ msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Análisis de valor de activos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Activo cancelado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
@@ -6299,15 +6304,15 @@ msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciaci
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Activo creado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Activo eliminado"
@@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Activo vendido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Activo validado"
@@ -6356,7 +6361,7 @@ msgstr "Activo validado"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Activo actualizado tras ser dividido en Activo {0}"
@@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr "En la fila #{0}: La cantidad seleccionada {1} para el artículo {2} es m
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Se requiere al menos una cuenta con ganancias o pérdidas por cambio"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado."
@@ -7068,7 +7073,7 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
@@ -7085,7 +7090,7 @@ msgstr "Disponible {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Fecha disponible para usar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
@@ -7191,7 +7196,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7199,7 +7204,7 @@ msgstr "Cant. BIN"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7289,7 +7294,7 @@ msgstr "Información de LdM"
msgid "BOM Item"
msgstr "Lista de materiales (LdM) del producto"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "LdM Nivel"
@@ -7437,7 +7442,7 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Lista de materiales y producción"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock"
@@ -7535,7 +7540,7 @@ msgstr "Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -8311,7 +8316,7 @@ msgstr "Unidad de medida por lotes"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Núm. de Lote y Serie"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8323,12 +8328,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -8395,7 +8400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de materiales"
@@ -8836,7 +8841,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9591,7 +9596,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9838,7 +9843,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}"
@@ -9846,11 +9851,11 @@ msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada e
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9940,7 +9945,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9969,15 +9974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
@@ -10067,7 +10072,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planificación de capacidad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
@@ -10838,14 +10843,14 @@ msgstr "Cliente"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10934,7 +10939,7 @@ msgstr "Documento Cerrado"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documentos Cerrados"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11616,7 +11621,7 @@ msgstr "Compañías"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11814,7 +11819,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo de la empresa es obligatorio"
@@ -11834,7 +11839,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden."
@@ -12044,7 +12049,7 @@ msgstr "Operación completada"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Cant. completada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
@@ -12252,7 +12257,7 @@ msgstr "Considerar el importe total del libro mayor del tercero"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12423,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Cantidad consumida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13240,11 +13245,11 @@ msgstr "El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13617,13 +13622,13 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13756,7 +13761,7 @@ msgstr "Crear entrada de pago"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Crear lista de selección"
@@ -13809,7 +13814,7 @@ msgstr "Crear Pedido de Venta"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
@@ -13864,7 +13869,7 @@ msgstr "Crear estación de trabajo"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -14833,7 +14838,7 @@ msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16066,7 +16071,7 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
@@ -16074,7 +16079,7 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
@@ -17187,7 +17192,7 @@ msgstr "Entrada de depreciación"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17234,11 +17239,11 @@ msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}"
@@ -17265,7 +17270,7 @@ msgstr "Programación de la depreciación"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -19029,7 +19034,7 @@ msgstr "Grupo de clientes duplicados"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19915,7 +19920,7 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
msgid "End Time"
msgstr "Hora de finalización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación"
@@ -20077,7 +20082,7 @@ msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20282,7 +20287,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20431,7 +20436,7 @@ msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Registro de impuestos especiales"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Factura con impuestos especiales"
@@ -20733,7 +20738,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Vencidos"
@@ -21091,7 +21096,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Obtener valor de"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos"
@@ -21373,9 +21378,9 @@ msgstr "El año fiscal comienza el"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -21508,7 +21513,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21531,7 +21536,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21675,7 +21680,7 @@ msgstr "Activo fijo"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21947,7 +21952,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
@@ -21964,7 +21969,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
@@ -23116,11 +23121,11 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obtener artículos de"
@@ -23136,8 +23141,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)"
@@ -23334,7 +23339,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
@@ -23970,7 +23975,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
@@ -24272,7 +24277,7 @@ msgstr "Pulgada de columna de agua"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -24521,7 +24526,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada"
@@ -24541,7 +24546,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24550,11 +24555,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25565,7 +25570,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25577,7 +25582,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Fecha incorrecta"
@@ -25599,7 +25604,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25891,12 +25896,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26166,8 +26171,8 @@ msgstr "Procedimiento de niño no válido"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Centro de Costo Inválido"
@@ -26215,12 +26220,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura no válida"
@@ -26282,8 +26287,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Programación no válida"
@@ -26291,7 +26296,7 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26338,8 +26343,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27600,7 +27605,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27665,7 +27670,7 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28072,7 +28077,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28429,7 +28434,7 @@ msgstr "Producto y Almacén"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
@@ -28463,7 +28468,7 @@ msgstr "Operación del artículo"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28497,7 +28502,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "El elemento {0} no existe"
@@ -28518,7 +28523,7 @@ msgstr "Producto {0} ingresado varias veces."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado"
@@ -28558,11 +28563,11 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo"
@@ -28574,11 +28579,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28752,7 +28757,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Productos y Precios"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28763,7 +28768,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28965,7 +28970,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
@@ -30574,8 +30579,8 @@ msgstr "Principales / Asignaturas Optativas"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Crear"
@@ -30835,8 +30840,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30975,7 +30980,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
@@ -31045,7 +31050,7 @@ msgstr "Usuario de Producción"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31208,7 +31213,7 @@ msgstr "Maestros"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material de consumo"
@@ -31216,12 +31221,12 @@ msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación."
@@ -31309,8 +31314,8 @@ msgstr "Recepción de Materiales"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31402,7 +31407,7 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida"
@@ -31502,7 +31507,7 @@ msgstr "Material Transferido para la Producción"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31511,7 +31516,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31584,7 +31589,7 @@ msgstr "Puntuación Máxima"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Máximo: {0}"
@@ -31606,11 +31611,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
@@ -31699,7 +31704,7 @@ msgstr "Megajulio"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavatio"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
@@ -32117,7 +32122,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32129,11 +32134,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32162,7 +32167,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32648,7 +32653,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32657,7 +32662,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Música"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32998,11 +33003,11 @@ msgstr "Beneficio neto (pérdidas"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33464,7 +33469,7 @@ msgstr "Ningún producto con código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33607,7 +33612,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr "No hay registros fallidos"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33973,9 +33978,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34000,7 +34005,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34430,7 +34435,7 @@ msgstr "Controles de prensa en máquina"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34510,7 +34515,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34784,7 +34789,7 @@ msgstr "Fecha de apertura"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Asiento de apertura"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -35012,7 +35017,7 @@ msgstr "Número de fila de operación"
msgid "Operation Time"
msgstr "Tiempo de Operación"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}"
@@ -37921,7 +37926,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Periodo basado en"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38650,7 +38655,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
@@ -38662,7 +38667,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38863,7 +38868,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Primero ingrese el número de teléfono"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -39073,7 +39078,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el e
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39375,7 +39380,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Establezca una empresa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39465,7 +39470,7 @@ msgstr "Por favor, defina los filtros"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39801,7 +39806,7 @@ msgstr "Gastos postales"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39871,7 +39876,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39882,7 +39887,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
@@ -41959,7 +41964,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra"
@@ -41989,7 +41994,7 @@ msgstr "Producto de la Factura de Compra"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendencias de compras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}"
@@ -42466,7 +42471,7 @@ msgstr "Morado"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42548,7 +42553,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42571,7 +42576,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42662,7 +42667,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42713,7 +42718,7 @@ msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Cantidad de {0}"
@@ -42987,7 +42992,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43131,7 +43136,7 @@ msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43241,7 +43246,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
@@ -43270,11 +43275,11 @@ msgstr "Cantidad para Hacer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0."
@@ -43589,6 +43594,8 @@ msgstr "Rango"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43639,6 +43646,7 @@ msgstr "Rango"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44011,7 +44019,7 @@ msgstr "Costo materias primas suministradas"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44023,11 +44031,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Re-Abrir"
@@ -44243,8 +44251,8 @@ msgstr "Cuentas por cobrar"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Recibir/Recibido"
@@ -44356,7 +44364,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Cantidad recibida"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entradas de stock recibidas"
@@ -45886,7 +45894,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45984,14 +45992,14 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46000,11 +46008,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46303,7 +46311,7 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Retención de Acciones"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada"
@@ -46334,9 +46342,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
@@ -46886,7 +46894,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46962,7 +46970,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46970,15 +46978,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47042,14 +47050,41 @@ msgstr "Fila # {0}: el centro de costos {1} no pertenece a la compañía {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -47058,7 +47093,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila #{0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
@@ -47097,7 +47132,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47133,16 +47169,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47154,11 +47190,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47166,11 +47202,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47182,7 +47218,7 @@ msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47190,6 +47226,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47198,6 +47239,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
@@ -47244,7 +47289,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47279,11 +47324,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47301,7 +47346,7 @@ msgstr "Fila #{0}: El precio de venta del artículo {1} es menor a su {2}.\n"
"\t\t\t\t\tpuede desactivar la validación del precio de venta\n"
"\t\t\t\t\ten {5} para no considerar esta validación."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47317,7 +47362,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47341,14 +47386,18 @@ msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin"
@@ -47398,7 +47447,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47414,11 +47463,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Fila #{0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47482,7 +47531,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47490,7 +47539,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47514,7 +47563,7 @@ msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47571,11 +47620,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47607,7 +47656,7 @@ msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pend
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47664,7 +47713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47817,7 +47866,7 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
@@ -47846,7 +47895,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48548,12 +48597,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Orden de venta {0} no es válida"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
@@ -49013,7 +49062,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
@@ -49595,7 +49644,7 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
@@ -49733,7 +49782,7 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -50096,7 +50145,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50270,7 +50319,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50976,7 +51025,7 @@ msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50990,15 +51039,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}"
@@ -51066,7 +51115,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Creando compañía"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52046,7 +52095,7 @@ msgstr "Tipo de Fuente"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Almacén de origen"
@@ -52066,8 +52115,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52162,7 +52211,7 @@ msgstr "Problema de División"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52239,7 +52288,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "Compra estandar"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52293,7 +52342,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nombre en uso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52631,9 +52680,9 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52699,8 +52748,8 @@ msgstr "Provincia del estado"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53149,9 +53198,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53183,9 +53232,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53551,7 +53600,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53575,7 +53624,7 @@ msgstr "Detener la razón"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
@@ -53771,7 +53820,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53836,7 +53885,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55338,12 +55387,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Almacén de destino"
@@ -55359,11 +55408,15 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55371,6 +55424,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56382,7 +56439,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56398,7 +56455,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56406,7 +56463,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.
Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56432,7 +56489,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56506,7 +56563,7 @@ msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56514,7 +56571,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56712,15 +56769,15 @@ msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56748,7 +56805,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completarlos todos antes de cancelar el activo."
@@ -56804,7 +56861,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56879,7 +56936,7 @@ msgstr "Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres canc
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56982,7 +57039,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -57030,7 +57087,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57948,7 +58005,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59103,7 +59160,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr "Tránsito"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Entrada de Tránsito"
@@ -59432,7 +59489,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59528,7 +59585,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59595,7 +59652,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59812,7 +59869,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60104,7 +60161,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Actualizar el último precio en todas las listas de materiales"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60142,7 +60199,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
@@ -60714,15 +60771,15 @@ msgstr "Método de Valoración"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -61105,7 +61162,7 @@ msgstr "Ajustes de video"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61292,7 +61349,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61364,7 +61421,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61579,7 +61636,7 @@ msgstr "Entrar"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61741,7 +61798,7 @@ msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61874,7 +61931,7 @@ msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62366,7 +62423,7 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
@@ -62424,12 +62481,12 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
@@ -62471,7 +62528,7 @@ msgstr "Trabajo en proceso"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar"
@@ -62869,7 +62926,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
@@ -62950,7 +63007,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63123,7 +63180,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -63338,7 +63395,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63473,7 +63530,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
@@ -63588,7 +63645,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} creado"
@@ -63670,7 +63727,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63729,7 +63786,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} es requerido"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63789,16 +63846,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
@@ -63883,7 +63940,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado"
diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po
index b35f675aaec..c672aaa6d97 100644
--- a/erpnext/locale/fa.po
+++ b/erpnext/locale/fa.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-21 13:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "یک ثبت دفتر روزنامه معکوس {0} از قبل برای این ثبت دفتر روزنامه وجود دارد."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "یک سند حذف تراکنش: {0} برای {0} فعال میشود"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "حساب برای دریافت ثبت پرداختها اجباری
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "حساب برای نمودار داشبورد {0} تنظیم نشده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "حساب پیدا نشد"
@@ -1867,14 +1867,14 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "ثبتهای حسابداری"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1898,8 +1898,8 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "تاریخ پایان واقعی"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "تاریخ پایان واقعی (از طریق جدول زمانی)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "اطلاعات تکمیلی"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "اطلاعات تکمیلی با موفقیت بهروزرسانی شد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "هزینه عملیاتی اضافی"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3742,6 +3742,11 @@ msgstr "در مقابل سند شماره"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "در مقابل حساب هزینه"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "همه آیتمها قبلاً صورتحساب/بازگردانده
msgid "All items have already been received"
msgstr "همه آیتمها قبلاً دریافت شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "همه آیتمها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند."
@@ -4148,7 +4153,7 @@ msgstr "تمام دیدگاهها و ایمیل ها از یک سند به س
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "تمام آیتمهای مورد نیاز (مواد اولیه) از BOM واکشی شده و در این جدول پر میشود. در اینجا شما همچنین میتوانید انبار منبع را برای هر آیتم تغییر دهید. و در حین تولید میتوانید مواد اولیه انتقال یافته را از این جدول ردیابی کنید."
@@ -4709,7 +4714,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "آیتم جایگزین"
@@ -5984,7 +5989,7 @@ msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1}
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "برنامه استهلاک دارایی {0} برای دارایی {1} و دفتر مالی {2} از قبل وجود دارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6066,7 +6071,7 @@ msgstr "جابجایی دارایی"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "آیتم جابجایی دارایی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "رکورد جابجایی دارایی {0} ایجاد شد"
@@ -6196,11 +6201,11 @@ msgstr "تعدیل ارزش دارایی را نمیتوان قبل از تا
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "تجزیه و تحلیل ارزش دارایی"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "دارایی لغو شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "دارایی را نمیتوان لغو کرد، زیرا قبلاً {0} است"
@@ -6212,15 +6217,15 @@ msgstr "دارایی را نمیتوان قبل از آخرین ثبت است
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "دارایی پس از ثبت فرآیند سرمایهای کردن دارایی {0} سرمایهای شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "دارایی ایجاد شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "دارایی حذف شد"
@@ -6261,7 +6266,7 @@ msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} اسقاط
msgid "Asset sold"
msgstr "دارایی فروخته شده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "دارایی ارسال شد"
@@ -6269,7 +6274,7 @@ msgstr "دارایی ارسال شد"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "دارایی به مکان {0} منتقل شد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "دارایی پس از تقسیم به دارایی {0} به روز شد"
@@ -6410,7 +6415,7 @@ msgstr "در ردیف #{0}: مقدار انتخاب شده {1} برای آیتم
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "حداقل یک حساب با سود یا زیان تبدیل مورد نیاز است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود."
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr "ذخیره موجود"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتمها"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است"
@@ -6998,7 +7003,7 @@ msgstr "موجود {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده باید بعد از تاریخ خرید باشد"
@@ -7104,7 +7109,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7112,7 +7117,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7202,7 +7207,7 @@ msgstr "اطلاعات BOM"
msgid "BOM Item"
msgstr "آیتم BOM"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "سطح BOM"
@@ -7350,7 +7355,7 @@ msgstr "مورد وب سایت BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "عملیات وب سایت BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM و مقدار تولید مورد نیاز است"
@@ -7361,7 +7366,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "BOM و تولید"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM شامل هیچ آیتم موجودی نیست"
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgstr "کسر خودکار مواد اولیه قرارداد فرعی بر ا
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "تراز"
@@ -8224,7 +8229,7 @@ msgstr "UOM دسته"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "شماره دسته و سریال"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "دسته ای برای آیتم {} ایجاد نشده است زیرا سری دسته ای ندارد."
@@ -8236,12 +8241,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است."
@@ -8308,7 +8313,7 @@ msgstr "صورتحساب مقدار رد شده در فاکتور خرید"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "صورتحساب مواد"
@@ -8749,7 +8754,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر میکند."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "رزروها تا پایان دوره {0} بسته شدهاند"
@@ -9504,7 +9509,7 @@ msgstr "برنامههای کمپین"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "قابل تأیید توسط {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "نمیتوان دستور کار را بست. از آنجایی که کارت کارهای {0} در حالت در جریان تولید هستند."
@@ -9751,7 +9756,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد"
@@ -9759,11 +9764,11 @@ msgstr "نمیتوان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "نمیتوان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9853,7 +9858,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "نمیتوان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده میشود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "نمیتوان بیش از مقدار تولید شده دمونتاژ کرد."
@@ -9882,15 +9887,15 @@ msgstr "نمیتوان یک انبار پیشفرض برای آیتم {0}
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "نمیتوان آیتم {0} بیشتر از مقدار سفارش فروش {1} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "نمیتوان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "نمیتوان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد"
@@ -9980,7 +9985,7 @@ msgstr "ظرفیت (Stock UOM)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "برنامهریزی ظرفیت"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "خطای برنامهریزی ظرفیت، زمان شروع برنامهریزی شده نمیتواند با زمان پایان یکسان باشد"
@@ -10751,14 +10756,14 @@ msgstr "مشتری"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10847,7 +10852,7 @@ msgstr "سند بسته"
msgid "Closed Documents"
msgstr "اسناد بسته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "دستور کار بسته را نمیتوان متوقف کرد یا دوباره باز کرد"
@@ -11529,7 +11534,7 @@ msgstr "شرکت ها"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11727,7 +11732,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "فیلد شرکت الزامی است"
@@ -11747,7 +11752,7 @@ msgstr "شرکت برای تهیه فاکتور الزامی است. لطفاً
msgid "Company name not same"
msgstr "نام شرکت یکسان نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "شرکت دارایی {0} و سند خرید {1} مطابقت ندارد."
@@ -11957,7 +11962,7 @@ msgstr "عملیات تکمیل شده"
msgid "Completed Qty"
msgstr "مقدار تکمیل شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "تعداد تکمیل شده نمیتواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد"
@@ -12165,7 +12170,7 @@ msgstr "در نظر گرفتن کل مبلغ دفتر طرف"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "در نظر گرفتن حداقل تعداد سفارش"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "در نظر گرفتن اتلاف فرآیند"
@@ -12331,7 +12336,7 @@ msgstr "هزینه آیتمهای مصرفی"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "مقدار مصرف شده"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "تعداد مصرف شده نمیتواند بیشتر از مقدار رزرو شده برای آیتم {0} باشد"
@@ -13153,11 +13158,11 @@ msgstr "مرکز هزینه با تراکنشهای موجود را نمی
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "مرکز هزینه {0} را نمیتوان برای تخصیص استفاده کرد زیرا به عنوان مرکز هزینه اصلی در سایر رکوردهای تخصیص استفاده میشود."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "مرکز هزینه {} متعلق به شرکت {} نیست"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "مرکز هزینه {} یک مرکز هزینه گروهی است و مراکز هزینه گروهی را نمیتوان در تراکنشها استفاده کرد"
@@ -13466,7 +13471,7 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13530,13 +13535,13 @@ msgstr "بس"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13669,7 +13674,7 @@ msgstr "ایجاد ثبت پرداخت"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "ایجاد لیست انتخاب"
@@ -13722,7 +13727,7 @@ msgstr "ایجاد سفارش فروش"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "برای کمک به برنامهریزی کار و تحویل به موقع، سفارش های فروش ایجاد کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "ایجاد ثبت موجودی نگهداری نمونه"
@@ -13777,7 +13782,7 @@ msgstr "ایجاد ایستگاه کاری"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر الگو."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید."
@@ -14746,7 +14751,7 @@ msgstr "سفارشی؟"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15979,7 +15984,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM پیشفرض ({0}) باید برای این مورد یا الگوی آن فعال باشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
@@ -15987,7 +15992,7 @@ msgstr "BOM پیشفرض برای {0} یافت نشد"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM پیشفرض برای آیتم {0} و پروژه {1} یافت نشد"
@@ -17100,7 +17105,7 @@ msgstr "ثبت استهلاک"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "وضعیت ثبت استهلاک"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "ثبت استهلاک در مقابل دارایی {0}"
@@ -17147,11 +17152,11 @@ msgstr "تاریخ ثبت استهلاک"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "ردیف استهلاک {0}: مقدار مورد انتظار پس از عمر مفید باید بزرگتر یا مساوی با {1} باشد."
@@ -17178,7 +17183,7 @@ msgstr "زمانبندی استهلاک"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "مشاهده برنامه زمانبندی استهلاک"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شده قابل محاسبه نیست"
@@ -18942,7 +18947,7 @@ msgstr "گروه مشتریان تکراری"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "ورود تکراری. لطفاً قانون مجوز {0} را بررسی کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "دفتر مالی تکراری"
@@ -19828,7 +19833,7 @@ msgstr "تاریخ پایان نمیتواند قبل از تاریخ شرو
msgid "End Time"
msgstr "زمان پایان"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "پایان حمل و نقل"
@@ -19953,7 +19958,7 @@ msgstr "شماره تلفن مشتری را وارد کنید"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "تاریخ اسقاط دارایی را وارد کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "جزئیات استهلاک را وارد کنید"
@@ -19990,7 +19995,7 @@ msgstr "واحدهای موجودی افتتاحی را وارد کنید."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "مقدار آیتمی را که از این صورتحساب مواد تولید میشود وارد کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20193,7 +20198,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنشها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد میشود. اگر همیشه میخواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است."
@@ -20342,7 +20347,7 @@ msgstr "نرخ ارز باید برابر با {0} {1} ({2}) باشد"
msgid "Excise Entry"
msgstr "ثبت مالیات غیر مستقیم"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "فاکتور مالیات غیر مستقیم"
@@ -20644,7 +20649,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "منقضی شده"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "دسته های منقضی شده"
@@ -21002,7 +21007,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "واکشی مقدار از"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)"
@@ -21284,9 +21289,9 @@ msgstr "سال مالی شروع میشود"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "گزارشهای مالی با استفاده از اسناد ثبت دفتر کل ایجاد میشوند (اگر سند مالی پایان دوره برای همه سالها بهطور متوالی پست نشده باشد یا مفقود شده باشد، باید فعال شود) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
@@ -21419,7 +21424,7 @@ msgstr "آیتم کالاهای تمام شده"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "مرجع کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21442,7 +21447,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "آیتم تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد"
@@ -21586,7 +21591,7 @@ msgstr "دارایی ثابت"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. برای مجاز کردن نرخهای منفی، {1} را در {2} فعال کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21875,7 +21880,7 @@ msgstr "برای پروژه {0}، وضعیت خود را بهروزرسانی
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد"
@@ -23027,11 +23032,11 @@ msgstr "دریافت آیتمها"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "دریافت آیتمها از"
@@ -23047,8 +23052,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "دریافت آیتمها فقط برای خرید"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "دریافت آیتمها از BOM"
@@ -23245,7 +23250,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "کالاهای منتقل شده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ثبت خروجی {0} دریافت شده اند"
@@ -23881,7 +23886,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبتهای استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "در اینجا گزینههایی برای ادامه وجود دارد:"
@@ -24183,7 +24188,7 @@ msgstr "اینچ ستون آب"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
@@ -24433,7 +24438,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "اگر نه، میتوانید این ثبت را لغو / ارسال کنید"
@@ -24453,7 +24458,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضایعات باید انتخاب شود."
@@ -24462,11 +24467,11 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد ضایعات شود، انبار ضا
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزشگذاری صفر در این ثبت تراکنش میشود، لطفاً \"نرخ ارزشگذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده در آن باشد، سیستم تمام عملیات را از BOM واکشی میکند، این مقادیر را میتوان تغییر داد."
@@ -25477,7 +25482,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "دسته نادرست مصرف شده است"
@@ -25489,7 +25494,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "تاریخ نادرست"
@@ -25511,7 +25516,7 @@ msgstr "سند مرجع نادرست (آیتم رسید خرید)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "ارزش گذاری شماره سریال نادرست است"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "شماره سریال نادرست مصرف شده است"
@@ -25803,12 +25808,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "موجودی ناکافی"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "موجودی ناکافی برای دسته"
@@ -26078,8 +26083,8 @@ msgstr "رویه فرزند نامعتبر"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است"
@@ -26127,12 +26132,12 @@ msgstr "پیشفرضهای آیتم نامعتبر"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "ثبتهای دفتر نامعتبر"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر"
@@ -26194,8 +26199,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "فاکتورهای فروش نامعتبر"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
@@ -26203,7 +26208,7 @@ msgstr "زمانبندی نامعتبر است"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "قیمت فروش نامعتبر"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "باندل سریال و دسته نامعتبر"
@@ -26250,8 +26255,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است"
@@ -27512,7 +27517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27577,7 +27582,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27984,7 +27989,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28341,7 +28346,7 @@ msgstr "آیتم و انبار"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "جزئیات مورد و گارانتی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد"
@@ -28375,7 +28380,7 @@ msgstr "عملیات آیتم"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "تعداد مورد را نمیتوان به روز کرد زیرا مواد اولیه قبلاً پردازش شده است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "نرخ آیتم به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتم صفر {0} بررسی میشود"
@@ -28409,7 +28414,7 @@ msgstr "آیتم {0} را نمیتوان به عنوان یک زیر مونت
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "آیتم {0} را نمیتوان بیش از {1} در مقابل سفارش کلی {2} سفارش داد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "آیتم {0} وجود ندارد"
@@ -28430,7 +28435,7 @@ msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است"
@@ -28470,11 +28475,11 @@ msgstr "آیتم {0} یک آیتم موجودی نیست"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "آیتم {0} یک آیتم قرارداد فرعی شده نیست"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "آیتم {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "آیتم {0} باید یک آیتم دارایی ثابت باشد"
@@ -28486,11 +28491,11 @@ msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد اولیه تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد"
@@ -28664,7 +28669,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "آیتمها و قیمت"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28675,7 +28680,7 @@ msgstr "آیتمها را نمیتوان به روز کرد زیرا سف
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "آیتمها برای درخواست مواد اولیه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "نرخ آیتمها به صفر بهروزرسانی شده است زیرا نرخ ارزشگذاری مجاز صفر برای آیتمهای زیر بررسی میشود: {0}"
@@ -28877,7 +28882,7 @@ msgstr "نام پیمانکار"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "انبار پیمانکار"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "کارت کار {0} ایجاد شد"
@@ -30486,8 +30491,8 @@ msgstr "موضوعات اصلی/اختیاری"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "بسازید"
@@ -30747,8 +30752,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمیشود! ثبت خودکار برای
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30887,7 +30892,7 @@ msgstr "تاریخ تولید"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "مدیر تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "مقدار تولید الزامی است"
@@ -30957,7 +30962,7 @@ msgstr "کاربر تولید"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "نگاشت رسید خرید ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31120,7 +31125,7 @@ msgstr "کارشناسی ارشد"
msgid "Material"
msgstr "مواد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "مصرف مواد"
@@ -31128,12 +31133,12 @@ msgstr "مصرف مواد"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "مصرف مواد برای تولید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است."
@@ -31221,8 +31226,8 @@ msgstr "رسید مواد"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31314,7 +31319,7 @@ msgstr "درخواست مواد حداکثر {0} را میتوان برای
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی استفاده شده است"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است"
@@ -31414,7 +31419,7 @@ msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31423,7 +31428,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "مواد به تامین کننده"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است"
@@ -31496,7 +31501,7 @@ msgstr "حداکثر امتیاز"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "حداکثر تخفیف مجاز برای آیتم: {0} {1}% است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "حداکثر: {0}"
@@ -31518,11 +31523,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} را میتوان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است."
@@ -31611,7 +31616,7 @@ msgstr "مگاژول"
msgid "Megawatt"
msgstr "مگاوات"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "نرخ ارزشگذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید."
@@ -32029,7 +32034,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "دارایی گمشده"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "مرکز هزینه جا افتاده"
@@ -32041,11 +32046,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "دفتر مالی جا افتاده"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "از دست رفته به پایان رسید"
@@ -32074,7 +32079,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "الگوی ایمیل برای ارسال وجود ندارد. لطفاً یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "مقدار از دست رفته"
@@ -32560,7 +32565,7 @@ msgstr "چندین حساب انبار"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "چند مورد را نمیتوان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد"
@@ -32569,7 +32574,7 @@ msgid "Music"
msgstr "موسیقی"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32910,11 +32915,11 @@ msgstr "سود/زیان خالص"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "مبلغ خالص خرید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33376,7 +33381,7 @@ msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است."
@@ -33519,7 +33524,7 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی زمانبندی نش
msgid "No failed logs"
msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست."
@@ -33885,9 +33890,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "موجود نیست"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33912,7 +33917,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34342,7 +34347,7 @@ msgstr "چک پرس روی ماشین"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "پس از تنظیم، این فاکتور تا تاریخ تعیین شده در حالت تعلیق خواهد بود"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "هنگامی که دستور کار بسته شد. نمیتوان آن را از سر گرفت."
@@ -34422,7 +34427,7 @@ msgstr "فقط دارایی های موجود"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "فقط گرههای برگ در تراکنش مجاز هستند"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "فقط یک ثبت {0} میتواند در برابر دستور کار {1} ایجاد شود"
@@ -34697,7 +34702,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه"
msgid "Opening Entry"
msgstr "ثبت افتتاحیه"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "پس از ایجاد سند مالی اختتامیه دوره، ثبت افتتاحیه نمیتواند ایجاد شود."
@@ -34925,7 +34930,7 @@ msgstr "شماره ردیف عملیات"
msgid "Operation Time"
msgstr "زمان عملیات"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "زمان عملیات برای عملیات {0} باید بیشتر از 0 باشد"
@@ -37834,7 +37839,7 @@ msgstr "دوره زمانی"
msgid "Period Based On"
msgstr "دوره بر اساس"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "دوره بسته است"
@@ -38563,7 +38568,7 @@ msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "لطفاً رسید خرید یا فاکتور خرید برای آیتم {0} ایجاد کنید"
@@ -38575,7 +38580,7 @@ msgstr "لطفاً قبل از ادغام {1} در {2}، باندل محصول {
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "لطفا هزینه چند دارایی را در مقابل یک دارایی ثبت نکنید."
@@ -38776,7 +38781,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "لطفاً {schedule_date} را وارد کنید."
@@ -38986,7 +38991,7 @@ msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای م
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "لطفا حساب دارایی موجودی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش پیمانکاری فرعی را انتخاب کنید {0}"
@@ -39288,7 +39293,7 @@ msgstr "لطفاً حسابهای مالیات بر ارزش افزوده ر
msgid "Please set a Company"
msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}"
@@ -39378,7 +39383,7 @@ msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39714,7 +39719,7 @@ msgstr "هزینه های پستی"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39784,7 +39789,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39795,7 +39800,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "زمان ارسال"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است"
@@ -41872,7 +41877,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "فاکتور خرید"
@@ -41902,7 +41907,7 @@ msgstr "کالای فاکتور خرید"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "روندهای فاکتور خرید"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "فاکتور خرید نمیتواند در مقابل دارایی موجود {0}"
@@ -42379,7 +42384,7 @@ msgstr "بنفش"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42461,7 +42466,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42484,7 +42489,7 @@ msgstr "قانون Putaway از قبل برای مورد {0} در انبار {1}
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42575,7 +42580,7 @@ msgstr "تعداد در هر واحد"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "تعداد برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "مقدار برای تولید ({0}) نمیتواند کسری از UOM {2} باشد. برای مجاز کردن این امر، '{1}' را در UOM {2} غیرفعال کنید."
@@ -42626,7 +42631,7 @@ msgstr "تعداد طبق موجودی UOM"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "تعداد که بازگشت برای آنها قابل اعمال نیست."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "تعداد برای {0}"
@@ -42900,7 +42905,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "بازرسی(های) کیفیت"
@@ -43044,7 +43049,7 @@ msgstr "هدف بررسی کیفیت"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43154,7 +43159,7 @@ msgstr "مقدار مورد نیاز است"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "مقدار باید بزرگتر از صفر و کمتر یا مساوی با {0} باشد."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "مقدار نباید بیشتر از {0} باشد"
@@ -43183,11 +43188,11 @@ msgstr "مقدار برای ساخت"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "مقدار برای تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "مقدار برای تولید نمیتواند برای عملیات صفر باشد {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "مقدار تولید باید بیشتر از 0 باشد."
@@ -43502,6 +43507,8 @@ msgstr "دامنه"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43552,6 +43559,7 @@ msgstr "دامنه"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43924,7 +43932,7 @@ msgstr "هزینه تامین مواد اولیه"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "مواد اولیه نمیتواند خالی باشد."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "مواد اولیه به مشتری"
@@ -43936,11 +43944,11 @@ msgstr "SQL خام"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "باز کردن دوباره"
@@ -44156,8 +44164,8 @@ msgstr "دریافتنی ها"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "دریافت"
@@ -44269,7 +44277,7 @@ msgstr "مقدار دریافت شده به UOM موجودی"
msgid "Received Quantity"
msgstr "مقدار دریافتی"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "ثبتهای موجودی دریافت شده"
@@ -45799,7 +45807,7 @@ msgstr "رزرو"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "رزرو بر اساس"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45897,14 +45905,14 @@ msgstr "مقدار رزرو شده"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45913,11 +45921,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "موجودی رزرو شده"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته"
@@ -46216,7 +46224,7 @@ msgstr "سود انباشته"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "ثبت موجودی نگهداری"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "ثبت موجودی نگهداری از قبل ایجاد شده است یا مقدار نمونه ارائه نشده است"
@@ -46247,9 +46255,9 @@ msgstr "تراکنشهای ناموفق را دوباره امتحان کنی
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "برگشت"
@@ -46799,7 +46807,7 @@ msgstr "ردیف # {0}: نرخ نمیتواند بیشتر از نرخ است
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "ردیف #۱: شناسه توالی برای عملیات {0} باید ۱ باشد."
@@ -46875,7 +46883,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46883,15 +46891,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "ردیف #{0}: نمیتوان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46955,14 +46963,41 @@ msgstr "ردیف #{0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندا
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمیتواند کمتر از آستانه یک تراکنش باشد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخها با ردیف دیگر همپوشانی دارند"
@@ -46971,7 +47006,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: تاریخها با ردیف دیگر همپوشانی
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "ردیف #{0}: BOM پیشفرض برای آیتم کالای تمام شده {1} یافت نشد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است"
@@ -47010,7 +47045,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "ردیف #{0}: مرجع کالای تمام شده برای آیتم ضایعات {1} اجباری است."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47046,16 +47082,16 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً مو
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دستهای نیست. نمیتواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47067,11 +47103,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم خدماتی نیست"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47079,11 +47115,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47095,7 +47131,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز ب
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47103,6 +47139,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
@@ -47111,6 +47152,10 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً کد آیتم را در آیتمهای اس
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً شماره BOM را در آیتمهای اسمبلی انتخاب کنید"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "ردیف #{0}: لطفاً انبار زیر مونتاژ را انتخاب کنید"
@@ -47157,7 +47202,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار نمیتواند عدد غیرمثبت با
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمیتواند صفر باشد."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47192,11 +47237,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار مرجوعی برای مورد رد شده ا
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47211,7 +47256,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "ردیف #{0}: شناسه توالی برای عملیات {3} باید {1} یا {2} باشد."
@@ -47227,7 +47272,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3}
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47251,14 +47296,18 @@ msgstr "ردیف #{0}: تنظیم تامین کننده برای مورد {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "ردیف #{0}: از آنجایی که «ردیابی کالاهای نیمهساخته» فعال است، نمیتوان از BOM {1} برای آیتمهای زیر مونتاژ استفاده کرد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع و زمان پایان مورد نیاز است"
@@ -47308,7 +47357,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: موجودی برای رزرو مورد {1} در انبا
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47324,11 +47373,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "ردیف #{0}: زمانبندی با ردیف {1} در تضاد است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47392,7 +47441,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {field_label} در مرجوعی خرید مجاز نی
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "ردیف #{idx}: {from_warehouse_field} و {to_warehouse_field} نمیتوانند یکسان باشند."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمیتواند قبل از {transaction_date} باشد."
@@ -47400,7 +47449,7 @@ msgstr "ردیف #{idx}: {schedule_date} نمیتواند قبل از {transa
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "ردیف #{}: واحد پول {} - {} با واحد پول شرکت مطابقت ندارد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "ردیف #{}: دفتر مالی نباید خالی باشد زیرا از چندگانه استفاده میکنید."
@@ -47424,7 +47473,7 @@ msgstr "ردیف #{}: فاکتور POS {} هنوز ارسال نشده است"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "ردیف #{}: لطفاً کار را به یک عضو اختصاص دهید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "ردیف #{}: لطفاً از دفتر مالی دیگری استفاده کنید."
@@ -47481,11 +47530,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر مواد اولیه {1} مو
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمیتوان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "ردیف {0}# آیتم {1} در جدول «مواد اولیه تامین شده» در {2} {3} یافت نشد"
@@ -47517,7 +47566,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47574,7 +47623,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالا
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47727,7 +47776,7 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "ردیف {0}: Shift را نمیتوان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی شده برای مواد اولیه اجباری است {1}"
@@ -47756,7 +47805,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "ردیف {0}: ایستگاه کاری یا نوع ایستگاه کاری برای عملیات {1} اجباری است"
@@ -48458,12 +48507,12 @@ msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "سفارش فروش {0} {1} است"
@@ -48923,7 +48972,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه"
msgid "Sample Size"
msgstr "اندازهی نمونه"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "مقدار نمونه {0} نمیتواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد"
@@ -49505,7 +49554,7 @@ msgstr "برنامه وفاداری را انتخاب کنید"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "تامین کننده احتمالی را انتخاب کنید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "انتخاب مقدار"
@@ -49643,7 +49692,7 @@ msgstr "حساب بانکی را برای تطبیق انتخاب کنید."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "ایستگاه کاری پیشفرض را که در آن عملیات انجام میشود، انتخاب کنید. این در BOM ها و دستور کارها واکشی میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "موردی را که باید تولید شود انتخاب کنید."
@@ -50007,7 +50056,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50181,7 +50230,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید."
@@ -50887,7 +50936,7 @@ msgstr "تنظیم نرخ آیتم زیر مونتاژ بر اساس BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "اهداف مورد نظر را از نظر گروهی برای این فروشنده تعیین کنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "تاریخ شروع برنامهریزی شده را تنظیم کنید (تاریخ تخمینی که در آن میخواهید تولید شروع شود)"
@@ -50901,15 +50950,15 @@ msgstr "تنظیم وضعیت به صورت دستی."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "اگر مشتری یک شرکت مدیریت دولتی است، این را تنظیم کنید."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} برای شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "تنظیم {0} در دسته دارایی {1} یا شرکت {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "تنظیم {0} در شرکت {1}"
@@ -50977,7 +51026,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "راهاندازی شرکت"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "تنظیم {0} الزامی است"
@@ -51957,7 +52006,7 @@ msgstr "نوع منبع"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "انبار منبع"
@@ -51977,8 +52026,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "انبار منبع برای آیتم {0} اجباری است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52073,7 +52122,7 @@ msgstr "تقسیم مشکل"
msgid "Split Qty"
msgstr "تقسیم تعداد"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52150,7 +52199,7 @@ msgstr "روزهای قدیمی باید از 1 شروع شود."
msgid "Standard Buying"
msgstr "خرید استاندارد"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "شرح استاندارد"
@@ -52204,7 +52253,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "نام رتبه"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52542,9 +52591,9 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52610,8 +52659,8 @@ msgstr "ایالت/استان"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53060,9 +53109,9 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53094,9 +53143,9 @@ msgstr "رزرو موجودی"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ثبتهای رزرو موجودی لغو شد"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "نوشته های رزرو موجودی ایجاد شد"
@@ -53462,7 +53511,7 @@ msgstr "سنگ"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53486,7 +53535,7 @@ msgstr "دلیل توقف"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقف شد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "دستور کار متوقف شده را نمیتوان لغو کرد، برای لغو، ابتدا آن را لغو کنید"
@@ -53682,7 +53731,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل پیمانکاری فرعی"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53747,7 +53796,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55249,12 +55298,12 @@ msgstr "شماره سریال هدف"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "انبار هدف"
@@ -55270,11 +55319,15 @@ msgstr "آدرس انبار هدف"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "خطای رزرو انبار هدف"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55282,6 +55335,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "انبار هدف برای برخی آیتمها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56293,7 +56350,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "لیست انتخاب دارای ورودی های رزرو موجودی نمیتواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه میکنیم قبل از بهروزرسانی فهرست انتخاب، ورودیهای رزرو موجودی را لغو کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است"
@@ -56309,7 +56366,7 @@ msgstr "شماره سریال ردیف #{0}: {1} در انبار {2} موجود
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش معتبر نیست. «نوع تراکنش» باید به جای «ورودی» در باندل سریال و دسته {0} «خروجی» باشد"
@@ -56317,7 +56374,7 @@ msgstr "باندل سریال و دسته {0} برای این تراکنش مع
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان کسر خودکار شناخته میشود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف میشود به عنوان کسر خودکار شناخته میشود.
هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتمهای مواد اولیه بر اساس BOM آیتم تولیدی، کسر خودکار میشوند. اگر میخواهید آیتمهای مواد اولیه بر اساس ثبت انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، کسر خودکار شوند، میتوانید آن را در این قسمت تنظیم کنید."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "دستور کار برای دستور دمونتاژ الزامی است"
@@ -56343,7 +56400,7 @@ msgstr "واحد پول فاکتور {} ({}) با واحد پول این اخط
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "BOM پیشفرض برای آن مورد توسط سیستم واکشی میشود. شما همچنین میتوانید BOM را تغییر دهید."
@@ -56417,7 +56474,7 @@ msgstr "وزن ناخالص بسته. معمولاً وزن خالص + وزن م
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "تعطیلات در {0} بین از تاریخ و تا تاریخ نیست"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56425,7 +56482,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "آیتمهای {0} و {1} در {2} زیر موجود هستند:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56623,15 +56680,15 @@ msgstr "مقدار {0} بین موارد {1} و {2} متفاوت است"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "مقدار {0} قبلاً به یک مورد موجود {1} اختصاص داده شده است."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "انباری که آیتمهای تمام شده را قبل از ارسال در آن ذخیره میکنید."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهداری میکنید. هر کالای مورد نیاز میتواند یک انبار منبع جداگانه داشته باشد. انبار گروهی نیز میتواند به عنوان انبار منبع انتخاب شود. پس از ارسال دستور کار، مواد اولیه در این انبارها برای استفاده تولید رزرو میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل میشوند. انبار گروهی همچنین میتواند به عنوان انبار در جریان تولید انتخاب شود."
@@ -56659,7 +56716,7 @@ msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نه
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "تعمیر و نگهداری یا تعمیرات فعال در برابر دارایی وجود دارد. قبل از لغو دارایی، باید همه آنها را تکمیل کنید."
@@ -56715,7 +56772,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM پیمانکاری فرعی فعال {0}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد"
@@ -56790,7 +56847,7 @@ msgstr "این اقدام صورتحساب آینده را متوقف میک
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "این عمل پیوند این حساب را با هر سرویس خارجی که ERPNext را با حسابهای بانکی شما یکپارچه میکند، لغو میکند. نمیتوان آن را واگرد کرد. مطمئنی؟"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56893,7 +56950,7 @@ msgstr "این از نظر حسابداری خطرناک تلقی میشود.
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "این کار برای رسیدگی به مواردی که رسید خرید پس از فاکتور خرید ایجاد میشود، انجام میشود."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "این به طور پیشفرض فعال است. اگر میخواهید مواد را برای زیر مونتاژ های آیتمی که در حال تولید آن هستید برنامهریزی کنید، این گزینه را فعال کنید. اگر زیر مونتاژ ها را جداگانه برنامهریزی و تولید میکنید، میتوانید این چک باکس را غیرفعال کنید."
@@ -56941,7 +56998,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} اسقاط شد."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57859,7 +57916,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59014,7 +59071,7 @@ msgstr "مواد اولیه انتقال یافته"
msgid "Transit"
msgstr "ترانزیت"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "ثبت ترانزیت"
@@ -59343,7 +59400,7 @@ msgstr "تنظیمات مالیات بر ارزش افزوده امارات مت
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59439,7 +59496,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است"
msgid "UOM Name"
msgstr "نام UOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}"
@@ -59506,7 +59563,7 @@ msgstr "نرخ تبدیل {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یاف
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "نمیتوان امتیازی را که از {0} شروع میشود پیدا کرد. شما باید نمرات ثابتی داشته باشید که از 0 تا 100 را پوشش دهد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59723,7 +59780,7 @@ msgstr "مبلغ ناسازگار"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "ثبتهای تطبیق نگرفته"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60015,7 +60072,7 @@ msgstr "فرکانس بهروزرسانی پروژه"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "بهروزرسانی آخرین قیمت در همه BOMها"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "بهروزرسانی موجودی باید برای فاکتور خرید فعال شود {0}"
@@ -60053,7 +60110,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "بهروزرسانی گونهها..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "بهروزرسانی وضعیت دستور کار"
@@ -60625,15 +60682,15 @@ msgstr "روش ارزش گذاری"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "نرخ ارزشگذاری"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "نرخ ارزشگذاری (ورودی/خروجی)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "نرخ ارزشگذاری وجود ندارد"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "نرخ ارزشگذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبتهای حسابداری برای {1} {2} لازم است."
@@ -61016,7 +61073,7 @@ msgstr "تنظیمات ویدیو"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61203,7 +61260,7 @@ msgstr "نام سند مالی"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61275,7 +61332,7 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61490,7 +61547,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61652,7 +61709,7 @@ msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "انبار {0} متعلق به شرکت {1} نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "انبار {0} برای سفارش فروش {1} مجاز نیست، باید {2} باشد"
@@ -61785,7 +61842,7 @@ msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62277,7 +62334,7 @@ msgstr "انبار در جریان تولید"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "دستور کار"
@@ -62335,12 +62392,12 @@ msgstr "خلاصه دستور کار"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "دستور کار به دلایل زیر ایجاد نمیشود:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "دستور کار را نمیتوان در برابر یک الگوی آیتم مطرح کرد"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "دستور کار {0} بوده است"
@@ -62382,7 +62439,7 @@ msgstr "در جریان تولید"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "انبار در جریان تولید"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "قبل از ارسال، انبار در جریان تولید الزامی است"
@@ -62780,7 +62837,7 @@ msgstr "شما در حال درونبرد داده ها برای لیست ک
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "شما مجاز به بهروزرسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "شما مجاز به افزودن یا بهروزرسانی ورودیها قبل از {0} نیستید"
@@ -62861,7 +62918,7 @@ msgstr "شما نمیتوانید یک {0} در دوره حسابداری ب
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "شما نمیتوانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "تا این تاریخ نمیتوانید هیچ ثبت حسابداری ایجاد/اصلاح کنید."
@@ -63034,7 +63091,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "«نرخ های منفی برای آیتمها مجاز است»"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63249,7 +63306,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا
msgid "per hour"
msgstr "در ساعت"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:"
@@ -63384,7 +63441,7 @@ msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} «{1}» در سال مالی {2} نیست"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) نمیتواند بیشتر از مقدار برنامهریزی شده ({2}) در دستور کار {3} باشد"
@@ -63499,7 +63556,7 @@ msgstr "{0} نمیتواند صفر باشد"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} ایجاد شد"
@@ -63581,7 +63638,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است"
@@ -63640,7 +63697,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} مورد نیاز است"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} هنوز در پیشنویس است. لطفاً قبل از ذخیرهی دارایی، آن را ارسال کنید."
@@ -63700,16 +63757,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است."
@@ -63794,7 +63851,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} لغو یا بسته شده است"
diff --git a/erpnext/locale/fr.po b/erpnext/locale/fr.po
index 25f24124f6c..68612396f72 100644
--- a/erpnext/locale/fr.po
+++ b/erpnext/locale/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Un travail de réconciliation {0} est en cours d'exécution pour les mê
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Le compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Le compte n'est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Compte non trouvé"
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgstr "Filtre de dimensions comptables"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Écritures Comptables"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Ecriture comptable pour l'actif"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1910,8 +1910,8 @@ msgstr "Écriture comptable pour le service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Ecriture comptable pour stock"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Date de Fin Réelle"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Information additionnelle"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Informations supplémentaires mises à jour avec succès."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Coût d'Exploitation Supplémentaires"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3754,6 +3754,11 @@ msgstr "Pour le Document N°"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Pour le Compte de Charges"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4134,7 +4139,7 @@ msgstr "Tous les articles ont déjà été facturés / retournés"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de fabrication."
@@ -4160,7 +4165,7 @@ msgstr "Tous les commentaires et les courriels seront copiés d'un document à u
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Article alternatif"
@@ -5996,7 +6001,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6078,7 +6083,7 @@ msgstr "Mouvement d'Actif"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Élément de mouvement d'actif"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé"
@@ -6208,11 +6213,11 @@ msgstr "L'ajustement de la valeur de l'actif ne peut pas être enregistré avant
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analyse de la valeur des actifs"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Actif annulé"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
@@ -6224,15 +6229,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Actif créé"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Actif supprimé"
@@ -6273,7 +6278,7 @@ msgstr "Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Actif vendu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Actif validé"
@@ -6281,7 +6286,7 @@ msgstr "Actif validé"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Actif transféré à l'emplacement {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Actif mis à jour après avoir été divisé dans l'actif {0}"
@@ -6422,7 +6427,7 @@ msgstr "A la ligne #{0}: La quantité prélevée {1} pour l'article {2} est sup
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6993,7 +6998,7 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Stock Disponible pour les Articles d'Emballage"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "La date de mise en service est nécessaire"
@@ -7010,7 +7015,7 @@ msgstr "Disponible {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Date de mise en service"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d'achat"
@@ -7116,7 +7121,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7124,7 +7129,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7214,7 +7219,7 @@ msgstr "Informations sur la nomenclature"
msgid "BOM Item"
msgstr "Article de la nomenclature"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Niveau de nomenclature"
@@ -7362,7 +7367,7 @@ msgstr "Article de nomenclature du Site Internet"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Opération de nomenclature du Site Internet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Nomenclature et quantité de production sont nécessaires"
@@ -7373,7 +7378,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Nomenclature et Production"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Nomenclature ne contient aucun article en stock"
@@ -7460,7 +7465,7 @@ msgstr "Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-tr
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
@@ -8236,7 +8241,7 @@ msgstr "UdM par lots"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "N° de lot et de série"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8248,12 +8253,12 @@ msgstr "Lot {0} et entrepôt"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Lot {0} de l'Article {1} a expiré."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Le lot {0} de l'élément {1} est désactivé."
@@ -8320,7 +8325,7 @@ msgstr "Facturation de la quantité rejetée dans la facture d'achat"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Nomenclatures"
@@ -8761,7 +8766,7 @@ msgstr "Actif immobilisé comptabilisé"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9516,7 +9521,7 @@ msgstr "Horaires de campagne"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Peut être approuvé par {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9763,7 +9768,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
@@ -9771,11 +9776,11 @@ msgstr "Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9865,7 +9870,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9894,15 +9899,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du de la Commande client"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Impossible de produire plus d'articles pour {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9992,7 +9997,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planification de Capacité"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erreur de planification de capacité, l'heure de début prévue ne peut pas être identique à l'heure de fin"
@@ -10763,14 +10768,14 @@ msgstr "Client"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10859,7 +10864,7 @@ msgstr "Document fermé"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documents fermés"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11541,7 +11546,7 @@ msgstr "Sociétés"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11739,7 +11744,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Le champ de l'entreprise est obligatoire"
@@ -11759,7 +11764,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "Le nom de la société n'est pas identique"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La société de l'actif {0} et le document d'achat {1} ne correspondent pas."
@@ -11969,7 +11974,7 @@ msgstr "Opération terminée"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Quantité Terminée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La quantité terminée ne peut pas être supérieure à la `` quantité à fabriquer ''"
@@ -12177,7 +12182,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12343,7 +12348,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qté Consommée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13165,11 +13170,11 @@ msgstr "Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être c
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13478,7 +13483,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13542,13 +13547,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13681,7 +13686,7 @@ msgstr "Créer une entrée de paiement"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Créer une liste de prélèvement"
@@ -13734,7 +13739,7 @@ msgstr "Créer une commande client"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Créer un échantillon de stock de rétention"
@@ -13789,7 +13794,7 @@ msgstr "Créer un Poste de Travail"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Créez une transaction de stock entrante pour l'article."
@@ -14758,7 +14763,7 @@ msgstr "Personnaliser ?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15991,7 +15996,7 @@ msgstr "Nomenclature par Défaut"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Nomenclature par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
@@ -15999,7 +16004,7 @@ msgstr "Nomenclature par défaut {0} introuvable"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La nomenclature par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}"
@@ -17112,7 +17117,7 @@ msgstr "Ecriture d’Amortissement"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17159,11 +17164,11 @@ msgstr "Date comptable de l'amortissement"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Ligne d'amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}"
@@ -17190,7 +17195,7 @@ msgstr "Calendrier d'Amortissement"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18954,7 +18959,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19840,7 +19845,7 @@ msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début."
msgid "End Time"
msgstr "Heure de Fin"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19965,7 +19970,7 @@ msgstr "Entrez le numéro de téléphone du client"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Veuillez entrer les détails de l'amortissement"
@@ -20002,7 +20007,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20205,7 +20210,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exemple: ABCD. #####. Si le masque est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec ce masque. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe du masque dans les paramètres de stock."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20354,7 +20359,7 @@ msgstr "Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Écriture d'Accise"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Facture d'Accise"
@@ -20656,7 +20661,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lots expirés"
@@ -21014,7 +21019,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Récupérer la nomenclature éclatée (y compris les sous-ensembles)"
@@ -21296,9 +21301,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "terminer"
@@ -21431,7 +21436,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21454,7 +21459,7 @@ msgstr "Entrepôt de produits finis"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21598,7 +21603,7 @@ msgstr "Actif Immobilisé"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21870,7 +21875,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21887,7 +21892,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23039,11 +23044,11 @@ msgstr "Obtenir les Articles"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obtenir les articles de"
@@ -23059,8 +23064,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obtenir les Articles depuis nomenclature"
@@ -23257,7 +23262,7 @@ msgstr "Les marchandises en transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Marchandises transférées"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Les marchandises sont déjà reçues pour l'entrée sortante {0}"
@@ -23893,7 +23898,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24195,7 +24200,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24444,7 +24449,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24464,7 +24469,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24473,11 +24478,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si l'article est traité comme un article à taux de valorisation nul dans cette entrée, veuillez activer "Autoriser le taux de valorisation nul" dans le {0} tableau des articles."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25488,7 +25493,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Equilibre des quantités aprés une transaction"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25500,7 +25505,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Date incorrecte"
@@ -25522,7 +25527,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Valorisation inccorecte par Num. Série / Lots"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25814,12 +25819,12 @@ msgstr "Permissions insuffisantes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Stock insuffisant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26089,8 +26094,8 @@ msgstr "Procédure enfant non valide"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Société non valide pour une transaction inter-sociétés."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26138,12 +26143,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrée d'ouverture non valide"
@@ -26205,8 +26210,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26214,7 +26219,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Prix de vente invalide"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26261,8 +26266,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27523,7 +27528,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27588,7 +27593,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27995,7 +28000,7 @@ msgstr "Fabricant d'Article"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28352,7 +28357,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Détails de l'Article et de la Garantie"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "L'élément de la ligne {0} ne correspond pas à la demande de matériel"
@@ -28386,7 +28391,7 @@ msgstr "Opération de l'article"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28420,7 +28425,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Article {0} n'existe pas"
@@ -28441,7 +28446,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "L'article {0} a déjà été retourné"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "L'article {0} a été désactivé"
@@ -28481,11 +28486,11 @@ msgstr "Article {0} n'est pas un article stocké"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "L'article {0} doit être une Immobilisation"
@@ -28497,11 +28502,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "L'article {0} doit être un Article Sous-traité"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "L'article {0} doit être un article hors stock"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28675,7 +28680,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Articles et prix"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28686,7 +28691,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Articles pour demande de matière première"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28888,7 +28893,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Job card {0} créée"
@@ -30497,8 +30502,8 @@ msgstr "Sujets Principaux / En Option"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Faire"
@@ -30758,8 +30763,8 @@ msgstr "La saisie manuelle ne peut pas être créée! Désactivez la saisie auto
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30898,7 +30903,7 @@ msgstr "Date de production"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsable de Production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Quantité de production obligatoire"
@@ -30968,7 +30973,7 @@ msgstr "Chargé de Production"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31131,7 +31136,7 @@ msgstr "Données de Base"
msgid "Material"
msgstr "Matériel"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consommation de matériel"
@@ -31139,12 +31144,12 @@ msgstr "Consommation de matériel"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consommation de matériaux pour la production"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production."
@@ -31232,8 +31237,8 @@ msgstr "Réception Matériel"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31325,7 +31330,7 @@ msgstr "Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté"
@@ -31425,7 +31430,7 @@ msgstr "Matériel Transféré pour la Production"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Matériel transféré pour sous-traitance"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31434,7 +31439,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Du Matériel au Fournisseur"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31507,7 +31512,7 @@ msgstr "Score Maximal"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Max : {0}"
@@ -31529,11 +31534,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum d'échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l'article {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Nombre maximum d'échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l'article {2} dans le lot {3}."
@@ -31622,7 +31627,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mentionnez le taux de valorisation dans la fiche article."
@@ -32040,7 +32045,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32052,11 +32057,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32085,7 +32090,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Modèle de courrier électronique manquant pour l'envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32571,7 +32576,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32580,7 +32585,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32921,11 +32926,11 @@ msgstr "Résultat net"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33387,7 +33392,7 @@ msgstr "Aucun Article avec le Code Barre {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Aucun Article avec le N° de Série {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33530,7 +33535,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33896,9 +33901,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "En rupture"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33923,7 +33928,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34353,7 +34358,7 @@ msgstr "Contrôles de presse sur machine"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34433,7 +34438,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34707,7 +34712,7 @@ msgstr "Date d'Ouverture"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Écriture d'Ouverture"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34935,7 +34940,7 @@ msgstr "Numéro de ligne d'opération"
msgid "Operation Time"
msgstr "Durée de l'Opération"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}"
@@ -37844,7 +37849,7 @@ msgstr "Période"
msgid "Period Based On"
msgstr "Période basée sur"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38573,7 +38578,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Veuillez créer un reçu d'achat ou une facture d'achat pour l'article {0}"
@@ -38585,7 +38590,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38786,7 +38791,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Veuillez d'abord saisir le numéro de téléphone"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38996,7 +39001,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39298,7 +39303,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Veuillez définir une entreprise"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39388,7 +39393,7 @@ msgstr "Veuillez définir des filtres"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39724,7 +39729,7 @@ msgstr "Frais postaux"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39794,7 +39799,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39805,7 +39810,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Heure de Publication"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires"
@@ -41882,7 +41887,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Facture d’Achat"
@@ -41912,7 +41917,7 @@ msgstr "Article de la Facture d'Achat"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendances des Factures d'Achat"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La facture d'achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}"
@@ -42389,7 +42394,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42471,7 +42476,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42494,7 +42499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42585,7 +42590,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Quantité À Produire"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42636,7 +42641,7 @@ msgstr "Qté par UdM du Stock"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Qté pour {0}"
@@ -42910,7 +42915,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nom du modèle d'inspection de la qualité"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspection(s) Qualite"
@@ -43054,7 +43059,7 @@ msgstr "Objectif de revue de qualité"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43164,7 +43169,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Quantité ne doit pas être plus de {0}"
@@ -43193,11 +43198,11 @@ msgstr "Quantité à faire"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantité à fabriquer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l'opération {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La quantité à produire doit être supérieur à 0."
@@ -43512,6 +43517,8 @@ msgstr "Plage"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43562,6 +43569,7 @@ msgstr "Plage"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43934,7 +43942,7 @@ msgstr "Coût des Matières Premières Fournies"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Matières Premières ne peuvent pas être vides."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43946,11 +43954,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ré-ouvrir"
@@ -44166,8 +44174,8 @@ msgstr "Créances"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
@@ -44279,7 +44287,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Quantité reçue"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entrées de stock reçues"
@@ -45809,7 +45817,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45907,14 +45915,14 @@ msgstr "Quantité Réservée"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantité réservée pour la production"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45923,11 +45931,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Stock réservé"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46226,7 +46234,7 @@ msgstr "Bénéfices Non Répartis"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrée de stock de rétention"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d'échantillon non fournie"
@@ -46257,9 +46265,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Retour"
@@ -46809,7 +46817,7 @@ msgstr "Ligne # {0}: Le prix ne peut pas être supérieur au prix utilisé dans
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ligne n ° {0}: l'élément renvoyé {1} n'existe pas dans {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46885,7 +46893,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46893,15 +46901,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46965,14 +46973,41 @@ msgstr "Ligne # {0}: le centre de coûts {1} n'appartient pas à l'entreprise {2
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46981,7 +47016,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ligne #{0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire"
@@ -47020,7 +47055,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47056,16 +47092,16 @@ msgstr "Ligne #{0} : l'article {1} a été prélevé, veuillez réserver le stoc
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Ligne # {0}: l'article {1} n'est pas un article sérialisé / en lot. Il ne peut pas avoir de numéro de série / de lot contre lui."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47077,11 +47113,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47089,11 +47125,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47105,7 +47141,7 @@ msgstr "Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car une Commande d'
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47113,6 +47149,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de fabrication {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47121,6 +47162,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47167,7 +47212,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ligne n° {0}: La quantité de l'article {1} ne peut être nulle"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47202,11 +47247,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47221,7 +47266,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47237,7 +47282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47261,14 +47306,18 @@ msgstr "Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47318,7 +47367,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47334,11 +47383,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47402,7 +47451,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47410,7 +47459,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Ligne n ° {}: la devise de {} - {} ne correspond pas à la devise de l'entreprise."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47434,7 +47483,7 @@ msgstr "Ligne n ° {}: La facture PDV {} n'est pas encore envoyée"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47491,11 +47540,11 @@ msgstr "Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47527,7 +47576,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47584,7 +47633,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgstr "Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au mom
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ligne {0}: l'article sous-traité est obligatoire pour la matière première {1}"
@@ -47766,7 +47815,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ligne {0} : Facteur de Conversion nomenclature est obligatoire"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48468,12 +48517,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Commande Client {0} n'a pas été transmise"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Commande Client {0} invalide"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Commande Client {0} est {1}"
@@ -48933,7 +48982,7 @@ msgstr "Entrepôt de stockage des échantillons"
msgid "Sample Size"
msgstr "Taille de l'Échantillon"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La quantité d'échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}"
@@ -49515,7 +49564,7 @@ msgstr "Sélectionner un programme de fidélité"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Sélectionner le Fournisseur Possible"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Sélectionner Quantité"
@@ -49653,7 +49702,7 @@ msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à rapprocher."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -50016,7 +50065,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50190,7 +50239,7 @@ msgstr "N° de Série et Lots"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50896,7 +50945,7 @@ msgstr "Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la nomen
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50910,15 +50959,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Définissez cette option si le client est une société d'administration publique."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Définissez {0} dans la catégorie d'actifs {1} ou la société {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Définissez {0} dans l'entreprise {1}"
@@ -50986,7 +51035,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Création d'entreprise"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51966,7 +52015,7 @@ msgstr "Type de source"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Entrepôt source"
@@ -51986,8 +52035,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52082,7 +52131,7 @@ msgstr "Diviser le ticket"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52159,7 +52208,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "Achat standard"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52213,7 +52262,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Nom du Classement"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52551,9 +52600,9 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52619,8 +52668,8 @@ msgstr "État / Province"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53069,9 +53118,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53103,9 +53152,9 @@ msgstr "Réservation de stock"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53471,7 +53520,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53495,7 +53544,7 @@ msgstr "Arrêter la raison"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Un ordre de fabrication arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
@@ -53691,7 +53740,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53756,7 +53805,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55258,12 +55307,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Entrepôt cible"
@@ -55279,11 +55328,15 @@ msgstr "Adresse de l'entrepôt cible"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55291,6 +55344,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56302,7 +56359,7 @@ msgstr "Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Une liste de prélèvement avec une écriture de réservation de stock ne peut être modifié. Si vous souhaitez la modifier, nous recommandons d'annuler l'écriture de réservation de stock et avant de modifier la liste de prélèvement."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56318,7 +56375,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56326,7 +56383,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "L'entrée de stock de type «Fabrication» est connue sous le nom de post-consommation. Les matières premières consommées pour fabriquer des produits finis sont connues sous le nom de rétro-consommation.
Lors de la création d'une entrée de fabrication, les articles de matières premières sont rétro-consommés en fonction de la nomenclature de l'article de production. Si vous souhaitez plutôt que les articles de matières premières soient postconsommés en fonction de l'entrée de transfert de matières effectuée par rapport à cet ordre de fabrication, vous pouvez la définir dans ce champ."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56352,7 +56409,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56426,7 +56483,7 @@ msgstr "Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56434,7 +56491,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56632,15 +56689,15 @@ msgstr "La valeur de {0} diffère entre les éléments {1} et {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "L'entrepôt dans lequel vous stockez vos matières premières. Chaque article requis peut avoir un entrepôt source distinct. Un entrepôt de groupe peut également être sélectionné comme entrepôt source. Lors de la validation de l'ordre de fabrication, les matières premières seront réservées dans ces entrepôts pour la production."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56668,7 +56725,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Il y a une maintenance active ou des réparations sur l'actif. Vous devez les compléter tous avant d'annuler l'élément."
@@ -56724,7 +56781,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Aucun lot trouvé pour {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56799,7 +56856,7 @@ msgstr "Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56902,7 +56959,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ceci est fait pour gérer la comptabilité des cas où le reçu d'achat est créé après la facture d'achat"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56950,7 +57007,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57868,7 +57925,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59023,7 +59080,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59352,7 +59409,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59448,7 +59505,7 @@ msgstr "Facteur de conversion de l'UdM est obligatoire dans la ligne {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nom UdM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59515,7 +59572,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date cl
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59732,7 +59789,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60024,7 +60081,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les nomenclatures"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60062,7 +60119,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Mise à jour des variantes ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60634,15 +60691,15 @@ msgstr "Méthode de Valorisation"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taux de Valorisation"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taux de valorisation manquant"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Le taux de valorisation de l'article {0} est requis pour effectuer des écritures comptables pour {1} {2}."
@@ -61025,7 +61082,7 @@ msgstr "Paramètres vidéo"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61212,7 +61269,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61284,7 +61341,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61499,7 +61556,7 @@ msgstr "Spontané"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61661,7 +61718,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61794,7 +61851,7 @@ msgstr "Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62286,7 +62343,7 @@ msgstr "Entrepôt de travaux en cours"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de fabrication"
@@ -62344,12 +62401,12 @@ msgstr "Résumé de l'ordre de fabrication"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "L'ordre de fabrication ne peut pas être créé pour la raison suivante:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Un ordre de fabrication ne peut pas être créé pour un modèle d'article"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "L'ordre de fabrication a été {0}"
@@ -62391,7 +62448,7 @@ msgstr "Travaux En Cours"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Entrepôt des Travaux en Cours"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Valider"
@@ -62789,7 +62846,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer la mise à jour selon les conditions définies dans {} Workflow."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}"
@@ -62870,7 +62927,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou annuler des écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63043,7 +63100,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Erreurs de réorganisation automatique"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63258,7 +63315,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr "par heure"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63393,7 +63450,7 @@ msgstr "{0} '{1}' est désactivé(e)"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de fabrication {3}"
@@ -63508,7 +63565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} créé"
@@ -63590,7 +63647,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} est obligatoire pour l’Article {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63649,7 +63706,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} est nécessaire"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63709,16 +63766,16 @@ msgstr "La quantité {0} de l'article {1} est déjà prélevé dans une autre li
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction."
@@ -63803,7 +63860,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} est annulé ou fermé"
diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po
index cb78b238081..1a6bdfd6f72 100644
--- a/erpnext/locale/hr.po
+++ b/erpnext/locale/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-21 13:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Posao usaglašavanja {0} radi za iste filtere. Ne mogu se sada usglasiti
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Obrnuti naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument za Brisanje Transakcije: {0} se pokreće za {0}"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Račun nije postavljen za grafikon kontrolne table {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1948,14 +1948,14 @@ msgstr "Filter Knjigovodstvenih Dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Knjigovodstveni Unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Verifikat Obračunatih Troškova u Unosu Zaliha {0}"
@@ -1979,8 +1979,8 @@ msgstr "Knjigovodstveni Unos za Servis"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Knjigovodstveni Unos za Zalihe"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Stvarni Datum Završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni Datum Završetka (preko Radnog Lista)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti prije stvarnog datuma početka"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspješno ažurirane."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Dodatni Prijenos Materijala"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Dodatni operativni troškovi"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Dodatna Prenesena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3827,6 +3827,11 @@ msgstr "Naspram Dokumenta Broj"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Naspram Računa Troškova"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "Na temelju Gotovog Proizvoda"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već Fakturisani/Vraćeni"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Svi Artikli su već primljeni"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog."
@@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "Svi komentari i e-pošta kopirat će se iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Svi artikli su već vraćeni."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Svi obavezni Artikli (sirovine) bit će preuzeti iz Sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovdje također možete promijeniti izvorno skladište za bilo koji artikal. A tokom proizvodnje možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4794,7 +4799,7 @@ msgstr "Također se ne možete vratiti na FIFO nakon što ste za ovu stavku post
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativni Artikal"
@@ -6069,7 +6074,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} već postoji."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Raspored Amortizacije Imovine {0} za Imovinu {1} i Finansijski Registar {2} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Izrađeni/ažurirani rasporedi amortizacije imovine:
{0}
Molimo provjerite, uredite ako je potrebno i podnesi imovinu."
@@ -6151,7 +6156,7 @@ msgstr "Kretanje Imovine"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Artikal Kretanja Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Zapis o kretanju imovine {0} kreiran"
@@ -6281,11 +6286,11 @@ msgstr "Prilagodba Vrijednosti Imovine ne može se knjižiti prije datuma kupovi
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analiza Vrijednosti Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Imovina otkazana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Imovina se ne može otkazati, jer je već {0}"
@@ -6297,15 +6302,15 @@ msgstr "Imovina se ne može rashodovati prije posljednjeg unosa amortizacije."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Imovina kapitalizirana nakon podnošenja Kapitalizacije Imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Imovina kreirana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Imovina kreirana nakon odvajanja od imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Imovina izbrisana"
@@ -6346,7 +6351,7 @@ msgstr "Imovina rashodovana putem Naloga Knjiženja {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Imovina prodata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Imovina Podnešena"
@@ -6354,7 +6359,7 @@ msgstr "Imovina Podnešena"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Imovina je ažurirana nakon što je podijeljena na Imovinu {0}"
@@ -6495,7 +6500,7 @@ msgstr "Red #{0}: Izabrana količina {1} za artikal {2} je veća od raspoloživi
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Najmanje jedan račun sa dobitkom ili gubitkom na kursu je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Najmanje jedno Sredstvo mora biti odabrano."
@@ -7066,7 +7071,7 @@ msgstr "Dostupne Zalihe"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Dostupne zalihe za Paket Artikle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu je obavezan"
@@ -7083,7 +7088,7 @@ msgstr "Dostupno {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu bi trebao biti nakon datuma kupovine"
@@ -7189,7 +7194,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7197,7 +7202,7 @@ msgstr "Skladišna Količina"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7287,7 +7292,7 @@ msgstr "Informacija Sastavnice"
msgid "BOM Item"
msgstr "Artikal Sastavnice"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo Sastavnice"
@@ -7435,7 +7440,7 @@ msgstr "Artikal Web Stranice Sastavnice"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija Web Stranice Sastavnice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i Količina za Proizvodnju su obavezni"
@@ -7446,7 +7451,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica & Proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijedan artikal zaliha"
@@ -7533,7 +7538,7 @@ msgstr "Povrati Sirovina iz Podugovora na osnovu"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Stanje"
@@ -8309,7 +8314,7 @@ msgstr "Jedinica Šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Šarža i Serijski Broj"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za artikal {} jer nema Šaržu."
@@ -8321,12 +8326,12 @@ msgstr "Šarža {0} i Skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} artikla {1} je onemogućena."
@@ -8393,7 +8398,7 @@ msgstr "Faktura za odbijenu količinu na Kupovnoj Fakturi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8834,7 +8839,7 @@ msgstr "Proknjižena Osnovna Imovina"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjiženje vrijednosti zaliha na više računa će otežati praćenje zaliha i vrijednosti računa."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjigovodstvo je zatvoreno do perioda koji se završava {0}"
@@ -9589,7 +9594,7 @@ msgstr "Rasporedi Kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobreno od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne mogu zatvoriti Radni Nalog. Budući da su {0} Kartice Poslova u stanju Radovi u Toku."
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr "Ne može se otkazati Unos Zatvaranja Blagajne"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
@@ -9844,11 +9849,11 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina proizvedene gotove robe ne može biti manja od količine isporučene u povezanim Podizvođačkim Nalogom."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Nije moguće poništiti ovaj dokument jer je povezan s poslanim materijalom {asset_link}. Za nastavak otkažite sredstvo."
@@ -9938,7 +9943,7 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Ne može se rastaviti više od proizvedene količine."
@@ -9967,15 +9972,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da pos
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikla {0} od količine Prodajnog Naloga {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}"
@@ -10065,7 +10070,7 @@ msgstr "Kapacitet (Jedinica Zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje Kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška Planiranja Kapaciteta, planirano vrijeme početka ne može biti isto kao vrijeme završetka"
@@ -10836,14 +10841,14 @@ msgstr "Klijent"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10932,7 +10937,7 @@ msgstr "Zatvoreni Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni Dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni Radni Nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11614,7 +11619,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11812,7 +11817,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Valute obje tvrtke treba da se podudaraju sa transakcijama između tvrtki."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje Kompanije je obavezno"
@@ -11832,7 +11837,7 @@ msgstr "Tvrtka je obavezna za generisanje fakture. Postavi standard tvrtku u Glo
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv Tvrtke nije isti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Tvrtka imovine {0} i dokument o kupovini {1} se ne poklapaju."
@@ -12042,7 +12047,7 @@ msgstr "Proizvodna Operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Proizvedena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'"
@@ -12250,7 +12255,7 @@ msgstr "Uzmi u obzir cjelokupni iznos Knjigovodstvenog Registra Stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Uzmi u obzir Minimalnu Količinu Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Uračunaj Gubitak Procesa"
@@ -12416,7 +12421,7 @@ msgstr "Trošak Potrošenih Artikala"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Potrošena Količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Potrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za artikal {0}"
@@ -13238,11 +13243,11 @@ msgstr "Centar troškova sa postojećim transakcijama ne može se pretvoriti u R
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Centar Troškova {0} ne može se koristiti za dodjelu jer se koristi kao matični centar troškova u drugom zapisu dodjele."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Centar Troškova {} ne pripada Tvrtki {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Centar Troškova {} je grupni centar troškova a grupni centri troškova ne mogu se koristiti u transakcijama"
@@ -13551,7 +13556,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13615,13 +13620,13 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13754,7 +13759,7 @@ msgstr "Kreiraj unos Plaćanja"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj Unos Plaćanja za Konsolidovane Fakture Blagajne."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj Listu Odabira"
@@ -13807,7 +13812,7 @@ msgstr "Kreiraj Prodajni Nalog"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Kreiraj Prodajne Naloge kako biste lakše planirali svoj posao i isporučili na vrijeme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj Uzorak Unosa Zaliha za Zadržavanje"
@@ -13862,7 +13867,7 @@ msgstr "Kreiraj Radnu Stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal."
@@ -14833,7 +14838,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16066,7 +16071,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovaj artikal ili njegov šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
@@ -16074,7 +16079,7 @@ msgstr "Standard Sastavnica {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal Gotovog Proizvoda {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Sastavnica nije pronađena za Artikal {0} i Projekat {1}"
@@ -17187,7 +17192,7 @@ msgstr "Unos Amortizacije"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Status Knjiženja Unosa Amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}"
@@ -17234,11 +17239,11 @@ msgstr "Datum Knjiženja Amortizacije"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije Datuma raspoloživosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortizacija Red {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Amortizacija Red {0}: Očekivana vrijednost nakon korisnog vijeka trajanja mora biti veća ili jednaka {1}"
@@ -17265,7 +17270,7 @@ msgstr "Raspored Amortizacije"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Pregled Rasporeda Amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Amortizacija se ne može obračunati za potpuno amortizovanu imovinu"
@@ -19029,7 +19034,7 @@ msgstr "Kopiraj Grupa Klijenta"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Kopiraj Unosa. Molimo provjerite pravilo Autorizacije {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiraj Finansijski Registar"
@@ -19915,7 +19920,7 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka."
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme Završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Završi Tranzit"
@@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr "Unesi broj telefona Klijenta"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Unesi datum za rashodovanje Imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Unesi podatke Amortizacije"
@@ -20078,7 +20083,7 @@ msgstr "Unesi početne jedinice zaliha."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesi količinu artikla koja će biti proizvedena iz ovog Spiska Materijala."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesi količinu za proizvodnju. Artikal sirovina će se preuzimati samo kada je ovo podešeno."
@@ -20284,7 +20289,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}."
@@ -20433,7 +20438,7 @@ msgstr "Devizni Kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos Akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna Faktura"
@@ -20735,7 +20740,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle Šarže"
@@ -21093,7 +21098,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi Vrijednost od"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Pruzmi Neastavljenu Sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -21375,9 +21380,9 @@ msgstr "Finansijska Godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izvještaji će se generirati korištenjem doctypes Knjgovodstvenog Unosa (trebalo bi biti omogućeno ako se verifikat za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopno ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
@@ -21510,7 +21515,7 @@ msgstr "Gotov Proizvod Artikal"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Referenca za Gotov Proizvod"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "Povrat Gotovih Proizvoda"
@@ -21533,7 +21538,7 @@ msgstr "Skladište Gotovog Proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni troškovi zasnovani na Gotovom Proizvodu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov Proizvod {0} ne odgovara Radnom Nalogu {1}"
@@ -21677,7 +21682,7 @@ msgstr "Fiksna Imovina"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21949,7 +21954,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, samo {1} elemenata je kreirano ili povezano
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za artikal {0}, cijena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cijene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za Operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od količine na čekanju ({2})"
@@ -21966,7 +21971,7 @@ msgstr "Za projekt {0}, ažuriraj svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projicirane i prognozirane količine, sustav će uzeti u obzir sva podređena skladišta unutar odabranog nadređenog skladišta."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Za količinu {0} ne bi trebalo da bude veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -23118,11 +23123,11 @@ msgstr "Preuzmi Artikle"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Preuzmi Artikle iz"
@@ -23138,8 +23143,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi Artikle samo za Kupovinu"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Preuzmi Artikle iz Sastavnice"
@@ -23336,7 +23341,7 @@ msgstr "Proizvod u Tranzitu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Proizvod je Prenesen"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Proizvod je već primljen naspram unosa izlaza {0}"
@@ -23972,7 +23977,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Proračun/Cilj po mjesecima ako imate sezon
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:"
@@ -24274,7 +24279,7 @@ msgstr "Iches Of Water"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -24527,7 +24532,7 @@ msgstr "Ako se i dalje primjenjuje više pravila o cijenama, od korisnika se tra
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ako PDV nije postavljen i Predloćak PDV i Naknada je odabran, sistem će automatski primijeniti PDV iz odabranog predloška."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos"
@@ -24547,7 +24552,7 @@ msgstr "Ako je odabrano Cijenovno Pravilo postavljeno za 'Cijenu', ono će zamje
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Ako je postavljeno, sustav ne koristi korisnikovu e-poštu ili standardni odlazni račun e-pošte za slanje zahtjeva za ponudama."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skladište Otpada."
@@ -24556,11 +24561,11 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogućite 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ako odabrana Sastavnica ima Operacije spomenute u njoj, sistem će preuzeti sve operacije iz nje, i te vrijednosti se mogu promijeniti."
@@ -25571,7 +25576,7 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna postavka"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Netačna količina stanja nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Potrošena Pogrešna Šarža"
@@ -25583,7 +25588,7 @@ msgstr "Netačno prijavljivanje (grupno) skladište za ponovnu narudžbu"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna Količina Komponenti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan Datum"
@@ -25605,7 +25610,7 @@ msgstr "Netaöan referentni dokument (Artikal Kupovnog Naloga)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Netačno Vrijednovanje Serijskog Broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Pogrešan Serijski Broj Potrošen"
@@ -25897,12 +25902,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljne Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže"
@@ -26172,8 +26177,8 @@ msgstr "Nevažeća Podređena Procedura"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Nevažeća Tvrtka za transakcije između tvrtki."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći Centar Troškova"
@@ -26221,12 +26226,12 @@ msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći unosi u Registar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Nevažeći Neto Kupovni Iznos"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći Početni Unos"
@@ -26288,8 +26293,8 @@ msgstr "Nevažeći Povrat"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Nevažeće Prodajne Fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Nevažeći Raspored"
@@ -26297,7 +26302,7 @@ msgstr "Nevažeći Raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća Prodajna Cijena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći Serijski i Šaržni Paket"
@@ -26344,8 +26349,8 @@ msgstr "Nevažeći upit pretraživanja"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrijednost {0} za {1} naspram računa {2}"
@@ -27606,7 +27611,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27671,7 +27676,7 @@ msgstr "Artikal Korpe"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28078,7 +28083,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28435,7 +28440,7 @@ msgstr "Artikal i Skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji Artikla i Garancija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikal za red {0} ne odgovara Materijalnom Nalogu"
@@ -28469,7 +28474,7 @@ msgstr "Artikal Operacija"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina artikla se ne može ažurirati jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cijena Artikla je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja označena za artikal {0}"
@@ -28503,7 +28508,7 @@ msgstr "Artikal {0} nemože se dodati kao sam podsklop"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikal {0} se nemože naručiti više od {1} u odnosu na Ugovorni Nalog {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikal {0} ne postoji"
@@ -28524,7 +28529,7 @@ msgstr "Artikal {0} unesen više puta."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikal {0} je već vraćen"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikal {0} je onemogućen"
@@ -28564,11 +28569,11 @@ msgstr "Artikal {0} nije artikal na zalihama"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikal {0} nije podugovoreni artikal"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikal {0} nije aktivan ili je dostignut kraj životnog vijeka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal Fiksne Imovine"
@@ -28580,11 +28585,11 @@ msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikal {0} mora biti Podugovorni artikal"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikal {0} mora biti artikal koji nije na zalihama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikal {0} nije pronađen u tabeli 'Dostavljene Sirovine' u {1} {2}"
@@ -28758,8 +28763,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artikli & Cijene"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Podizvođački Nalog na osnovu Prodajnog Naloga {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "Artikli se ne mogu ažurirati jer je kreiran Interni Podizvođački Nalog na osnovu Podizvođačkog Prodajnog Naloga."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28769,7 +28774,7 @@ msgstr "Artikal se ne mođe ažurirati jer je Podugovorni Nalog kreiran naspram
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artikli Materijalnog Naloga Sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cijena Artikala je ažurirana na nulu jer je Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja izabrana za sljedeće artikle: {0}"
@@ -28971,7 +28976,7 @@ msgstr "Naziv Podizvođača"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište Podizvođača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna Kartica {0} kreirana"
@@ -30580,8 +30585,8 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Marka"
@@ -30841,8 +30846,8 @@ msgstr "Ručni unos se ne može kreirati! Onemogući automatski unos za odgođen
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30981,7 +30986,7 @@ msgstr "Datum Proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Upravitelj Proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Proizvodna Količina je obavezna"
@@ -31051,7 +31056,7 @@ msgstr "Korisnik Proizvodnje"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Mapiranje Kupovnog Računa..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Mapiranje Podizvođačkog Naloga ..."
@@ -31214,7 +31219,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja Materijala"
@@ -31222,12 +31227,12 @@ msgstr "Potrošnja Materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja Materijala za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Potrošnja Materijala nije postavljena u Postavkama Proizvodnje."
@@ -31315,8 +31320,8 @@ msgstr "Priznanica Materijala"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31408,7 +31413,7 @@ msgstr "Materijalni Nalog od maksimalno {0} može se napraviti za artikal {1} na
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Materijalni Nalog korišten za izradu ovog Unosa Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Materijalni Nalog {0} je otkazan ili zaustavljen"
@@ -31508,7 +31513,7 @@ msgstr "Materijal Prenesen za Proizvodnju"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Prenos Materijala za Podugovor"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od Klijenta"
@@ -31517,7 +31522,7 @@ msgstr "Materijal od Klijenta"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal Dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}"
@@ -31590,7 +31595,7 @@ msgstr "Makimalni Rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni dozvoljeni popust za artikal: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31612,11 +31617,11 @@ msgstr "Maksimalna Neto Cijena"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni Iznos Uplate"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} može se zadržati za Šaržu {1} i Artikal {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni broj Uzoraka - {0} su već zadržani za Šaržu {1} i Artikal {2} u Šarži {3}."
@@ -31705,7 +31710,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla."
@@ -32123,7 +32128,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Nedostaje Imovina"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostaje Centar Troškova"
@@ -32135,11 +32140,11 @@ msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Nedostajući Filteri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostaje Finansijski Registar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod"
@@ -32168,7 +32173,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje šablon e-pošte za otpremu. Molimo postavite jedan u Postavkama Dostave."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostaje vrijednost"
@@ -32654,7 +32659,7 @@ msgstr "Više Skladišnih Računa"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Za datum {0} postoji više fiskalnih godina. Postavi Tvrtku u Fiskalnoj Godini"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više artikala se ne mogu označiti kao gotov proizvod"
@@ -32663,7 +32668,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33004,11 +33009,11 @@ msgstr "Neto Rezultat"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Neto Kupovni Iznos"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Neto Kupovni Iznos je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Neto Kupovni Iznos treba biti jednak iznosu kupovine jedne pojedinačne imovine."
@@ -33470,7 +33475,7 @@ msgstr "Nema Artikla sa Barkodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema Artikla sa Serijskim Brojem {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema odabranih artikala za prijenos."
@@ -33613,7 +33618,7 @@ msgstr "Personal nije zakazao poziv"
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspjelih zapisa"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Nema dostupnih artikala za prijenos."
@@ -33979,9 +33984,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nema na Zalihama"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34006,7 +34011,7 @@ msgstr "Nije dopušteno da pravite Kupovne Naloge"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34436,7 +34441,7 @@ msgstr "Kontrola Presovanja"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Nakon postavljanja, ova faktura će biti na čekanju do postavljenog datuma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Nakon što je Radni Nalog Yatvoren. Ne može se ponovo otvoriti."
@@ -34516,7 +34521,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "U transakciji su dozvoljeni samo podređeni članovi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Samo jedan {0} unos se može kreirati naspram Radnog Naloga {1}"
@@ -34791,7 +34796,7 @@ msgstr "Datum Otvaranja"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Početni Unos"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Početni Unos ne može se kreirati nakon kreiranja Verifikata Zatvaranje Perioda."
@@ -35019,7 +35024,7 @@ msgstr "Broj Reda Operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operativno Vrijeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vrijeme Operacije mora biti veće od 0 za operaciju {0}"
@@ -37928,7 +37933,7 @@ msgstr "Razdoblje"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period na Osnovu"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Zatvoren"
@@ -38657,7 +38662,7 @@ msgstr "Kreiraj novu Knjigovodstvenu Dimenziju ako je potrebno."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Kreiraj kupovinu iz interne prodaje ili samog dokumenta dostave"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Kreiraj Kupovni Račun ili Kupovnu Fakturu za artikal {0}"
@@ -38669,7 +38674,7 @@ msgstr "Izbriši Artikal Paket {0}, prije spajanja {1} u {2}"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Molimo vas da privremeno onemogućite tijek rada za Nalog Knjiženja {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Ne knjiži trošak više imovine naspram pojedinačne imovine."
@@ -38870,7 +38875,7 @@ msgstr "Unesi prvi datum dostave"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Unesi broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Unesi {schedule_date}."
@@ -39080,7 +39085,7 @@ msgstr "Odaberi Datum Početka i Datum Završetka za Artikal {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Odaberi Račun Imovine Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Odaberi Podizvođački umjesto Kupovnog Naloga {0}"
@@ -39382,7 +39387,7 @@ msgstr "Postavi PDV Račune za Tvrtku: \"{0}\" u postavkama PDV-a UAE"
msgid "Please set a Company"
msgstr "Postavi Tvrtku"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Postavi Centar Troškova za Imovinu ili postavite Centar Troškova Amortizacije za tvrtku {}"
@@ -39472,7 +39477,7 @@ msgstr "Postavi filtere"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Postavi početni broj knjižene amortizacije"
@@ -39808,7 +39813,7 @@ msgstr "Poštanski Troškovi"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39878,7 +39883,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39889,7 +39894,7 @@ msgstr "Datum i vrijeme Knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vrijeme Knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vrijeme knjiženja su obavezni"
@@ -41966,7 +41971,7 @@ msgstr "Trošak Kupovine Stavke {0}"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Kupovna Faktura"
@@ -41996,7 +42001,7 @@ msgstr "Artikal Kupovne Fakture"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendovi Kupovne Fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Kupovna Faktura ne može biti napravljena naspram postojeće imovine {0}"
@@ -42473,7 +42478,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42555,7 +42560,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42578,7 +42583,7 @@ msgstr "Pravilo Odlaganja već postoji za Artikal {0} u Skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42669,7 +42674,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za Proizvodnju ({0}) ne može biti razlomak za Jedinicu {2}. Da biste to omogućili, onemogući '{1}' u Jedinici {2}."
@@ -42720,7 +42725,7 @@ msgstr "Količina po Jedinici Zaliha"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primjenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -42994,7 +42999,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kontrola Kvaliteta"
@@ -43138,7 +43143,7 @@ msgstr "Cilj Revizije Kvaliteta"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43248,7 +43253,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne smije biti veća od {0}"
@@ -43277,11 +43282,11 @@ msgstr "Količina za Proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za Proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -43596,6 +43601,8 @@ msgstr "Raspon"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43646,6 +43653,7 @@ msgstr "Raspon"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44018,7 +44026,7 @@ msgstr "Cijena Dostavljenih Sirovina"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Polje za Sirovine ne može biti prazno."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "Sirovine za Klijenta"
@@ -44030,11 +44038,11 @@ msgstr "Sirovi SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovo Otvori"
@@ -44250,8 +44258,8 @@ msgstr "Potraživanja"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Uplata"
@@ -44363,7 +44371,7 @@ msgstr "Primljena Količina u Jedinici Zaliha"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Primljena Količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Primljeni Unosi Zaliha"
@@ -45894,7 +45902,7 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija Na Osnovu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45992,14 +46000,14 @@ msgstr "Rezervisana Količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46008,11 +46016,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane Zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu"
@@ -46311,7 +46319,7 @@ msgstr "Zadržana Dobit"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos Zadržanih Zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos Zadržavanja Zaliha je već kreiran ili Količina Uzorka nije navedena"
@@ -46342,9 +46350,9 @@ msgstr "Ponovi Neuspjele Transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Povrat"
@@ -46894,7 +46902,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cijena ne može biti veća od cijene korištene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćeni artikal {1} nema u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID Sekvence mora biti 1 za Operaciju {0}."
@@ -46970,7 +46978,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije pronađena za Gotov Proizvod {1}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu. Odaberi važeće Šaržne broj(eve)."
@@ -46978,15 +46986,15 @@ msgstr "Red #{0}: Šaržni Broj(evi) {1} nije u povezanom Podugovaračkom Nalogu
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer fakturisana količina artikla {1} ne može biti veća od potrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Ne može se poništiti ovaj Unos Proizvodnih Zaliha jer količina Proizvedenog Otpada {1} ne može biti manja od isporučene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ne može se otkazati ovaj Unos Zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za artikal {1} u povezanom Podizvođačkom Nalogu"
@@ -47050,14 +47058,41 @@ msgstr "Red #{0}: Centar Troškova {1} ne pripada tvrtki {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga pojedinačne transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} naspram Artikla Internog Podizvođačkog Naloga {2} ({3}) ne može se dodati više puta."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne može se dodati više puta u Podizvođačkom procesu."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne može se dodati više puta."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} ne postoji u tabeli Obaveznih Artikala povezanih s Interim Podizvođačkim Nalogom."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Artikal koji je obezbijedio Klijent {1} premašuje količinu dostupnu putem Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nema dovoljnu količinu u Internom Podizvođačkom Nalogu. Dostupna količina je {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Artikal koju je obezbijedio Klijent {1} nije u Podizvođačkom Nalogu {2}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "Red #{0}: Klijent Dostavljeni Artikal {1} nije u Radnom Nalogu {2}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
@@ -47066,7 +47101,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Standard Sastavnica nije pronađena za gotov proizvod artikla {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Početni Datum Amortizacije je obavezan"
@@ -47105,7 +47140,8 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Gotov Proizvod referenca je obavezna za Otpadni Artikal {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Red #{0}: Za artikal koju je obezbijedio Klijent {1}, izvorno skladište mora biti {2}"
@@ -47141,16 +47177,16 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} je odabran, rezerviši zalihe sa Liste Odabira."
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ima nultu stopu, ali opcija 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' nije omogućena."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Klijent Dostavljeni Artikal."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije Serijalizirani/Šaržirani Artikal. Ne može imati Serijski Broj / Broj Šarže naspram sebe."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal koju je obezbijedio Klijent."
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije u Podizvođačkom Nalogu {2}"
@@ -47162,11 +47198,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "Red #{0}: Artikal {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dopuštena, umjesto toga dodaj još jedan red."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Red #{0}: Artikla {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dozvoljena."
@@ -47174,11 +47210,11 @@ msgstr "Red #{0}: Artikla {1} se ne slaže. Promjena koda artikla nije dozvoljen
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma raspoloživosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sljedeći datum amortizacije ne može biti prije datuma kupnje"
@@ -47190,7 +47226,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno mijenjati dobavljača jer Kupovni Nalog već p
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervisanje za artikal {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka {1}"
@@ -47198,6 +47234,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja ili jednaka
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količinu gotovog proizvoda u Radnom Nalogu {3}. Ažuriraj status rada putem Radne Kartice {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Prekomjerna potrošnja Klijent Dostavljenog Artikla {1} u odnosu na Radni Nalog {2} nije dozvoljena u Internom Podizvođačkom procesu."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
@@ -47206,6 +47247,10 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Kod Artikla u Artiklima Montaže"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Odaberi broj Spiska Materijala u Artiklima Montaže"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "Red #{0}: Odaberi Artikal Gotovog Proizvoda za koju će se koristiti ovaj Klijent Dostavljeni Artikal."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Odaberi Skladište Podmontaže"
@@ -47252,7 +47297,7 @@ msgstr "Redak #{0}: Količina ne može biti negativan broj. Povećaj količinu i
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za artikal {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina artikla {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na Podizvođački Nalog {4}"
@@ -47287,11 +47332,11 @@ msgstr "Red #{0}: Odbijeno Skladište je obavezno za odbijeni artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Red #{0}: Povrat Naspram za povrat imovine je obavezno"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za artikal {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za povrat za Artikal {1}"
@@ -47309,7 +47354,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna Cijena za artikal {1} je niža od njegovog {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti validaciju prodajne cijene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu validaciju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID Sekvence mora biti {1} ili {2} za Operaciju {3}."
@@ -47325,7 +47370,7 @@ msgstr "Red #{0}: Serijski broj {1} za artikal {2} nije dostupan u {3} {4} ili m
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj {1} je već odabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Serijski Broj(evi) {1} nisu u povezanom Podizvođačkom Nalogu. Odaberi važeći serijski broj(eve)."
@@ -47349,14 +47394,18 @@ msgstr "Red #{0}: Postavi Dobavljača za artikal {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Pošto je omogućeno 'Praćenje Polugotovih Artikala', Sastavnica {1} se ne može koristiti za artikle podsklopa"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1} iz povezanog Podizvođačkog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za artikal {2} ne može biti skladište klijenta."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "Red #{0}: Izvorno Skladište {1} za artikal {2} mora biti isto kao i Izvorno Skladište {3} u Radnom Nalogu."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno"
@@ -47406,7 +47455,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zaliha nije dostupna za rezervisanje za artikal {1} u skladiš
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina zaliha {1} ({2}) za artikal {3} ne može biti veća od {4}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ciljano skladište mora biti isto kao i skladište klijenta {1} iz povezanog Podizvođačkog Naloga"
@@ -47422,11 +47471,11 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije podređeno skladište grupnog skladišta {
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Red #{0}: Vrijeme je u sukobu sa redom {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak početnom broju knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni Nalog postoji za punu ili djelomičnu količinu artiikla {1}"
@@ -47490,7 +47539,7 @@ msgstr "Redak #{idx}: {field_label} nije dopušten u Povratu Kupnje."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isti."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti prije {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Red #{}: Valuta {} - {} ne odgovara valuti tvrtke."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Red #{}: Finansijski Registar ne smije biti prazan jer ih koristite više."
@@ -47522,7 +47571,7 @@ msgstr "Red #{}: Faktura Blagajne {} još nije podnešena"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Red #{}: Dodijeli zadatak članu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Red #{}: Koristi drugi Finansijski Registar."
@@ -47579,11 +47628,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od potrebne količine, potrebno je dodatno {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} se ne može prenijeti više od {2} naspram {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# Artikal {1} nije pronađen u tabeli 'Isporučene Sirovine' u {2} {3}"
@@ -47615,7 +47664,7 @@ msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak nepodmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu plaćanja {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Kako je {1} omogućen, sirovine se ne mogu dodati u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -47672,7 +47721,7 @@ msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavez
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana vrijednost nakon vijeka trajanja mora biti manja od neto kupovnog iznosa"
@@ -47825,7 +47874,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} u vrijeme knji
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smjena se ne može promijeniti jer je amortizacija već obrađena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorni Artikal je obavezan za sirovinu {1}"
@@ -47854,7 +47903,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Jedinični Faktor Konverzije je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna Stanica ili Tip Radne Stanice je obavezan za operaciju {1}"
@@ -48556,12 +48605,12 @@ msgstr "Prodajni Nalog {0} već postoji naspram Kupovnog Naloga {1}. Da dozvolit
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajni Nalog {0} nije podnešen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajni Nalog {0} ne važi"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajni Nalog {0} je {1}"
@@ -49021,7 +49070,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka"
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina Uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -49605,7 +49654,7 @@ msgstr "Odaberi Program Lojaliteta"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Odaberi Mogućeg Dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Odaberi Količinu"
@@ -49743,7 +49792,7 @@ msgstr "Odaberi Bankovni Račun za usaglašavanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Odaberi Standard Radnu Stanicu na kojoj će se izvoditi operacija. Ovo će se preuzeti u Spiskovima Materijala i Radnim Nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Odaberi Artikal za Proizvodnju."
@@ -50107,7 +50156,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50281,7 +50330,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite."
@@ -50987,7 +51036,7 @@ msgstr "Postavi cijenu artikla podsklopa na osnovu Sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavi ciljeve Grupno po Artiklu za ovog Prodavača."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavi Planirani Datum Početka (procijenjeni datum na koji želite da počne proizvodnja)"
@@ -51001,15 +51050,15 @@ msgstr "Postavi Status Ručno."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Podesi ovo ako je korisnik tvrtke iz Javne Uprave."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za tvrtku {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili tvrtku {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Postavi {0} u tvrtki {1}"
@@ -51077,7 +51126,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje Tvrtke"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Postavka {0} je obavezna"
@@ -52059,7 +52108,7 @@ msgstr "Tip Izvora"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno Skladište"
@@ -52079,9 +52128,9 @@ msgstr "Veza Adrese Izvornog Skladišta"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno Skladište je obavezno za Artikal {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao i skladište klijenta {1} u Podizvođačkom Nalogu."
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52175,7 +52224,7 @@ msgstr "Razdjeli Slučaj"
msgid "Split Qty"
msgstr "Podjeljena Količina"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Količina podijeljene imovine mora biti manja od količine imovine"
@@ -52252,7 +52301,7 @@ msgstr "Neaktivni Dani bi trebalo da počnu od 1."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Kupovina"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standard Opis"
@@ -52306,7 +52355,7 @@ msgstr "Standardni PDV šablon koji se može primijeniti na sve Prodajne Transak
msgid "Standing Name"
msgstr "Poredak"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52644,9 +52693,9 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52712,8 +52761,8 @@ msgstr "Država/Pokrajina"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53162,9 +53211,9 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53196,9 +53245,9 @@ msgstr "Rezervacija Zaliha"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Otkazani Unosi Rezervacije Zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Kreirani Unosi Rezervacija Zaliha"
@@ -53564,7 +53613,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53588,7 +53637,7 @@ msgstr "Razlog Zastoja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni Radni Nalog se ne može otkazati, prvo ga prekini da biste otkazali"
@@ -53784,7 +53833,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Podizvođača"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "Podizvođačka Dostava"
@@ -53849,7 +53898,7 @@ msgstr "Postavke Podizvođača"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55352,12 +55401,12 @@ msgstr "Serijski Broj"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Ciljano Skladište"
@@ -55373,11 +55422,15 @@ msgstr "Adresa Skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Veza Adrese Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška pri Rezervaciji Skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Skladište za Gotov Proizvod mora biti isto kao i Skladište Gotovog Proizvoda {1} u Radnom Nalogu {2} povezanom s Internim Podizvođačkim Nalogom."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
@@ -55385,6 +55438,10 @@ msgstr "Skladište je obavezno prije Podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Skladište je postavljeno za neke artikle, ali klijent nije interni klijent."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "Skladište {0} mora biti isto kao i Skladište Dostave {1} u Internom Podizvođačkom Nalogu."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr "Uslov Plaćanja u redu {0} je možda duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista Odabira koja ima Unose Rezervacije Zaliha ne može se ažurirati. Ako trebate unijeti promjene, preporučujemo da otkažete postojeće Unose Rezervacije Zaliha prije ažuriranja Liste Odabira."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količinski Gubitak Procesa je poništen prema Radnim Karticama Količinskog Gubitka Procesa"
@@ -56413,7 +56470,7 @@ msgstr "Serijski Broj u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski Broj {0} je rezervisan naspram {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakcije' bi trebao biti 'Vani' umjesto 'Unutra' u Serijskom i Šaržnom Paketu {0}"
@@ -56421,7 +56478,7 @@ msgstr "Serijski i Šaržni Paket {0} ne važi za ovu transakciju. 'Tip transakc
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos Zaliha tipa 'Proizvodnja' poznat je kao povrat. Sirovine koje se troše za proizvodnju gotovih proizvoda poznato je kao povrat.
Prilikom kreiranja unosa proizvodnje, artikli sirovina se vraćaju nazad na osnovu Sastavnice proizvodne jedinice. Ako želite da se artikli sirovog materijala vraćaju natrag na osnovu unosa prijenosa materijala napravljenog naspram tog radnog naloga umjesto toga, možete ga postaviti ispod ovog polja."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni Nalog je obavezan za Demontažni Nalog"
@@ -56447,7 +56504,7 @@ msgstr "Valuta Fakture {} ({}) se razlikuje od valute ove Opomene ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni Unos Otvaranja Blagajne je zastario. Zatvori ga i stvori novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Sustav će preuzeti standard Sastavnicu za Artikal. Također možete promijeniti Sastavnicu."
@@ -56521,7 +56578,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina materijala za pakov
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik {0} nije između Od Datuma i Do Datuma"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti kao {type_of} stavku iz glavnog predmeta."
@@ -56529,7 +56586,7 @@ msgstr "Stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete ga omogućiti
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artikli {0} i {1} se nalaze u sljedećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artikli {items} nisu označeni kao {type_of} artikli. Možete ih omogućiti kao {type_of} artikle u Postavkama Artikala."
@@ -56727,15 +56784,15 @@ msgstr "Vrijednost {0} se razlikuje između artikala {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrijednost {0} je već dodijeljena postojećem artiklu {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem skladištite gotove artikle prije nego što budu poslani."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište se takođe može odabrati kao izvorno skladište. Po podnošenju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnu upotrebu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku."
@@ -56763,7 +56820,7 @@ msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizv
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Zatim se cijenovna pravila filtriraju na osnovu klijenta, grupe klijenta, distrikta, dobavljača, tipa dobavljača, tvrtke, prodajnog partnera itd."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Postoji aktivno održavanje ili popravke imovine naspram imovine. Morate ih ispuniti sve prije nego što otkažete imovinu."
@@ -56819,7 +56876,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna Podizvođačka Sastavnica {0} za gotov proizvod {1}
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena Šarža naspram {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod"
@@ -56894,7 +56951,7 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Jeste li sigurni da želite o
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ova radnja će prekinuti vezu ovog računa sa bilo kojom eksternom uslugom koja integriše Sustav sa vašim bankovnim računima. Ne može se poništiti. Jeste li sigurni?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ova kategorija imovine označena je kao neamortizirajuća. Molimo vas da onemogućite izračun amortizacije ili odaberete drugu kategoriju."
@@ -56997,7 +57054,7 @@ msgstr "Ovo se smatra opasnim knjigovodstvene tačke gledišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo je urađeno da se omogući Knigovodstvo za slučajeve kada se Kupovni Račun kreira nakon Kupovne Fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je standard omogućeno. Ako želite da planirate materijale za podsklopove artikla koji proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ako planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete onemogućiti ovo polje."
@@ -57045,7 +57102,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem Prodajne Fak
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} rashodovana."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je Imovina {0} bila {1} u novu Imovinu {2}."
@@ -57963,7 +58020,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59118,7 +59175,7 @@ msgstr "Prenesene Sirovine"
msgid "Transit"
msgstr "Tranzit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Unos Tranzita"
@@ -59447,7 +59504,7 @@ msgstr "Postavke PDV-a UAE"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59543,7 +59600,7 @@ msgstr "Faktor Konverzije Jedinice je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv Jedinice"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor Konverzije je obavezan za Jedinicu: {0} za Artikal: {1}"
@@ -59610,7 +59667,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći rezultat koji počinje od {0}. Morate imati stalne rezultate koji pokrivaju od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo povećajte 'Planiranje Kapaciteta za (Dana)' u {2}."
@@ -59827,7 +59884,7 @@ msgstr "Neusaglešeni Iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusaglašeni Unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60119,7 +60176,7 @@ msgstr "Ažuriraj Učestalost Projekta"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ažuriraj najnoviju cijenu u svim Sastavnicama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Ažuriranje zaliha mora biti omogućeno za Kupovnu Fakturu {0}"
@@ -60157,7 +60214,7 @@ msgstr "Ažuriranje Troškova i Fakturisanje za Projekat..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga u toku"
@@ -60729,15 +60786,15 @@ msgstr "Metoda Vrijednovanja"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Procijenjena Vrijednost"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -61120,7 +61177,7 @@ msgstr "Video Postavke"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61307,7 +61364,7 @@ msgstr "Naziv Verifikata"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61379,7 +61436,7 @@ msgstr "Podtip Verifikata"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61594,7 +61651,7 @@ msgstr "Spontana Posjeta"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61756,7 +61813,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada Tvrtki {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za Prodajni Nalog {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -61889,7 +61946,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji naspram unosa zaliha {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Količina Materijalnog Zahtjeva je manja od Minimalne Količine Kupovnog Naloga"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Upozorenje: Količina prelazi maksimalnu proizvodnu količinu na temelju količine sirovina primljenih putem Podizvođačkog Naloga {0}."
@@ -62381,7 +62438,7 @@ msgstr "Skladište Posla u Toku"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Radni Nalog"
@@ -62439,12 +62496,12 @@ msgstr "Sažetak Radnog Naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni Nalog se ne može kreirati iz sljedećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni Nalog se nemože pokrenuti naspram Šablona Artikla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni Nalog je {0}"
@@ -62486,7 +62543,7 @@ msgstr "Radovi u Toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište Posla u Toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište u Toku je obavezno prije Podnošenja"
@@ -62884,7 +62941,7 @@ msgstr "Uvoziš podatke za Listu Koda:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Nije vam dozvoljeno ažuriranje prema uslovima postavljenim u {} Radnom Toku."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašteni da dodajete ili ažurirate unose prije {0}"
@@ -62965,7 +63022,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog Knjigovodstvenog Perioda {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili poništiti bilo koje knjigovodstvene unose u zatvorenom knjigovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmijeniti bilo koje knjigovodstvene unose do ovog datuma."
@@ -63138,7 +63195,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "poslije"
@@ -63353,7 +63410,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}"
msgid "per hour"
msgstr "po satu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "izvodi bilo koje dolje:"
@@ -63488,7 +63545,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u Fiskalnoj Godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u Radnom Nalogu {3}"
@@ -63603,7 +63660,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -63685,7 +63742,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezan za artikal {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezan za račun {1}"
@@ -63744,7 +63801,7 @@ msgstr "{0} je otvoreno. Zatvori Blagajnu ili poništite postojeći Unos Otvaran
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} je još uvijek u nacrtu. Podnesi ga prije spremanja Imovine."
@@ -63804,16 +63861,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije."
@@ -63898,7 +63955,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazan ili zatvoren"
diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po
index 4d533f4d074..12ac623cf96 100644
--- a/erpnext/locale/hu.po
+++ b/erpnext/locale/hu.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:11\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr "Lila"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "#{0} sor: Értékcsökkenés kezdő dátuma szükséges"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Nem található árfolyam erre {0}eddig {1} a kulcs dátum: {2}. Kérjü
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/id.po b/erpnext/locale/id.po
index 6bae6ed1f3c..71b14c11c10 100644
--- a/erpnext/locale/id.po
+++ b/erpnext/locale/id.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Pekerjaan Rekonsiliasi {0} sedang berjalan untuk filter yang sama. Tidak
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokumen Penghapusan Transaksi: {0} dipicu untuk {0}"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Akun wajib diisi untuk mendapatkan entri pembayaran"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Akun belum diatur untuk bagan dasbor {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Akun tidak Ditemukan"
@@ -1949,14 +1949,14 @@ msgstr "Filter Dimensi Akuntansi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Entri Akuntansi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Aset"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Entri Akuntansi untuk LCV dalam Entri Stok {0}"
@@ -1980,8 +1980,8 @@ msgstr "Entri Akuntansi untuk Layanan"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Entri Akuntansi untuk Persediaan"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Tanggal Selesai Aktual"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Informasi Tambahan"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Informasi Tambahan berhasil diperbarui."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Biaya Operasional Tambahan"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3824,6 +3824,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4204,7 +4209,7 @@ msgstr "Semua item sudah Ditagih/Dikembalikan"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Semua item telah ditransfer untuk Perintah Kerja ini."
@@ -4230,7 +4235,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4791,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Item Alternatif"
@@ -6066,7 +6071,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6148,7 +6153,7 @@ msgstr "Pergerakan Aset"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Item Pergerakan Aset"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Catatan Pergerakan Aset {0} dibuat"
@@ -6278,11 +6283,11 @@ msgstr "Penyesuaian Nilai Aset tidak dapat diposting sebelum tanggal pembelian A
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analitik Nilai Aset"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Aset tidak dapat dibatalkan, karena sudah {0}"
@@ -6294,15 +6299,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6343,7 +6348,7 @@ msgstr "Aset dihapusbukukan melalui Entri Jurnal {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6351,7 +6356,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6492,7 +6497,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -7063,7 +7068,7 @@ msgstr "Stok Tersedia"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Stok Tersedia untuk Item Kemasan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tanggal siap digunakan wajib diisi"
@@ -7080,7 +7085,7 @@ msgstr "Tersedia {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tanggal Siap Digunakan harus setelah Tanggal Pembelian"
@@ -7186,7 +7191,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7194,7 +7199,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7284,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr "Item BOM"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7432,7 +7437,7 @@ msgstr "Item Website BOM"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operasi Website BOM"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM dan Kuantitas Manufaktur wajib diisi"
@@ -7443,7 +7448,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM tidak berisi item stok apa pun"
@@ -7530,7 +7535,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8306,7 +8311,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8318,12 +8323,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} telah kedaluwarsa."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Batch {0} dari Barang {1} dinonaktifkan."
@@ -8390,7 +8395,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Bill of Material"
@@ -8831,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9586,7 +9591,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Dapat disetujui oleh {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9833,7 +9838,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah ada."
@@ -9841,11 +9846,11 @@ msgstr "Tidak dapat membatalkan karena Entri Stok {0} yang telah disubmit sudah
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9935,7 +9940,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Tidak dapat menghapus No. Seri {0}, karena digunakan dalam transaksi persediaan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9964,15 +9969,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Tidak dapat menghasilkan lebih Stok Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -10062,7 +10067,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Perencanaan Kapasitas Kesalahan, waktu mulai yang direncanakan tidak dapat sama dengan waktu akhir"
@@ -10833,14 +10838,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10929,7 +10934,7 @@ msgstr "Dokumen Tertutup"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11611,7 +11616,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11809,7 +11814,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Mata uang perusahaan dari kedua perusahaan harus sesuai untuk Transaksi Antar Perusahaan."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Kolom perusahaan wajib diisi"
@@ -11829,7 +11834,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "Nama perusahaan tidak sama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Perusahaan aset {0} dan dokumen pembelian {1} tidak cocok."
@@ -12039,7 +12044,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Jml Produksi Selesai tidak boleh lebih besar dari Jml yang Akan Diproduksi"
@@ -12247,7 +12252,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12413,7 +12418,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Qty Dikonsumsi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13235,11 +13240,11 @@ msgstr "Pusat Biaya yang mengandung transaksi tidak dapat dikonversi menjadi buk
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13548,7 +13553,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13612,13 +13617,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13751,7 +13756,7 @@ msgstr "Buat Entri Pembayaran"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Buat Daftar Ambil"
@@ -13804,7 +13809,7 @@ msgstr "Buat Pesanan Penjualan"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Buat Pesanan Penjualan untuk membantu Anda merencanakan pekerjaan dan mengirim tepat waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Buat Entri Stok Penyimpanan Sampel"
@@ -13859,7 +13864,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Buat transaksi stok masuk untuk Barang tersebut."
@@ -14828,7 +14833,7 @@ msgstr "Kustom?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16061,7 +16066,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "BOM Default ({0}) harus aktif untuk item ini atau templatenya"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
@@ -16069,7 +16074,7 @@ msgstr "BOM default untuk {0} tidak ditemukan"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "BOM Default tidak ditemukan untuk Item {0} dan Proyek {1}"
@@ -17182,7 +17187,7 @@ msgstr "penyusutan Masuk"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17229,11 +17234,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Baris Penyusutan {0}: Nilai yang diharapkan setelah masa manfaat harus lebih besar dari atau sama dengan {1}"
@@ -17260,7 +17265,7 @@ msgstr "Jadwal Penyusutan"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -19024,7 +19029,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Entri Duplikat. Silakan periksa Aturan Otorisasi {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19910,7 +19915,7 @@ msgstr "Tanggal Akhir tidak boleh sebelum Tanggal Mulai."
msgid "End Time"
msgstr "Waktu Selesai"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -20035,7 +20040,7 @@ msgstr "Masukkan nomor telepon pelanggan"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Masukkan detail penyusutan"
@@ -20072,7 +20077,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20275,7 +20280,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20424,7 +20429,7 @@ msgstr "Nilai Tukar harus sama dengan {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Faktur Cukai"
@@ -20726,7 +20731,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Batch yang kadaluarsa"
@@ -21084,7 +21089,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)"
@@ -21366,9 +21371,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
@@ -21501,7 +21506,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21524,7 +21529,7 @@ msgstr "Gudang Barang Jadi"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21668,7 +21673,7 @@ msgstr "Asset Tetap"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21940,7 +21945,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21957,7 +21962,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23109,11 +23114,11 @@ msgstr "Dapatkan Produk"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Mendapatkan Stok Barang-Stok Barang dari"
@@ -23129,8 +23134,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Dapatkan item dari BOM"
@@ -23327,7 +23332,7 @@ msgstr "Barang dalam Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Barang Ditransfer"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Barang sudah diterima dengan entri keluar {0}"
@@ -23963,7 +23968,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24265,7 +24270,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Indo"
@@ -24514,7 +24519,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24534,7 +24539,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24543,11 +24548,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Jika item bertransaksi sebagai item dengan Nilai Penilaian Nol di entri ini, harap aktifkan 'Izinkan Tingkat Penilaian Nol' di {0} tabel Item."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25558,7 +25563,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25570,7 +25575,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Tanggal Salah"
@@ -25592,7 +25597,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25884,12 +25889,12 @@ msgstr "Izin Tidak Cukup"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Persediaan tidak cukup"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26159,8 +26164,8 @@ msgstr "Prosedur Anak Tidak Valid"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Perusahaan Tidak Valid untuk Transaksi Antar Perusahaan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26208,12 +26213,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entri Pembukaan Tidak Valid"
@@ -26275,8 +26280,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26284,7 +26289,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Harga Jual Tidak Valid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26331,8 +26336,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27593,7 +27598,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27658,7 +27663,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28065,7 +28070,7 @@ msgstr "Item Produsen"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28422,7 +28427,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Item untuk baris {0} tidak cocok dengan Permintaan Material"
@@ -28456,7 +28461,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28490,7 +28495,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Item {0} tidak ada"
@@ -28511,7 +28516,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Item {0} telah dikembalikan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Item {0} telah dinonaktifkan"
@@ -28551,11 +28556,11 @@ msgstr "Barang {0} bukan merupakan Barang persediaan"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Item {0} harus menjadi Asset barang Tetap"
@@ -28567,11 +28572,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Item {0} harus Item Sub-kontrak"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Barang {0} harus barang non-persediaan"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28745,7 +28750,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Item dan Harga"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28756,7 +28761,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Item untuk Permintaan Bahan Baku"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28958,7 +28963,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Kartu kerja {0} dibuat"
@@ -30567,8 +30572,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Membuat"
@@ -30828,8 +30833,8 @@ msgstr "Entri manual tidak dapat dibuat! Nonaktifkan entri otomatis untuk akunta
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30968,7 +30973,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Manajer Manufaktur"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Qty Manufaktur wajib diisi"
@@ -31038,7 +31043,7 @@ msgstr "Manufaktur Pengguna"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31201,7 +31206,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr "Bahan"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Bahan konsumsi"
@@ -31209,12 +31214,12 @@ msgstr "Bahan konsumsi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Konsumsi Material tidak diatur dalam Pengaturan Manufaktur."
@@ -31302,8 +31307,8 @@ msgstr "Nota Penerimaan Barang"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31395,7 +31400,7 @@ msgstr "Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan"
@@ -31495,7 +31500,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31504,7 +31509,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Bahan untuk Supplier"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31577,7 +31582,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31599,11 +31604,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} dapat disimpan untuk Batch {1} dan Item {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Sampel Maksimum - {0} telah disimpan untuk Batch {1} dan Item {2} di Batch {3}."
@@ -31692,7 +31697,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Sebutkan Nilai Penilaian di master Item."
@@ -32110,7 +32115,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32122,11 +32127,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32155,7 +32160,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Template email tidak ada untuk dikirim. Silakan set satu di Pengaturan Pengiriman."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32641,7 +32646,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Beberapa tahun fiskal ada untuk tanggal {0}. Silakan set perusahaan di Tahun Anggaran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32650,7 +32655,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32991,11 +32996,11 @@ msgstr "Laba / Rugi Bersih"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33457,7 +33462,7 @@ msgstr "Ada Stok Barang dengan Barcode {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Tidak ada Stok Barang dengan Serial No {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33600,7 +33605,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33966,9 +33971,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Habis"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33993,7 +33998,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34423,7 +34428,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34503,7 +34508,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34777,7 +34782,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -35005,7 +35010,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Operasi Waktu harus lebih besar dari 0 untuk operasi {0}"
@@ -37914,7 +37919,7 @@ msgstr "periode"
msgid "Period Based On"
msgstr "Berdasarkan Periode"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38643,7 +38648,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Harap buat tanda terima pembelian atau beli faktur untuk item {0}"
@@ -38655,7 +38660,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38856,7 +38861,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Harap masukkan nomor telepon terlebih dahulu"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -39066,7 +39071,7 @@ msgstr "Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39368,7 +39373,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Harap tetapkan Perusahaan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39458,7 +39463,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39794,7 +39799,7 @@ msgstr "Beban pos"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39864,7 +39869,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39875,7 +39880,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Posting Waktu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib"
@@ -41952,7 +41957,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Faktur Pembelian"
@@ -41982,7 +41987,7 @@ msgstr "Stok Barang Faktur Pembelian"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Pembelian Faktur Trends"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Faktur Pembelian tidak dapat dilakukan terhadap aset yang ada {0}"
@@ -42459,7 +42464,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42541,7 +42546,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42564,7 +42569,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42655,7 +42660,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk diproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42706,7 +42711,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kuantitas untuk {0}"
@@ -42980,7 +42985,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43124,7 +43129,7 @@ msgstr "Tujuan Tinjauan Kualitas"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43234,7 +43239,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kuantitas tidak boleh lebih dari {0}"
@@ -43263,11 +43268,11 @@ msgstr "Kuantitas untuk Membuat"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kuantitas untuk Memproduksi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kuantitas untuk Pembuatan tidak boleh nol untuk operasi {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kuantitas untuk Produksi harus lebih besar dari 0."
@@ -43582,6 +43587,8 @@ msgstr "Jarak"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43632,6 +43639,7 @@ msgstr "Jarak"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44004,7 +44012,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Bahan Baku tidak boleh kosong."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44016,11 +44024,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Re-terbuka"
@@ -44236,8 +44244,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44349,7 +44357,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Jumlah yang Diterima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entri Saham yang Diterima"
@@ -45879,7 +45887,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45977,14 +45985,14 @@ msgstr "Reserved Kuantitas"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Kuantitas yang Dicadangkan untuk Produksi"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45993,11 +46001,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46296,7 +46304,7 @@ msgstr "Laba Ditahan"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entri Saham Retensi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entry Stok Retensi sudah dibuat atau Jumlah Sampel tidak disediakan"
@@ -46327,9 +46335,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Retur"
@@ -46879,7 +46887,7 @@ msgstr "Baris # {0}: Tarif tidak boleh lebih besar dari tarif yang digunakan di
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Baris # {0}: Item yang Dikembalikan {1} tidak ada di {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46955,7 +46963,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46963,15 +46971,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47035,14 +47043,41 @@ msgstr "Baris # {0}: Pusat Biaya {1} bukan milik perusahaan {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -47051,7 +47086,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -47090,7 +47125,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47126,16 +47162,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Baris # {0}: Item {1} bukan Item Serialized / Batched. Itu tidak dapat memiliki Serial No / Batch No terhadapnya."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47147,11 +47183,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47159,11 +47195,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Row # {0}: Journal Entri {1} tidak memiliki akun {2} atau sudah cocok dengan voucher lain"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47175,7 +47211,7 @@ msgstr "Row # {0}: Tidak diperbolehkan untuk mengubah Supplier sebagai Purchase
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47183,6 +47219,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Baris # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} jumlah barang jadi dalam Perintah Kerja {3}. Harap perbarui status operasi melalui Kartu Pekerjaan {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47191,6 +47232,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47237,7 +47282,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Baris # {0}: Kuantitas barang {1} tidak boleh nol."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47272,11 +47317,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47291,7 +47336,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47307,7 +47352,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47331,14 +47376,18 @@ msgstr "Row # {0}: Set Supplier untuk item {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47388,7 +47437,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47404,11 +47453,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Row # {0}: konflik Timing dengan baris {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47472,7 +47521,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47480,7 +47529,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Baris # {}: Mata uang {} - {} tidak cocok dengan mata uang perusahaan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47504,7 +47553,7 @@ msgstr "Baris # {}: Faktur POS {} belum dikirim"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47561,11 +47610,11 @@ msgstr "Baris {0}: Operasi diperlukan terhadap item bahan baku {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47597,7 +47646,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47654,7 +47703,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Row {0}: Kurs adalah wajib"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47807,7 +47856,7 @@ msgstr "Baris {0}: Jumlah tidak tersedia untuk {4} di gudang {1} pada saat posti
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Baris {0}: Item Subkontrak wajib untuk bahan mentah {1}"
@@ -47836,7 +47885,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Row {0}: UOM Faktor Konversi adalah wajib"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48538,12 +48587,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak Terkirim"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Order Penjualan {0} tidak valid"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Sales Order {0} adalah {1}"
@@ -49003,7 +49052,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr "Ukuran Sampel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Kuantitas sampel {0} tidak boleh lebih dari jumlah yang diterima {1}"
@@ -49585,7 +49634,7 @@ msgstr "Pilih Program Loyalitas"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Pilih Kemungkinan Pemasok"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Pilih Kuantitas"
@@ -49723,7 +49772,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -50086,7 +50135,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50260,7 +50309,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50966,7 +51015,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50980,15 +51029,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Tetapkan ini jika pelanggan adalah perusahaan Administrasi Publik."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Setel {0} dalam kategori aset {1} atau perusahaan {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Setel {0} di perusahaan {1}"
@@ -51056,7 +51105,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Mendirikan perusahaan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52036,7 +52085,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Sumber Gudang"
@@ -52056,8 +52105,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52152,7 +52201,7 @@ msgstr "Terbagi Masalah"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52229,7 +52278,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standar Pembelian"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52283,7 +52332,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52621,9 +52670,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52689,8 +52738,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53139,9 +53188,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53173,9 +53222,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53541,7 +53590,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53565,7 +53614,7 @@ msgstr "Hentikan Alasan"
msgid "Stopped"
msgstr "Terhenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Pesanan Kerja yang Berhenti tidak dapat dibatalkan, Hapus terlebih dahulu untuk membatalkan"
@@ -53761,7 +53810,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53826,7 +53875,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55328,12 +55377,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Target Gudang"
@@ -55349,11 +55398,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55361,6 +55414,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56372,7 +56429,7 @@ msgstr "Syarat Pembayaran di baris {0} mungkin merupakan duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56388,7 +56445,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56396,7 +56453,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Entri Stok jenis 'Manufaktur' dikenal sebagai backflush. Bahan mentah yang dikonsumsi untuk memproduksi barang jadi dikenal sebagai pembilasan balik.
Saat membuat Entri Manufaktur, item bahan baku di-backflush berdasarkan BOM item produksi. Jika Anda ingin item bahan mentah di-backflush berdasarkan entri Transfer Material yang dibuat berdasarkan Perintah Kerja tersebut, Anda dapat mengaturnya di bawah bidang ini."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56422,7 +56479,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56496,7 +56553,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Liburan di {0} bukan antara Dari Tanggal dan To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56504,7 +56561,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56702,15 +56759,15 @@ msgstr "Nilai {0} berbeda antara Item {1} dan {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Nilai {0} sudah ditetapkan ke Item yang ada {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56738,7 +56795,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Ada pemeliharaan atau perbaikan aktif terhadap aset. Anda harus menyelesaikan semuanya sebelum membatalkan aset."
@@ -56794,7 +56851,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Tidak ada kelompok yang ditemukan terhadap {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56869,7 +56926,7 @@ msgstr "Tindakan ini akan menghentikan penagihan di masa mendatang. Anda yakin i
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Tindakan ini akan memutuskan tautan akun ini dari layanan eksternal yang mengintegrasikan ERPNext dengan rekening bank Anda. Itu tidak bisa diurungkan. Apakah Anda yakin ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56972,7 +57029,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ini dilakukan untuk menangani akuntansi untuk kasus-kasus ketika Tanda Terima Pembelian dibuat setelah Faktur Pembelian"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -57020,7 +57077,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57938,7 +57995,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59093,7 +59150,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59422,7 +59479,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59518,7 +59575,7 @@ msgstr "Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59585,7 +59642,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tukar untuk {0} sampai {1} untuk tanggal kun
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Tidak dapat menemukan skor mulai dari {0}. Anda harus memiliki nilai berdiri yang mencakup 0 sampai 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59802,7 +59859,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60094,7 +60151,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60132,7 +60189,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Memperbarui Varian ..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60704,15 +60761,15 @@ msgstr "Metode Perhitungan"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tingkat Penilaian"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Tingkat Penilaian Tidak Ada"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Nilai Penilaian untuk Item {0}, diperlukan untuk melakukan entri akuntansi untuk {1} {2}."
@@ -61095,7 +61152,7 @@ msgstr "Pengaturan video"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61282,7 +61339,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61354,7 +61411,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61569,7 +61626,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61731,7 +61788,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61864,7 +61921,7 @@ msgstr "Peringatan: Ada {0} # {1} lain terhadap entri persediaan {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62356,7 +62413,7 @@ msgstr "Pekerjaan Di Gudang Sedang Berlangsung"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Perintah kerja"
@@ -62414,12 +62471,12 @@ msgstr "Ringkasan Perintah Kerja"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Perintah Kerja tidak dapat dibuat karena alasan berikut:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Work Order tidak dapat dimunculkan dengan Template Item"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Perintah Kerja telah {0}"
@@ -62461,7 +62518,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit"
@@ -62859,7 +62916,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Anda tidak diperbolehkan memperbarui sesuai kondisi yang ditetapkan dalam {} Alur Kerja."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Anda tidak diizinkan menambah atau memperbarui entri sebelum {0}"
@@ -62940,7 +62997,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Anda tidak dapat membuat atau membatalkan entri akuntansi apa pun dengan dalam Periode Akuntansi tertutup {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63113,7 +63170,7 @@ msgstr "[Penting] [ERPNext] Kesalahan Penyusunan Ulang Otomatis"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63328,7 +63385,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63463,7 +63520,7 @@ msgstr "{0} '{1}' dinonaktifkan"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) tidak boleh lebih besar dari kuantitas yang direncanakan ({2}) dalam Perintah Kerja {3}"
@@ -63578,7 +63635,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} dibuat"
@@ -63660,7 +63717,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} adalah wajib untuk Item {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63719,7 +63776,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} diperlukan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63779,16 +63836,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} pada {3} {4} untuk {5} untuk menyelesaikan transaksi ini."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unit {1} dibutuhkan dalam {2} untuk menyelesaikan transaksi ini."
@@ -63873,7 +63930,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} dikaitkan dengan {2}, namun Akun Para Pihak adalah {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} dibatalkan atau ditutup"
diff --git a/erpnext/locale/it.po b/erpnext/locale/it.po
index 28a3e78b011..79ad838df35 100644
--- a/erpnext/locale/it.po
+++ b/erpnext/locale/it.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Registrazioni Contabili"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr "Cr"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Responsabile Produzione"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr "Utente Produzione"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr "Si prega di impostare i filtri"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Fattura di Acquisto"
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr "Viola"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1} per la data chiave
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/my.po b/erpnext/locale/my.po
index a3366e6f3e1..87fb7b7faca 100644
--- a/erpnext/locale/my.po
+++ b/erpnext/locale/my.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nb.po b/erpnext/locale/nb.po
index d575869dfb2..017196175ad 100644
--- a/erpnext/locale/nb.po
+++ b/erpnext/locale/nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-22 14:01\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "En avstemmingsjobb {0} kjører for de samme filtrene. Kan ikke avstemme
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Det finnes allerede en omvendt journalpost {0} for denne journalposten."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Et dokument for sletting av transaksjoner: {0} utløses for {0}"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Filter for regnskapsdimensjoner"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Regnskapsposteringer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Regnskapspostering for eiendeler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Regnskapspostering for LCV i lagerpostering {0}"
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Regnskapspostering for tjeneste"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Regnskapspostering for lagerbeholdning"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Tilleggsinformasjon"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilleggsinformasjon ble oppdatert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3829,6 +3829,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Alle artikler er allerede fakturert/returnert"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alle artikler er allerede mottatt"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alle artikler er allerede overført for denne arbeidsordren."
@@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alle artiklene er allerede returnert."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alle nødvendige artikler (råvarer) hentes fra stykklisten og fylles inn i denne tabellen. Her kan du også endre kildelageret for en hvilken som helst artikkel. Og under produksjonen kan du spore overførte råvarer fra denne tabellen."
@@ -4796,7 +4801,7 @@ msgstr "Du kan heller ikke bytte tilbake til FIFO etter at verdsettelsesmetoden
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativ artikkel"
@@ -6071,7 +6076,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6153,7 +6158,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6283,11 +6288,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6299,15 +6304,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6356,7 +6361,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Eiendel flyttet til plassering {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -7068,7 +7073,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -7085,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7191,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7199,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7289,7 +7294,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7437,7 +7442,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7535,7 +7540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8311,7 +8316,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8323,12 +8328,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8395,7 +8400,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8836,7 +8841,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9591,7 +9596,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9838,7 +9843,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9846,11 +9851,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan ikke avbryte dette dokumentet da det er linket med innsendt eiendel {asset_link}. Avbryt eiendel for å fortsette."
@@ -9940,7 +9945,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9969,15 +9974,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -10067,7 +10072,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10838,14 +10843,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10934,7 +10939,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11616,7 +11621,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11814,7 +11819,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11834,7 +11839,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -12044,7 +12049,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12252,7 +12257,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12423,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13240,11 +13245,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13617,13 +13622,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13756,7 +13761,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13809,7 +13814,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13864,7 +13869,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14833,7 +14838,7 @@ msgstr "Egendefinert?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16066,7 +16071,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -16074,7 +16079,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17187,7 +17192,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17234,11 +17239,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17265,7 +17270,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -19029,7 +19034,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19915,7 +19920,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -20040,7 +20045,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -20077,7 +20082,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20280,7 +20285,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Eksempel: ABCD.#####. Hvis serien er angitt og batchnummeret ikke er nevnt i transaksjonene, vil det automatisk opprettes et batchnummer basert på denne serien. Hvis du alltid vil oppgi batchnummeret eksplisitt for denne varen, lar du dette feltet stå tomt. Merk: Denne innstillingen vil prioriteres over prefikset for nummerserie i lagerinnstillingene."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20429,7 +20434,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20731,7 +20736,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -21089,7 +21094,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21371,9 +21376,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansrapporter genereres ved hjelp av dokumenttyper for hovedbokposter (bør aktiveres hvis periodeavslutningsbilag ikke posteres for alle år sekvensielt eller mangler) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21506,7 +21511,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21529,7 +21534,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21673,7 +21678,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21945,7 +21950,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21962,7 +21967,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23114,11 +23119,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23134,8 +23139,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23332,7 +23337,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23968,7 +23973,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24270,7 +24275,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24519,7 +24524,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24539,7 +24544,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24548,11 +24553,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25563,7 +25568,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25575,7 +25580,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25597,7 +25602,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25889,12 +25894,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26164,8 +26169,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26213,12 +26218,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26280,8 +26285,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26289,7 +26294,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Ugyldig serie-/partinummer-kombinasjon"
@@ -26336,8 +26341,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27598,7 +27603,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27663,7 +27668,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28070,7 +28075,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28427,7 +28432,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28461,7 +28466,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28495,7 +28500,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28516,7 +28521,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28556,11 +28561,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28572,11 +28577,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28750,7 +28755,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28761,7 +28766,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28963,7 +28968,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30573,8 +30578,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30834,8 +30839,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30974,7 +30979,7 @@ msgstr "Produksjonsdato"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produksjonsleder"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produksjonsmengde er påkrevet"
@@ -31044,7 +31049,7 @@ msgstr "Produksjonsbruker"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31207,7 +31212,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31215,12 +31220,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31308,8 +31313,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31401,7 +31406,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31501,7 +31506,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31510,7 +31515,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31583,7 +31588,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31605,11 +31610,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31698,7 +31703,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32116,7 +32121,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32128,11 +32133,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32161,7 +32166,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32647,7 +32652,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32656,7 +32661,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32997,11 +33002,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33463,7 +33468,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33606,7 +33611,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr "Ingen mislykkede logger"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33972,9 +33977,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33999,7 +34004,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34429,7 +34434,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34509,7 +34514,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34783,7 +34788,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -35011,7 +35016,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37920,7 +37925,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38649,7 +38654,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38661,7 +38666,7 @@ msgstr "Slett buntartikkelen {0}før du slår sammen {1} med {2}"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Vennligst deaktiver arbeidsflyten midlertidig for journalregistrering {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38862,7 +38867,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -39072,7 +39077,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39374,7 +39379,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39464,7 +39469,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39800,7 +39805,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39870,7 +39875,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39881,7 +39886,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41958,7 +41963,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Innkjøpsfaktura"
@@ -41988,7 +41993,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trender for innkjøpsfakturaer"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42547,7 +42552,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42570,7 +42575,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42661,7 +42666,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42712,7 +42717,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42986,7 +42991,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43130,7 +43135,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43240,7 +43245,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43269,11 +43274,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43588,6 +43593,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43638,6 +43645,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44010,7 +44018,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44022,11 +44030,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44242,8 +44250,8 @@ msgstr "Fordringer"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44355,7 +44363,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45885,7 +45893,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45983,14 +45991,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45999,11 +46007,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46302,7 +46310,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46333,9 +46341,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46885,7 +46893,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46961,7 +46969,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46969,15 +46977,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47041,14 +47049,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -47057,7 +47092,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -47096,7 +47131,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47132,16 +47168,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47153,11 +47189,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47165,11 +47201,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47181,7 +47217,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47189,6 +47225,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47197,6 +47238,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47243,7 +47288,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47278,11 +47323,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47297,7 +47342,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47313,7 +47358,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47337,14 +47382,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47394,7 +47443,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47410,11 +47459,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47478,7 +47527,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47486,7 +47535,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47510,7 +47559,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47567,11 +47616,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47603,7 +47652,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47660,7 +47709,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47813,7 +47862,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47842,7 +47891,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48544,12 +48593,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -49009,7 +49058,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49591,7 +49640,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49729,7 +49778,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -50092,7 +50141,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50266,7 +50315,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50972,7 +51021,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50986,15 +51035,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -51062,7 +51111,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52042,7 +52091,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -52062,8 +52111,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52158,7 +52207,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52235,7 +52284,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52289,7 +52338,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52627,9 +52676,9 @@ msgstr "Delstat/provins"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52695,8 +52744,8 @@ msgstr "Delstat/provins"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53145,9 +53194,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53179,9 +53228,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53547,7 +53596,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53571,7 +53620,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53767,7 +53816,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53832,7 +53881,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55334,12 +55383,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55355,11 +55404,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55367,6 +55420,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56378,7 +56435,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56394,7 +56451,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjonen. 'Transaksjonstype' skal være 'Utgående' i stedet for 'Inngående' i serie-/partinummer-kombinasjonen {0}"
@@ -56402,7 +56459,7 @@ msgstr "Serie-/partinummer-kombinasjonen {0} er ikke gyldig for denne transaksjo
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56428,7 +56485,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56502,7 +56559,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56510,7 +56567,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56708,15 +56765,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56744,7 +56801,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56800,7 +56857,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56875,7 +56932,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56978,7 +57035,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -57026,7 +57083,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57944,7 +58001,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59099,7 +59156,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59428,7 +59485,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59524,7 +59581,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59591,7 +59648,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59808,7 +59865,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60100,7 +60157,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60138,7 +60195,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60710,15 +60767,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -61101,7 +61158,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61288,7 +61345,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61360,7 +61417,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61575,7 +61632,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61737,7 +61794,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61870,7 +61927,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62420,12 +62477,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62467,7 +62524,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62865,7 +62922,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere i henhold til betingelsene angitt i {} arbeidsflyt."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62946,7 +63003,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63119,7 +63176,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63334,7 +63391,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63469,7 +63526,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63584,7 +63641,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63666,7 +63723,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63725,7 +63782,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63785,16 +63842,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63879,7 +63936,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/nl.po b/erpnext/locale/nl.po
index 1ac01041bbb..ec238c8cb0b 100644
--- a/erpnext/locale/nl.po
+++ b/erpnext/locale/nl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Kan wisselkoers voor {0} tot {1} niet vinden voor de sleuteldatum {2}. C
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po
index 686f558889f..20b31c75c1b 100644
--- a/erpnext/locale/pl.po
+++ b/erpnext/locale/pl.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-21 13:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1898,14 +1898,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Zapisy księgowe"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1929,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "Dodatkowy koszt operacyjny"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3773,6 +3773,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Konto wydatków"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4153,7 +4158,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4179,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4740,7 +4745,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -6015,7 +6020,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6097,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6227,11 +6232,11 @@ msgstr "Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą z
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6243,15 +6248,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6292,7 +6297,7 @@ msgstr "Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6300,7 +6305,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6441,7 +6446,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -7012,7 +7017,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -7029,7 +7034,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Data przydatności do użycia"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7135,7 +7140,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7143,7 +7148,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7233,7 +7238,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7381,7 +7386,7 @@ msgstr "BOM Website Element"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM i ilości są wymagane Manufacturing"
@@ -7392,7 +7397,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7479,7 +7484,7 @@ msgstr "Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8255,7 +8260,7 @@ msgstr "UOM partii"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8267,12 +8272,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Batch {0} pozycji {1} wygasł."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8339,7 +8344,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8780,7 +8785,7 @@ msgstr "Zarezerwowany środek trwały"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9092,7 +9097,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja zbiorcza"
#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
@@ -9535,7 +9540,7 @@ msgstr "Harmonogramy kampanii"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9782,7 +9787,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9790,11 +9795,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9884,7 +9889,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9913,15 +9918,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -10011,7 +10016,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planowanie Pojemności"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10782,14 +10787,14 @@ msgstr "Klient"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10878,7 +10883,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zamknięte dokumenty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11560,7 +11565,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11758,7 +11763,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11778,7 +11783,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11988,7 +11993,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr "Ukończona wartość"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12196,7 +12201,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12362,7 +12367,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13184,11 +13189,11 @@ msgstr "Centrum kosztów z istniejącymi transakcjami nie może być przekonwert
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13497,7 +13502,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13561,13 +13566,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13700,7 +13705,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13753,7 +13758,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13808,7 +13813,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14778,7 +14783,7 @@ msgstr "Niestandardowy?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16011,7 +16016,7 @@ msgstr "Domyślne Zestawienie Materiałów"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -16019,7 +16024,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17179,11 +17184,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17210,7 +17215,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -17492,7 +17497,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/templates/generators/bom.html:83
#: erpnext/utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
@@ -18974,7 +18979,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19130,7 +19135,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:51
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee_tree.js:18
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:499
msgid "Edit BOM"
@@ -19860,7 +19865,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19985,7 +19990,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -20022,7 +20027,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20225,7 +20230,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20374,7 +20379,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr "Akcyza Wejścia"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20676,7 +20681,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -21034,7 +21039,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21316,9 +21321,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Raporty finansowe będą generowane przy użyciu typu dokumentu GL Entry (powinny być włączone, jeśli dla wszystkich lat sekwencyjnych nie zaksięgowano dokumentu zamknięcia okresu)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21451,7 +21456,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21474,7 +21479,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21618,7 +21623,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21890,7 +21895,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21907,7 +21912,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23059,11 +23064,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23079,8 +23084,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23277,7 +23282,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23913,7 +23918,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24215,7 +24220,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24464,7 +24469,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24484,7 +24489,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24493,11 +24498,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25508,7 +25513,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25520,7 +25525,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25542,7 +25547,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25834,12 +25839,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26109,8 +26114,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26158,12 +26163,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26225,8 +26230,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26234,7 +26239,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26281,8 +26286,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27543,7 +27548,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27608,7 +27613,7 @@ msgstr "poz Koszyk"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28015,7 +28020,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28372,7 +28377,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Przedmiot i gwarancji Szczegóły"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28406,7 +28411,7 @@ msgstr "Obsługa przedmiotu"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28440,7 +28445,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28461,7 +28466,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28501,11 +28506,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28517,11 +28522,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28695,7 +28700,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28706,7 +28711,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28908,7 +28913,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30517,8 +30522,8 @@ msgstr "Główne/Opcjonalne Tematy"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30778,8 +30783,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30918,7 +30923,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30988,7 +30993,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31151,7 +31156,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31159,12 +31164,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Zużycie materiału do produkcji"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31252,8 +31257,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31345,7 +31350,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31445,7 +31450,7 @@ msgstr "Materiał Przeniesiony do Produkowania"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Materiał przekazany do podwykonawstwa"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31454,7 +31459,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31527,7 +31532,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31549,11 +31554,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31642,7 +31647,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32060,7 +32065,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32072,11 +32077,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32105,7 +32110,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32591,7 +32596,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32600,7 +32605,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32941,11 +32946,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33407,7 +33412,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33550,7 +33555,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33916,9 +33921,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33943,7 +33948,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34373,7 +34378,7 @@ msgstr "Kontrola prasy na maszynie"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34453,7 +34458,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34727,7 +34732,7 @@ msgstr "Data Otwarcia"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Wpis początkowy"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34955,7 +34960,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37864,7 +37869,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38593,7 +38598,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38605,7 +38610,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38806,7 +38811,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -39016,7 +39021,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39318,7 +39323,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39408,7 +39413,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39744,7 +39749,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39814,7 +39819,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39825,7 +39830,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41902,7 +41907,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41932,7 +41937,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42409,7 +42414,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42491,7 +42496,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42514,7 +42519,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42605,7 +42610,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42656,7 +42661,7 @@ msgstr "Ilość wg. Jednostki Miary"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42930,7 +42935,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43074,7 +43079,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43184,7 +43189,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43213,11 +43218,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43532,6 +43537,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43582,6 +43589,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43954,7 +43962,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43966,11 +43974,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44186,8 +44194,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Odbierać"
@@ -44299,7 +44307,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -44940,7 +44948,7 @@ msgstr "Polecony partner handlowy"
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:194
#: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież"
#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
@@ -45384,7 +45392,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
#: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Report View"
-msgstr ""
+msgstr "Widok raportu"
#: erpnext/setup/install.py:191
msgid "Report an Issue"
@@ -45829,7 +45837,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45927,14 +45935,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45943,11 +45951,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46246,7 +46254,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46277,9 +46285,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46829,7 +46837,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46905,7 +46913,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46913,15 +46921,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46985,14 +46993,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -47001,7 +47036,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Wiersz #{0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wymagana"
@@ -47040,7 +47075,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47076,16 +47112,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Wiersz #{0}: Przedmiot {1} nie jest seryjny ani partiowy. Nie można przypisać numeru seryjnego/partii do niego."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47097,11 +47133,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47109,11 +47145,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47125,7 +47161,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47133,6 +47169,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47141,6 +47182,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Wiersz #{0}: Proszę wybrać magazyn podmontażowy"
@@ -47187,7 +47232,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47222,11 +47267,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47241,7 +47286,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr "\"Wiersz #{0}: Stawka sprzedaży dla przedmiotu {1} jest niższa niż jego {2}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47257,7 +47302,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "\t\t\t\t\ttę weryfikację.\""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47281,14 +47326,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47338,7 +47387,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47354,11 +47403,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Wiersz #{0}: Całkowita liczba amortyzacji nie może być mniejsza lub równa liczbie otwartych amortyzacji"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47422,7 +47471,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47430,7 +47479,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Wiersz #{}: Waluta {} - {} nie zgadza się z walutą firmy."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Wiersz #{}: Księga finansowa nie może być pusta, ponieważ używasz wielu ksiąg."
@@ -47454,7 +47503,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: Faktura POS {} nie została jeszcze przesłana"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Wiersz #{}: Proszę przypisać zadanie członkowi."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Wiersz #{}: Proszę użyć innej księgi finansowej."
@@ -47511,11 +47560,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Wiersz {0}# Przedmiot {1} nie znaleziony w tabeli 'Dostarczone surowce' w {2} {3}"
@@ -47547,7 +47596,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47604,7 +47653,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47757,7 +47806,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47786,7 +47835,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48488,12 +48537,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48953,7 +49002,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny"
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49290,7 +49339,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_list.js:58
#: erpnext/templates/pages/help.html:14
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
#. Settings'
@@ -49537,7 +49586,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49675,7 +49724,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -50038,7 +50087,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50212,7 +50261,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem."
@@ -50918,7 +50967,7 @@ msgstr "Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50932,15 +50981,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -51008,7 +51057,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51988,7 +52037,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -52008,8 +52057,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52104,7 +52153,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52181,7 +52230,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52235,7 +52284,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr "Reputacja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52573,9 +52622,9 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52641,8 +52690,8 @@ msgstr "Stan / prowincja"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53091,9 +53140,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53125,9 +53174,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53493,7 +53542,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53517,7 +53566,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53713,7 +53762,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53778,7 +53827,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55280,12 +55329,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55301,11 +55350,15 @@ msgstr "Docelowy adres hurtowni"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55313,6 +55366,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56324,7 +56381,7 @@ msgstr "Warunek płatności w wierszu {0} prawdopodobnie jest zduplikowany."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56340,7 +56397,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56348,7 +56405,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Ruch magazynowy typu „Produkcja” jest znany jako backflush. Zużycie surowców do produkcji gotowych wyrobów nazywane jest backflushing.
Podczas tworzenia ruchu „Produkcja” surowce są zużywane na podstawie BOM pozycji produkcyjnej. Jeśli chcesz, aby surowce były zużywane na podstawie ruchu „Przeniesienie materiału” związanego z zamówieniem produkcyjnym, ustaw to w tym polu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56374,7 +56431,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56448,7 +56505,7 @@ msgstr "Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56456,7 +56513,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56654,15 +56711,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56690,7 +56747,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56746,7 +56803,7 @@ msgstr "Istnieje już aktywne Subkontraktowe BOM {0} dla gotowego produktu {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56821,7 +56878,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ta czynność odłączy to konto od dowolnej zewnętrznej usługi integrującej ERPNext z Twoimi kontami bankowymi. Nie można cofnąć tej operacji. Czy jesteś pewny?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56924,7 +56981,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56972,7 +57029,7 @@ msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zwrócone prz
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ten harmonogram został utworzony, gdy Aktywo {0} zostało zezłomowane."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57890,7 +57947,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59045,7 +59102,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59374,7 +59431,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59470,7 +59527,7 @@ msgstr "Współczynnik konwersji jm jest wymagany w wierszu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nazwa Jednostki Miary"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Wymagany współczynnik konwersji jm dla jm: {0} w pozycji: {1}"
@@ -59537,7 +59594,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} na {1} na kluczową datę {2}
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59754,7 +59811,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60046,7 +60103,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60084,7 +60141,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60656,15 +60713,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -61047,7 +61104,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61234,7 +61291,7 @@ msgstr "Nazwa Voucheru"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61306,7 +61363,7 @@ msgstr "Podtyp Voucheru"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61521,7 +61578,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61683,7 +61740,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61816,7 +61873,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62308,7 +62365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62366,12 +62423,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62413,7 +62470,7 @@ msgstr "Produkty w toku"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Magazyn z produkcją w toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62811,7 +62868,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62892,7 +62949,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63065,7 +63122,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63244,7 +63301,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1390
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "lub"
#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:50
msgid "or its descendants"
@@ -63280,7 +63337,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63415,7 +63472,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63530,7 +63587,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63612,7 +63669,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63671,7 +63728,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63731,16 +63788,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63825,7 +63882,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt.po b/erpnext/locale/pt.po
index 1b21962551a..d64152e7332 100644
--- a/erpnext/locale/pt.po
+++ b/erpnext/locale/pt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po
index 387d78a734b..2695904575e 100644
--- a/erpnext/locale/pt_BR.po
+++ b/erpnext/locale/pt_BR.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "A conta não está definida para o gráfico do painel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contábil de Ativo"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr "Lançamento Contábil Para Serviço"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Lançamento Contábil de Estoque"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Data Final Real"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "Todos os itens já foram faturados / devolvidos"
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço."
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr "Movimentação de Ativos"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Registro de Movimentação de Ativos {0} criado"
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr "O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compr
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Análise do Valor do Ativo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr "Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr "Estoque Disponível"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Estoque Disponível Para o Empacotamento de Itens"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponível para data de uso é obrigatório"
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr "Disponível {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra"
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr "LDM do Item do Site"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "LDM da Operação do Site"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários"
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Balanço"
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de Materiais"
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Pode ser aprovado por {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término"
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr "Cliente"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr "Documento Fechado"
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo da empresa é obrigatório"
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr "Nome da empresa não o mesmo"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "A empresa do ativo {0} e o documento de compra {1} não correspondem."
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr "Operação Concluída"
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr "Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr "Criar Entrada de Pagamento"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Criar Lista de Seleção"
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr "Criar Pedido de Venda"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Criar Entrada de Estoque de Retenção de Amostra"
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr "Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr "Lançamento de Depreciação"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}"
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr "Tabela de Depreciação"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início."
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr "Insira o número de telefone do cliente"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Insira detalhes de depreciação"
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr "Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Guia de Recolhimento de Tributos"
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Expirados"
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr "Armazém de Produtos Acabados"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr "Ativo Imobilizado"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr "Obter Itens"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obter Itens De"
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obter itens da LDM"
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr "Mercadorias Em Trânsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Mercadorias Transferidas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}"
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Data Incorreta"
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr "Permissões Insuficientes"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Estoque Insuficiente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr "Procedimento de Criança Inválido"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa Inválida Para Transação Entre Empresas."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de Abertura Inválida"
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Preço de Venda Inválido"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado"
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Itens e Preços"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Itens Para Solicitação de Matéria-prima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Cartão de trabalho {0} criado"
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Criar"
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr "A entrada manual não pode ser criada! Desative a entrada automática pa
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Fabricação"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr "Usuário de Fabricação"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr "Cadastros"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Consumo de Material"
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr "Consumo de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação."
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr "Entrada de Material"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisição de Material {0} é cancelada ou parada"
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material a Fornecedor"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens."
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr "Lucro / Perda Líquida"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr "Nenhum artigo com código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Esgotado"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}"
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Período Baseado Em"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Defina Uma Empresa"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr "Despesas Postais"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr "Horário da Postagem"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Data e horário da postagem são obrigatórios"
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Fatura de Compra"
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendência de Faturas de Compra"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}"
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr "Objetivo de Revisão de Qualidade"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr "Quantidade a Fazer"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Quantidade a Fabricar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0."
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr "Alcance"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr "Alcance"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Matérias-primas não pode ficar em branco."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Abrir Novamente"
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr "Quantidade Recebida"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entradas de Estoque Recebidas"
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr "Quantidade Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Quantidade Reservada Para Produção"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr "Lucros Acumulados"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Estoque de Retenção"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de estoque de retenção já criada ou Quantidade de amostra não fornecida"
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Devolução"
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr "Linha # {0}: a taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Linha #{0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr "Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no mome
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Linha {0}: Item subcontratado é obrigatório para a matéria-prima {1}"
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Pedido de Venda {0} não foi enviado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Pedido de Venda {0} não é válido"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Pedido de Venda {0} É {1}"
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}"
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr "Selecione o Programa de Fidelidade"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Selecione Possível Fornecedor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Selecionar Quantidade"
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Defina {0} na empresa {1}"
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Criação de empresa"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Armazém de Origem"
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr "Problema de Divisão"
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr "Compra Padrão"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr "Estado / Província"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr "Estado / Província"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr "Razão de Parada"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Armazém de Destino"
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr "O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "O feriado em {0} não é entre de Data e To Date"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr "O valor de {0} difere entre Itens {1} e {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nenhum lote encontrado em {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr "Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que desej
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Isso é feito para lidar com a contabilidade de casos em que o recibo de compra é criado após a fatura de compra"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr "Fator de Conversão da UDM é necessário na linha {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Atualizando Variantes..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr "Método de Avaliação"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Taxa de Avaliação"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Taxa de Avaliação Ausente"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}."
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr "Configurações de Vídeo"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Armazém {0} não pertence à empresa {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr "Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr "Armazém de Trabalho Em Andamento"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Ordem de Trabalho"
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr "Resumo da Ordem de Serviço"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "A Ordem de Serviço não pode ser criada pelo seguinte motivo:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "A ordem de serviço foi {0}"
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Armazém de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar"
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}"
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Você não pode criar ou cancelar qualquer lançamento contábil no período contábil fechado {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está desativado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}"
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} criou"
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} é necessário"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação."
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po
index ab8b7f7571a..7edb2335287 100644
--- a/erpnext/locale/ru.po
+++ b/erpnext/locale/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20178,7 +20183,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20327,7 +20332,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20629,7 +20634,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20987,7 +20992,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21269,9 +21274,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21404,7 +21409,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21427,7 +21432,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21571,7 +21576,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21843,7 +21848,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21860,7 +21865,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23012,11 +23017,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23032,8 +23037,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23230,7 +23235,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23866,7 +23871,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24168,7 +24173,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24417,7 +24422,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24437,7 +24442,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24446,11 +24451,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25461,7 +25466,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25473,7 +25478,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25495,7 +25500,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25787,12 +25792,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26062,8 +26067,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26111,12 +26116,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26178,8 +26183,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26187,7 +26192,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26234,8 +26239,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27496,7 +27501,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27561,7 +27566,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27968,7 +27973,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28325,7 +28330,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28359,7 +28364,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28393,7 +28398,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28414,7 +28419,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28454,11 +28459,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28470,11 +28475,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28648,7 +28653,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28659,7 +28664,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28861,7 +28866,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30470,8 +30475,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30731,8 +30736,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30871,7 +30876,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30941,7 +30946,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31104,7 +31109,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31112,12 +31117,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31205,8 +31210,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31298,7 +31303,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31398,7 +31403,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31407,7 +31412,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31480,7 +31485,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31502,11 +31507,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31595,7 +31600,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32013,7 +32018,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32025,11 +32030,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32058,7 +32063,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32544,7 +32549,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32553,7 +32558,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32894,11 +32899,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33360,7 +33365,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33503,7 +33508,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33869,9 +33874,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33896,7 +33901,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34326,7 +34331,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34406,7 +34411,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34680,7 +34685,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34908,7 +34913,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37817,7 +37822,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38546,7 +38551,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38558,7 +38563,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38759,7 +38764,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38969,7 +38974,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39271,7 +39276,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39361,7 +39366,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39697,7 +39702,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39767,7 +39772,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39778,7 +39783,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41855,7 +41860,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41885,7 +41890,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42362,7 +42367,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42444,7 +42449,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42467,7 +42472,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42558,7 +42563,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42609,7 +42614,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42883,7 +42888,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43027,7 +43032,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43137,7 +43142,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43166,11 +43171,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43485,6 +43490,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43535,6 +43542,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43907,7 +43915,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43919,11 +43927,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44139,8 +44147,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44252,7 +44260,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45782,7 +45790,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45880,14 +45888,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45896,11 +45904,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46199,7 +46207,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46230,9 +46238,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46782,7 +46790,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46858,7 +46866,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46866,15 +46874,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46938,14 +46946,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46954,7 +46989,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Строка #{0}: требуется дата начала амортизации"
@@ -46993,7 +47028,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47029,16 +47065,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47050,11 +47086,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47062,11 +47098,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47078,7 +47114,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47086,6 +47122,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47094,6 +47135,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47140,7 +47185,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47175,11 +47220,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47194,7 +47239,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47210,7 +47255,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47234,14 +47279,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47291,7 +47340,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47307,11 +47356,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Строка #{0}: Общее количество амортизаций не может быть меньше или равно начальному количеству учтенных амортизаций"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47375,7 +47424,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47383,7 +47432,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47407,7 +47456,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47464,11 +47513,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47500,7 +47549,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47557,7 +47606,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47710,7 +47759,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47739,7 +47788,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48441,12 +48490,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48906,7 +48955,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49488,7 +49537,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49626,7 +49675,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49989,7 +50038,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50163,7 +50212,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50869,7 +50918,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50883,15 +50932,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50959,7 +51008,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51939,7 +51988,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51959,8 +52008,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52055,7 +52104,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52132,7 +52181,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52186,7 +52235,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52524,9 +52573,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52592,8 +52641,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53042,9 +53091,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53076,9 +53125,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53444,7 +53493,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53468,7 +53517,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53664,7 +53713,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53729,7 +53778,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55231,12 +55280,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55252,11 +55301,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55264,6 +55317,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56275,7 +56332,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56291,7 +56348,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56299,7 +56356,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56325,7 +56382,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56399,7 +56456,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56407,7 +56464,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56605,15 +56662,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56641,7 +56698,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56697,7 +56754,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56772,7 +56829,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56875,7 +56932,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56923,7 +56980,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57841,7 +57898,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58996,7 +59053,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59325,7 +59382,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59421,7 +59478,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59488,7 +59545,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59705,7 +59762,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59997,7 +60054,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60035,7 +60092,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60607,15 +60664,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60998,7 +61055,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61185,7 +61242,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61257,7 +61314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61472,7 +61529,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61634,7 +61691,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61767,7 +61824,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62259,7 +62316,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62317,12 +62374,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62364,7 +62421,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62762,7 +62819,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62843,7 +62900,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63016,7 +63073,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63231,7 +63288,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63366,7 +63423,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63481,7 +63538,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63563,7 +63620,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63622,7 +63679,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63682,16 +63739,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63776,7 +63833,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po
index 247e32c19b1..87a6d84f661 100644
--- a/erpnext/locale/sr.po
+++ b/erpnext/locale/sr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Посао усклађивања {0} се извршава за ист
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Поништавање налога књижења {0} већ постоји за овај налог књижења."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Документ о брисању трансакције: {0} покренут је за {0}"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Рачун је обавезан за унос уплате"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Рачун није постављен за дијаграм на контролној табли {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Рачун није пронађен"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Филтер рачуноводствених димензија"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Рачуноводствени уноси"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Рачуноводствени унос за имовину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Рачуноводствени унос за документ трошкова набавке у уносу залиха {0}"
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Рачуноводствени унос за услугу"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Рачуноводствени унос за залихе"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Стварни датум завршетка"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Стварни датум завршетка (преко евиденције времена)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Стварни датум завршетка не може бити пре стварног датума почетка"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Додатне информације"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Додатне информације су успешно ажуриране."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Додатни пренос материјала"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Додатни оперативни трошкови"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Додатно пренета количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3833,6 +3833,11 @@ msgstr "Против броја документа"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Против рачуна расхода"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "На основу готовог производа"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4213,7 +4218,7 @@ msgstr "Све ставке су већ фактурисане/враћене"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Све ставке су већ примљене"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Све ставке су већ пребачене за овај радни налог."
@@ -4239,7 +4244,7 @@ msgstr "Сви коментари и имејлови биће копирани
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Све ставке су већ враћене."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Све потребне ставке (сировине) биће преузете из саставнице и попуњене у овој табели. Овде можете такође променити изворно складиште за било коју ставку. Током производње, можете пратити пренесене сировине из ове табеле."
@@ -4800,7 +4805,7 @@ msgstr "Такође, не можете се вратити на ФИФО нак
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Алтернативна ставка"
@@ -6075,7 +6080,7 @@ msgstr "Распоред амортизације {0} за имовину {1} в
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Распоред амортизације {0} за имовину {1} и финансијску евиденцију {2} већ постоји."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Распоред амортизације имовине је креиран/ажуриран
{0}
Молимо Вас да проверите и измените уколико је неопходно и да поднесете имовину."
@@ -6157,7 +6162,7 @@ msgstr "Кретање имовине"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Ставка кретања имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Евиденција кретања имовине {0} је креирана"
@@ -6287,11 +6292,11 @@ msgstr "Подешавање корекције вредности имовин
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Аналитика вредности имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Имовина отказана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Имовина не може бити отказана, јер је већ {0}"
@@ -6303,15 +6308,15 @@ msgstr "Имовина не може бити отписана пре после
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Имовина је капитализована након што је капитализација имовине {0} поднета"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Имовина је креирана"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Имовина је креирана након што је одвојена од имовине {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Имовина обрисана"
@@ -6352,7 +6357,7 @@ msgstr "Имовина је отписана путем налога књиже
msgid "Asset sold"
msgstr "Имовина продата"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Имовина поднета"
@@ -6360,7 +6365,7 @@ msgstr "Имовина поднета"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Имовина пребачена на локацију {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Имовина ажурирана након што је подељено на имовину {0}"
@@ -6501,7 +6506,7 @@ msgstr "У реду #{0}: Одабрана количина {1} за ставк
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Мора бити изабран барем један рачун прихода или расхода од курсних разлика"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Мора бити изабрана барем једна ставка имовине."
@@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr "Доступне залихе"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Доступне залихе за паковање ставки"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Потребан је датум доступности за употребу"
@@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr "Доступно {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Датум доступности за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Датум доступности за употребу треба да буде после датума набавке"
@@ -7195,7 +7200,7 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7203,7 +7208,7 @@ msgstr "Количина у запису о стању ставки"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7293,7 +7298,7 @@ msgstr "Информације о саставници"
msgid "BOM Item"
msgstr "Ставка саставнице"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Ниво саставнице"
@@ -7441,7 +7446,7 @@ msgstr "Ставка саставнице на веб-сајту"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Операција саставнице на веб-сајту"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Саставница и количина за производњу су обавезни"
@@ -7452,7 +7457,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Саставница и производња"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Саставница не садржи ниједну ставку залиха"
@@ -7539,7 +7544,7 @@ msgstr "Backflush сировина за подуговарање на основ
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Стање"
@@ -8315,7 +8320,7 @@ msgstr "Јединица мере шарже"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Број серије и шарже"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Шаржа није креирана за ставку {} јер нема серију шарже."
@@ -8327,12 +8332,12 @@ msgstr "Шаржа {0} и складиште"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Шаржа {0} није доступна у складишту {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је истекла."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Шаржа {0} за ставку {1} је онемогућена."
@@ -8399,7 +8404,7 @@ msgstr "Рачун за одбијену количину у улазној фа
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Саставница"
@@ -8840,7 +8845,7 @@ msgstr "Уписано основно средство"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Књиговодствена вредност залиха преко више рачуна отежаће праћење залиха и вредности по рачуну."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Књиге су затворене до периода који се завршава {0}"
@@ -9595,7 +9600,7 @@ msgstr "Распоред кампање"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Може бити одобрен од {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Не може се затворити радни налог. Пошто {0} радних картица има статус у обради."
@@ -9842,7 +9847,7 @@ msgstr "Није могуће отказати унос затварања ма
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Не може се отказати јер је обрада отказаних докумената у току."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Не може се отказати јер већ постоји унос залиха {0}"
@@ -9850,11 +9855,11 @@ msgstr "Не може се отказати јер већ постоји уно
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Није могуће отказати трансакцију. Поновна обрада вредновања ставки при предаји још није завршена."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер количина произведеног готовог производа не може бити мања од испоручене количине у повезаном налогу за пријем из подуговарања."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Не може се отказати овај документ јер је повезан са поднетом имовином {asset_link}. Молимо Вас да је откажете да бисте наставили."
@@ -9944,7 +9949,7 @@ msgstr "Не може се обрисати ред прихода/расхода
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Не може се обрисати број серије {0}, јер се користи у трансакцијама са залихама"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Није могуће демонтирати више од произведене количине."
@@ -9973,15 +9978,15 @@ msgstr "Не може се пронаћи подразумевано склад
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Није могуће извршење трансакција док посао брисања није завршен"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Не може се произвести више ставки {0} од количине у продајној поруџбини {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Не може се произвести више ставки за {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Не може се произвести више од {0} ставки за {1}"
@@ -10071,7 +10076,7 @@ msgstr "Капацитет (јединица мере залиха)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Планирање капацитета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Грешка у планирању капацитета, планирано почетно време не може бити исто као и време завршетка"
@@ -10842,14 +10847,14 @@ msgstr "Клијент"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10938,7 +10943,7 @@ msgstr "Затворен документ"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Затворени документи"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Затворени радни налог се не може зауставити или поново отворити"
@@ -11620,7 +11625,7 @@ msgstr "Компаније"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11818,7 +11823,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Валуте оба предузећа морају бити исте за међукомпанијске трансакције."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Поље за компанију је обавезно"
@@ -11838,7 +11843,7 @@ msgstr "Компанија је обавезна за генерисање фа
msgid "Company name not same"
msgstr "Назив компаније није исти"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Имовина {0} за компанију и улазни документ {1} се не поклапају."
@@ -12048,7 +12053,7 @@ msgstr "Завршена операција"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Завршена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Завршена количина не може бити већа од 'Количина за производњу'"
@@ -12256,7 +12261,7 @@ msgstr "Размотрите целокупан износ у књизи стр
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Размотрите минималну количину наруџбине"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Размотрите губитак у процесу"
@@ -12422,7 +12427,7 @@ msgstr "Трошак утрошених ставки"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Утрошена количина"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Утрошена количина не може бити већа од резервисане количине за ставку {0}"
@@ -13244,11 +13249,11 @@ msgstr "Трошковни центар са постојећим трансак
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Трошковни центар {0} не може бити коришћен за расподелу јер је коришћен као главни трошковни центар у другом запису расподеле."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Трошковни центар {} не припада компанији {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Трошковни центар {} је групни трошковни центар. Групни трошковни центар не може се користити у трансакцијама"
@@ -13557,7 +13562,7 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13621,13 +13626,13 @@ msgstr "Потражује"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr "Креирај унос уплате"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Креирај унос уплате за консолидоване фискалне рачуне."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Креирај листу за одабир"
@@ -13813,7 +13818,7 @@ msgstr "Креирај продајну поруџбину"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Креирај продајну поруџбину како би тиме помогао у планирању рада и испоруци на време"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Креирај унос залиха за задржане узорке"
@@ -13868,7 +13873,7 @@ msgstr "Креирај радну станицу"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Креирај варијанту са шаблонском сликом."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Креирај трансакцију улазних залиха за ставку."
@@ -14839,7 +14844,7 @@ msgstr "Прилагођено?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16072,7 +16077,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Подразумевана саставница ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен шаблон"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Подразумевана саставница за {0} није пронађена"
@@ -16080,7 +16085,7 @@ msgstr "Подразумевана саставница за {0} није про
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Подразумевана саставница није пронађена за ставку {0} и пројекат {1}"
@@ -17193,7 +17198,7 @@ msgstr "Унос амортизације"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Статус књижења уноса амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Унос амортизације за имовину {0}"
@@ -17240,11 +17245,11 @@ msgstr "Датум књижења амортизације"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Датум књижења амортизације не може бити пре датума када је средство доступно за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ред амортизације {0}: Датум књижења амортизације не може бити пре датума када је средство доступно за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Ред амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}"
@@ -17271,7 +17276,7 @@ msgstr "Распоред амортизације"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Преглед распореда амортизације"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Амортизација се не може израчунати за потпуно амортизовану имовину"
@@ -19035,7 +19040,7 @@ msgstr "Дупликат групе купаца"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Дупли унос. Проверите правило ауторизације {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Дупликат финансијске евиденције"
@@ -19921,7 +19926,7 @@ msgstr "Датум не може бити пре датума почетка."
msgid "End Time"
msgstr "Време завршетка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Завршетак транзита"
@@ -20046,7 +20051,7 @@ msgstr "Унесите број телефона купца"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Унесите датум за отпис имовине"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Унесите детаље амортизације"
@@ -20084,7 +20089,7 @@ msgstr "Унесите почетне залихе."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Унесите количину ставки која ће бити произведена из ове саставнице."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Унесите количину за производњу. Ставке сировине ће бити преузете само уколико је ово постављено."
@@ -20290,7 +20295,7 @@ msgstr "Пример: АБЦД.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Пример: АБЦД.#####. Уколико је серија постављена и број шарже није наведен у трансакцијама, аутоматски ће бити креиран број шарже на основу ове серије. Уколико желите да експлицитно наведете број шарже за ову ставку, оставите ово празно. Напомена: ово подешавање има приоритет у односу на префикс серије за именовање у поставкама залиха."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Пример: Број серије {0} је резервисан у {1}."
@@ -20439,7 +20444,7 @@ msgstr "Девизни курс мора бити исти као {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Унос акцизе"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Акцизна фактура"
@@ -20741,7 +20746,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Истекло"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Истекле шарже"
@@ -21099,7 +21104,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Преузми вредност са"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Преузми детаљну саставницу (укључујући подсклопове)"
@@ -21381,9 +21386,9 @@ msgstr "Финансијска година почиње"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Финансијски извештаји ће бити генерисани коришћењем doctypes уноса у главну књигу (треба да буде омогућено ако документ за затварање периода није објављен за све године узастопоно или недостаје) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Заврши"
@@ -21516,7 +21521,7 @@ msgstr "Ставке готових производа"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Референца готових производа"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "Повраћај готових производа"
@@ -21539,7 +21544,7 @@ msgstr "Скалдиште готових производа"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Оперативни трошак заснован на готовим производима"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Готов производ {0} не одговара радном налогу {1}"
@@ -21683,7 +21688,7 @@ msgstr "Основна средства"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21955,7 +21960,7 @@ msgstr "За ставку {0}, је креирано или повеза
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "За ставку {0}, цена мора бити позитиван број. Да бисте омогућили негативне цене, омогућите {1} у {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "За операцију {0}: Количина ({1}) не може бити већа од преостале количине ({2})"
@@ -21972,7 +21977,7 @@ msgstr "За пројекат {0}, ажурирајте свој статус"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "За пројектоване и прогнозиране количине, систем ће узети у обзир сва зависна складишта под изабраним матичним складиштем."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Количина {0} не би смела бити већа од дозвољене количине {1}"
@@ -23124,11 +23129,11 @@ msgstr "Прикажи ставке"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Прикажи ставке из"
@@ -23144,8 +23149,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Преузми ставке само за набавку"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Прикажи ставке из саставнице"
@@ -23342,7 +23347,7 @@ msgstr "Роба на путу"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Роба премештена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Роба је већ примљена на основу излазног уноса {0}"
@@ -23978,7 +23983,7 @@ msgstr "Помаже Вам да расподелите буџет/циљ по
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ово су евиденције грешака за претходно неуспеле уносе амортизације: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Следеће су опције за наставак:"
@@ -24280,7 +24285,7 @@ msgstr "Инчи воде"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "ИД"
@@ -24533,7 +24538,7 @@ msgstr "Уколико више ценовних правила наставља
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Уколико порези нису постављени, а шаблон пореза и накнада је изабран, систем ће аутоматски применити порезе из изабраног шаблона."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Уколико није, можете отказати/ поднети овај унос"
@@ -24553,7 +24558,7 @@ msgstr "Уколико је изабрано ценовно правило на
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Уколико је подешено, систем неће користити имејл налог корисника нити стандардни излазни имејл налог за слање захтева за понуду."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Уколико саставница резултира отписаним ставкама, потребно је изабрати складиште за отпис."
@@ -24562,11 +24567,11 @@ msgstr "Уколико саставница резултира отписани
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Уколико је рачун закључан, унос је дозвољен само ограниченом броју корисника."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Уколико се ставка књижи као ставка са нултом стопом вредновања у овом уносу, омогућите опцију 'Дозволи нулту стопу вредновања' у табели ставки {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Уколико изабрана саставница има наведене операције, систем ће преузети све операције из саставнице, а те вредности се могу променити."
@@ -25577,7 +25582,7 @@ msgstr "Откривена некомпатибилна подешавања"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Погрешан салдо количине након трансакције"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Утрошена нетачна шаржа"
@@ -25589,7 +25594,7 @@ msgstr "Нетачно складиште за поновно наручивањ
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Нетачна количина компоненти"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Нетачан датум"
@@ -25611,7 +25616,7 @@ msgstr "Нетачан референтни документ (ставка пр
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Неисправно вредновање серијског броја"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Утрошен нетачан број серије"
@@ -25903,12 +25908,12 @@ msgstr "Недовољне дозволе"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Недовољно залиха"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Недовољно залиха за шаржу"
@@ -26178,8 +26183,8 @@ msgstr "Неважећа зависна процедура"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Неважећа компанија за међукомпанијску трансакцију."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Неважећи трошковни центар"
@@ -26227,12 +26232,12 @@ msgstr "Неважећи подразумевани подаци за ставк
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Неважећи рачуноводствени уноси"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Неважећи нето износ набавке"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Неважећи унос почетног стања"
@@ -26294,8 +26299,8 @@ msgstr "Неважећи поврат"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Неважеће излазне фактуре"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Неважећи распоред"
@@ -26303,7 +26308,7 @@ msgstr "Неважећи распоред"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Неважећа продајна цена"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Неважећи број пакета серије и шарже"
@@ -26350,8 +26355,8 @@ msgstr "Неважећи упит претраге"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Неважећа вредност {0} за {1} у односу на рачун {2}"
@@ -27612,7 +27617,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27677,7 +27682,7 @@ msgstr "Корпа ставке"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28084,7 +28089,7 @@ msgstr "Произвођач ставке"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28441,7 +28446,7 @@ msgstr "Ставка и складиште"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Детаљи ставке и гаранције"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Ставке за ред {0} не одговарају захтеву за набавку"
@@ -28475,7 +28480,7 @@ msgstr "Ставка операције"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Количина ставки не може бити ажурирана јер су сировине већ обрађене."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Цена ставке је ажурирана на нулу јер је означена опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' за ставку {0}"
@@ -28509,7 +28514,7 @@ msgstr "Ставка {0} не може бити додата као подскл
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ставка {0} не може бити наручена у количини већој од {1} према оквирном налогу {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Ставка {0} не постоји"
@@ -28530,7 +28535,7 @@ msgstr "Ставка {0} је унесена више пута."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ставка {0} је већ враћена"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ставка {0} је онемогућена"
@@ -28570,11 +28575,11 @@ msgstr "Ставка {0} није ставка на залихама"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Ставка {0} није ставка за подуговарање"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ставка {0} није активна или је достигла крај животног века"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Ставка {0} мора бити основно средство"
@@ -28586,11 +28591,11 @@ msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка за подуговарање"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Ставка {0} мора бити ставка ван залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ставка {0} није пронађена у табели 'Примљене сировине' {1} {2}"
@@ -28764,8 +28769,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ставке и цене"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "Ставке се не могу ажурирати јер је налог за пријем из подуговарања већ креиран на основу продајне поруџбине {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "Ставке се не могу ажурирати јер постоје налози за пријем из подуговарања повезани са овом продајном поруџбином за подуговарање."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28775,7 +28780,7 @@ msgstr "Ставке не могу бити ажуриране јер је кр
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Ставке за захтев за набавку сировина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Цена ставки је ажурирана на нулу јер је опција дозволи нулту стопу вредновања означена за следеће ставке: {0}"
@@ -28977,7 +28982,7 @@ msgstr "Назив извршиоца посла"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Складиште извршиоца посла"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Радна картица {0} је креирана"
@@ -30587,8 +30592,8 @@ msgstr "Обавезни/Изборни предмети"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Направити"
@@ -30848,8 +30853,8 @@ msgstr "Ручно уношење не може бити креирано! Он
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30988,7 +30993,7 @@ msgstr "Датум производње"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Менаџер производње"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Количина производње је обавезна"
@@ -31058,7 +31063,7 @@ msgstr "Корисник производње"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Мапирање пријемнице набавке ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Мапирање налога за пријем из подуговарања ..."
@@ -31221,7 +31226,7 @@ msgstr "Мастер подаци"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Потрошња материјала"
@@ -31229,12 +31234,12 @@ msgstr "Потрошња материјала"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Потрошња материјала за производњу"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Потрошња материјала није стављена у подешавањима производње."
@@ -31322,8 +31327,8 @@ msgstr "Пријемница материјала"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31415,7 +31420,7 @@ msgstr "Максимално {0} захтева за набавку може б
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Захтев за набавку коришћен за овај унос залиха"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Захтев за набавку {0} је отказан или заустављен"
@@ -31515,7 +31520,7 @@ msgstr "Материјал премештен за производни проц
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Материјал премештен за подуговарање"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "Материјал од купца"
@@ -31524,7 +31529,7 @@ msgstr "Материјал од купца"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Материјал ка добављачу"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Материјали су већ примљени према {0} {1}"
@@ -31597,7 +31602,7 @@ msgstr "Максимални резултат"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Максимални попуст дозвољен за ставку: {0} је {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Максимално: {0}"
@@ -31619,11 +31624,11 @@ msgstr "Максимална нето стопа"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Максимални износ плаћања"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Максимални узорци - {0} може бити задржано за шаржу {1} и ставку {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Максимални узорци - {0} су већ задржани за шаржу {1} и ставку {2} у шаржи {3}."
@@ -31712,7 +31717,7 @@ msgstr "Мегаџул"
msgid "Megawatt"
msgstr "Мегават"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Навести стопу вредновања у мастер подацима ставки."
@@ -32130,7 +32135,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Неодстајућа имовина"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Недостајући трошковни центар"
@@ -32142,11 +32147,11 @@ msgstr "Недостаје подразумевана поставка у ком
msgid "Missing Filters"
msgstr "Недостају филтери"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Недостајућа финансијска евиденција"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Недостаје готов производ"
@@ -32175,7 +32180,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Недостаје имејл шаблон за слање. Молимо Вас да га поставите у подешавањима испоруке."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Недостајућа вредност"
@@ -32661,7 +32666,7 @@ msgstr "Рачун за више складишта"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Постоји више фискалних година за датум {0}. Молимо поставите компанију у фискалну годину"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Више ставки не може бити означено као готов производ"
@@ -32670,7 +32675,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Музика"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33011,11 +33016,11 @@ msgstr "Нето добитак/губитак"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Нето износ набавке"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Нето износ набавке је обавезан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Нето износ набавке треба да буде једнак износу набавке појединачне имовине."
@@ -33477,7 +33482,7 @@ msgstr "Нема ставки са бар-кодом {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Нема ставке са бројем серије {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Нема ставки изабраних за трансфер."
@@ -33620,7 +33625,7 @@ msgstr "Ниједно запослено лице није у распоред
msgid "No failed logs"
msgstr "Нема неуспешних евиденција"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Не постоји ставка доступна за трансфер."
@@ -33986,9 +33991,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Није пронађено на складишту"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34013,7 +34018,7 @@ msgstr "Није дозвољено креирање набавних поруџ
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34443,7 +34448,7 @@ msgstr "Провере на машини"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Када је постављено, ова фактура ће бити на чекању до поновљеног датума"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Када је радни налог затворен, не може се поново покренути."
@@ -34523,7 +34528,7 @@ msgstr "Само постојећа имовина"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Само су независни чворови дозвољени у трансакцијама"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Може се креирати само један {0} унос против радног налога {1}"
@@ -34798,7 +34803,7 @@ msgstr "Почетни датум"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Унос почетног стања"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Унос почетног стања не може бити креиран након што је креиран документ за затварање периода."
@@ -35026,7 +35031,7 @@ msgstr "Број реда операције"
msgid "Operation Time"
msgstr "Време операције"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Време операције за операцију {0} мора бити веће од 0"
@@ -37935,7 +37940,7 @@ msgstr "Период"
msgid "Period Based On"
msgstr "Период заснован на"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Период затворен"
@@ -38664,7 +38669,7 @@ msgstr "Молимо Вас да креирате нову рачуноводс
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Молимо Вас да креирате набавку из интерне продаје или из самог документа о испоруци"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Молимо Вас да креирате пријемницу набавке или улазну фактуру за ставку {0}"
@@ -38676,7 +38681,7 @@ msgstr "Молимо Вас да обришете производну комб
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Молимо Вас да привремено онемогућите радни ток за налог књижења {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Молимо Вас да не књижите трошак више различитих ставки имовине на једну ставку имовине."
@@ -38877,7 +38882,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете први датум испору
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Молимо Вас да прво унесете број телефона"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Молимо Вас да унесете {schedule_date}."
@@ -39087,7 +39092,7 @@ msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка и
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Молимо Вас да изаберете рачун средстава залиха"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Молимо Вас да изаберете налог за подуговарање уместо набавне поруџбине {0}"
@@ -39389,7 +39394,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите рачун за ПДВ за
msgid "Please set a Company"
msgstr "Молимо Вас да поставите компанију"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Молимо Вас да поставите трошковни центар за имовину или трошковни центар амортизације имовине за компанију {}"
@@ -39479,7 +39484,7 @@ msgstr "Молимо Вас да поставите филтере"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Молимо Вас да поставите једно од следећег:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Молимо Вас да унесете почетни број књижених амортизација"
@@ -39815,7 +39820,7 @@ msgstr "Поштански трошкови"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39885,7 +39890,7 @@ msgstr "Датум и време књижења"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39896,7 +39901,7 @@ msgstr "Датум и време књижења"
msgid "Posting Time"
msgstr "Време књижења"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Датум и време књижења су обавезни"
@@ -41973,7 +41978,7 @@ msgstr "Трошак набавке за ставку {0}"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Улазна фактура"
@@ -42003,7 +42008,7 @@ msgstr "Ставка улазне фактуре"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Трендови улазних фактура"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Улазна фактура не може бити направљена за постојећу имовину {0}"
@@ -42480,7 +42485,7 @@ msgstr "Љубичаста"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42562,7 +42567,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42585,7 +42590,7 @@ msgstr "Правило складиштења већ постоји за ста
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42676,7 +42681,7 @@ msgstr "Количина по јединици"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Количина за производњу ({0}) не може бити децимални број за јединицу мере {2}. Да бисте омогућили ово, онемогућите '{1}' у јединици мере {2}."
@@ -42727,7 +42732,7 @@ msgstr "Количина према складишној јединици мер
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Количина за коју рекурзија није примењива."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Количина за {0}"
@@ -43001,7 +43006,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Назив шаблона инспекције квалитета"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Инспекције квалитета"
@@ -43145,7 +43150,7 @@ msgstr "Циљ прегледа квалитета"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43255,7 +43260,7 @@ msgstr "Количина је обавезна"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Количина мора бити већа од нуле и мања или једнака {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Количина не сме бити већа од {0}"
@@ -43284,11 +43289,11 @@ msgstr "Количина за производњу"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Количина за производњу"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Количина за производњу не може бити нула за операцију {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Количина за производњу мора бити већа од 0."
@@ -43603,6 +43608,8 @@ msgstr "Опсег"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43653,6 +43660,7 @@ msgstr "Опсег"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44025,7 +44033,7 @@ msgstr "Трошак примљених сировина"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Сировине не могу бити празне."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "Сировине ка купцу"
@@ -44037,11 +44045,11 @@ msgstr "Необрађени SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Поновно отварање"
@@ -44257,8 +44265,8 @@ msgstr "Потраживања"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Прими"
@@ -44370,7 +44378,7 @@ msgstr "Примљена количина у јединици мере скла
msgid "Received Quantity"
msgstr "Примљена количина"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Уноси примљених залиха"
@@ -45901,7 +45909,7 @@ msgstr "Резервација"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Резервација заснована на"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45999,14 +46007,14 @@ msgstr "Резервисана количина"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Резервисана количина за производњу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Резервисани број серије."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46015,11 +46023,11 @@ msgstr "Резервисани број серије."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Резервисане залихе"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Резервисане залихе за шаржу"
@@ -46318,7 +46326,7 @@ msgstr "Нераспоређена добит"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Унос залиха које се задржавају"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Унос залиха које се задржавају је већ креиран или количина узорка није наведена"
@@ -46349,9 +46357,9 @@ msgstr "Поново покушај неуспеле трансакције"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Повраћај"
@@ -46901,7 +46909,7 @@ msgstr "Ред # {0}: Цена не може бити већа од цене к
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Ред # {0}: Враћена ставка {1} не постоји у {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Ред #1: ИД секвенце мора бити 1 за операцију {0}."
@@ -46977,7 +46985,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Није пронађена саставница за ст
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} је већ изабран."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} није део повезаног налога за пријем из подуговарања. Молимо Вас да изаберете исправан број шарже."
@@ -46985,15 +46993,15 @@ msgstr "Ред #{0}: Број шарже {1} није део повезаног
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Ред #{0}: Не може се расподелити више од {1} за услов плаћања {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер фактурисана количина ставке {1} не може бити већа од утрошене количине."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха у производњи јер количина произведене отписане ставке {1} не може бити мања од испоручене количине."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Није могуће отказати овај унос залиха јер враћена количина не може бити већа од испоручене количине за ставку {1} у повезаном налогу за пријем из подуговарања"
@@ -47057,14 +47065,41 @@ msgstr "Ред #{0}: Трошковни центар {1} не припада к
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Ред #{0}: Кумулативни праг не може бити мањи од прага за једну трансакцију"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} повезана са ставком налога за пријем из подуговарања {2} ({3}) не може бити додата више пута."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не може бити додата више пута у процесу пријема из подуговарања."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не може бити додата више пута."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} не постоји у табели потребних ставки повезаној са налогом за пријем из подуговарања."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} премашује доступну количину путем налога за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} нема довољну количину у налогу за пријем из подуговарања. Доступна количина је {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} није део налога за пријем из подуговарања {2}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "Ред #{0}: Ставка обезбеђена од стране купца {1} није део радног налога {2}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим редом"
@@ -47073,7 +47108,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Датуми се преклапају са другим р
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Подразумевана саставница није пронађена за готов производ {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Ред #{0}: Датум почетка амортизације је обавезан"
@@ -47112,7 +47147,8 @@ msgstr "Ред #{0}: Готов производ мора бити {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Ред #{0}: Референца за готов производ је обавезна за отписану ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Ред #{0}: За ставку обезбеђену од стране купца {1}, изворно складиште мора бити {2}"
@@ -47148,16 +47184,16 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} је одабрана, молимо Вас
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} има нулту стопу али опција 'Дозволи нулту стопу вредновања' није омогућена."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка обезбеђена од стране купца."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није ставка серије / шарже. Не може имати број серије / шарже."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није обезбеђена од стране купца."
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није део налога за пријем из подуговарања {2}"
@@ -47169,11 +47205,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није услужна ставка"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Ред #{0}: Ставка {1} није складишна ставка"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "Ред #{0}: Неподударање ставке {1}. Промена шифре ставке није дозвољена, додајте нови ред уместо тога."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Ред #{0}: Неподударање ставке {1}. Промена шифре ставке није дозвољена."
@@ -47181,11 +47217,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Неподударање ставке {1}. Промена
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Ред #{0}: Налог књижења {1} не садржи рачун {2} или је већ повезан са другим документом"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Ред #{0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума набавке"
@@ -47197,7 +47233,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Није дозвољено променити добављ
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Ред #{0}: Само {1} је доступно за резервацију за ставку {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Ред #{0}: Почетна акумулирана амортизација мора бити мања од или једнака {1}"
@@ -47205,6 +47241,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Почетна акумулирана амортизаци
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Ред #{0}: Операција {1} није завршена за {2} количине готових производа у радном налогу {3}. Молимо Вас да ажурирате статус операције путем радне картице {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Ред #{0}: Прекомерна потрошња ставке обезбеђене од стране купца {1} у односу на радни налог {2} није дозвољена у процесу пријема из подуговарања."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете шифру ставке у састављеним ставкама"
@@ -47213,6 +47254,10 @@ msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете шифру ст
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете број саставнице у састављеним ставкама"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете ставку готовог производа уз коју ће се користити ова ставка обезбеђена од стране купца."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Ред #{0}: Молимо Вас да изаберете складиште подсклопова"
@@ -47259,7 +47304,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Количина мора бити позитиван бр
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Ред #{0}: Количина за ставку {1} не може бити нула."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Ред #{0}: Количина ставке {1} не може бити већа од {2} {3} у односу на налог за пријем из подуговарања {4}"
@@ -47294,11 +47339,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште одбијених залиха је о
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Ред #{0}: Поврат по основу је неопходан за враћање имовине"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Враћена количина не може бити већа од доступне количине за ставку {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Враћена количина не може бити већа од количине доступне за повраћај за ставку {1}"
@@ -47316,7 +47361,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Продајна цена за ставку {1} је ниж
"\t\t\t\t\tможете онемогућити проверу продајне цене у {5} да бисте заобишли\n"
"\t\t\t\t\tову проверу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Ред #{0}: ИД секвенце мора бити {1} или {2} за операцију {3}."
@@ -47332,7 +47377,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} за ставку {2} није д
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} је већ изабран."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Ред #{0}: Број серије {1} није део повезаног налога за пријем из подуговарања. Молимо Вас да изаберете исправан број серије."
@@ -47356,14 +47401,18 @@ msgstr "Ред #{0}: Поставите добављача за ставку {1}
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Ред #{0}: С обзиром да је 'Праћење полупроизвода' омогућено, саставница {1} не може бити коришћена за подсклопове"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште мора бити исто као складиште купца {1} из повезаног налога за пријем из подуговарања"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2} не може бити складиште купца."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "Ред #{0}: Изворно складиште {1} за ставку {2} мора бити исто као изворно складиште {3} у радном налогу."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Ред #{0}: Почетно и завршно време је обавезно"
@@ -47413,7 +47462,7 @@ msgstr "Ред #{0}: Залихе нису доступне за резерва
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Ред #{0}: Количина залиха {1} ({2}) за ставку {3} не може премашити {4}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Ред #{0}: Циљно складиште мора бити исто као складиште купца {1} из повезаног налога за пријем из подуговарања"
@@ -47429,11 +47478,11 @@ msgstr "Ред #{0}: Складиште {1} није зависно склади
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Ред #{0}: Временски сукоб са редом {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Ред #{0}: Укупан број амортизација не може бити мањи или једнак броју почетних књижених амортизација"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Ред #{0}: Радни налог постоји за потпуну или делимичну количину ставке {1}"
@@ -47497,7 +47546,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {field_label} није дозвољено у повраћ
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Ред #{idx}: {from_warehouse_field} и {to_warehouse_field} не могу бити исто."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transaction_date}."
@@ -47505,7 +47554,7 @@ msgstr "Ред #{idx}: {schedule_date} не може бити пре {transactio
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Ред #{}: Валута за {} - {} се не поклапа са валутом компаније."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Ред #{}: Финансијска евиденција не сме бити празна, с обзиром да су у употреби више њих."
@@ -47529,7 +47578,7 @@ msgstr "Ред #{}: Фискални рачун {} још увек није по
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Ред #{}: Молимо Вас да доделите задатак члану тима."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Ред #{}: Молимо Вас да користите другу финансијску евиденцију."
@@ -47586,11 +47635,11 @@ msgstr "Ред {0} : Операција је обавезна за ставку
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Ред {0} одабрана количина је мања од захтеване количине, потребно је додатних {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} не може бити пренесена више од {2} против {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Ред {0}# ставка {1} није пронађена у табели 'Примљене сировине' у {2} {3}"
@@ -47622,7 +47671,7 @@ msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити ма
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Ред {0}: Распоређени износ {1} мора бити мањи или једнак преосталом износу за плаћање {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Ред {0}: Пошто је {1} омогућен, сировине не могу бити додате у {2} унос. Користите {3} унос за потрошњу сировина."
@@ -47679,7 +47728,7 @@ msgstr "Ред {0}: Ставка из отпремнице или референ
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Девизни курс је обавезан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Ред {0}: Очекивана вредност током корисног века мора бити мања од нето износа набавке"
@@ -47832,7 +47881,7 @@ msgstr "Ред {0}: Количина није доступна за {4} у ск
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Ред {0}: Смена се не може променити јер је амортизација већ обрачуната"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Ред {0}: Подуговорена ставка је обавезна за сировину {1}"
@@ -47861,7 +47910,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Ред {0}: Фактор конверзије јединица мере је обавезан"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Ред {0}: Радна станица или врста радне станице је обавезна за операцију {1}"
@@ -48563,12 +48612,12 @@ msgstr "Продајна поруџбина {0} већ постоји за на
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није поднета"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Продајна поруџбина {0} није валидна"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Продајна поруџбина {0} је {1}"
@@ -49028,7 +49077,7 @@ msgstr "Складиште за задржане узорке"
msgid "Sample Size"
msgstr "Величина узорка"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Количина узорка {0} не може бити већа од примљене количине {1}"
@@ -49612,7 +49661,7 @@ msgstr "Изаберите програм лојалности"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Изаберите могућег добављача"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Изаберите количину"
@@ -49750,7 +49799,7 @@ msgstr "Изаберите текући рачун за усклађивање."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Изаберите подразумевану радну станицу на којој ће се извршити операција. Ово ће бити преузето у саставницама и радним налозима."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Изаберите ставку која ће бити произведена."
@@ -50114,7 +50163,7 @@ msgstr "Бројеви серије / шарже"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50288,7 +50337,7 @@ msgstr "Бројеви серије и шарже"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Бројеви серије су успешно креирани"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Бројеви серије су резервисани у уносима резервације залихе, морате поништити резервисање пре него што наставите."
@@ -50994,7 +51043,7 @@ msgstr "Поставите цену ставке подсклопа на осн
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Поставите циљеве по групама ставки за овог продавца."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Поставите планирани датум почетка (процењени датум када желите да производња започне)"
@@ -51008,15 +51057,15 @@ msgstr "Поставите статус ручно."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Постави ово уколико је купац јавно предузеће."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} за компанију {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Постави {0} у категорију имовине {1} или у компанију {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Постави {0} у компанију {1}"
@@ -51084,7 +51133,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Постављање компаније"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Подешавање {0} је неопходно"
@@ -52066,7 +52115,7 @@ msgstr "Врста извора"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Изворно складиште"
@@ -52086,9 +52135,9 @@ msgstr "Линк за адресу изворног складишта"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Изворно складиште је обавезно за ставку {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као складиште купца {1} у налогу за пријем из подуговарања"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Изворно складиште {0} мора бити исто као складиште купца {1} у налогу за пријем из подуговарања."
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52182,7 +52231,7 @@ msgstr "Подели издавање"
msgid "Split Qty"
msgstr "Подели количину"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Подељена количина мора бити мања од количине имовине"
@@ -52259,7 +52308,7 @@ msgstr "Дани застаривања би требало да почну од
msgid "Standard Buying"
msgstr "Стандардна набавка"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Стандардни опис"
@@ -52313,7 +52362,7 @@ msgstr "Стандардни порески шаблон који се може
msgid "Standing Name"
msgstr "Стојећи назив"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52651,9 +52700,9 @@ msgstr "Својства стања"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52719,8 +52768,8 @@ msgstr "Својства стања"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53169,9 +53218,9 @@ msgstr "Подешавање поновне обраде залиха"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53203,9 +53252,9 @@ msgstr "Резервација залиха"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Уноси резервације залиха отказани"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Уноси резервације залиха креирани"
@@ -53571,7 +53620,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53595,7 +53644,7 @@ msgstr "Разлог заустављања"
msgid "Stopped"
msgstr "Заустављено"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Заустављени радни налози не могу бити отказани. Прво је потребно отказати заустављање да бисте отказали"
@@ -53791,7 +53840,7 @@ msgstr "Фактор конверзије из подуговарања"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "Испорука за подуговарање"
@@ -53856,7 +53905,7 @@ msgstr "Подешавање пријема из подуговарања"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55358,12 +55407,12 @@ msgstr "Циљани број серије"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Циљно складиште"
@@ -55379,11 +55428,15 @@ msgstr "Адреса циљног складишта"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Линк за адресу циљног складишта"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Грешка резервације у циљном складишту"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Циљно складиште за готов производ мора бити исто као складиште готових производа {1} у радном налогу {2} повезано са налогом за пријем из подуговарања."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Циљно складиште је обавезно пре подношења"
@@ -55391,6 +55444,10 @@ msgstr "Циљно складиште је обавезно пре поднош
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Циљно складиште је постављено за неке ставке, али купац није интерни купац."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "Циљно складиште {0} мора бити исто као складиште за испоруку {1} у ставци налога за пријем из подуговарања."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56403,7 +56460,7 @@ msgstr "Услов плаћања у реду {0} је вероватно дуп
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Листа за одабир која садржи уносе резервације залиха не може бити ажурирана. Уколико морате да извршите промене, препоручујемо да откажете постојеће ставке уноса резервације залиха пре него што ажурирате листу за одабир."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Количина губитка у процесу је ресетована према количини губитка у процесу са радном картицом"
@@ -56419,7 +56476,7 @@ msgstr "Број серије у реду #{0}: {1} није доступан у
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Серијски број {0} је резервисан за {1} {2} и не може се користити за било коју другу трансакцију."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за ову трансакцију. 'Врста трансакције' треба да буде 'Излазна' уместо 'Улазна' у пакету серије и шарже {0}"
@@ -56427,7 +56484,7 @@ msgstr "Пакет серије и шарже {0} није валидан за
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Унос залиха као врста 'Производња' познат је као backflush. Сировине које се користе за производњу готових производа познатији су као backflush.
Када се креира производни унос, сировине се backflush-ују на основу саставнице производне ставке. Уколико желите да ставке сировине буду backflush на основу уноса преноса материјала који је направљен у вези са тим радним налогом, можете то поставити у овом пољу."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Радни налог је обавезан за налог за демонтажу"
@@ -56453,7 +56510,7 @@ msgstr "Валута фактуре {} ({}) се разликује од вал
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Тренутни уноси почетног стања малопродаје је застарео. Затворите га и креирајте нови."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Подразумевана саставница за ту ставку биће преузета од стране система. Такође можете променити саставницу."
@@ -56527,7 +56584,7 @@ msgstr "Бруто тежина пакета. Обично нето тежина
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Празник који пада на {0} није између датум почетка и датума завршетка"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {type_of} ставка. Можете је омогућити као {type_of} ставку из мастер података ставке."
@@ -56535,7 +56592,7 @@ msgstr "Следећа ставка {item} није означена као {typ
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ставке {0} и {1} су присутне у следећем {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Следеће ставке {items} нису означене као {type_of} ставке. Можете их омогућити као {type_of} ставке из мастер података ставке."
@@ -56733,15 +56790,15 @@ msgstr "Вредност {0} се разликује између ставки {
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Вредност {0} је већ додељена постојећој ставци {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Складиште у којем чувате готове ставке пре испоруке."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Складиште у којем чувате сировине. Свака потребна ставка може имати посебно изворно складиште. Групно складиште такође може бити изабрано као изворно складиште. По слању радног налога, сировине ће бити резервисане у овим складиштима за производњу."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Складиште у које ће Ваше ставке бити премештене када започнете производњу. Групно складиште може такође бити изабрано као складиште за недовршену производњу."
@@ -56769,7 +56826,7 @@ msgstr "{0} {1} се користи за израчунавање вреднос
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Затим се ценовна правила филтрирају на основу купца, групе купаца, територије, добављача, врсте добављача, кампање, продајног партнера итд."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Постоје активна одржавања или поправке за ову имовину. Морате их завршити пре него што откажете имовину."
@@ -56825,7 +56882,7 @@ msgstr "Већ постоји активна подуговорена саста
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Није пронађена ниједна шаржа за {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Мора постојати бар један готов производ у уносу залиха"
@@ -56900,7 +56957,7 @@ msgstr "Ова радња ће зауставити будуће наплате.
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ова радња ће поништити повезивање рачуна од било које есктерне услуге која повезује ERPNext са Вашим текућим рачуном. Ова радња се не може повратити. Да ли сте сигурни?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ова категорија имовине је означена као неподложна амортизацији. Омогућите обрачун амортизације или изаберите другу категорију."
@@ -57003,7 +57060,7 @@ msgstr "Ово се сматра ризичним са рачуноводств
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ово се ради како би се обрадила рачуноводствена евиденција у случајевима када је пријемница набавке креирана након улазне фактуре"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ово је омогућено као подразумевано. Уколико желите да планирате материјал за подсклопове ставки које производите, оставите ово омогућено. Уколико планирате и производите подсклопове засебно, можете да онемогућите ову опцију."
@@ -57051,7 +57108,7 @@ msgstr "Овај распоред је креиран када је имовин
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} отписана."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Овај распоред је креиран када је имовина {0} била {1} у нову имовину {2}."
@@ -57969,7 +58026,7 @@ msgstr "Торр"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59124,7 +59181,7 @@ msgstr "Пренете сировине"
msgid "Transit"
msgstr "Транзит"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Унос транзита"
@@ -59453,7 +59510,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59549,7 +59606,7 @@ msgstr "Фактор конверзије јединице мере је оба
msgid "UOM Name"
msgstr "Назив јединице мере"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Фактор конверзије јединице мере је обавезан за јединицу мере: {0} у ставци: {1}"
@@ -59616,7 +59673,7 @@ msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Није могуће пронаћи оцену која почиње са {0}. Морате имати постојеће оцене који су у опсегу од 0 до 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Није могуће пронаћи временски термин у наредних {0} дана за операцију {1}. Молимо Вас да повећате 'Планирање капацитета за (у данима)' за {2}."
@@ -59833,7 +59890,7 @@ msgstr "Неусклађени износ"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Неусклађени уноси"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60125,7 +60182,7 @@ msgstr "Ажурирај учесталост пројекта"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ажурирај најновију цену у свим саставницама"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Морате омогућити ажурирање залиха за улазну фактуру {0}"
@@ -60163,7 +60220,7 @@ msgstr "Ажурирање поља за обрачун трошкова и фа
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ажурирање варијанти..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ажурирање статуса радног налога"
@@ -60735,15 +60792,15 @@ msgstr "Метод вредновања"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Стопа вредновања"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Стопа вредновања (улаз/излаз)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Недостаје стопа вредновања"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Стопа вредновања за ставку {0} је неопходна за рачуноводствене уносе за {1} {2}."
@@ -61126,7 +61183,7 @@ msgstr "Видео подешавање"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61313,7 +61370,7 @@ msgstr "Назив документа"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61385,7 +61442,7 @@ msgstr "Подврста документа"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61600,7 +61657,7 @@ msgstr "Лице које је дошло без претходног заказ
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61762,7 +61819,7 @@ msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Складиште {0} не припада компанији {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Складиште {0} није дозвољено за продајну поруџбину {1}, требало би да буде {2}"
@@ -61895,7 +61952,7 @@ msgstr "Упозорење: Још један {0} # {1} постоји у одн
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Упозорење: Затражени материјал је мањи од минималне количине за поруџбину"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Упозорење: Количина премашује максималну количину која се може произвести на основу количине примљених сировина кроз налог за пријем из подуговарања {0}."
@@ -62387,7 +62444,7 @@ msgstr "Складиште недовршене производње"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Радни налог"
@@ -62445,12 +62502,12 @@ msgstr "Резиме радног налога"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Радни налог не може бити креиран из следећег разлога:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Радни налог се не може креирати из ставке шаблона"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Радни налог је {0}"
@@ -62492,7 +62549,7 @@ msgstr "Недовршена производња"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Складиште за радове у току"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Складиште за радове у току је обавезно пре него што поднесете"
@@ -62890,7 +62947,7 @@ msgstr "Увозите податке за листу шифара:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Нисте овлашћени да ажурирате према условима постављеним у радном току {}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Нисте овлашћени да додајете или ажурирате уносе пре {0}"
@@ -62971,7 +63028,7 @@ msgstr "Не можете креирати {0} унутар затвореног
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Не можете креирати или отказати никакве рачуноводствене уносе у затвореном рачуноводственом периоду {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Не можете креирати/изменити рачуноводствене уносе до овог датума."
@@ -63144,7 +63201,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Грешке аутоматског поновно
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Дозволи негативне цене за артикле`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "после"
@@ -63359,7 +63416,7 @@ msgstr "апликација за плаћање није инсталирана
msgid "per hour"
msgstr "по часу"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "обављајући било коју од доле наведених:"
@@ -63494,7 +63551,7 @@ msgstr "{0} '{1}' је онемогућен"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' није у фискалној години {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) не може бити већи од планиране количине ({2}) у радном налогу {3}"
@@ -63609,7 +63666,7 @@ msgstr "{0} не може бити нула"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} креирано"
@@ -63691,7 +63748,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} је обавезно за ставку {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} је обавезно за рачун {1}"
@@ -63750,7 +63807,7 @@ msgstr "{0} је отворен. Затворите малопродају ил
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} је обавезан"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} је и даље у нацрту. Молимо Вас да га поднесете пре него што сачувате имовину."
@@ -63810,16 +63867,16 @@ msgstr "{0} јединица ставке {1} је одабрано на дру
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} са димензијом инвентара: {3} ({4}) на {5} {6} за {7} како би се трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} за {5} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} на {3} {4} како би се ова трансакција завршила."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} јединица {1} је потребно у {2} како би се ова трансакција завршила."
@@ -63904,7 +63961,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} је повезано са {2}, али је рачун странке {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} је отказано или затворено"
diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po
index fceb3b61cb4..cc4bb3880b5 100644
--- a/erpnext/locale/sr_CS.po
+++ b/erpnext/locale/sr_CS.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:13\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Posao usklađivanja {0} se izvršava za iste filtere. Trenutno se ne mo
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Poništavanje naloga knjiženja {0} već postoji za ovaj nalog knjiženja."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Dokument o brisanju transakcije: {0} pokrenut je za {0}"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Račun je obavezan za unos uplate"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Račun nije postavljen za dijagram na kontrolnoj tabli {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Račun nije pronađen"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Računovodstveni unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Računovodstveni unos za imovinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Računovodstveni unos za dokument troškova nabavke u unosu zaliha {0}"
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Računovodstveni unos za zalihe"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Stvarni datum završetka"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Stvarni datum završetka (preko evidencije vremena)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Stvarni datum završetka ne može biti pre stvarnog datuma početka"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Dodatne informacije su uspešno ažurirane."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Dodatni prenos materijala"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Dodatni operativni troškovi"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Dodatno preneta količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3833,6 +3833,11 @@ msgstr "Protiv broja dokumenta"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Protiv računa rashoda"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "Na osnovu gotovog proizvoda"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4213,7 +4218,7 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturisane/vraćene"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Sve stavke su već primljene"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Sve stavke su već prebačene za ovaj radni nalog."
@@ -4239,7 +4244,7 @@ msgstr "Svi komentari i imejlovi biće kopirani iz jednog dokumenta u drugi novo
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Sve stavke su već vraćene."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Sve potrebne stavke (sirovine) biće preuzete iz sastavnice i popunjene u ovoj tabeli. Ovde možete takođe promeniti izvorno skladište za bilo koju stavku. Tokom proizvodnje, možete pratiti prenesene sirovine iz ove tabele."
@@ -4800,7 +4805,7 @@ msgstr "Takođe, ne možete se vratiti na FIFO nakon što ste podesili metod vre
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativna stavka"
@@ -6075,7 +6080,7 @@ msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} već postoji."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Raspored amortizacije {0} za imovinu {1} i finansijsku evidenciju {2} već postoji."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Raspored amortizacije imovine je kreiran/ažuriran
{0}
Molimo Vas da proverite i izmenite ukoliko je neophodno i da podnesete imovinu."
@@ -6157,7 +6162,7 @@ msgstr "Kretanje imovine"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Stavka kretanja imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Evidencija kretanja imovine {0} je kreirana"
@@ -6287,11 +6292,11 @@ msgstr "Podešavanje korekcije vrednosti imovine ne može se evidentirati pre da
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Analitika vrednosti imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Imovina otkazana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Imovina ne može biti otkazana, jer je već {0}"
@@ -6303,15 +6308,15 @@ msgstr "Imovina ne može biti otpisana pre poslednjeg unosa amortizacije."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Imovina je kapitalizovana nakon što je kapitalizacija imovine {0} podneta"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Imovina je kreirana"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Imovina je kreirana nakon što je odvojena od imovine {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Imovina obrisana"
@@ -6352,7 +6357,7 @@ msgstr "Imovina je otpisana putem naloga knjiženja {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Imovina prodata"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Imovina podneta"
@@ -6360,7 +6365,7 @@ msgstr "Imovina podneta"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Imovina prebačena na lokaciju {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Imovina ažurirana nakon što je podeljeno na imovinu {0}"
@@ -6501,7 +6506,7 @@ msgstr "U redu #{0}: Odabrana količina {1} za stavku {2} je veća od dostupnog
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Mora biti izabran barem jedan račun prihoda ili rashoda od kursnih razlika"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Mora biti izabrana barem jedna stavka imovine."
@@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr "Dostupne zalihe"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Dostupne zalihe za pakovanje stavki"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Potreban je datum dostupnosti za upotrebu"
@@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr "Dostupno {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Datum dostupnosti za upotrebu treba da bude posle datuma nabavke"
@@ -7195,7 +7200,7 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7203,7 +7208,7 @@ msgstr "Količina u zapisu o stanju stavki"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7293,7 +7298,7 @@ msgstr "Informacije o sastavnici"
msgid "BOM Item"
msgstr "Stavka sastavnice"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Nivo sastavnice"
@@ -7441,7 +7446,7 @@ msgstr "Stavka sastavnice na veb-sajtu"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operacija sastavnice na veb-sajtu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Sastavnica i količina za proizvodnju su obavezni"
@@ -7452,7 +7457,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Sastavnica i proizvodnja"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Sastavnica ne sadrži nijednu stavku zaliha"
@@ -7539,7 +7544,7 @@ msgstr "Backflush sirovina za podugovaranje na osnovu"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Stanje"
@@ -8315,7 +8320,7 @@ msgstr "Jedinica mere šarže"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Broj serije i šarže"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Šarža nije kreirana za stavku {} jer nema seriju šarže."
@@ -8327,12 +8332,12 @@ msgstr "Šarža {0} i skladište"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Šarža {0} nije dostupna u skladištu {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je istekla."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Šarža {0} za stavku {1} je onemogućena."
@@ -8399,7 +8404,7 @@ msgstr "Račun za odbijenu količinu u ulaznoj fakturi"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Sastavnica"
@@ -8840,7 +8845,7 @@ msgstr "Upisano osnovno sredstvo"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Knjigovodstvena vrednost zaliha preko više računa otežaće praćenje zaliha i vrednosti po računu."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Knjige su zatvorene do perioda koji se završava {0}"
@@ -9595,7 +9600,7 @@ msgstr "Raspored kampanje"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Može biti odobren od {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Ne može se zatvoriti radni nalog. Pošto {0} radnih kartica ima status u obradi."
@@ -9842,7 +9847,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati unos zatvaranja maloprodaje"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Ne može se otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata u toku."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
@@ -9850,11 +9855,11 @@ msgstr "Ne može se otkazati jer već postoji unos zaliha {0}"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovna obrada vrednovanja stavki pri predaji još nije završena."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proizvedenog gotovog proizvoda ne može biti manja od isporučene količine u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Ne može se otkazati ovaj dokument jer je povezan sa podnetom imovinom {asset_link}. Molimo Vas da je otkažete da biste nastavili."
@@ -9944,7 +9949,7 @@ msgstr "Ne može se obrisati red prihoda/rashoda kursnih razlika"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Ne može se obrisati broj serije {0}, jer se koristi u transakcijama sa zalihama"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Nije moguće demontirati više od proizvedene količine."
@@ -9973,15 +9978,15 @@ msgstr "Ne može se pronaći podrazumevano skladište za stavku {0}. Molimo Vas
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Nije moguće izvršenje transakcija dok posao brisanja nije završen"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki {0} od količine u prodajnoj porudžbini {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Ne može se proizvesti više stavki za {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} stavki za {1}"
@@ -10071,7 +10076,7 @@ msgstr "Kapacitet (jedinica mere zaliha)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planiranje kapaciteta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Greška u planiranju kapaciteta, planirano početno vreme ne može biti isto kao i vreme završetka"
@@ -10842,14 +10847,14 @@ msgstr "Klijent"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10938,7 +10943,7 @@ msgstr "Zatvoren dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Zatvoreni dokumenti"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Zatvoreni radni nalog se ne može zaustaviti ili ponovo otvoriti"
@@ -11620,7 +11625,7 @@ msgstr "Kompanije"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11818,7 +11823,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Valute oba preduzeća moraju biti iste za međukompanijske transakcije."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Polje za kompaniju je obavezno"
@@ -11838,7 +11843,7 @@ msgstr "Kompanija je obavezna za generisanje fakture. Postavite podrazumevanu ko
msgid "Company name not same"
msgstr "Naziv kompanije nije isti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Imovina {0} za kompaniju i ulazni dokument {1} se ne poklapaju."
@@ -12048,7 +12053,7 @@ msgstr "Završena operacija"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Završena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Završena količina ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju'"
@@ -12256,7 +12261,7 @@ msgstr "Razmotrite celokupan iznos u knjizi stranke"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Razmotrite minimalnu količinu narudžbine"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Razmotrite gubitak u procesu"
@@ -12422,7 +12427,7 @@ msgstr "Trošak utrošenih stavki"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Utrošena količina"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Utrošena količina ne može biti veća od rezervisane količine za stavku {0}"
@@ -13244,11 +13249,11 @@ msgstr "Troškovni centar sa postojećim transakcijama ne može biti prepisan u
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Troškovni centar {0} ne može biti korišćen za raspodelu jer je korišćen kao glavni troškovni centar u drugom zapisu raspodele."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Troškovni centar {} ne pripada kompaniji {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Troškovni centar {} je grupni troškovni centar. Grupni troškovni centar ne može se koristiti u transakcijama"
@@ -13557,7 +13562,7 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13621,13 +13626,13 @@ msgstr "Potražuje"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr "Kreiraj unos uplate"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Kreiraj unos uplate za konsolidovane fiskalne račune."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Kreiraj listu za odabir"
@@ -13813,7 +13818,7 @@ msgstr "Kreiraj prodajnu porudžbinu"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Kreiraj prodajnu porudžbinu kako bi time pomogao u planiranju rada i isporuci na vreme"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Kreiraj unos zaliha za zadržane uzorke"
@@ -13868,7 +13873,7 @@ msgstr "Kreiraj radnu stanicu"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Kreiraj varijantu sa šablonskom slikom."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Kreiraj transakciju ulaznih zaliha za stavku."
@@ -14839,7 +14844,7 @@ msgstr "Prilagođeno?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16072,7 +16077,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Podrazumevana sastavnica ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njen šablon"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
@@ -16080,7 +16085,7 @@ msgstr "Podrazumevana sastavnica za {0} nije pronađena"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Podrazumevana sastavnica nije pronađena za stavku {0} i projekat {1}"
@@ -17193,7 +17198,7 @@ msgstr "Unos amortizacije"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Status knjiženja unosa amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Unos amortizacije za imovinu {0}"
@@ -17240,11 +17245,11 @@ msgstr "Datum knjiženja amortizacije"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red amortizacije {0}: Datum knjiženja amortizacije ne može biti pre datuma kada je sredstvo dostupno za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Red amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1}"
@@ -17271,7 +17276,7 @@ msgstr "Raspored amortizacije"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Pregled rasporeda amortizacije"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Amortizacija se ne može izračunati za potpuno amortizovanu imovinu"
@@ -19035,7 +19040,7 @@ msgstr "Duplikat grupe kupaca"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Dupli unos. Proverite pravilo autorizacije {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Duplikat finansijske evidencije"
@@ -19921,7 +19926,7 @@ msgstr "Datum ne može biti pre datuma početka."
msgid "End Time"
msgstr "Vreme završetka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Završetak tranzita"
@@ -20046,7 +20051,7 @@ msgstr "Unesite broj telefona kupca"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Unesite datum za otpis imovine"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Unesite detalje amortizacije"
@@ -20084,7 +20089,7 @@ msgstr "Unesite početne zalihe."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Unesite količinu stavki koja će biti proizvedena iz ove sastavnice."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Unesite količinu za proizvodnju. Stavke sirovine će biti preuzete samo ukoliko je ovo postavljeno."
@@ -20290,7 +20295,7 @@ msgstr "Primer: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Primer: ABCD.#####. Ukoliko je serija postavljena i broj šarže nije naveden u transakcijama, automatski će biti kreiran broj šarže na osnovu ove serije. Ukoliko želite da eksplicitno navedete broj šarže za ovu stavku, ostavite ovo prazno. Napomena: ovo podešavanje ima prioritet u odnosu na prefiks serije za imenovanje u postavkama zaliha."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Primer: Broj serije {0} je rezervisan u {1}."
@@ -20439,7 +20444,7 @@ msgstr "Devizni kurs mora biti isti kao {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Unos akcize"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Akcizna faktura"
@@ -20741,7 +20746,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Isteklo"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Istekle šarže"
@@ -21099,7 +21104,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Preuzmi vrednost sa"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Preuzmi detaljnu sastavnicu (uključujući podsklopove)"
@@ -21381,9 +21386,9 @@ msgstr "Finansijska godina počinje"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansijski izveštaji će biti generisani korišćenjem doctypes unosa u glavnu knjigu (treba da bude omogućeno ako dokument za zatvaranje perioda nije objavljen za sve godine uzastopono ili nedostaje) "
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Završi"
@@ -21516,7 +21521,7 @@ msgstr "Stavke gotovih proizvoda"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Referenca gotovih proizvoda"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "Povraćaj gotovih proizvoda"
@@ -21539,7 +21544,7 @@ msgstr "Skaldište gotovih proizvoda"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Operativni trošak zasnovan na gotovim proizvodima"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Gotov proizvod {0} ne odgovara radnom nalogu {1}"
@@ -21683,7 +21688,7 @@ msgstr "Osnovna sredstva"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21955,7 +21960,7 @@ msgstr "Za stavku {0}, je kreirano ili povezano samo {1} imovine u
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "Za stavku {0}, cena mora biti pozitivan broj. Da biste omogućili negativne cene, omogućite {1} u {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "Za operaciju {0}: Količina ({1}) ne može biti veća od preostale količine ({2})"
@@ -21972,7 +21977,7 @@ msgstr "Za projekat {0}, ažurirajte svoj status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "Za projektovane i prognozirane količine, sistem će uzeti u obzir sva zavisna skladišta pod izabranim matičnim skladištem."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "Količina {0} ne bi smela biti veća od dozvoljene količine {1}"
@@ -23124,11 +23129,11 @@ msgstr "Prikaži stavke"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Prikaži stavke iz"
@@ -23144,8 +23149,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Preuzmi stavke samo za nabavku"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Prikaži stavke iz sastavnice"
@@ -23342,7 +23347,7 @@ msgstr "Roba na putu"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Roba premeštena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Roba je već primljena na osnovu izlaznog unosa {0}"
@@ -23978,7 +23983,7 @@ msgstr "Pomaže Vam da raspodelite budžet/cilj po mesecima ako imate sezonalnos
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Ovo su evidencije grešaka za prethodno neuspele unose amortizacije: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Sledeće su opcije za nastavak:"
@@ -24280,7 +24285,7 @@ msgstr "Inči vode"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -24533,7 +24538,7 @@ msgstr "Ukoliko više cenovnih pravila nastavljaju da važe, korisnik treba ruč
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Ukoliko porezi nisu postavljeni, a šablon poreza i naknada je izabran, sistem će automatski primeniti poreze iz izabranog šablona."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Ukoliko nije, možete otkazati/ podneti ovaj unos"
@@ -24553,7 +24558,7 @@ msgstr "Ukoliko je izabrano cenovno pravilo napravljeno za 'Jedinična cena' ono
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Ukoliko je podešeno, sistem neće koristiti imejl nalog korisnika niti standardni izlazni imejl nalog za slanje zahteva za ponudu."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati skladište za otpis."
@@ -24562,11 +24567,11 @@ msgstr "Ukoliko sastavnica rezultira otpisanim stavkama, potrebno je izabrati sk
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Ukoliko je račun zaključan, unos je dozvoljen samo ograničenom broju korisnika."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Ukoliko se stavka knjiži kao stavka sa nultom stopom vrednovanja u ovom unosu, omogućite opciju 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' u tabeli stavki {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Ukoliko izabrana sastavnica ima navedene operacije, sistem će preuzeti sve operacije iz sastavnice, a te vrednosti se mogu promeniti."
@@ -25577,7 +25582,7 @@ msgstr "Otkrivena nekompatibilna podešavanja"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Pogrešan saldo količine nakon transakcije"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Utrošena netačna šarža"
@@ -25589,7 +25594,7 @@ msgstr "Netačno skladište za ponovno naručivanje"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Netačna količina komponenti"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Netačan datum"
@@ -25611,7 +25616,7 @@ msgstr "Netačan referentni dokument (stavka prijemnice nabavke)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Neispravno vrednovanje serijskog broja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Utrošen netačan broj serije"
@@ -25903,12 +25908,12 @@ msgstr "Nedovoljne dozvole"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Nedovoljno zaliha"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Nedovoljno zaliha za šaržu"
@@ -26178,8 +26183,8 @@ msgstr "Nevažeća zavisna procedura"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Nevažeća kompanija za međukompanijsku transakciju."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Nevažeći troškovni centar"
@@ -26227,12 +26232,12 @@ msgstr "Nevažeći podrazumevani podaci za stavku"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Nevažeći računovodstveni unosi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Nevažeći neto iznos nabavke"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Nevažeći unos početnog stanja"
@@ -26294,8 +26299,8 @@ msgstr "Nevažeći povrat"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Nevažeće izlazne fakture"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Nevažeći raspored"
@@ -26303,7 +26308,7 @@ msgstr "Nevažeći raspored"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Nevažeća prodajna cena"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Nevažeći broj paketa serije i šarže"
@@ -26350,8 +26355,8 @@ msgstr "Nevažeći upit pretrage"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Nevažeća vrednost {0} za {1} u odnosu na račun {2}"
@@ -27612,7 +27617,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27677,7 +27682,7 @@ msgstr "Korpa stavke"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28084,7 +28089,7 @@ msgstr "Proizvođač stavke"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28441,7 +28446,7 @@ msgstr "Stavka i skladište"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Detalji stavke i garancije"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Stavke za red {0} ne odgovaraju zahtevu za nabavku"
@@ -28475,7 +28480,7 @@ msgstr "Stavka operacije"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Količina stavki ne može biti ažurirana jer su sirovine već obrađene."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Cena stavke je ažurirana na nulu jer je označena opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' za stavku {0}"
@@ -28509,7 +28514,7 @@ msgstr "Stavka {0} ne može biti dodata kao podsklop same sebe"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Stavka {0} ne može biti naručena u količini većoj od {1} prema okvirnom nalogu {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Stavka {0} ne postoji"
@@ -28530,7 +28535,7 @@ msgstr "Stavka {0} je unesena više puta."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Stavka {0} je već vraćena"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Stavka {0} je onemogućena"
@@ -28570,11 +28575,11 @@ msgstr "Stavka {0} nije stavka na zalihama"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Stavka {0} nije stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Stavka {0} nije aktivna ili je dostigla kraj životnog veka"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Stavka {0} mora biti osnovno sredstvo"
@@ -28586,11 +28591,11 @@ msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka za podugovaranje"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Stavka {0} mora biti stavka van zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Stavka {0} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' {1} {2}"
@@ -28764,8 +28769,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Stavke i cene"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "Stavke se ne mogu ažurirati jer je nalog za prijem iz podugovaranja već kreiran na osnovu prodajne porudžbine {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "Stavke se ne mogu ažurirati jer postoje nalozi za prijem iz podugovaranja povezani sa ovom prodajnom porudžbinom za podugovaranje."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28775,7 +28780,7 @@ msgstr "Stavke ne mogu biti ažurirane jer je kreiran nalog za podugovaranje pre
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Stavke za zahtev za nabavku sirovina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Cena stavki je ažurirana na nulu jer je opcija dozvoli nultu stopu vrednovanja označena za sledeće stavke: {0}"
@@ -28977,7 +28982,7 @@ msgstr "Naziv izvršioca posla"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Skladište izvršioca posla"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Radna kartica {0} je kreirana"
@@ -30587,8 +30592,8 @@ msgstr "Obavezni/Izborni predmeti"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Napraviti"
@@ -30848,8 +30853,8 @@ msgstr "Ručno unošenje ne može biti kreirano! Onemogućite automatski unos za
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30988,7 +30993,7 @@ msgstr "Datum proizvodnje"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Menadžer proizvodnje"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Količina proizvodnje je obavezna"
@@ -31058,7 +31063,7 @@ msgstr "Korisnik proizvodnje"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Mapiranje prijemnice nabavke ..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Mapiranje naloga za prijem iz podugovaranja ..."
@@ -31221,7 +31226,7 @@ msgstr "Master podaci"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Potrošnja materijala"
@@ -31229,12 +31234,12 @@ msgstr "Potrošnja materijala"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Potrošnja materijala za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Potrošnja materijala nije stavljena u podešavanjima proizvodnje."
@@ -31322,8 +31327,8 @@ msgstr "Prijemnica materijala"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31415,7 +31420,7 @@ msgstr "Maksimalno {0} zahteva za nabavku može biti napravljeno za stavku {1} n
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Zahtev za nabavku korišćen za ovaj unos zaliha"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Zahtev za nabavku {0} je otkazan ili zaustavljen"
@@ -31515,7 +31520,7 @@ msgstr "Materijal premešten za proizvodni proces"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Materijal premešten za podugovaranje"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "Materijal od kupca"
@@ -31524,7 +31529,7 @@ msgstr "Materijal od kupca"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materijal ka dobavljaču"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Materijali su već primljeni prema {0} {1}"
@@ -31597,7 +31602,7 @@ msgstr "Maksimalni rezultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maksimalni popust dozvoljen za stavku: {0} je {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maksimalno: {0}"
@@ -31619,11 +31624,11 @@ msgstr "Maksimalna neto stopa"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimalni iznos plaćanja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} može biti zadržano za šaržu {1} i stavku {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za šaržu {1} i stavku {2} u šarži {3}."
@@ -31712,7 +31717,7 @@ msgstr "Megadžul"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megavat"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Navesti stopu vrednovanja u master podacima stavki."
@@ -32130,7 +32135,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Neodstajuća imovina"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Nedostajući troškovni centar"
@@ -32142,11 +32147,11 @@ msgstr "Nedostaje podrazumevana postavka u kompaniji"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Nedostaju filteri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Nedostajuća finansijska evidencija"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Nedostaje gotov proizvod"
@@ -32175,7 +32180,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Nedostaje imejl šablon za slanje. Molimo Vas da ga postavite u podešavanjima isporuke."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Nedostajuća vrednost"
@@ -32661,7 +32666,7 @@ msgstr "Račun za više skladišta"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Postoji više fiskalnih godina za datum {0}. Molimo postavite kompaniju u fiskalnu godinu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Više stavki ne može biti označeno kao gotov proizvod"
@@ -32670,7 +32675,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33011,11 +33016,11 @@ msgstr "Neto dobitak/gubitak"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Neto iznos nabavke"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Neto iznos nabavke je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Neto iznos nabavke treba da bude jednak iznosu nabavke pojedinačne imovine."
@@ -33477,7 +33482,7 @@ msgstr "Nema stavki sa bar-kodom {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Nema stavke sa brojem serije {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Nema stavki izabranih za transfer."
@@ -33620,7 +33625,7 @@ msgstr "Nijedno zaposleno lice nije u rasporedu"
msgid "No failed logs"
msgstr "Nema neuspešnih evidencija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ne postoji stavka dostupna za transfer."
@@ -33986,9 +33991,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Nije pronađeno na skladištu"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34013,7 +34018,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno kreiranje nabavnih porudžbina"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34443,7 +34448,7 @@ msgstr "Provere na mašini"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Kada je postavljeno, ova faktura će biti na čekanju do ponovljenog datuma"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "Kada je radni nalog zatvoren, ne može se ponovo pokrenuti."
@@ -34523,7 +34528,7 @@ msgstr "Samo postojeća imovina"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Samo su nezavisni čvorovi dozvoljeni u transakcijama"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Može se kreirati samo jedan {0} unos protiv radnog naloga {1}"
@@ -34798,7 +34803,7 @@ msgstr "Početni datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Unos početnog stanja"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Unos početnog stanja ne može biti kreiran nakon što je kreiran dokument za zatvaranje perioda."
@@ -35026,7 +35031,7 @@ msgstr "Broj reda operacije"
msgid "Operation Time"
msgstr "Vreme operacije"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Vreme operacije za operaciju {0} mora biti veće od 0"
@@ -37935,7 +37940,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period zasnovan na"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Period zatvoren"
@@ -38664,7 +38669,7 @@ msgstr "Molimo Vas da kreirate novu računovodstvenu dimenziju ukoliko je potreb
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Molimo Vas da kreirate nabavku iz interne prodaje ili iz samog dokumenta o isporuci"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Molimo Vas da kreirate prijemnicu nabavke ili ulaznu fakturu za stavku {0}"
@@ -38676,7 +38681,7 @@ msgstr "Molimo Vas da obrišete proizvodnu kombinaciju {0}, pre nego što spojit
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Molimo Vas da privremeno onemogućite radni tok za nalog knjiženja {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Molimo Vas da ne knjižite trošak više različitih stavki imovine na jednu stavku imovine."
@@ -38877,7 +38882,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete prvi datum isporuke"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Molimo Vas da prvo unesete broj telefona"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Molimo Vas da unesete {schedule_date}."
@@ -39087,7 +39092,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka i datum završetka za stavku {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Molimo Vas da izaberete račun sredstava zaliha"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Molimo Vas da izaberete nalog za podugovaranje umesto nabavne porudžbine {0}"
@@ -39389,7 +39394,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite račun za PDV za kompaniju: \"{0}\" u postavkama
msgid "Please set a Company"
msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Molimo Vas da postavite troškovni centar za imovinu ili troškovni centar amortizacije imovine za kompaniju {}"
@@ -39479,7 +39484,7 @@ msgstr "Molimo Vas da postavite filtere"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Molimo Vas da postavite jedno od sledećeg:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Molimo Vas da unesete početni broj knjiženih amortizacija"
@@ -39815,7 +39820,7 @@ msgstr "Poštanski troškovi"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39885,7 +39890,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39896,7 +39901,7 @@ msgstr "Datum i vreme knjiženja"
msgid "Posting Time"
msgstr "Vreme knjiženja"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Datum i vreme knjiženja su obavezni"
@@ -41973,7 +41978,7 @@ msgstr "Trošak nabavke za stavku {0}"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Ulazna faktura"
@@ -42003,7 +42008,7 @@ msgstr "Stavka ulazne fakture"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Trendovi ulaznih faktura"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Ulazna faktura ne može biti napravljena za postojeću imovinu {0}"
@@ -42480,7 +42485,7 @@ msgstr "Ljubičasta"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42562,7 +42567,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42585,7 +42590,7 @@ msgstr "Pravilo skladištenja već postoji za stavku {0} u skladištu {1}."
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42676,7 +42681,7 @@ msgstr "Količina po jedinici"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Količina za proizvodnju ({0}) ne može biti decimalni broj za jedinicu mere {2}. Da biste omogućili ovo, onemogućite '{1}' u jedinici mere {2}."
@@ -42727,7 +42732,7 @@ msgstr "Količina prema skladišnoj jedinici mere"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Količina za koju rekurzija nije primenjiva."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Količina za {0}"
@@ -43001,7 +43006,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Naziv šablona inspekcije kvaliteta"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Inspekcije kvaliteta"
@@ -43145,7 +43150,7 @@ msgstr "Cilj pregleda kvaliteta"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43255,7 +43260,7 @@ msgstr "Količina je obavezna"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Količina mora biti veća od nule i manja ili jednaka {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Količina ne sme biti veća od {0}"
@@ -43284,11 +43289,11 @@ msgstr "Količina za proizvodnju"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Količina za proizvodnju"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Količina za proizvodnju ne može biti nula za operaciju {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Količina za proizvodnju mora biti veća od 0."
@@ -43603,6 +43608,8 @@ msgstr "Opseg"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43653,6 +43660,7 @@ msgstr "Opseg"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44025,7 +44033,7 @@ msgstr "Trošak primljenih sirovina"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Sirovine ne mogu biti prazne."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "Sirovine ka kupcu"
@@ -44037,11 +44045,11 @@ msgstr "Neobrađeni SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Ponovno otvaranje"
@@ -44257,8 +44265,8 @@ msgstr "Potraživanja"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Primi"
@@ -44370,7 +44378,7 @@ msgstr "Primljena količina u jedinici mere skladišta"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Primljena količina"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Unosi primljenih zaliha"
@@ -45901,7 +45909,7 @@ msgstr "Rezervacija"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervacija zasnovana na"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45999,14 +46007,14 @@ msgstr "Rezervisana količina"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Rezervisana količina za proizvodnju"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Rezervisani broj serije."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46015,11 +46023,11 @@ msgstr "Rezervisani broj serije."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Rezervisane zalihe"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Rezervisane zalihe za šaržu"
@@ -46318,7 +46326,7 @@ msgstr "Neraspoređena dobit"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Unos zaliha koje se zadržavaju je već kreiran ili količina uzorka nije navedena"
@@ -46349,9 +46357,9 @@ msgstr "Ponovo pokušaj neuspele transakcije"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Povraćaj"
@@ -46901,7 +46909,7 @@ msgstr "Red # {0}: Cena ne može biti veća od cene korišćene u {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Red # {0}: Vraćena stavka {1} ne postoji u {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Red #1: ID sekvence mora biti 1 za operaciju {0}."
@@ -46977,7 +46985,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije pronađena sastavnica za stavku gotovog proizvoda {1}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} je već izabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugovaranja. Molimo Vas da izaberete ispravan broj šarže."
@@ -46985,15 +46993,15 @@ msgstr "Red #{0}: Broj šarže {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugo
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Red #{0}: Ne može se raspodeliti više od {1} za uslov plaćanja {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer fakturisana količina stavke {1} ne može biti veća od utrošene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha u proizvodnji jer količina proizvedene otpisane stavke {1} ne može biti manja od isporučene količine."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Nije moguće otkazati ovaj unos zaliha jer vraćena količina ne može biti veća od isporučene količine za stavku {1} u povezanom nalogu za prijem iz podugovaranja"
@@ -47057,14 +47065,41 @@ msgstr "Red #{0}: Troškovni centar {1} ne pripada kompaniji {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Red #{0}: Kumulativni prag ne može biti manji od praga za jednu transakciju"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} povezana sa stavkom naloga za prijem iz podugovaranja {2} ({3}) ne može biti dodata više puta."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne može biti dodata više puta u procesu prijema iz podugovaranja."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne može biti dodata više puta."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} ne postoji u tabeli potrebnih stavki povezanoj sa nalogom za prijem iz podugovaranja."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} premašuje dostupnu količinu putem naloga za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nema dovoljnu količinu u nalogu za prijem iz podugovaranja. Dostupna količina je {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nije deo naloga za prijem iz podugovaranja {2}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "Red #{0}: Stavka obezbeđena od strane kupca {1} nije deo radnog naloga {2}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
@@ -47073,7 +47108,7 @@ msgstr "Red #{0}: Datumi se preklapaju sa drugim redom"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Podrazumevana sastavnica nije pronađena za gotov proizvod {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Red #{0}: Datum početka amortizacije je obavezan"
@@ -47112,7 +47147,8 @@ msgstr "Red #{0}: Gotov proizvod mora biti {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Red #{0}: Referenca za gotov proizvod je obavezna za otpisanu stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Red #{0}: Za stavku obezbeđenu od strane kupca {1}, izvorno skladište mora biti {2}"
@@ -47148,16 +47184,16 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka {1} je odabrana, molimo Vas da rezervišite zalihe sa l
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} ima nultu stopu ali opcija 'Dozvoli nultu stopu vrednovanja' nije omogućena."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka obezbeđena od strane kupca."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije stavka serije / šarže. Ne može imati broj serije / šarže."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije obezbeđena od strane kupca."
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije deo naloga za prijem iz podugovaranja {2}"
@@ -47169,11 +47205,11 @@ msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije uslužna stavka"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Red #{0}: Stavka {1} nije skladišna stavka"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "Red #{0}: Nepodudaranje stavke {1}. Promena šifre stavke nije dozvoljena, dodajte novi red umesto toga."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Red #{0}: Nepodudaranje stavke {1}. Promena šifre stavke nije dozvoljena."
@@ -47181,11 +47217,11 @@ msgstr "Red #{0}: Nepodudaranje stavke {1}. Promena šifre stavke nije dozvoljen
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Red #{0}: Nalog knjiženja {1} ne sadrži račun {2} ili je već povezan sa drugim dokumentom"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma dostupnosti za upotrebu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Red #{0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma nabavke"
@@ -47197,7 +47233,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije dozvoljeno promeniti dobavljača jer nabavna porudžbina
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Red #{0}: Samo {1} je dostupno za rezervaciju za stavku {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja od ili jednaka {1}"
@@ -47205,6 +47241,11 @@ msgstr "Red #{0}: Početna akumulirana amortizacija mora biti manja od ili jedna
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Red #{0}: Operacija {1} nije završena za {2} količine gotovih proizvoda u radnom nalogu {3}. Molimo Vas da ažurirate status operacije putem radne kartice {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Red #{0}: Prekomerna potrošnja stavke obezbeđene od strane kupca {1} u odnosu na radni nalog {2} nije dozvoljena u procesu prijema iz podugovaranja."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama"
@@ -47213,6 +47254,10 @@ msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete šifru stavke u sastavljenim stavkama"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete broj sastavnice u sastavljenim stavkama"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete stavku gotovog proizvoda uz koju će se koristiti ova stavka obezbeđena od strane kupca."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Red #{0}: Molimo Vas da izaberete skladište podsklopova"
@@ -47259,7 +47304,7 @@ msgstr "Red #{0}: Količina mora biti pozitivan broj. Molimo Vas da povećate ko
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Red #{0}: Količina za stavku {1} ne može biti nula."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina stavke {1} ne može biti veća od {2} {3} u odnosu na nalog za prijem iz podugovaranja {4}"
@@ -47294,11 +47339,11 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište odbijenih zaliha je obavezno za odbijene stavke {1}
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Red #{0}: Povrat po osnovu je neophodan za vraćanje imovine"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od dostupne količine za stavku {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Vraćena količina ne može biti veća od količine dostupne za povraćaj za stavku {1}"
@@ -47316,7 +47361,7 @@ msgstr "Red #{0}: Prodajna cena za stavku {1} je niža od njene {2}.\n"
"\t\t\t\t\tmožete onemogućiti proveru prodajne cene u {5} da biste zaobišli\n"
"\t\t\t\t\tovu proveru."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Red #{0}: ID sekvence mora biti {1} ili {2} za operaciju {3}."
@@ -47332,7 +47377,7 @@ msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} za stavku {2} nije dostupan u {3} {4} ili mož
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} je već izabran."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Red #{0}: Broj serije {1} nije deo povezanog naloga za prijem iz podugovaranja. Molimo Vas da izaberete ispravan broj serije."
@@ -47356,14 +47401,18 @@ msgstr "Red #{0}: Postavite dobavljača za stavku {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Red #{0}: S obzirom da je 'Praćenje poluproizvoda' omogućeno, sastavnica {1} ne može biti korišćena za podsklopove"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište mora biti isto kao skladište kupca {1} iz povezanog naloga za prijem iz podugovaranja"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} ne može biti skladište kupca."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "Red #{0}: Izvorno skladište {1} za stavku {2} mora biti isto kao izvorno skladište {3} u radnom nalogu."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Red #{0}: Početno i završno vreme je obavezno"
@@ -47413,7 +47462,7 @@ msgstr "Red #{0}: Zalihe nisu dostupne za rezervaciju za stavku {1} u skladištu
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Red #{0}: Količina zaliha {1} ({2}) za stavku {3} ne može premašiti {4}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Red #{0}: Ciljno skladište mora biti isto kao skladište kupca {1} iz povezanog naloga za prijem iz podugovaranja"
@@ -47429,11 +47478,11 @@ msgstr "Red #{0}: Skladište {1} nije zavisno skladište grupnog skladišta {2}"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Red #{0}: Vremenski sukob sa redom {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Red #{0}: Ukupan broj amortizacija ne može biti manji ili jednak broju početnih knjiženih amortizacija"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Red #{0}: Radni nalog postoji za potpunu ili delimičnu količinu stavke {1}"
@@ -47497,7 +47546,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {field_label} nije dozvoljeno u povraćaju nabavke."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Red #{idx}: {from_warehouse_field} i {to_warehouse_field} ne mogu biti isto."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}."
@@ -47505,7 +47554,7 @@ msgstr "Red #{idx}: {schedule_date} ne može biti pre {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Red #{}: Valuta za {} - {} se ne poklapa sa valutom kompanije."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Red #{}: Finansijska evidencija ne sme biti prazna, s obzirom da su u upotrebi više njih."
@@ -47529,7 +47578,7 @@ msgstr "Red #{}: Fiskalni račun {} još uvek nije podnet"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Red #{}: Molimo Vas da dodelite zadatak članu tima."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Red #{}: Molimo Vas da koristite drugu finansijsku evidenciju."
@@ -47586,11 +47635,11 @@ msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna za stavku sirovine {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Red {0} odabrana količina je manja od zahtevane količine, potrebno je dodatnih {1} {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} ne može biti prenesena više od {2} protiv {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Red {0}# stavka {1} nije pronađena u tabeli 'Primljene sirovine' u {2} {3}"
@@ -47622,7 +47671,7 @@ msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak neizmirenom i
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji ili jednak preostalom iznosu za plaćanje {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Red {0}: Pošto je {1} omogućen, sirovine ne mogu biti dodate u {2} unos. Koristite {3} unos za potrošnju sirovina."
@@ -47679,7 +47728,7 @@ msgstr "Red {0}: Stavka iz otpremnice ili referenca upakovane stavke je obavezna
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Red {0}: Devizni kurs je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti manja od neto iznosa nabavke"
@@ -47832,7 +47881,7 @@ msgstr "Red {0}: Količina nije dostupna za {4} u skladištu {1} za vreme knjiž
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Red {0}: Smena se ne može promeniti jer je amortizacija već obračunata"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Red {0}: Podugovorena stavka je obavezna za sirovinu {1}"
@@ -47861,7 +47910,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Red {0}: Faktor konverzije jedinica mere je obavezan"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Red {0}: Radna stanica ili vrsta radne stanice je obavezna za operaciju {1}"
@@ -48563,12 +48612,12 @@ msgstr "Prodajna porudžbina {0} već postoji za nabavnu porudžbinu kupca {1}.
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije podneta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} nije validna"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Prodajna porudžbina {0} je {1}"
@@ -49028,7 +49077,7 @@ msgstr "Skladište za zadržane uzorke"
msgid "Sample Size"
msgstr "Veličina uzorka"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Količina uzorka {0} ne može biti veća od primljene količine {1}"
@@ -49612,7 +49661,7 @@ msgstr "Izaberite program lojalnosti"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Izaberite mogućeg dobavljača"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Izaberite količinu"
@@ -49750,7 +49799,7 @@ msgstr "Izaberite tekući račun za usklađivanje."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Izaberite podrazumevanu radnu stanicu na kojoj će se izvršiti operacija. Ovo će biti preuzeto u sastavnicama i radnim nalozima."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Izaberite stavku koja će biti proizvedena."
@@ -50114,7 +50163,7 @@ msgstr "Brojevi serije / šarže"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50288,7 +50337,7 @@ msgstr "Brojevi serije i šarže"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Brojevi serije su uspešno kreirani"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Brojevi serije su rezervisani u unosima rezervacije zalihe, morate poništiti rezervisanje pre nego što nastavite."
@@ -50994,7 +51043,7 @@ msgstr "Postavite cenu stavke podsklopa na osnovu sastavnice"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Postavite ciljeve po grupama stavki za ovog prodavca."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Postavite planirani datum početka (procenjeni datum kada želite da proizvodnja započne)"
@@ -51008,15 +51057,15 @@ msgstr "Postavite status ručno."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Postavi ovo ukoliko je kupac javno preduzeće."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} za kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Postavi {0} u kategoriju imovine {1} ili u kompaniju {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Postavi {0} u kompaniju {1}"
@@ -51084,7 +51133,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Postavljanje kompanije"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Podešavanje {0} je neophodno"
@@ -52066,7 +52115,7 @@ msgstr "Vrsta izvora"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Izvorno skladište"
@@ -52086,9 +52135,9 @@ msgstr "Link za adresu izvornog skladišta"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Izvorno skladište je obavezno za stavku {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu za prijem iz podugovaranja"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Izvorno skladište {0} mora biti isto kao skladište kupca {1} u nalogu za prijem iz podugovaranja."
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52182,7 +52231,7 @@ msgstr "Podeli izdavanje"
msgid "Split Qty"
msgstr "Podeli količinu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Podeljena količina mora biti manja od količine imovine"
@@ -52259,7 +52308,7 @@ msgstr "Dani zastarivanja bi trebalo da počnu od 1."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standardna nabavka"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standardni opis"
@@ -52313,7 +52362,7 @@ msgstr "Standardni poreski šablon koji se može primeniti na sve prodajne trans
msgid "Standing Name"
msgstr "Stojeći naziv"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52651,9 +52700,9 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52719,8 +52768,8 @@ msgstr "Svojstva stanja"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53169,9 +53218,9 @@ msgstr "Podešavanje ponovne obrade zaliha"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53203,9 +53252,9 @@ msgstr "Rezervacija zaliha"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha otkazani"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Unosi rezervacije zaliha kreirani"
@@ -53571,7 +53620,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53595,7 +53644,7 @@ msgstr "Razlog zaustavljanja"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljeno"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Zaustavljeni radni nalozi ne mogu biti otkazani. Prvo je potrebno otkazati zaustavljanje da biste otkazali"
@@ -53791,7 +53840,7 @@ msgstr "Faktor konverzije iz podugovaranja"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "Isporuka za podugovaranje"
@@ -53856,7 +53905,7 @@ msgstr "Podešavanje prijema iz podugovaranja"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55358,12 +55407,12 @@ msgstr "Ciljani broj serije"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Ciljno skladište"
@@ -55379,11 +55428,15 @@ msgstr "Adresa ciljnog skladišta"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Link za adresu ciljnog skladišta"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Greška rezervacije u ciljnom skladištu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Ciljno skladište za gotov proizvod mora biti isto kao skladište gotovih proizvoda {1} u radnom nalogu {2} povezano sa nalogom za prijem iz podugovaranja."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Ciljno skladište je obavezno pre podnošenja"
@@ -55391,6 +55444,10 @@ msgstr "Ciljno skladište je obavezno pre podnošenja"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Ciljno skladište je postavljeno za neke stavke, ali kupac nije interni kupac."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "Ciljno skladište {0} mora biti isto kao skladište za isporuku {1} u stavci naloga za prijem iz podugovaranja."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56403,7 +56460,7 @@ msgstr "Uslov plaćanja u redu {0} je verovatno duplikat."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Lista za odabir koja sadrži unose rezervacije zaliha ne može biti ažurirana. Ukoliko morate da izvršite promene, preporučujemo da otkažete postojeće stavke unosa rezervacije zaliha pre nego što ažurirate listu za odabir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Količina gubitka u procesu je resetovana prema količini gubitka u procesu sa radnom karticom"
@@ -56419,7 +56476,7 @@ msgstr "Broj serije u redu #{0}: {1} nije dostupan u skladištu {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serijski broj {0} je rezervisan za {1} {2} i ne može se koristiti za bilo koju drugu transakciju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta transakcije' treba da bude 'Izlazna' umesto 'Ulazna' u paketu serije i šarže {0}"
@@ -56427,7 +56484,7 @@ msgstr "Paket serije i šarže {0} nije validan za ovu transakciju. 'Vrsta trans
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Unos zaliha kao vrsta 'Proizvodnja' poznat je kao backflush. Sirovine koje se koriste za proizvodnju gotovih proizvoda poznatiji su kao backflushing.
Kada se kreira proizvodni unos, sirovine se backflush-uju na osnovu sastavnice proizvodne stavke. Ukoliko želite da stavke sirovine budu backflush na osnovu unosa prenosa materijala koji je napravljen u vezi sa tim radnim nalogom, možete to postaviti u ovom polju."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Radni nalog je obavezan za nalog za demontažu"
@@ -56453,7 +56510,7 @@ msgstr "Valuta fakture {} ({}) se razlikuje od valute u ovoj opomeni ({})."
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Trenutni unosi početnog stanja maloprodaje je zastareo. Zatvorite ga i kreirajte novi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Podrazumevana sastavnica za tu stavku biće preuzeta od strane sistema. Takođe možete promeniti sastavnicu."
@@ -56527,7 +56584,7 @@ msgstr "Bruto težina paketa. Obično neto težina + težina pakovanja (za štam
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Praznik koji pada na {0} nije između datum početka i datuma završetka"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je omogućiti kao {type_of} stavku iz master podataka stavke."
@@ -56535,7 +56592,7 @@ msgstr "Sledeća stavka {item} nije označena kao {type_of} stavka. Možete je o
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Stavke {0} i {1} su prisutne u sledećem {2} :"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Sledeće stavke {items} nisu označene kao {type_of} stavke. Možete ih omogućiti kao {type_of} stavke iz master podataka stavke."
@@ -56733,15 +56790,15 @@ msgstr "Vrednost {0} se razlikuje između stavki {1} i {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Vrednost {0} je već dodeljena postojećoj stavci {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Skladište u kojem čuvate gotove stavke pre isporuke."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Skladište u kojem čuvate sirovine. Svaka potrebna stavka može imati posebno izvorno skladište. Grupno skladište takođe može biti izabrano kao izvorno skladište. Po slanju radnog naloga, sirovine će biti rezervisane u ovim skladištima za proizvodnju."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Skladište u koje će Vaše stavke biti premeštene kada započnete proizvodnju. Grupno skladište može takođe biti izabrano kao skladište za nedovršenu proizvodnju."
@@ -56769,7 +56826,7 @@ msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje vrednosti troškova za gotov proizv
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Zatim se cenovna pravila filtriraju na osnovu kupca, grupe kupaca, teritorije, dobavljača, vrste dobavljača, kampanje, prodajnog partnera, itd."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Postoje aktivna održavanja ili popravke za ovu imovinu. Morate ih završiti pre nego što otkažete imovinu."
@@ -56825,7 +56882,7 @@ msgstr "Već postoji aktivna podugovorena sastavnica {0} za gotov proizvod {1}."
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Nije pronađena nijedna šarža za {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Mora postojati bar jedan gotov proizvod u unosu zaliha"
@@ -56900,7 +56957,7 @@ msgstr "Ova radnja će zaustaviti buduće naplate. Da li ste sigurni da želite
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Ova radnja će poništiti povezivanje računa od bilo koje eskterne usluge koja povezuje ERPNext sa Vašim tekućim računom. Ova radnja se ne može povratiti. Da li ste sigurni?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Ova kategorija imovine je označena kao nepodložna amortizaciji. Omogućite obračun amortizacije ili izaberite drugu kategoriju."
@@ -57003,7 +57060,7 @@ msgstr "Ovo se smatra rizičnim sa računovodstvenog stanovišta."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Ovo se radi kako bi se obradila računovodstvena evidencija u slučajevima kada je prijemnica nabavke kreirana nakon ulazne fakture"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Ovo je omogućeno kao podrazumevano. Ukoliko želite da planirate materijal za podsklopove stavki koje proizvodite, ostavite ovo omogućeno. Ukoliko planirate i proizvodite podsklopove zasebno, možete da onemogućite ovu opciju."
@@ -57051,7 +57108,7 @@ msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} vraćena putem izlazne fakt
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} otpisana."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Ovaj raspored je kreiran kada je imovina {0} bila {1} u novu imovinu {2}."
@@ -57969,7 +58026,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59124,7 +59181,7 @@ msgstr "Prenete sirovine"
msgid "Transit"
msgstr "Tranzit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Unos tranzita"
@@ -59453,7 +59510,7 @@ msgstr "UAE VAT Settings"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59549,7 +59606,7 @@ msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan u redu {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Naziv jedinice mere"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Faktor konverzije jedinice mere je obavezan za jedinicu mere: {0} u stavci: {1}"
@@ -59616,7 +59673,7 @@ msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} u {1} za ključni datum {2}. M
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Nije moguće pronaći ocenu koja počinje sa {0}. Morate imati postojeće ocene koji su u opsegu od 0 do 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Nije moguće pronaći vremenski termin u narednih {0} dana za operaciju {1}. Molimo Vas da povećate 'Planiranje kapaciteta za (u danima)' za {2}."
@@ -59833,7 +59890,7 @@ msgstr "Neusklađeni iznos"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Neusklađeni unosi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60125,7 +60182,7 @@ msgstr "Ažuriraj učestalost projekta"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Ažuriraj najnoviju cenu u svim sastavnicama"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Morate omogućiti ažuriranje zaliha za ulaznu fakturu {0}"
@@ -60163,7 +60220,7 @@ msgstr "Ažuriranje polja za obračun troškova i fakturisanje za ovaj projekat.
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Ažuriranje varijanti..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Ažuriranje statusa radnog naloga"
@@ -60735,15 +60792,15 @@ msgstr "Metod vrednovanja"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Stopa vrednovanja"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Stopa vrednovanja (ulaz/izlaz)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Nedostaje stopa vrednovanja"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Stopa vrednovanja za stavku {0} je neophodna za računovodstvene unose za {1} {2}."
@@ -61126,7 +61183,7 @@ msgstr "Video podešavanje"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61313,7 +61370,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61385,7 +61442,7 @@ msgstr "Podvrsta dokumenta"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61600,7 +61657,7 @@ msgstr "Lice koje je došlo bez prethodnog zakazivanja"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61762,7 +61819,7 @@ msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Skladište {0} ne pripada kompaniji {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Skladište {0} nije dozvoljeno za prodajnu porudžbinu {1}, trebalo bi da bude {2}"
@@ -61895,7 +61952,7 @@ msgstr "Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u odnosu na unos zaliha {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Upozorenje: Zatraženi materijal je manji od minimalne količine za porudžbinu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Upozorenje: Količina premašuje maksimalnu količinu koja se može proizvesti na osnovu količine primljenih sirovina kroz nalog za prijem iz podugovaranja {0}."
@@ -62387,7 +62444,7 @@ msgstr "Skladište nedovršene proizvodnje"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
@@ -62445,12 +62502,12 @@ msgstr "Rezime radnog naloga"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Radni nalog ne može biti kreiran iz sledećeg razloga:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Radni nalog se ne može kreirati iz stavke šablona"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Radni nalog je {0}"
@@ -62492,7 +62549,7 @@ msgstr "Nedovršena proizvodnja"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Skladište za radove u toku"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Skladište za radove u toku je obavezno pre nego što podnesete"
@@ -62890,7 +62947,7 @@ msgstr "Uvozite podatke za listu šifara:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Niste ovlašćeni da ažurirate prema uslovima postavljenim u radnom toku {}."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Niste ovlašćeni da dodajete ili ažurirate unose pre {0}"
@@ -62971,7 +63028,7 @@ msgstr "Ne možete kreirati {0} unutar zatvorenog računovodstvenog perioda {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Ne možete kreirati ili otkazati nikakve računovodstvene unose u zatvorenom računovodstvenom periodu {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Ne možete kreirati/izmeniti računovodstvene unose do ovog datuma."
@@ -63144,7 +63201,7 @@ msgstr "[Important] [ERPNext] Greške automatskog ponovnog naručivanja"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Dozvoli negativne cene za artikle`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "posle"
@@ -63359,7 +63416,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanje nije instalirana. Instalirajte je sa {0} ili {1}
msgid "per hour"
msgstr "po času"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "obavljajući bilo koju od dole navedenih:"
@@ -63494,7 +63551,7 @@ msgstr "{0} '{1}' je onemogućen"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' nije u fiskalnoj godini {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ne može biti veći od planirane količine ({2}) u radnom nalogu {3}"
@@ -63609,7 +63666,7 @@ msgstr "{0} ne može biti nula"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} kreirano"
@@ -63691,7 +63748,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} je obavezno za stavku {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} je obavezno za račun {1}"
@@ -63750,7 +63807,7 @@ msgstr "{0} je otvoren. Zatvorite maloprodaju ili otkažite postojeći unos poč
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} je obavezan"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} je i dalje u nacrtu. Molimo Vas da ga podnesete pre nego što sačuvate imovinu."
@@ -63810,16 +63867,16 @@ msgstr "{0} jedinica stavke {1} je odabrano na drugoj listi za odabir."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} sa dimenzijom inventara: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} kako bi se transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} za {5} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} na {3} {4} kako bi se ova transakcija završila."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} jedinica {1} je potrebno u {2} kako bi se ova transakcija završila."
@@ -63904,7 +63961,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} je povezano sa {2}, ali je račun stranke {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} je otkazano ili zatvoreno"
diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po
index 1dbb7279e31..f68e555ac17 100644
--- a/erpnext/locale/sv.po
+++ b/erpnext/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu"
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr "Omvänd Journalpost {0} finns redan för denna Journalpost."
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "Transaktion Borttagning jobb utlöst för {0} "
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Konto erfordras att hämta Betalning Poster"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "Konto är inte angiven för Översikt Panel Diagram {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Konto ej funnen"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Bokföring Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Bokföring Post för Tillgång"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr "Bokföring Post för Landad Kostnad Verifikat i Lager Post {0}"
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Bokföring Post för Service"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Bokföring Post för Lager"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Faktisk Slut Datum"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Faktisk Slut Datum (via Tidrapport)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr "Faktiskt Slutdatum kan inte vara före Faktiskt Startdatum"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Extra Information "
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Tilläggsinformation uppdaterad."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr "Extra Material Överföring"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Extra Drift Kostnader"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr "Extra Överförd Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3833,6 +3833,11 @@ msgstr "Mot Dokument Nummer"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Mot Kostnad Konto"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr "Mot Färdig Artikel"
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4213,7 +4218,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder."
@@ -4239,7 +4244,7 @@ msgstr "Alla Kommentar och E-post meddelande kommer att kopieras från ett dokum
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "Alla artiklar är redan returnerade."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Alla nödvändiga artiklar (råmaterial) kommer att hämtas från stycklista och läggs till denna tabell. Här kan du också ändra hämtlager för valfri artikel. Och under produktion kan du spåra överförd råmaterial från denna tabell."
@@ -4800,7 +4805,7 @@ msgstr "Du kan inte byta tillbaka till FIFO efter att ha angivit värdering sät
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternativ Artikel"
@@ -6075,7 +6080,7 @@ msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} finns redan."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Tillgång Avskrivning Schema {0} för Tillgång {1} och Finans Register {2} finns redan."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "Avskrivning Schema för Tillgångar skapad/uppdaterad:
{0}
Kontrollera, redigera vid behov och godkänn tillgång."
@@ -6157,7 +6162,7 @@ msgstr "Tillgång Förändring"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Tillgång Förändring Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Tillgång Förändring Post {0} skapad"
@@ -6287,11 +6292,11 @@ msgstr "Tillgång Värde Justering kan inte bokföras före illgång inköpdatum
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Tillgång Värde Analys"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Tillgång Annullerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}"
@@ -6303,15 +6308,15 @@ msgstr "Tillgång kan inte skrotas före senaste avskrivning post."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Tillgång aktiverad efter att Tillgång Aktivering {0} godkändes"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Tillgång Skapad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Tillgång Borttagen"
@@ -6352,7 +6357,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad via Journal Post {0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "Tillgång Såld"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Tillgång Godkänd"
@@ -6360,7 +6365,7 @@ msgstr "Tillgång Godkänd"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Tillgång överförd till Plats {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Tillgång uppdaterad efter att ha delats upp i Tillgång {0}"
@@ -6501,7 +6506,7 @@ msgstr "På rad #{0}: Plockad kvantitet {1} för artikel {2} är större än til
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "Minst en Tillgång måste väljas."
@@ -7072,7 +7077,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras"
@@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr "Tillgänglig {0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Tillgängligt för Användning Datum ska vara senare än Inköp Datum"
@@ -7195,7 +7200,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7203,7 +7208,7 @@ msgstr "Lager Kvantitet"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7293,7 +7298,7 @@ msgstr "Stycklista Information"
msgid "BOM Item"
msgstr "Stycklista Artikel"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Stycklista Nivå"
@@ -7441,7 +7446,7 @@ msgstr "Stycklista Webbplats Artikel"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Stycklista Webbplats Åtgärd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Stycklista och Produktion Kvantitet erfodras"
@@ -7452,7 +7457,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Stycklista & Produktion"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Stycklista innehåller inte någon Lager Artikel"
@@ -7539,7 +7544,7 @@ msgstr "Backspola Råmaterial från Underleverantör baserat på"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8315,7 +8320,7 @@ msgstr "Parti Enhet"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti och Serie Nummer"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "Parti är inte skapad för Artikel {} eftersom den inte har Parti Nummer."
@@ -8327,12 +8332,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad."
@@ -8399,7 +8404,7 @@ msgstr "Faktura för Avvisad Kvantitet i Inköp Faktura"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Stycklista"
@@ -8840,7 +8845,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Bokföring är låst till {0}"
@@ -9595,7 +9600,7 @@ msgstr "Kampanj Schema"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Kan godkännas av {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status."
@@ -9842,7 +9847,7 @@ msgstr "Kan inte annullera Kassa Stängning Post"
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
@@ -9850,11 +9855,11 @@ msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "Kan inte annullera transaktion. Omregistrering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr "Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Producerade Färdiga Artiklar kan inte vara mindre än kvantitet levererad i länkad Underleverantörer Order."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {asset_link}. Annullera att fortsätta."
@@ -9944,7 +9949,7 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr "Kan inte demontera mer än producerad kvantitet."
@@ -9973,15 +9978,15 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "Kan inte producera mer Artiklar {0} än Försäljning Order Kvantitet {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}"
@@ -10071,7 +10076,7 @@ msgstr "Kapacitet (Lager Enhet)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapacitet Planering"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapacitet Planering Fel, planerad start tid kan inte vara samma som slut tid"
@@ -10842,14 +10847,14 @@ msgstr "Klient"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10938,7 +10943,7 @@ msgstr "Stängd Dokument"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Stängda Dokument"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen"
@@ -11620,7 +11625,7 @@ msgstr "Bolag"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11818,7 +11823,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Bolag Fält erfordras"
@@ -11838,7 +11843,7 @@ msgstr "Bolag erfordras för att skapa faktura. Ange standard bolag i Standard I
msgid "Company name not same"
msgstr "Bolag Namn är inte samma"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "Bolag Tillgång {0} och Inköp Dokument {1} stämmer inte."
@@ -12048,7 +12053,7 @@ msgstr "Klar Åtgärd"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Klar Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'"
@@ -12256,7 +12261,7 @@ msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Inkludera Minimum Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr "Inkludera Processförlust"
@@ -12422,7 +12427,7 @@ msgstr "Förbrukade Artiklar Kostnad"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Förbrukad Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Förbrukad Kvantitet kan inte vara högre än Reserverad Kvantitet för artikel {0}"
@@ -13244,11 +13249,11 @@ msgstr "Resultat Enhet med befintliga transaktioner kan inte omvandlas till Regi
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Resultat Enhet {0} kan inte användas för tilldelning eftersom det används som Huvud Resultat Enhet i annan tilldelning post."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Resultat Enhet {} tillhör inte bolag {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Resultat Enhet {} är Grupp Resultat Enhet och Grupp Resultat Enhet kan inte användas i transaktioner"
@@ -13557,7 +13562,7 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13621,13 +13626,13 @@ msgstr "Kredit"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr "Skapa Betalning Post"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr "Skapa Betalning Post för Konsoliderade Kassa Fakturor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Skapa Plocklista"
@@ -13813,7 +13818,7 @@ msgstr "Skapa Försäljning Order"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Skapa Försäljning Order för att hjälpa dig planera ditt arbete och leverera i tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Skapa Prov Lager Post"
@@ -13868,7 +13873,7 @@ msgstr "Skapa Arbetsplats"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Skapa variant med Mall Bild."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel."
@@ -14839,7 +14844,7 @@ msgstr "Anpassad?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16072,7 +16077,7 @@ msgstr "Standard Stycklista"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller dess mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
@@ -16080,7 +16085,7 @@ msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Artikel {0} och Projekt {1}"
@@ -17193,7 +17198,7 @@ msgstr "Avskrivning Post"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Avskrivning Post Registrering Status"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr "Avskrivning Post mot tillgång {0}"
@@ -17240,11 +17245,11 @@ msgstr "Avskrivning Registrering Datum"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Registrering Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Avskrivning Registrering Datum kan inte vara före Tillgänglig för Användning Datum"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Avskrivning Rad {0}: Förväntad värde efter nyttjande tid måste vara högre än eller lika med {1}"
@@ -17271,7 +17276,7 @@ msgstr "Avskrivning Schema"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Avskrivning Schema Vy"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar"
@@ -19035,7 +19040,7 @@ msgstr "Kopiera Kund Grupp"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Dubblett Post. Kontrollera Auktorisering Regel {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Kopiera Finans Register"
@@ -19921,7 +19926,7 @@ msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum."
msgid "End Time"
msgstr "Slut Tid "
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Avsluta Transit"
@@ -20046,7 +20051,7 @@ msgstr "Ange Kund Telefon Nummer"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Ange datum för tillgång avskrivning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Ange Avskrivning Detaljer"
@@ -20084,7 +20089,7 @@ msgstr "Ange Öppning Lager Enheter."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Ange kvantitet för Artikel som ska produceras från denna Stycklista."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Ange kvantitet som ska produceras. Råmaterial Artiklar hämtas endast när detta är angivet."
@@ -20289,7 +20294,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}."
@@ -20438,7 +20443,7 @@ msgstr "Valutaväxling Kurs måste vara samma som {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Punktskatt Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Punktskatt Faktura"
@@ -20740,7 +20745,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Utgången"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Utgångna Partier"
@@ -21098,7 +21103,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Hämta Värde Från"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)"
@@ -21380,9 +21385,9 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Låsning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
@@ -21515,7 +21520,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Post"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Färdig Artikel Referens"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr "Färdig Artikel Retur"
@@ -21538,7 +21543,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Färdiga Artiklar baserad Drift Kostnad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}"
@@ -21682,7 +21687,7 @@ msgstr "Fast Tillgång"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21954,7 +21959,7 @@ msgstr "För artikel {0}endast {1} tillgång har skapats eller lä
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa priser, aktivera {1} i {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})"
@@ -21971,7 +21976,7 @@ msgstr "För projekt {0}, uppdatera din status"
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr "För beräknade och prognostiserade kvantiteter kommer system att inkludera alla underordnade lager under vald överordnad lager."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}"
@@ -23123,11 +23128,11 @@ msgstr "Hämta Artiklar"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Hämta Artiklar Från"
@@ -23143,8 +23148,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Hämta Artiklar endast för Inköp"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Hämta Artiklar från Stycklista"
@@ -23341,7 +23346,7 @@ msgstr "I Transit"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Överförd"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Artiklarna redan mottagna mot utleverans post {0}"
@@ -23977,7 +23982,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:"
@@ -24279,7 +24284,7 @@ msgstr "Iches Of Water"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -24532,7 +24537,7 @@ msgstr "Om flera prissättningsregler fortsätter att gälla uppmanas användarn
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "Om ingen Moms är angiven och Moms och Avgifter Mall är vald, kommer system automatiskt att tillämpa Moms från vald mall."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post"
@@ -24552,7 +24557,7 @@ msgstr "Om vald prissättningsregel är angiven för \"Pris\" kommer den att skr
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr "Om angiven kommer system inte använda användarens e-post eller standard konto för utgående e-post för att skicka offert begäran."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
@@ -24561,11 +24566,11 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas."
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla Åtgärder från Stycklista, dessa värden kan ändras."
@@ -25576,7 +25581,7 @@ msgstr "Inkompatibel inställning upptäckt"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Felaktig Parti Förbrukad"
@@ -25588,7 +25593,7 @@ msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Felaktigt Datum"
@@ -25610,7 +25615,7 @@ msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad"
@@ -25902,12 +25907,12 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Otillräcklig Lager"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Otillräcklig Lager för Parti"
@@ -26177,8 +26182,8 @@ msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Ogiltig Resultat Enhet"
@@ -26226,12 +26231,12 @@ msgstr "Ogiltig Artikel Standard"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Ogiltiga Register Poster"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr "Ogiltig Netto Inköp Belopp"
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Ogiltig Öppning Post"
@@ -26293,8 +26298,8 @@ msgstr "Ogiltig Retur"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Ogiltiga Försäljning Fakturor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Ogiltig Schema"
@@ -26302,7 +26307,7 @@ msgstr "Ogiltig Schema"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Ogiltig Försäljning Pris"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket"
@@ -26349,8 +26354,8 @@ msgstr "Ogiltig sökfråga"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}"
@@ -27611,7 +27616,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27676,7 +27681,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28083,7 +28088,7 @@ msgstr "Artikel Producent"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28440,7 +28445,7 @@ msgstr "Artikel och Lager"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Artikel och Garanti Information"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran"
@@ -28474,7 +28479,7 @@ msgstr "Artikel Åtgärd"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}"
@@ -28508,7 +28513,7 @@ msgstr "Artikel {0} kan inte läggas till som underenhet av sig själv"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Artikel {0} kan inte skapas order för mer än {1} mot Avtal Order {2}."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "Artikel {0} finns inte"
@@ -28529,7 +28534,7 @@ msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Artikel {0} är redan returnerad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Artikel {0} är inaktiverad"
@@ -28569,11 +28574,11 @@ msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "Artikel {0} är inte underleverantör artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel"
@@ -28585,11 +28590,11 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}"
@@ -28763,8 +28768,8 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Artiklar & Prissättning"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
-msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom Underleverantör Order är skapad mot Försäljning Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
+msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom det finns en eller flera Interna Underleverantör Ordrar mot denna Underleverantör Försäljning Order."
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
@@ -28774,7 +28779,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}"
@@ -28976,7 +28981,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Namn"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Jobb Ansvarig Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Jobbkort {0} skapad"
@@ -30585,8 +30590,8 @@ msgstr "Valfri Ämne"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Märke"
@@ -30846,8 +30851,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30986,7 +30991,7 @@ msgstr "Produktion Datum"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Produktion Ansvarig"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Produktion Kvantitet erfordras"
@@ -31056,7 +31061,7 @@ msgstr "Produktion Användare"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Mappar Inköp Följesedel..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr "Mappar Intern Underleverantör Order ..."
@@ -31219,7 +31224,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material Förbrukning"
@@ -31227,12 +31232,12 @@ msgstr "Material Förbrukning"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Material Förbrukning för Produktion"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Material Förbrukning är inte angiven i Produktion Inställningar."
@@ -31320,8 +31325,8 @@ msgstr "Material Kvitto"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31413,7 +31418,7 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Material Begäran användes för att skapa detta Lager Post"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad"
@@ -31513,7 +31518,7 @@ msgstr "Material Överförd för Produktion"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Överförd för Underleverantör"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr "Material från Kund"
@@ -31522,7 +31527,7 @@ msgstr "Material från Kund"
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Material till Leverantör"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Material mottagen mot {0} {1}"
@@ -31595,7 +31600,7 @@ msgstr "Maximum Resultat"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "Maximum tillåten rabatt för artikel: {0} är {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "Maximum: {0}"
@@ -31617,11 +31622,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maximum Betalning Belopp"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}."
@@ -31710,7 +31715,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Inställningar."
@@ -32128,7 +32133,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Tillgång Saknas"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Resultat Enhet Saknas"
@@ -32140,11 +32145,11 @@ msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas"
msgid "Missing Filters"
msgstr "Saknade Filter"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Finans Register Saknas"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Färdig Artikel Saknas"
@@ -32173,7 +32178,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "E-post Mall saknas för Leverans. Ange Mall i Leverans Inställningar."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Värde Saknas"
@@ -32659,7 +32664,7 @@ msgstr "Flera Lager Konton"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar"
@@ -32668,7 +32673,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Musik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33009,11 +33014,11 @@ msgstr "Netto Resultat"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Netto Inköp Belopp"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Netto Inköp Belopp Erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr "Netto Inköp Belopp ska vara lika med inköp belopp för enskild Tillgång."
@@ -33475,7 +33480,7 @@ msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring."
@@ -33618,7 +33623,7 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal"
msgid "No failed logs"
msgstr "Inga Misslyckade Logg"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring."
@@ -33984,9 +33989,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Ej på Lager"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34011,7 +34016,7 @@ msgstr "Ej tillåtet att skapa Inköp Ordrar"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34441,7 +34446,7 @@ msgstr "Press Kontroll"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Om vald, kommer faktura spärras tills angiven datum"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "När Arbetsorder är Stängd kan den inte återupptas."
@@ -34521,7 +34526,7 @@ msgstr "Endast Befintliga Tillgångar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}"
@@ -34796,7 +34801,7 @@ msgstr "Öppning Datum"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Öppning Post"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad."
@@ -35024,7 +35029,7 @@ msgstr "Åtgärd Rad Nummer"
msgid "Operation Time"
msgstr "Åtgärd Tid"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "Åtgärd Tid måste vara högre än 0 för Åtgärd {0}"
@@ -37933,7 +37938,7 @@ msgstr "Period"
msgid "Period Based On"
msgstr "Period Baserat på"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Period Stängd"
@@ -38662,7 +38667,7 @@ msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Skapa Inköp Följesdel eller Inköp Faktura för Artikel {0}"
@@ -38674,7 +38679,7 @@ msgstr "Ta bort Artikel Paket {0} innan sammanslagning av {1} med {2}"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "Inaktivera Arbetsflöde tillfälligt för Journal Post {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Bokför inte kostnader för flera Tillgångar mot enskild Tillgång."
@@ -38875,7 +38880,7 @@ msgstr "Ange första leverans datum"
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Ange Telefon Nummer"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "Ange {schedule_date}."
@@ -39085,7 +39090,7 @@ msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr "Välj Lager Tillgång Konto"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}"
@@ -39387,7 +39392,7 @@ msgstr "Ange Moms Konton för Bolag: \"{0}\" i moms inställningarna i Förenade
msgid "Please set a Company"
msgstr "Ange Bolag"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}"
@@ -39477,7 +39482,7 @@ msgstr "Ange Filter"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Ange något av följande:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "Ange Öppning Nummer för Bokförda Avskrivningar"
@@ -39813,7 +39818,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39883,7 +39888,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39894,7 +39899,7 @@ msgstr "Registrering Datum och Tid"
msgid "Posting Time"
msgstr "Registrering Tid"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Registrering Datum och Tid erfordras"
@@ -41971,7 +41976,7 @@ msgstr "Inköp Kostnad för Artikel {0}"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Inköp Faktura"
@@ -42001,7 +42006,7 @@ msgstr "Inköp Faktura Artikel"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Inköp Faktura Trender"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Inköp Faktura kan inte skapas mot befintlig tillgång {0}"
@@ -42478,7 +42483,7 @@ msgstr "Lila"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42560,7 +42565,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42583,7 +42588,7 @@ msgstr "Lägg Undan Regel finns redan för Artikel {0} i Lager {1}."
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42674,7 +42679,7 @@ msgstr "Kvantitet per Enhet"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Kvantitet att Producera ({0}) kan inte vara bråkdel för enhet {2}. För att tillåta detta, inaktivera '{1}' i enhet {2}."
@@ -42725,7 +42730,7 @@ msgstr "Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Kvantitet för vilket rekursion inte är tillämplig."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Kvantitet för {0}"
@@ -42999,7 +43004,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kvalitet Kontroll"
@@ -43143,7 +43148,7 @@ msgstr "Kvalitet Granskning Avsikt"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43253,7 +43258,7 @@ msgstr "Kvantitet erfodras"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Kvantitet måste vara större än noll och mindre eller lika med {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Kvantitet får inte vara mer än {0}"
@@ -43282,11 +43287,11 @@ msgstr "Kvantitet att Producera"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Kvantitet att Producera"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "Kvantitet att Producera kan inte vara noll för åtgärd {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Kvantitet att Producera måste vara högre än 0."
@@ -43601,6 +43606,8 @@ msgstr "Intervall"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43651,6 +43658,7 @@ msgstr "Intervall"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44023,7 +44031,7 @@ msgstr "Råmaterial Levererans Kostnad"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Råmaterial kan inte vara tom."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr "Råmaterial till Kund"
@@ -44035,11 +44043,11 @@ msgstr "Rå SQL"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Återöppna"
@@ -44255,8 +44263,8 @@ msgstr "Fordringar"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Inbetalning"
@@ -44368,7 +44376,7 @@ msgstr "Mottagen Kvantitet (per Lager Enhet)"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Mottagen Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Mottagna Lager Poster"
@@ -45899,7 +45907,7 @@ msgstr "Reservation"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Reservation Baserad På"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45997,14 +46005,14 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46013,11 +46021,11 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Reserverad"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Reserverad för Parti"
@@ -46316,7 +46324,7 @@ msgstr "Balanserad Resultat"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Prov Lager Post"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Prov Lager Post skapad redan eller Prov Kvantitet ej angiven"
@@ -46347,9 +46355,9 @@ msgstr "Försök igen med Misslyckade Transaktioner"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "Retur"
@@ -46899,7 +46907,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Pris kan inte vara högre än den använd i {1} {2}"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr "Rad #1: Sekvens ID måste vara 1 för Åtgärd {0}."
@@ -46975,7 +46983,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr "Rad #{0}: Parti Nummer {1} finns inte i länkade Intern Underleverantör Order. Välj giltiga Parti Nummer."
@@ -46983,15 +46991,15 @@ msgstr "Rad #{0}: Parti Nummer {1} finns inte i länkade Intern Underleverantör
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom fakturerad kvantitet av artikel {1} kan inte vara högre än förbrukad kvantitet."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Produktion Lager Post eftersom kvantitet av Skrot Artikel {1} producerad kan inte vara lägre än levererad kvantitet."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Kan inte avbryta denna Lager Post eftersom returnerad kvantitet kan inte vara högre än levererad kvantitet för artikel {1} i länkad Intern Underleverantör Order"
@@ -47055,14 +47063,41 @@ msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Rad # {0}: Kumulativ tröskel får inte vara lägre än Enskild Transaktion tröskel"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} mot Underleverantör Intern Order Artikel {2} ({3}) kan inte läggas till flera gånger."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} kan inte läggas till flera gånger i Intern Underleverantör process."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} kan inte läggas till flera gånger."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Erfordrad Artikel Tabell länkad till Intern Underleverantör Order."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} överstiger tillgänglig kvantitet via Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} har otillräcklig kvantitet i Intern Underleverantör Order. Tillgänglig kvantitet är {2}."
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Intern Underleverantör Order {2}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr "Rad #{0}: Kund Försedd Artikel {1} finns inte i Underleverantör Order {2}"
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
@@ -47071,7 +47106,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Datum överlappar andra rad "
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Rad # #{0}: Avskrivning Start Datum erfordras"
@@ -47110,7 +47145,8 @@ msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel referens erfordras för Skrot Artikel {1}."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr "Rad #{0}: För Kund Försedd Artikel {1} Lager måste vara {2}"
@@ -47146,16 +47182,16 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. "
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} har nollpris men \"Tillåt Noll Grund Pris\" är inte aktiverad."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} är inte Kund Försedd Artikel."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} är inte Kund Försedd Artikel."
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} finns inte i Intern Underleverantör Order {2}"
@@ -47167,11 +47203,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} stämmer inte. Ändring av Artikel Kod är inte tillåten, lägg till annan rad istället."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} stämmer inte. Ändring av Artikel Kod är inte tillåten."
@@ -47179,11 +47215,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Artikel {1} stämmer inte. Ändring av Artikel Kod är inte ti
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före datum för tillgänglig för användning"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Rad #{0}: Nästa avskrivning datum kan inte vara före inköp datum"
@@ -47195,7 +47231,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} "
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller lika med {1}"
@@ -47203,6 +47239,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Ingående Ackumulerad Avskrivning måste vara lägre än eller
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr "Rad #{0}: Överförbrukning av Kund Försedd Artikel {1} mot Arbetsorder {2} är inte tillåten i Intern Underleverantör process."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
@@ -47211,6 +47252,10 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Artikel Kod för Montering Artiklar"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Rad # {0}: Välj Stycklista Nummer för Montering Artiklar"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr "Rad #{0}: Välj Färdig Artikel mot vilken denna Kund Försedd Artikel ska användas."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Rad #{0}: Välj Underenhet Lager"
@@ -47257,7 +47302,7 @@ msgstr "Rad #{0}: Kvantitet kan inte vara negativ tal. Ange kvantitet eller ta b
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr "Rad #{0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara mer än {2} {3} mot Intern Underleverantör Order {4}"
@@ -47292,11 +47337,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Avvisad Lager erfordras för avvisad Artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "Rad #{0}: Retur mot erfordras för returnerande tillgång"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Returnerad kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet för artikel {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Returnerad kvantitet kan inte vara högre än tillgänglig kvantitet att returnera för artikel {1}"
@@ -47314,7 +47359,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Försäljning Pris för artikel {1} är lägre än {2}.\n"
"\t\t\t\t\tkan man inaktivera validering av försäljning pris i {5} för att kringgå\n"
"\t\t\t\t\tdenna validering."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr "Rad #{0}: Sekvens ID måste vara {1} eller {2} för Åtgärd {3}."
@@ -47330,7 +47375,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3}
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr "Rad #{0}: Serie Nummer {1} finns inte i länkad Intern Underleverantör Order. Välj giltiga Serie Nummer."
@@ -47354,14 +47399,18 @@ msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr "Rad #{0}: Eftersom \"Spåra Halvfärdiga Artiklar\" är aktiverat kan inte Stycklista {1} användas för underenhet artiklar"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Lager måste vara samma som Kund Lager {1} från länkad Intern Underleverantör Order"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} får inte vara Kund Lager."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr "Rad #{0}: Lager {1} för artikel {2} måste vara samma som Lager {3} i Arbetsorder."
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfordras."
@@ -47411,7 +47460,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ej tillgänglig för reservation för Artikel {1} p
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr "Rad #{0}: Lager kvantitet {1} ({2}) för artikel {3} får inte överstiga {4}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr "Rad #{0}: Lager måste vara samma som Kund Lager {1} från länkad Intern Underleverantör Order"
@@ -47427,11 +47476,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Lager {1} är inte underordnad till grupp lager {2}"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Rad # #{0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr "Rad #{0}: Arbetsorder finns för hel eller delvis kvantitet av artikel {1}"
@@ -47495,7 +47544,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {field_label} är inte tillåtet i Inköp Retur."
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "Rad #{idx}: {from_warehouse_field} och {to_warehouse_field} kan inte vara samma."
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}."
@@ -47503,7 +47552,7 @@ msgstr "Rad #{idx}: {schedule_date} kan inte vara före {transaction_date}."
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Rad # {}: Valuta för {} - {} matchar inte bolag valuta."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Rad # {}: Finans Register ska inte vara tom eftersom du använder flera."
@@ -47527,7 +47576,7 @@ msgstr "Rad # {}: Kassa Faktura {} ej godkänd ännu"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Rad # {}: Tilldela uppgift till medlem."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Rad # {}: Använd annan Finans Register."
@@ -47584,11 +47633,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfordrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfordras."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}"
@@ -47620,7 +47669,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med ut
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial."
@@ -47677,7 +47726,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfordras"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr "Rad {0}: Förväntat värde efter nyttjandeperiod måste vara lägre än Netto Inköp Belopp"
@@ -47830,7 +47879,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid re
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Rad {0}: Skift kan inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfordras för Råmaterial {1}"
@@ -47859,7 +47908,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}"
@@ -48562,12 +48611,12 @@ msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Försäljning Order {0} är {1}"
@@ -49027,7 +49076,7 @@ msgstr "Prov Lager"
msgid "Sample Size"
msgstr "Prov Kvantitet"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}"
@@ -49611,7 +49660,7 @@ msgstr "Välj Lojalitet Program"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Välj Möjlig Leverantör"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Välj Kvantitet"
@@ -49749,7 +49798,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto att stämma av."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "Välj Standard Arbetsstation där Åtgärd ska utföras. Detta kommer att läggas till Stycklistor och Arbetsordrar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Välj Artikel som ska produceras."
@@ -50113,7 +50162,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50287,7 +50336,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Serie Nummer skapade"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter."
@@ -50993,7 +51042,7 @@ msgstr "Ange pris för underenhet artikel baserat på Stycklista"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Ange mål enligt Artikel Grupp för Säljare."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Ange Planerad Start Datum"
@@ -51007,15 +51056,15 @@ msgstr "Ange status manuellt."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Ange detta om Kund är Offentlig Administration."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} för Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Ange {0} i Tillgång Kategori {1} eller Bolag {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Ange {0} i Bolag {1}"
@@ -51083,7 +51132,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Konfigurerar Bolag"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr "Inställning av {0} erfordras"
@@ -52065,7 +52114,7 @@ msgstr "Käll Typ"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Från Lager"
@@ -52085,9 +52134,9 @@ msgstr "Från Lager Adress"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "Från Lager erfordras för artikel {0}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
-msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Lager {0} måste vara samma som Kund Lager {1} i Intern Underleverantör Order."
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
msgid "Source and Target Location cannot be same"
@@ -52181,7 +52230,7 @@ msgstr "Delad Ärende"
msgid "Split Qty"
msgstr "Dela Kvantitet"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Delad Kvantitet måste vara lägre än Tillgång Kvantitet"
@@ -52258,7 +52307,7 @@ msgstr "Inaktuella Dagar ska börja från 1."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Standard Inköp"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standard Beskrivning"
@@ -52312,7 +52361,7 @@ msgstr "Standard Moms Mall som kan tillämpas på alla Försäljning Transaktion
msgid "Standing Name"
msgstr "Ställning Namn"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52650,9 +52699,9 @@ msgstr "Stat/Provins"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52718,8 +52767,8 @@ msgstr "Stat/Provins"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53168,9 +53217,9 @@ msgstr "Lager Bokföring Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53202,9 +53251,9 @@ msgstr "Lager Reservation"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Lager Reservation Poster Annullerade"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Lager Reservation Poster Skapade"
@@ -53570,7 +53619,7 @@ msgstr "Sten"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53594,7 +53643,7 @@ msgstr "Driftstopp Anledning"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Stoppad Arbetsorder kan inte annulleras, Ångra först för att annullera"
@@ -53790,7 +53839,7 @@ msgstr "Underleverantör Konvertering Faktor"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr "Underleverantörer Leverans"
@@ -53855,7 +53904,7 @@ msgstr "Intern Underleverantör Inställningar"
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55358,12 +55407,12 @@ msgstr "Serie Nummer"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Till Lager"
@@ -55379,11 +55428,15 @@ msgstr "Till Lager Adress"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Till Lager Adress"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Fel vid reservation av Till Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr "Lager för Färdiga Artiklar måste vara samma som Färdig Artikel Lager {1} i Arbetsorder {2} som är länkad till Intern Underleverantör Order."
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "För Lager erfordras före Godkännande"
@@ -55391,6 +55444,10 @@ msgstr "För Lager erfordras före Godkännande"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr "Lager {0} måste vara samma som Leverans Lager {1} i Intern Underleverantörer Order."
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56403,7 +56460,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet"
@@ -56419,7 +56476,7 @@ msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Serienummer {0} är reserverad för {1} {2} och får inte användas för någon annan transaktion."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utleverans\" istället för \"Inleverans\" i Serie och Parti Paket {0}"
@@ -56427,7 +56484,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.
När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order"
@@ -56453,7 +56510,7 @@ msgstr "Faktura valuta {} ({}) är annan än valuta för denna påminnelse ({}).
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr "Aktuell Kassa Öppning Post är föråldrad. Stäng den och skapa ny."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Standard Stycklista för artikel kommer att hämtas av system. Man kan också ändra Stycklista."
@@ -56527,7 +56584,7 @@ msgstr "Brutto Vikt på förpackning. Vanligtvis Netto Vikt + Förpackning Mater
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "Helgdag {0} är inte mellan Från Datum och Till Datum"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera det som {type_of} artikel från dess Artikel Inställningar."
@@ -56535,7 +56592,7 @@ msgstr "Artikel {item} är inte angiven som {type_of} artikel. Du kan aktivera d
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Artiklar {0} och {1} finns i följande {2}:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "Artiklar {items} är inte angivna som {type_of} artiklar. Du kan aktivera dem som {type_of} artiklar från deras Artikel Inställningar."
@@ -56733,15 +56790,15 @@ msgstr "Värde för {0} skiljer sig mellan Artikel {1} och {2}"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "Värde {0} är redan tilldelad befintlig Artikel {1}."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Lager där färdiga artiklar lagras innan de levereras."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat från lager. Grupp lager kan också väljas som från lager. Vid godkännade av arbetsorder kommer råmaterial att reserveras i dessa lager för produktion."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager."
@@ -56769,7 +56826,7 @@ msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr "Därefter filtreras prisreglerna utifrån kund, kundgrupp, distrikt, leverantör, leverantörstyp, kampanj, försäljningspartner etc."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Det finns aktivt service eller reparationer mot tillgång. Du måste slutföra alla före annullering av tillgång."
@@ -56825,7 +56882,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post"
@@ -56900,7 +56957,7 @@ msgstr "Denna åtgärd stoppar framtida fakturering.Fortsätt?"
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Detta åtgärd kommer att koppla bort detta konto från alla externa tjänster som integrerar System med Bank Konto. Det kan inte bli ogjort. Fortsätt ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "Denna tillgång kategori är angiven som ej avskrivningsbar. Inaktivera avskrivning beräkning eller välj annan kategori."
@@ -57003,7 +57060,7 @@ msgstr "Detta anses vara farligt ur bokföring synpunkt."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Detta görs för att hantera bokföring i fall där Inköp Följesedel skapas efter Inköp Faktura"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Detta är aktiverat som standard. Planeras material för underenheter för artikel som produceras, lämna detta aktiverat. Planeras och produceras underenheterna separat kan den inaktiveras."
@@ -57051,7 +57108,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrotades."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "Detta schema skapades när tillgång {0} var {1} till ny tillgång {2}."
@@ -57969,7 +58026,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59124,7 +59181,7 @@ msgstr "Överför Råmaterial"
msgid "Transit"
msgstr "Transit"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Transit Post"
@@ -59453,7 +59510,7 @@ msgstr "UAE VAT Inställningar"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59549,7 +59606,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras på rad {0}"
msgid "UOM Name"
msgstr "Enhet Namn"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfordras för Enhet: {0} för Artikel: {1}"
@@ -59616,7 +59673,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "Kunde inte att hitta resultatkort från {0}. Du måste ha stående resultatkort som täcker 0 till 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Kunde inte att hitta tider under de kommande {0} dagarna för åtgärd {1}. Öka \"Kapacitet Planering för (Dagar)\" i {2}."
@@ -59833,7 +59890,7 @@ msgstr "Ej Avstämd Belopp"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Ej Avstämda Poster"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60125,7 +60182,7 @@ msgstr "Projekt Uppdatering Intervall"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Uppdatera till senaste pris i alla Stycklistor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Uppdatera Lager måste vara aktiverat för Inköp Faktura {0}"
@@ -60163,7 +60220,7 @@ msgstr "Uppdaterar Kostnad och Fakturering fält för Projekt..."
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Uppdaterar Varianter..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Uppdaterar Arbetsorder status"
@@ -60735,15 +60792,15 @@ msgstr "Värdering Sätt"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Grund Pris"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Grund Pris (In/Ut)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Grund Pris Saknas"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfordras att skapa bokföring poster för {1} {2}."
@@ -61126,7 +61183,7 @@ msgstr "Video Inställningar"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61313,7 +61370,7 @@ msgstr "Verifikat Namn"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61385,7 +61442,7 @@ msgstr "Verifikat Undertyp"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61600,7 +61657,7 @@ msgstr "Besök"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61762,7 +61819,7 @@ msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Lager {0} tillhör inte Bolag {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Lager {0} är inte tillåtet för Försäljning Order {1}, det ska vara {2}"
@@ -61895,7 +61952,7 @@ msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr "Varning: Kvantitet överskrider maximal producerbar kvantitet baserat på kvantitet råmaterial som mottagits genom Intern Underleverantör Order {0}."
@@ -62387,7 +62444,7 @@ msgstr "Pågående Arbete Lager"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Arbetsorder"
@@ -62445,12 +62502,12 @@ msgstr "Arbetsorder Översikt"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas för följande anledning:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "Arbetsorder kan inte skapas mot Artikel Mall"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "Arbetsorder har varit {0}"
@@ -62492,7 +62549,7 @@ msgstr "Pågående Arbete"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Pågående Arbete Lager"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande"
@@ -62890,7 +62947,7 @@ msgstr "Du importerar data för Kod Lista:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}"
@@ -62971,7 +63028,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum."
@@ -63144,7 +63201,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -63359,7 +63416,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}"
msgid "per hour"
msgstr "Kostnad per Timme"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "utför någon av dem nedan:"
@@ -63494,7 +63551,7 @@ msgstr "{0} {1} är inaktiverad"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} {1} inte under Bokföringsår {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorder {3}"
@@ -63609,7 +63666,7 @@ msgstr "{0} kan inte vara noll"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} skapad"
@@ -63691,7 +63748,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}"
@@ -63750,7 +63807,7 @@ msgstr "{0} är öppen. Stäng Kassa eller avbryt befintlig Kassa Öppning Post
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} är erfodrad"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr "{0} är fortfarande i utkast. Godkänn det innan Tillgång sparas."
@@ -63810,16 +63867,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion."
@@ -63904,7 +63961,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd"
diff --git a/erpnext/locale/ta.po b/erpnext/locale/ta.po
index 259a403515f..34c81a60565 100644
--- a/erpnext/locale/ta.po
+++ b/erpnext/locale/ta.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po
index b158635bab3..fd3bd00d69d 100644
--- a/erpnext/locale/th.po
+++ b/erpnext/locale/th.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรั
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ {0} สำหรับสินทรัพย์ {1} และสมุดการเงิน {2} มีอยู่แล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "ตารางค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์ที่สร้าง/อัปเดต:
{0}
โปรดตรวจสอบ แก้ไขหากจำเป็น และส่งสินทรัพย์"
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr "การเคลื่อนย้ายสินทรัพย์"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "รายการการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "สร้างบันทึกการเคลื่อนย้ายสินทรัพย์ {0} แล้ว"
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr "ไม่สามารถบันทึกการปรับมู
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "การวิเคราะห์มูลค่าสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "สินทรัพย์ถูกยกเลิก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกสินทรัพย์ได้ เนื่องจากมันอยู่ในสถานะ {0} แล้ว"
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr "ไม่สามารถทิ้งสินทรัพย์ได
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกเพิ่มมูลค่าหลังจากการส่งการเพิ่มมูลค่าสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้าง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกสร้างหลังจากแยกออกจากสินทรัพย์ {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกลบ"
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกทิ้งผ่านรายก
msgid "Asset sold"
msgstr "สินทรัพย์ถูกขาย"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "สินทรัพย์ถูกส่ง"
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถูกส่ง"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกย้ายไปยังตำแหน่ง {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "สินทรัพย์ถูกอัปเดตหลังจากแยกออกเป็นสินทรัพย์ {0}"
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr "ข้อมูล BOM"
msgid "BOM Item"
msgstr "รายการ BOM"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "ระดับ BOM"
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr "รายการ BOM บนเว็บไซต์"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "การดำเนินการ BOM บนเว็บไซต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "ต้องการ BOM และปริมาณการผลิต"
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "BOM และการผลิต"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM ไม่มีรายการสต็อกใด ๆ"
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr "ตารางแคมเปญ"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr "ศูนย์ต้นทุนที่มีธุรกรรมอ
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่สามารถใช้สำหรับการจัดสรรได้เนื่องจากใช้เป็นศูนย์ต้นทุนหลักในบันทึกการจัดสรรอื่น"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {} ไม่ได้เป็นของบริษัท {}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "ศูนย์ต้นทุน {} เป็นศูนย์ต้นทุนกลุ่มและศูนย์ต้นทุนกลุ่มไม่สามารถใช้ในธุรกรรมได้"
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr "กลุ่มลูกค้าที่ซ้ำกัน"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "รายการซ้ำ โปรดตรวจสอบกฎการอนุญาต {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "สมุดการเงินซ้ำ"
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขโทรศัพท์ของลู
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "ป้อนวันที่เพื่อทิ้งสินทรัพย์"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "ป้อนรายละเอียดค่าเสื่อมราคา"
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr "ป้อนหน่วยสต็อกเริ่มต้น"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "ป้อนปริมาณของสินค้าที่จะผลิตจากใบรายการวัสดุนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "ป้อนปริมาณที่จะผลิต รายการวัตถุดิบจะถูกดึงมาเฉพาะเมื่อมีการตั้งค่านี้"
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "ตัวอย่าง: ABCD.#####. หากตั้งค่าซีรีส์และไม่ได้ระบุหมายเลขแบทช์ในธุรกรรม หมายเลขแบทช์จะถูกสร้างโดยอัตโนมัติตามซีรีส์นี้ หากคุณต้องการระบุหมายเลขแบทช์สำหรับรายการนี้โดยชัดเจน ให้เว้นว่างไว้ หมายเหตุ: การตั้งค่านี้จะมีลำดับความสำคัญเหนือคำนำหน้าซีรีส์การตั้งชื่อในการตั้งค่าสต็อก"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "ตัวอย่าง: หมายเลขซีเรียล {0} ถูกจองใน {1}"
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนต้องเหมือ
msgid "Excise Entry"
msgstr "รายการภาษีสรรพสามิต"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ภาษีสรรพสามิต"
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "หมดอายุ"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "แบทช์ที่หมดอายุ"
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "ดึงค่าจาก"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "ดึง BOM ที่ระเบิดออก (รวมถึงชุดย่อย)"
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr "สินทรัพย์ถาวร"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr "สำหรับรายการ {0} มีเพียง equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr "ไม่มีพนักงานที่ถูกกำหนดเ
msgid "No failed logs"
msgstr "ไม่มีบันทึกที่ล้มเหลว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "ไม่มีรายการที่พร้อมสำหรับการโอน"
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "ไม่มีในสต็อก"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "เมื่อกำหนดแล้ว ใบแจ้งหนี้นี้จะถูกระงับจนถึงวันที่กำหนด"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "เมื่อคำสั่งงานถูกปิดแล้ว จะไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr "เฉพาะสินทรัพย์ที่มีอยู่"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "อนุญาตเฉพาะโหนดใบในธุรกรรม"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "สามารถสร้างรายการ {0} ได้เพียงรายการเดียวต่อคำสั่งงาน {1}"
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr "เวลาการดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "เวลาการดำเนินการต้องมากกว่า 0 สำหรับการดำเนินการ {0}"
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr "โปรดสร้างมิติการบัญชีใหม
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "โปรดสร้างการซื้อจากการขายภายในหรือเอกสารการจัดส่งเอง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "โปรดสร้างใบรับซื้อหรือใบแจ้งหนี้ซื้อสำหรับรายการ {0}"
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr "โปรดลบชุดผลิตภัณฑ์ {0} ก่อน
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "โปรดปิดใช้งานเวิร์กโฟลว์ชั่วคราวสำหรับรายการบัญชี {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "โปรดอย่าบันทึกค่าใช้จ่ายของสินทรัพย์หลายรายการกับสินทรัพย์เดียว"
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "โปรดป้อนหมายเลขโทรศัพท์ก่อน"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "โปรดป้อน {schedule_date}"
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นแ
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "โปรดเลือกคำสั่งจ้างช่วงแทนคำสั่งซื้อ {0}"
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "โปรดตั้งค่าศูนย์ต้นทุนสำหรับสินทรัพย์หรือศูนย์ต้นทุนค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์สำหรับบริษัท {}"
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr "โปรดตั้งค่าตัวกรอง"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "โปรดตั้งค่าหนึ่งในสิ่งต่อไปนี้:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "โปรดตั้งค่าจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr "ค่าส่งไปรษณีย์"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์"
msgid "Posting Time"
msgstr "เวลาที่โพสต์"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "วันที่และเวลาที่โพสต์เป็นสิ่งจำเป็น"
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "ใบแจ้งหนี้ซื้อ"
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr "รายการใบแจ้งหนี้ซื้อ"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "แนวโน้มใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างใบแจ้งหนี้ซื้อกับสินทรัพย์ที่มีอยู่ {0} ได้"
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr "สีม่วง"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr "มีกฎการจัดเก็บสำหรับรายก
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr "ปริมาณต่อหน่วย"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต ({0}) ไม่สามารถเป็นเศษส่วนสำหรับหน่วยวัด {2} ได้ หากต้องการอนุญาต ให้ปิดใช้งาน '{1}' ในหน่วยวัด {2}"
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr "ปริมาณตามหน่วยวัดสต็อก"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "ปริมาณที่การวนซ้ำไม่สามารถใช้ได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "ปริมาณสำหรับ {0}"
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "ชื่อแม่แบบการตรวจสอบคุณภาพ"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr "วัตถุประสงค์การทบทวนคุณภ
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr "ต้องการปริมาณ"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "ปริมาณต้องมากกว่าศูนย์ และน้อยกว่าหรือเท่ากับ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "ปริมาณต้องไม่เกิน {0}"
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr "ปริมาณที่จะทำ"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตไม่สามารถเป็นศูนย์สำหรับการดำเนินการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "ปริมาณที่จะผลิตต้องมากกว่า 0"
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr "ลูกหนี้"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "รับ"
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr "ปริมาณที่ได้รับในหน่วยวั
msgid "Received Quantity"
msgstr "ปริมาณที่ได้รับ"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "รายการสต็อกที่ได้รับ"
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr "กำไรสะสม"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "รายการสต็อกที่เก็บรักษา"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "สร้างรายการสต็อกที่เก็บรักษาแล้วหรือไม่ได้ระบุปริมาณตัวอย่าง"
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr "ลองใหม่สำหรับธุรกรรมที่ล
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "คืน"
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr "แถว # {0}: อัตราไม่สามารถมากก
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "แถว # {0}: รายการที่คืน {1} ไม่มีอยู่ใน {2} {3}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "แถว #{0}: หมายเลขแบทช์ {1} ถูกเลือกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่สามารถจัดสรรมากกว่า {1} สำหรับเงื่อนไขการชำระเงิน {2}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr "แถว #{0}: ศูนย์ต้นทุน {1} ไม่ได้
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "แถว #{0}: เกณฑ์สะสมไม่สามารถน้อยกว่าเกณฑ์ธุรกรรมเดี่ยวได้"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถวอื่น"
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr "แถว #{0}: วันที่ทับซ้อนกับแถ
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "แถว #{0}: ไม่พบ BOM เริ่มต้นสำหรับรายการ FG {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "แถว #{0}: ต้องการวันที่เริ่มต้นการหักค่าเสื่อมราคา"
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr "แถว #{0}: สินค้าสำเร็จรูปต้อ
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "แถว #{0}: การอ้างอิงสินค้าสำเร็จรูปเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการเศษ {1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ถูกเลือกแล้
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} มีอัตราเป็นศูนย์ แต่ไม่ได้เปิดใช้งาน 'อนุญาตอัตราการประเมินมูลค่าเป็นศูนย์'"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการที่มีซีเรียล/แบทช์ ไม่สามารถมีหมายเลขซีเรียล/แบทช์ได้"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายกา
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "แถว #{0}: รายการ {1} ไม่ใช่รายการสต็อก"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "แถว #{0}: รายการสมุดรายวัน {1} ไม่มีบัญชี {2} หรือจับคู่กับใบสำคัญอื่นแล้ว"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่พร้อมใช้งานได้"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "แถว #{0}: วันที่หักค่าเสื่อมราคาครั้งถัดไปไม่สามารถก่อนวันที่ซื้อได้"
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr "แถว #{0}: ไม่อนุญาตให้เปลี่ย
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "แถว #{0}: มีเพียง {1} ที่สามารถจองสำหรับรายการ {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "แถว #{0}: การหักค่าเสื่อมราคาสะสมเริ่มต้นต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ {1}"
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr "แถว #{0}: การหักค่าเสื่อมราค
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "แถว #{0}: การดำเนินการ {1} ยังไม่เสร็จสิ้นสำหรับปริมาณ {2} ของสินค้าสำเร็จรูปในคำสั่งงาน {3} โปรดอัปเดตสถานะการดำเนินการผ่านบัตรงาน {4}"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกรหัสรายการในรายการประกอบ"
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกรหัสรายกา
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกหมายเลข BOM ในรายการประกอบ"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "แถว #{0}: โปรดเลือกคลังสินค้าย่อย"
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "ปริมาณสำหรับรายการ {1} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr "คลังสินค้าที่ปฏิเสธเป็นส
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "ต้องการการอ้างอิงสำหรับการคืนสินทรัพย์"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} สำหรับรา
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "หมายเลขซีเรียล {1} ถูกเลือกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr "ตั้งค่าผู้จัดจำหน่ายสำหร
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "ต้องการเวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุด"
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr "ไม่มีสต็อกสำหรับจองสำหรั
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr "คลังสินค้า {1} ไม่ใช่คลังสิ
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "เวลาขัดแย้งกับแถว {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "จำนวนการหักค่าเสื่อมราคาทั้งหมดต้องไม่น้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนการหักค่าเสื่อมราคาที่จองไว้"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr "{field_label} ไม่อนุญาตในการคืนสิ
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "{from_warehouse_field} และ {to_warehouse_field} ไม่สามารถเป็นคลังเดียวกันได้"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_date} ได้"
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr "{schedule_date} ไม่สามารถก่อน {transaction_dat
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "สกุลเงินของ {} - {} ไม่ตรงกับสกุลเงินของบริษัท"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "สมุดการเงินไม่ควรว่างเปล่าเนื่องจากคุณกำลังใช้หลายสมุด"
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ POS {} ยังไม่ได้ส่
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "โปรดมอบหมายงานให้กับสมาชิก"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "โปรดใช้สมุดการเงินที่แตกต่างกัน"
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr "แถว {0} : ต้องการการดำเนินกา
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "แถว {0} ปริมาณที่เลือกน้อยกว่าปริมาณที่ต้องการ ต้องการเพิ่มเติม {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่สามารถโอนมากกว่า {2} กับ {3} {4}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "แถว {0}# รายการ {1} ไม่พบในตาราง 'วัตถุดิบที่จัดหา' ใน {2} {3}"
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "แถว {0}: จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่เหลืออยู่ {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "แถว {0}: เนื่องจาก {1} ถูกเปิดใช้งาน วัตถุดิบไม่สามารถเพิ่มในรายการ {2} ได้ ใช้รายการ {3} เพื่อใช้วัตถุดิบ"
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr "แถว {0}: ต้องการการอ้างอิงรา
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "แถว {0}: อัตราแลกเปลี่ยนเป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr "แถว {0}: ไม่มีปริมาณสำหรับ {4}
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "แถว {0}: ไม่สามารถเปลี่ยนกะได้เนื่องจากการหักค่าเสื่อมราคาได้ถูกประมวลผลแล้ว"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "แถว {0}: รายการจ้างช่วงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับวัตถุดิบ {1}"
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "แถว {0}: ปัจจัยการแปลงหน่วยวัดเป็นสิ่งจำเป็น"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "แถว {0}: สถานีงานหรือประเภทสถานีงานเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการ {1}"
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr "คำสั่งขาย {0} มีอยู่แล้วสำห
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ยังไม่ได้ส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "คำสั่งขาย {0} ไม่ถูกต้อง"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "คำสั่งขาย {0} คือ {1}"
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr "คลังสินค้าที่เก็บตัวอย่า
msgid "Sample Size"
msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "ปริมาณตัวอย่าง {0} ไม่สามารถมากกว่าปริมาณที่ได้รับ {1}"
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr "เลือกโปรแกรมสะสมคะแนน"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "เลือกผู้จัดจำหน่ายที่เป็นไปได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "เลือกปริมาณ"
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr "เลือกบัญชีธนาคารเพื่อกระ
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "เลือกสถานีงานเริ่มต้นที่การดำเนินการจะดำเนินการ ซึ่งจะถูกดึงมาใน BOM และคำสั่งงาน"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "เลือกรายการที่จะผลิต"
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr "ตั้งค่าอัตราของรายการชุด
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "ตั้งค่าเป้าหมายตามกลุ่มรายการสำหรับพนักงานขายนี้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "ตั้งค่าวันเริ่มต้นที่วางแผนไว้ (วันที่ประมาณการที่คุณต้องการให้การผลิตเริ่มต้น)"
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr "ตั้งค่าสถานะด้วยตนเอง"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "ตั้งค่านี้หากลูกค้าเป็นบริษัทการบริหารสาธารณะ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} สำหรับบริษัท {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในหมวดหมู่สินทรัพย์ {1} หรือบริษัท {2}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "ตั้งค่า {0} ในบริษัท {1}"
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "กำลังตั้งค่าบริษัท"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr "ประเภทต้นทาง"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "คลังสินค้าต้นทาง"
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr "ลิงก์ที่อยู่คลังสินค้าต้
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "คลังสินค้าต้นทางเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr "แยกปัญหา"
msgid "Split Qty"
msgstr "แยกปริมาณ"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "ปริมาณที่แยกต้องน้อยกว่าปริมาณสินทรัพย์"
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr "วันที่หมดอายุควรเริ่มจาก
msgid "Standard Buying"
msgstr "การซื้อมาตรฐาน"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "คำอธิบายมาตรฐาน"
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr "การตั้งค่าโพสต์สต็อกใหม่
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr "การจองสต็อก"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "ยกเลิกรายการจองสต็อกแล้ว"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "สร้างรายการจองสต็อกแล้ว"
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr "ปัจจัยการแปลงการจ้างช่วง
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr "สกุลเงินของใบแจ้งหนี้ {} ({})
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "ระบบจะดึง BOM เริ่มต้นสำหรับรายการนั้น คุณสามารถเปลี่ยน BOM ได้"
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr "น้ำหนักรวมของแพ็คเกจ โดย
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "วันหยุดใน {0} ไม่อยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการ"
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr "รายการ {item} ไม่ได้ถูกทำเครื
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "รายการ {0} และ {1} มีอยู่ใน {2} ต่อไปนี้:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "รายการ {items} ไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายเป็นรายการ {type_of} คุณสามารถเปิดใช้งานเป็นรายการ {type_of} ได้จากมาสเตอร์รายการของพวกเขา"
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr "ค่าของ {0} แตกต่างกันระหว่า
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "ค่า {0} ถูกกำหนดให้กับรายการที่มีอยู่แล้ว {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บรายการที่เสร็จสมบูรณ์ก่อนที่จะจัดส่ง"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "คลังสินค้าที่คุณเก็บวัตถุดิบของคุณ รายการที่ต้องการแต่ละรายการสามารถมีคลังสินค้าแหล่งที่มาแยกต่างหากได้ คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้าแหล่งที่มาได้ เมื่อส่งคำสั่งงาน วัตถุดิบจะถูกจองในคลังสินค้าเหล่านี้เพื่อการใช้งานในการผลิต"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "คลังสินค้าที่รายการของคุณจะถูกโอนเมื่อคุณเริ่มการผลิต คลังสินค้ากลุ่มยังสามารถเลือกเป็นคลังสินค้างานระหว่างทำได้"
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr "{0} {1} ถูกใช้ในการคำนวณต้นทุ
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "ต้องมีสินค้าสำเร็จรูปอย่างน้อย 1 รายการในรายการสต็อกนี้"
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr "การกระทำนี้จะหยุดการเรีย
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "การกระทำนี้จะยกเลิกการเชื่อมโยงบัญชีนี้จากบริการภายนอกที่รวม ERPNext กับบัญชีธนาคารของคุณ ไม่สามารถย้อนกลับได้ คุณแน่ใจหรือไม่?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "หมวดหมู่สินทรัพย์นี้ถูกทำเครื่องหมายว่าไม่สามารถคิดค่าเสื่อมราคาได้ โปรดปิดใช้งานการคำนวณค่าเสื่อมราคาหรือเลือกหมวดหมู่อื่น"
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr "นี่ถือว่าอันตรายจากมุมมอ
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "สิ่งนี้ทำเพื่อจัดการบัญชีในกรณีที่สร้างใบรับซื้อหลังจากใบแจ้งหนี้ซื้อ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "สิ่งนี้เปิดใช้งานโดยค่าเริ่มต้น หากคุณต้องการวางแผนวัสดุสำหรับชุดย่อยของรายการที่คุณกำลังผลิต ให้เปิดใช้งานนี้ไว้ หากคุณวางแผนและผลิตชุดย่อยแยกกัน คุณสามารถปิดใช้งานช่องทำเครื่องหมายนี้ได้"
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเ
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูกทิ้ง"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "กำหนดการนี้ถูกสร้างขึ้นเมื่อสินทรัพย์ {0} ถูก {1} เป็นสินทรัพย์ใหม่ {2}"
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr "วัตถุดิบที่โอน"
msgid "Transit"
msgstr "การขนส่ง"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "รายการขนส่ง"
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหาอัตราแลกเปลี่
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "ไม่สามารถหาคะแนนเริ่มต้นที่ {0} ได้ คุณต้องมีคะแนนที่ครอบคลุมตั้งแต่ 0 ถึง 100"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "ไม่สามารถหาช่วงเวลาภายใน {0} วันถัดไปสำหรับการดำเนินการ {1} ได้ โปรดเพิ่ม 'การวางแผนความจุสำหรับ (วัน)' ใน {2}"
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ยังไม่ได้กระ
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "รายการที่ยังไม่ได้กระทบยอด"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr "อัปเดตความถี่ของโครงการ"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "อัปเดตราคาล่าสุดใน BOM ทั้งหมด"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "ต้องเปิดใช้งานการอัปเดตสต็อกสำหรับใบแจ้งหนี้ซื้อ {0}"
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "กำลังอัปเดตตัวแปร..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "กำลังอัปเดตสถานะคำสั่งงาน"
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr "วิธีการประเมินมูลค่า"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่า (เข้า / ออก)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "ไม่มีอัตราการประเมินมูลค่า"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "อัตราการประเมินมูลค่าสำหรับรายการ {0} จำเป็นสำหรับการทำรายการบัญชีสำหรับ {1} {2}"
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr "ชื่อใบสำคัญ"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr "ประเภทใบสำคัญย่อย"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นขอ
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "คลังสินค้า {0} ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับคำสั่งขาย {1} ควรเป็น {2}"
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr "คำเตือน: มี {0} # {1} อื่นที่มีอ
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "คำเตือน: ปริมาณที่ขอวัสดุน้อยกว่าปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเ
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "คำสั่งงาน"
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr "สรุปคำสั่งงาน"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งงานสำหรับแม่แบบรายการได้"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "คำสั่งงานได้ถูก {0}"
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr "งานที่กำลังดำเนินการ"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "คลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการ"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "ต้องการคลังสินค้างานที่กำลังดำเนินการก่อนการส่ง"
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr "คุณกำลังนำเข้าข้อมูลสำหร
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตตามเงื่อนไขที่ตั้งไว้ในเวิร์กโฟลว์ {}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มหรืออัปเดตรายการก่อน {0}"
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr "คุณไม่สามารถสร้าง {0} ภายใน
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "คุณไม่สามารถสร้างหรือยกเลิกรายการบัญชีใด ๆ ภายในช่วงเวลาบัญชีที่ปิด {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "คุณไม่สามารถสร้าง/แก้ไขรายการบัญชีใด ๆ จนถึงวันนี้"
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr "[สำคัญ] [ERPNext] ข้อผิดพลาดการส
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`อนุญาตอัตราเชิงลบสำหรับรายการ`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "หลังจาก"
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr "ไม่ได้ติดตั้งแอปการชำระเ
msgid "per hour"
msgstr "ต่อชั่วโมง"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:"
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr "{0} '{1}' ถูกปิดใช้งาน"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' ไม่อยู่ในปีงบประมาณ {2}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) ต้องไม่เกินปริมาณที่วางแผนไว้ ({2}) ในคำสั่งงาน {3}"
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr "{0} ไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} สร้างแล้ว"
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับรายการ {1}"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบัญชี {1}"
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} เป็นสิ่งจำเป็น"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr "{0} หน่วยของรายการ {1} ถูกเลือ
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} พร้อมมิติสินค้าคงคลัง: {3} ({4}) ใน {5} {6} สำหรับ {7} เพื่อทำธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} สำหรับ {5} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} ใน {3} {4} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "ต้องการ {0} หน่วยของ {1} ใน {2} เพื่อทำธุรกรรมนี้ให้เสร็จสมบูรณ์"
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} เกี่ยวข้องกับ {2} แต่บัญชีคู่สัญญาคือ {3}"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} ถูกยกเลิกหรือปิดแล้ว"
diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po
index ff68d1f59ba..4a7538250ec 100644
--- a/erpnext/locale/tr.po
+++ b/erpnext/locale/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor.
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} için {0} başlatıldı"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Ödeme kayıtlarını almak için hesap zorunludur"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "Hesap bulunamadı"
@@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Muhasebe Girişleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1985,8 +1985,8 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi"
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Gerçek Bitiş Tarihi"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Gerçek bitiş tarihi (Zaman Tablosu'ndan)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Ekle Bilgi"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "Ek Bilgiler başarıyla güncellendi."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Ek Operasyon Maliyeti"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3829,6 +3829,11 @@ msgstr "Karşılık Belge No."
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Karşılık Gider Hesabı"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi"
msgid "All items have already been received"
msgstr "Tüm ürünler zaten alındı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı."
@@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr "Tüm Yorumlar ve E-postalar, CRM belgeleri boyunca bir belgeden yeni olu
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "Tüm gerekli malzemeler (hammadde) Ürün Ağacı'ndan alınarak bu tabloya eklenir. Burada herhangi bir ürün için Kaynak Depo'yu da değiştirebilirsiniz. Üretim sırasında, bu tablodan transfer edilen hammaddeleri takip edebilirsiniz."
@@ -4796,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "Alternatif Ürün"
@@ -6071,7 +6076,7 @@ msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} için zaten mevcut."
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "Varlık Amortisman Programı {0} Varlık {1} ve Finans Defteri {2} için zaten mevcut."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6153,7 +6158,7 @@ msgstr "Varlık Hareketleri"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Varlık Hareketi Ürünü"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Varlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu"
@@ -6283,11 +6288,11 @@ msgstr "Varlık Değer Ayarlaması, varlığın satın alma tarihi {0} ö
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Varlık Değeri Analitiği"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Varlık iptal edildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda"
@@ -6299,15 +6304,15 @@ msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz."
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "Varlık oluşturuldu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "Varlık silindi"
@@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı"
msgid "Asset sold"
msgstr "Satılan Varlık"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "Varlık Kaydedildi"
@@ -6356,7 +6361,7 @@ msgstr "Varlık Kaydedildi"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "Varlık {0} konumuna aktarıldı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "Varlık, Varlığa bölündükten sonra güncellendi {0}"
@@ -6497,7 +6502,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {2} için seçilen miktar {1}, depo {4} içinde mevc
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor."
@@ -7068,7 +7073,7 @@ msgstr "Mevcut Stok"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir"
@@ -7085,7 +7090,7 @@ msgstr "{0} Kullanılabilir"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "Kullanıma hazır tarihi satın alma tarihinden sonra olmalıdır"
@@ -7191,7 +7196,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7199,7 +7204,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Miktarı"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7289,7 +7294,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Bilgisi"
msgid "BOM Item"
msgstr "Ürün Ağacı Ürünü"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
@@ -7437,7 +7442,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Ürünü"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Ürün Ağacı Web Sitesi Operasyonu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir."
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "Ürün Ağacı ve Üretim"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "Ürün Ağacı herhangi bir stok kalemi içermiyor"
@@ -7535,7 +7540,7 @@ msgstr "Alt Yükleniciye Dayalı Hammadde Maliyetini Şuna göre yap"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
@@ -8311,7 +8316,7 @@ msgstr "Parti Ölçü Birimi"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "Parti ve Seri No"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "{} öğesi için parti oluşturulamadı çünkü parti serisi yok."
@@ -8323,12 +8328,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı."
@@ -8395,7 +8400,7 @@ msgstr "Alış Faturasındaki Reddedilen Miktar için Fatura"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Ürün Ağacı"
@@ -8836,7 +8841,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır."
@@ -9591,7 +9596,7 @@ msgstr "Kampanya Takvimleri"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "{0} tarafından onaylanabilir"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "{0} İş Kartı Devam Ediyor durumunda olduğu için İş Emri kapatılamıyor."
@@ -9838,7 +9843,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
@@ -9846,11 +9851,11 @@ msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9940,7 +9945,7 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9969,15 +9974,15 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "{0} Ürünü için Sipariş Miktarı {1} adetten daha fazla üretilemez."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz"
@@ -10067,7 +10072,7 @@ msgstr "Kapasite (Stok Birimi)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Kapasite Planlaması"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Kapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz"
@@ -10838,14 +10843,14 @@ msgstr "Müşteri"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10934,7 +10939,7 @@ msgstr "Kapalı Belge"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Kapalı Belgeler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz"
@@ -11616,7 +11621,7 @@ msgstr "Şirketler"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11814,7 +11819,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir."
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "Şirket alanı gereklidir"
@@ -11834,7 +11839,7 @@ msgstr "Fatura oluşturmak için şirket zorunludur. Lütfen Global Varsayılanl
msgid "Company name not same"
msgstr "Şirket adı aynı değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "{0} varlık ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor."
@@ -12044,7 +12049,7 @@ msgstr "Tamamlanan Operasyon"
msgid "Completed Qty"
msgstr "Tamamlanan Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz."
@@ -12252,7 +12257,7 @@ msgstr "Tüm Parti Defteri Tutarını Dikkate Alın"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "Minimum Sipariş Miktarını Dikkate Al"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12418,7 +12423,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Tüketilen Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "Tüketilen Miktar, {0} öğesi için Ayrılmış Miktardan büyük olamaz"
@@ -13240,11 +13245,11 @@ msgstr "Mevcut işlemleri olan Maliyet Merkezi deftere çevrilemez"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "Maliyet Merkezi {0} diğer tahsis kayıtlarında ana maliyet merkezi olarak kullanıldığından tahsis için kullanılamaz."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Maliyet Merkezi {}, {} Şirketine ait değil"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "Maliyet Merkezi {} bir grup maliyet merkezidir ve grup maliyet merkezleri işlemlerde kullanılamaz"
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13617,13 +13622,13 @@ msgstr "Alacak"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13756,7 +13761,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi Oluştur"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "Toplama Listesi Oluştur"
@@ -13809,7 +13814,7 @@ msgstr "Satış Siparişi Oluştur"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "İşinizi planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olmak için Satış Siparişleri oluşturun"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Numune Saklama Stok Hareketi Oluştur"
@@ -13864,7 +13869,7 @@ msgstr "İş İstasyonu Oluştur"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun."
@@ -14835,7 +14840,7 @@ msgstr "Özel"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16068,7 +16073,7 @@ msgstr "Varsayılan Ürün Ağacı"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
@@ -16076,7 +16081,7 @@ msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "{0} Ürünü ve {1} Projesi için varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı"
@@ -17189,7 +17194,7 @@ msgstr "Amortisman Kaydı"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "Amortisman Girişi Gönderme Durumu"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17236,11 +17241,11 @@ msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihten önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Amortisman Kayıt Tarihi, Kullanıma Hazır Tarihinden önce olamaz"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Amortisman Satırı {0}: Faydalı ömürden sonra beklenen değer {1}'den büyük veya eşit olmalıdır."
@@ -17267,7 +17272,7 @@ msgstr "Amortisman Planı"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "Amortisman Planı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz"
@@ -19031,7 +19036,7 @@ msgstr "Müşteri Grubunu Çoğalt"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Çift Giriş. Lütfen Yetkilendirme Kuralını kontrol edin {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "Finans Defterini Çoğalt"
@@ -19917,7 +19922,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz."
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "Taşımayı Sonlandır"
@@ -20042,7 +20047,7 @@ msgstr "Müşterinin telefon numarasını girin"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "Varlığın hurdaya çıkarılacağı tarihi girin"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Amortisman bilgileri girin"
@@ -20080,7 +20085,7 @@ msgstr "Açılış stok birimlerini girin."
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "Bu Ürün Ağacından üretilecek Ürünün miktarını girin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "Üretilecek miktarı girin. Hammadde Kalemleri yalnızca bu ayarlandığında getirilecektir."
@@ -20286,7 +20291,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır."
@@ -20435,7 +20440,7 @@ msgstr "Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Özel Tüketim Vergisi Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "ÖTV Faturası"
@@ -20737,7 +20742,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "Günü Geçmiş"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "Süresi Dolan Partiler"
@@ -21095,7 +21100,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "Değeri Şuradan Getir"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir"
@@ -21377,9 +21382,9 @@ msgstr "Mali Yıl Başlangıcı"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "Mali raporlar Genel Muhasebe Girişi belge türleri kullanılarak oluşturulacaktır (Dönem Kapanış Fişinin tüm sene boyunca sırayla kaydedilmemesi veya eksik olması durumunda etkinleştirilmelidir)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "Tamamla"
@@ -21512,7 +21517,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "Bitmiş Ürün Referansı"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21535,7 +21540,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor"
@@ -21679,7 +21684,7 @@ msgstr "Sabit Varlık"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21951,7 +21956,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara izin vermek için {2} sayfasında {1} ayarını etkinleştirin"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz"
@@ -21968,7 +21973,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır"
@@ -23120,11 +23125,11 @@ msgstr "Ürünleri Getir"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Ürünleri Getir"
@@ -23140,8 +23145,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "Yalnızca Satın Alınacak Ürünleri Alın"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Ürün Ağacından Getir"
@@ -23338,7 +23343,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Transfer Edilen Mallar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış"
@@ -23974,7 +23979,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:"
@@ -24276,7 +24281,7 @@ msgstr "İnç Su"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "ID"
@@ -24527,7 +24532,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz"
@@ -24547,7 +24552,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Deposunun seçilmesi gerekir."
@@ -24556,11 +24561,11 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün Ağacından tüm İşlemleri getirir, bu değerler değiştirilebilir."
@@ -25571,7 +25576,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "Yanlış Parti Tüketildi"
@@ -25583,7 +25588,7 @@ msgstr "Yeniden Sipariş İçin Depoda Yanlış Giriş (grup)"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Yanlış Tarih"
@@ -25605,7 +25610,7 @@ msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "Hatalı Seri No Değerleme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi"
@@ -25897,12 +25902,12 @@ msgstr "Yetersiz Yetki"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Yetersiz Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "Parti için Yetersiz Stok"
@@ -26172,8 +26177,8 @@ msgstr "Geçersiz Alt Prosedür"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi"
@@ -26221,12 +26226,12 @@ msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "Geçersiz Defter Girişleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Geçersiz Açılış Girişi"
@@ -26288,8 +26293,8 @@ msgstr "Geçersiz İade"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "Geçersiz Satış Faturaları"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Geçersiz Program"
@@ -26297,7 +26302,7 @@ msgstr "Geçersiz Program"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "Geçersiz Seri ve Parti"
@@ -26344,8 +26349,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}"
@@ -27606,7 +27611,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27671,7 +27676,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28078,7 +28083,7 @@ msgstr "Üretici Firma"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28435,7 +28440,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Ürün ve Garanti Detayları"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor"
@@ -28469,7 +28474,7 @@ msgstr "Operasyon"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -28503,7 +28508,7 @@ msgstr "{0} Ürünü kendisine bir alt montaj olarak eklenemez"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "Ürün {0}, Toplu Sipariş {2} kapsamında {1} miktarından daha fazla sipariş edilemez."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "{0} ürünü mevcut değil"
@@ -28524,7 +28529,7 @@ msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi."
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış"
@@ -28564,11 +28569,11 @@ msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı"
@@ -28580,11 +28585,11 @@ msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "Ürün {0}, {1} {2} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -28758,7 +28763,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "Ürünler ve Fiyatlar"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28769,7 +28774,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}"
@@ -28971,7 +28976,7 @@ msgstr "Yetkili Kişi Adı"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "Alt Yüklenici Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "İş Kartı {0} oluşturuldu"
@@ -30581,8 +30586,8 @@ msgstr "Bölüm"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "Oluştur"
@@ -30842,8 +30847,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30982,7 +30987,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Üretim Müdürü"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "Üretim Miktarı zorunludur"
@@ -31052,7 +31057,7 @@ msgstr "Üretim Kullanıcısı"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "Alış İrsaliyeleri Eşleşiyor..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31215,7 +31220,7 @@ msgstr "Ana Veriler"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "Malzeme Tüketimi"
@@ -31223,12 +31228,12 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "Malzeme Tüketimi Üretim Ayarlarında ayarlanmamış."
@@ -31316,8 +31321,8 @@ msgstr "Stok Girişi"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31409,7 +31414,7 @@ msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur"
@@ -31509,7 +31514,7 @@ msgstr "Üretim için Aktarılan Hammadde"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31518,7 +31523,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Tedarikçi için Malzeme"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı"
@@ -31591,7 +31596,7 @@ msgstr "Maksimum Puan"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "{0} Ürünü için izin verilen maksimum indirim %{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "En Fazla: {0}"
@@ -31613,11 +31618,11 @@ msgstr "Maksimum Vergi Dahil Birim Fiyat"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı."
@@ -31706,7 +31711,7 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin."
@@ -32124,7 +32129,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "Kayıp Varlık"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "Maliyet Merkezi Eksik"
@@ -32136,11 +32141,11 @@ msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan"
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "Kayıp Finans Kitabı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "Eksik Bitmiş Ürün"
@@ -32169,7 +32174,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "Sevkiyat için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarlarında bir tane belirleyin."
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "Eksik Değer"
@@ -32655,7 +32660,7 @@ msgstr "Çoklu Depo Hesapları"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez"
@@ -32664,7 +32669,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33005,11 +33010,11 @@ msgstr "Net Kâr/Zarar"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "Net Satın Alma Tutarı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33471,7 +33476,7 @@ msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi."
@@ -33614,7 +33619,7 @@ msgstr "Hiçbir çağrı bildirimi personel için planlanmadı"
msgid "No failed logs"
msgstr "Başarısız kayıt yok"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı."
@@ -33980,9 +33985,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "Stokta Yok"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34007,7 +34012,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34437,7 +34442,7 @@ msgstr "Kalıp Arızası"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Bir kez ayarlandığında, bu fatura belirlenen tarihe kadar bekletilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "İş Emri Kapatıldıktan sonra, Devam ettirilemez."
@@ -34517,7 +34522,7 @@ msgstr "Sadece Mevcut Varlıklar"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir"
@@ -34792,7 +34797,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Açılış Fişi"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz."
@@ -35020,7 +35025,7 @@ msgstr "Operasyon Satır Numarası"
msgid "Operation Time"
msgstr "Operasyon Süresi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "{0} Operasyonu için İşlem Süresi 0'dan büyük olmalıdır"
@@ -37929,7 +37934,7 @@ msgstr "Dönem"
msgid "Period Based On"
msgstr "Döneme Göre"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "Dönem Kapalı"
@@ -38658,7 +38663,7 @@ msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun."
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Lütfen {0} ürünü için alış irsaliyesi veya alış faturası alın"
@@ -38670,7 +38675,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresini {2} adresiyle birleştirmeden önce {0} Ürün Pake
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "Lütfen birden fazla varlığın giderini tek bir Varlığa karşı muhasebeleştirmeyin."
@@ -38871,7 +38876,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -39081,7 +39086,7 @@ msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}"
@@ -39383,7 +39388,7 @@ msgstr "Lütfen BAE KDV Ayarlarında Şirket için KDV Hesaplarını \"{0}\" ola
msgid "Please set a Company"
msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}"
@@ -39473,7 +39478,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39809,7 +39814,7 @@ msgstr "Posta Giderleri"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39879,7 +39884,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39890,7 +39895,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati"
msgid "Posting Time"
msgstr "Gönderme Saati"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur"
@@ -41967,7 +41972,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Alış Faturası"
@@ -41997,7 +42002,7 @@ msgstr "Alış Faturası Ürünü"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Alış Faturası Trend Grafikleri"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "Satın Alma Faturası mevcut bir varlığa karşı yapılamaz {0}"
@@ -42474,7 +42479,7 @@ msgstr "Mor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42579,7 +42584,7 @@ msgstr "{1} Deposundaki {0} Ürünü için zaten bir Paketten Çıkarma Kuralı
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42670,7 +42675,7 @@ msgstr "Birim Başına Miktar"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "Üretim Miktarı ({0}), {2} için kesirli olamaz. Bunu sağlamak için, {2} içindeki '{1}' seçeneğini devre dışı bırakın."
@@ -42721,7 +42726,7 @@ msgstr "Stok Ölçü Birimine Göre Miktar"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "Yinelemenin uygulanamadığı miktar."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} Miktarı"
@@ -42995,7 +43000,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "Kalite Kontrolleri"
@@ -43139,7 +43144,7 @@ msgstr "Kalite Hedefi Amaçları"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43249,7 +43254,7 @@ msgstr "Miktar gereklidir"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "Miktar sıfırdan büyük ve {0} değerine eşit veya daha az olmalıdır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "Miktar {0} değerinden fazla olmamalıdır"
@@ -43278,11 +43283,11 @@ msgstr "Yapılması Gereken Miktar"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Üretilecek Miktar"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "Üretim Miktar 0'dan büyük olmalıdır."
@@ -43597,6 +43602,8 @@ msgstr "Aralık"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43647,6 +43654,7 @@ msgstr "Aralık"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44019,7 +44027,7 @@ msgstr "Tedarik edilen Hammadde Maliyeti"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "Hammadde alanı boş bırakılamaz."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44031,11 +44039,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "Yeniden Aç"
@@ -44251,8 +44259,8 @@ msgstr "Alacaklar"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "Gelen Ödeme"
@@ -44364,7 +44372,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Alınan Miktar"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Alınan Miktar"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Alınan Stok Girişleri"
@@ -45894,7 +45902,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr "Rezervasyona Göre"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45992,14 +46000,14 @@ msgstr "Ayrılan Miktar"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "Ayrılmış Seri No."
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46008,11 +46016,11 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No."
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Ayrılmış Stok"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "Parti için Ayrılmış Stok"
@@ -46311,7 +46319,7 @@ msgstr "Birikmiş Kazançlar"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Stok Tutma Girişi"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Saklama Stok Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktarı sağlanmadı"
@@ -46342,9 +46350,9 @@ msgstr "Başarısız İşlemleri Tekrar Deneyin"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "İade"
@@ -46894,7 +46902,7 @@ msgstr "Satır # {0}: {1} {2} alanında kullanılan orandan daha yüksek bir ora
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46970,7 +46978,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46978,15 +46986,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47050,14 +47058,41 @@ msgstr "Satır #{0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "Satır #{0}: Kümülatif eşik, Tek İşlem eşiğinden az olamaz"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
@@ -47066,7 +47101,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Diğer satırla çakışan tarihler var"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunamadı"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Satır #{0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli"
@@ -47105,7 +47140,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47141,16 +47177,16 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayı
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47162,11 +47198,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47174,11 +47210,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47190,7 +47226,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değ
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47198,6 +47234,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin."
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
@@ -47206,6 +47247,10 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Öğelerinde Ürün Kodunu seçin"
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Montaj Kalemleri için Ürün Ağacı No'yu seçin"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin"
@@ -47252,7 +47297,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47287,11 +47332,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Red Deposu, reddedilen {1} Ürünü için zorunludur."
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47309,7 +47354,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi için satış oranı {2} değerinden daha düş
"\t\t\t\t\tbu doğrulamayı\n"
"\t\t\t\t\tatlamak için {5} içinde satış fiyatı doğrulamasını devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47325,7 +47370,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir."
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47349,14 +47394,18 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir"
@@ -47406,7 +47455,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {2} Deposundaki {1} Ürünü için rezerve edilecek stok me
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47422,11 +47471,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} deposu, {2} grup deposunun alt deposu değildir."
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "Satır #{0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47490,7 +47539,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Satır #{}: {} - {} para birimi şirket para birimiyle eşleşmiyor."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "Satır #{}: Birden fazla kullandığınız için Finans Defteri boş olmamalıdır."
@@ -47522,7 +47571,7 @@ msgstr "Satır #{}: POS Faturası {} henüz gönderilmedi"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "Satır #{}: Lütfen bir üyeye görev atayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "Satır #{}: Lütfen farklı bir Finans Defteri kullanın."
@@ -47579,11 +47628,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "Satır {0}: Seçilen miktar gereken miktardan daha az, ek olarak {1} {2} gerekli."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {3} {4} kapsamında {2} değerinden fazla aktarılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "Satır {0}#: Ürün {1}, {2} {3} içindeki ‘Tedarik Edilen Ham Maddeler’ tablosunda bulunamadı."
@@ -47615,7 +47664,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az v
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "Satır {0}: {1} etkin olduğu için, ham maddeler {2} girişine eklenemez. Ham maddeleri tüketmek için {3} girişini kullanın."
@@ -47672,7 +47721,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zoru
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47825,7 +47874,7 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur"
@@ -47854,7 +47903,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "Satır {0}: Bir Operasyon için İş İstasyonu veya İş İstasyonu Türü zorunludur {1}"
@@ -48556,12 +48605,12 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten m
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Satış Sipariş {0} {1}"
@@ -49021,7 +49070,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu"
msgid "Sample Size"
msgstr "Numune Boyutu"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}"
@@ -49605,7 +49654,7 @@ msgstr "Sadakat Programı Seç"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Tedarikçi Adayı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "Miktarı Girin"
@@ -49743,7 +49792,7 @@ msgstr "Mutabakat yapılacak Banka Hesabını seçin."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "İşlemin gerçekleştirileceği Varsayılan İş İstasyonunu seçin. Ürün Ağaçları ve İş Emirlerinde geçerli olacaktır."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "Üretilecek Ürünleri Seçin."
@@ -50107,7 +50156,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50281,7 +50330,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir."
@@ -50987,7 +51036,7 @@ msgstr "Ürün Ağacına Göre Alt Öğeleri Ayarla"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Bu Satış Personeli için Ürün Grubu bazında hedefler belirleyin."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "Planlanan Başlangıç Tarihini belirleyin"
@@ -51001,15 +51050,15 @@ msgstr "Durumu manuel olarak ayarlayın."
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "Müşteri bir Kamu Yönetimi şirketi ise bunu ayarlayın."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "Şirket {2} için {1} varlık kategorisinde {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Varlık kategorisi {1} veya şirket {2} için {0} değerini ayarlayın"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "{1} şirketinde {0} Ayarlayın"
@@ -51077,7 +51126,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "Şirket kuruluyor"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52059,7 +52108,7 @@ msgstr "Kaynak Türü"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Kaynak Depo"
@@ -52079,8 +52128,8 @@ msgstr "Kaynak Depo Adres Bağlantısı"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52175,7 +52224,7 @@ msgstr "Sorunu Böl"
msgid "Split Qty"
msgstr "Bölünmüş Miktar"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "Bölünmüş Miktar, Varlık Miktarından az olmalıdır"
@@ -52252,7 +52301,7 @@ msgstr "Eski Günler 1’den başlamalıdır."
msgid "Standard Buying"
msgstr "Varsayılan Alış"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "Standart Açıklama"
@@ -52306,7 +52355,7 @@ msgstr "Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilen standart vergi şablonu. Bu şa
msgid "Standing Name"
msgstr "Durum Adı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52644,9 +52693,9 @@ msgstr "Mahalle"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52712,8 +52761,8 @@ msgstr "Mahalle"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53162,9 +53211,9 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53196,9 +53245,9 @@ msgstr "Stok Rezervasyonu"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri İptal Edildi"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri Oluşturuldu"
@@ -53564,7 +53613,7 @@ msgstr "Stone"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53588,7 +53637,7 @@ msgstr "Duruş Nedeni"
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "Durdurulan İş Emri iptal edilemez, iptal etmek için önce durdurmayı kaldırın"
@@ -53784,7 +53833,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53849,7 +53898,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55351,12 +55400,12 @@ msgstr "Hedef Seri No"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Hedef Depo"
@@ -55372,11 +55421,15 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "Hedef Depo Stok Rezerve Edilemedi"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -55384,6 +55437,10 @@ msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil."
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56396,7 +56453,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır."
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı."
@@ -56412,7 +56469,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil."
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "Seri No {0} , {1} {2} için ayrılmıştır ve başka bir işlem için kullanılamaz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır."
@@ -56420,7 +56477,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.
Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz."
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur"
@@ -56446,7 +56503,7 @@ msgstr "Faturanın para birimi {} ({}) bu ihtarnamenin para biriminden ({}) fark
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "Bu kalem için varsayılan Ürün Ağacı sistem tarafından getirilecektir. Ürün Ağacını da değiştirebilirsiniz."
@@ -56520,7 +56577,7 @@ msgstr "Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlık + ambalaj malzeme
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "{0} tarihindeki tatil Başlangıç Tarihi ile Bitiş Tarihi arasında değil"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56528,7 +56585,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "Ürünler {0} ve {1}, aşağıdaki {2} içinde bulunmaktadır:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56726,15 +56783,15 @@ msgstr "{0} değeri {1} ve {2} Ürünleri arasında farklılık gösterir"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "{0} değeri zaten mevcut bir Öğeye {1} atandı."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "Ürünler sevk edilmeden önce bitmiş ürünlerin saklandığı depo."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı bir kaynak depo belirlenebilir. Grup deposu da kaynak depo olarak seçilebilir. İş Emri gönderildiğinde, hammadde üretim kullanımı için bu depolarda rezerve edilecektir."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir."
@@ -56762,7 +56819,7 @@ msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak iç
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Varlık üzerinde aktif bakım veya onarımlar var. Varlığı iptal etmeden önce bunların hepsini tamamlamanız gerekir."
@@ -56818,7 +56875,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır"
@@ -56893,7 +56950,7 @@ msgstr "Bu eylem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği ip
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "Bu eylem, bu hesabı ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetten ayıracaktır. Geri alınamaz. Emin misiniz?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56996,7 +57053,7 @@ msgstr "Bu durum muhasebe açısından tehlikeli kabul edilmektedir."
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Bu işlem, Satın Alma Faturası oluşturulduktan sonra Satın Alma İrsaliyesi oluşturulduğunda muhasebe işlemlerini yönetmek için yapılır"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "Bu varsayılan olarak aktiftir. Ürettiğiniz Ürünün alt montajları için malzemeler planlamak istiyorsanız bunu aktif bırakın. Alt montajları ayrı ayrı planlıyor ve üretiyorsanız, bu onay kutusunu devre dışı bırakabilirsiniz."
@@ -57044,7 +57101,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu."
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57962,7 +58019,7 @@ msgstr "Torr"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59117,7 +59174,7 @@ msgstr "Transfer Edilen Hammaddeler"
msgid "Transit"
msgstr "Taşıma"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "Geçiş Kaydı"
@@ -59446,7 +59503,7 @@ msgstr "BAE KDV Ayarları"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59542,7 +59599,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir"
msgid "UOM Name"
msgstr "Ölçü Birimi Adı"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir"
@@ -59609,7 +59666,7 @@ msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}.
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen sabit puanlara sahip olmanız gerekiyor"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "Önümüzdeki {0} gün içinde {1} operasyonu için zaman aralığı bulunamıyor. Lütfen {2} sayfasındaki 'Kapasite Planlama' alanının değerini artırın."
@@ -59826,7 +59883,7 @@ msgstr "Mutabık Olunmayan Tutar"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "Mutabık Olunmayan Girişler"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60118,7 +60175,7 @@ msgstr "Projenin güncelleme sıklığı"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Tüm Ürün Ağaçlarındaki Fiyatları Güncelle"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "Satın Alma faturası için stok güncelleme etkinleştirilmelidir {0}"
@@ -60156,7 +60213,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "İş Emri durumu güncelleniyor"
@@ -60728,15 +60785,15 @@ msgstr "Değerleme Yöntemi"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir."
@@ -61119,7 +61176,7 @@ msgstr "Video Ayarları"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61306,7 +61363,7 @@ msgstr "Belge Adı"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61378,7 +61435,7 @@ msgstr "Giriş Türü"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61593,7 +61650,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61755,7 +61812,7 @@ msgstr "{0} Deposu, {1} şirketine ait değil."
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "Depo {0} {1} şirketine ait değil"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "Depo {0}, Satış Siparişi {1} için kullanılamaz. Kullanılması gereken depo {2} şeklinde ayarlanmalı"
@@ -61888,7 +61945,7 @@ msgstr "Uyarı: Stok girişi {2} için başka bir {0} # {1} mevcut."
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62380,7 +62437,7 @@ msgstr "Devam Eden İş Deposu"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "İş Emri"
@@ -62438,12 +62495,12 @@ msgstr "İş Emri Özeti"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "Aşağıdaki nedenden dolayı İş Emri oluşturulamıyor:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "İş Emri bir Ürün Şablonuna karşı oluşturulamaz"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "İş Emri {0}"
@@ -62485,7 +62542,7 @@ msgstr "Devam Eden"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Devam Eden İş Deposu"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Göndermeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir"
@@ -62883,7 +62940,7 @@ msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor."
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok"
@@ -62964,7 +63021,7 @@ msgstr "Kapatılan Hesap Dönemi {1} içinde bir {0} oluşturamazsınız"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz."
@@ -63137,7 +63194,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "sonra"
@@ -63352,7 +63409,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley
msgid "per hour"
msgstr "Saat Başı"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:"
@@ -63487,7 +63544,7 @@ msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı."
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' {2} mali yılında değil."
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla olamaz"
@@ -63602,7 +63659,7 @@ msgstr "{0} sıfır olamaz"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0} oluşturdu"
@@ -63684,7 +63741,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur"
@@ -63743,7 +63800,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} gerekli"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63803,16 +63860,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş."
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir."
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli."
@@ -63897,7 +63954,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı"
diff --git a/erpnext/locale/vi.po b/erpnext/locale/vi.po
index 35033a268cd..1f968b54285 100644
--- a/erpnext/locale/vi.po
+++ b/erpnext/locale/vi.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr ""
@@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr ""
msgid "Accounting Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1881,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr ""
msgid "Against Expense Account"
msgstr ""
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr ""
@@ -4131,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "All the items have been already returned."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
@@ -4692,7 +4697,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr ""
@@ -5967,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -6049,7 +6054,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Movement Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr ""
@@ -6179,11 +6184,11 @@ msgstr ""
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr ""
@@ -6195,15 +6200,15 @@ msgstr ""
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset sold"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
@@ -6393,7 +6398,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
@@ -6964,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr ""
@@ -6981,7 +6986,7 @@ msgstr ""
msgid "Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7095,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Item"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr ""
@@ -7333,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "BOM Website Operation"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr ""
@@ -7431,7 +7436,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8207,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch and Serial No"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -8219,12 +8224,12 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr ""
@@ -8291,7 +8296,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
@@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr ""
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -9734,7 +9739,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr ""
@@ -9742,11 +9747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr ""
@@ -9836,7 +9841,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9865,15 +9870,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr ""
@@ -9963,7 +9968,7 @@ msgstr ""
msgid "Capacity Planning"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr ""
@@ -10734,14 +10739,14 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10830,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed Documents"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
@@ -11512,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11710,7 +11715,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr ""
@@ -11730,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Company name not same"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr ""
@@ -11940,7 +11945,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr ""
@@ -12148,7 +12153,7 @@ msgstr ""
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12314,7 +12319,7 @@ msgstr ""
msgid "Consumed Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr ""
@@ -13136,11 +13141,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -13449,7 +13454,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13513,13 +13518,13 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr ""
@@ -13705,7 +13710,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr ""
@@ -14729,7 +14734,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -15962,7 +15967,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr ""
@@ -15970,7 +15975,7 @@ msgstr ""
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr ""
@@ -17083,7 +17088,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17130,11 +17135,11 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17166,7 @@ msgstr ""
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
@@ -18925,7 +18930,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr ""
msgid "End Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -19936,7 +19941,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr ""
@@ -19973,7 +19978,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -20176,7 +20181,7 @@ msgstr ""
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
@@ -20325,7 +20330,7 @@ msgstr ""
msgid "Excise Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr ""
@@ -20627,7 +20632,7 @@ msgid "Expired"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr ""
@@ -20985,7 +20990,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr ""
@@ -21267,9 +21272,9 @@ msgstr ""
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr ""
@@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21425,7 +21430,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -21569,7 +21574,7 @@ msgstr ""
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21841,7 +21846,7 @@ msgstr ""
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr ""
@@ -21858,7 +21863,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr ""
@@ -23010,11 +23015,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr ""
@@ -23030,8 +23035,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr ""
@@ -23228,7 +23233,7 @@ msgstr ""
msgid "Goods Transferred"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr ""
@@ -23864,7 +23869,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr ""
@@ -24166,7 +24171,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24420,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
@@ -24435,7 +24440,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
@@ -24444,11 +24449,11 @@ msgstr ""
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -25471,7 +25476,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr ""
@@ -25493,7 +25498,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -25785,12 +25790,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -26060,8 +26065,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr ""
@@ -26109,12 +26114,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr ""
@@ -26176,8 +26181,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr ""
@@ -26185,7 +26190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -26232,8 +26237,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
@@ -27494,7 +27499,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27559,7 +27564,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -27966,7 +27971,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28323,7 +28328,7 @@ msgstr ""
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr ""
@@ -28357,7 +28362,7 @@ msgstr ""
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
@@ -28391,7 +28396,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr ""
@@ -28412,7 +28417,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr ""
@@ -28452,11 +28457,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr ""
@@ -28468,11 +28473,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -28646,7 +28651,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28657,7 +28662,7 @@ msgstr ""
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
@@ -28859,7 +28864,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr ""
@@ -30468,8 +30473,8 @@ msgstr ""
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr ""
@@ -30729,8 +30734,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30869,7 +30874,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr ""
@@ -30939,7 +30944,7 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31102,7 +31107,7 @@ msgstr ""
msgid "Material"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr ""
@@ -31110,12 +31115,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr ""
@@ -31203,8 +31208,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr ""
@@ -31396,7 +31401,7 @@ msgstr ""
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31405,7 +31410,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
@@ -31478,7 +31483,7 @@ msgstr ""
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr ""
@@ -31500,11 +31505,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr ""
@@ -31593,7 +31598,7 @@ msgstr ""
msgid "Megawatt"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr ""
@@ -32011,7 +32016,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
@@ -32023,11 +32028,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -32056,7 +32061,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr ""
@@ -32542,7 +32547,7 @@ msgstr ""
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
@@ -32551,7 +32556,7 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -32892,11 +32897,11 @@ msgstr ""
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33358,7 +33363,7 @@ msgstr ""
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
@@ -33501,7 +33506,7 @@ msgstr ""
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -33867,9 +33872,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -33894,7 +33899,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34324,7 +34329,7 @@ msgstr ""
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -34404,7 +34409,7 @@ msgstr ""
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -34678,7 +34683,7 @@ msgstr ""
msgid "Opening Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -34906,7 +34911,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation Time"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr ""
@@ -37815,7 +37820,7 @@ msgstr ""
msgid "Period Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -38544,7 +38549,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr ""
@@ -38556,7 +38561,7 @@ msgstr ""
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
@@ -38757,7 +38762,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr ""
@@ -38967,7 +38972,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
@@ -39269,7 +39274,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
@@ -39359,7 +39364,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr ""
@@ -39695,7 +39700,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39765,7 +39770,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39776,7 +39781,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting Time"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr ""
@@ -41853,7 +41858,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr ""
@@ -41883,7 +41888,7 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr ""
@@ -42360,7 +42365,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42442,7 +42447,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42465,7 +42470,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42556,7 +42561,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
@@ -42607,7 +42612,7 @@ msgstr ""
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr ""
@@ -42881,7 +42886,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr ""
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
@@ -43025,7 +43030,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43135,7 +43140,7 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr ""
@@ -43164,11 +43169,11 @@ msgstr ""
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr ""
@@ -43483,6 +43488,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43533,6 +43540,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -43905,7 +43913,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr ""
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -43917,11 +43925,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr ""
@@ -44137,8 +44145,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -44250,7 +44258,7 @@ msgstr ""
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr ""
@@ -45780,7 +45788,7 @@ msgstr ""
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45878,14 +45886,14 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -45894,11 +45902,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -46197,7 +46205,7 @@ msgstr ""
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr ""
@@ -46228,9 +46236,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr ""
@@ -46780,7 +46788,7 @@ msgstr ""
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46856,7 +46864,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46864,15 +46872,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -46936,14 +46944,41 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr ""
@@ -46952,7 +46987,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr ""
@@ -46991,7 +47026,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47027,16 +47063,16 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47048,11 +47084,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47060,11 +47096,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr ""
@@ -47076,7 +47112,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr ""
@@ -47084,6 +47120,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
@@ -47092,6 +47133,10 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -47138,7 +47183,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47173,11 +47218,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47192,7 +47237,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47208,7 +47253,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47232,14 +47277,18 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr ""
@@ -47289,7 +47338,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47305,11 +47354,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47373,7 +47422,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr ""
@@ -47381,7 +47430,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
@@ -47405,7 +47454,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
@@ -47462,11 +47511,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
@@ -47498,7 +47547,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -47555,7 +47604,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47708,7 +47757,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr ""
@@ -47737,7 +47786,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr ""
@@ -48439,12 +48488,12 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr ""
@@ -48904,7 +48953,7 @@ msgstr ""
msgid "Sample Size"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr ""
@@ -49486,7 +49535,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr ""
@@ -49624,7 +49673,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
@@ -49987,7 +50036,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50161,7 +50210,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
@@ -50867,7 +50916,7 @@ msgstr ""
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
@@ -50881,15 +50930,15 @@ msgstr ""
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr ""
@@ -50957,7 +51006,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -51937,7 +51986,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr ""
@@ -51957,8 +52006,8 @@ msgstr ""
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52053,7 +52102,7 @@ msgstr ""
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr ""
@@ -52130,7 +52179,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Buying"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr ""
@@ -52184,7 +52233,7 @@ msgstr ""
msgid "Standing Name"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52522,9 +52571,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52590,8 +52639,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53040,9 +53089,9 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53074,9 +53123,9 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
@@ -53442,7 +53491,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53466,7 +53515,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr ""
@@ -53662,7 +53711,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53727,7 +53776,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55229,12 +55278,12 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr ""
@@ -55250,11 +55299,15 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -55262,6 +55315,10 @@ msgstr ""
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56273,7 +56330,7 @@ msgstr ""
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -56289,7 +56346,7 @@ msgstr ""
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -56297,7 +56354,7 @@ msgstr ""
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr ""
@@ -56323,7 +56380,7 @@ msgstr ""
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -56397,7 +56454,7 @@ msgstr ""
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr ""
@@ -56405,7 +56462,7 @@ msgstr ""
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr ""
@@ -56603,15 +56660,15 @@ msgstr ""
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
@@ -56639,7 +56696,7 @@ msgstr ""
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr ""
@@ -56695,7 +56752,7 @@ msgstr ""
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -56770,7 +56827,7 @@ msgstr ""
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr ""
@@ -56873,7 +56930,7 @@ msgstr ""
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
@@ -56921,7 +56978,7 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr ""
@@ -57839,7 +57896,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -58994,7 +59051,7 @@ msgstr ""
msgid "Transit"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr ""
@@ -59323,7 +59380,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59419,7 +59476,7 @@ msgstr ""
msgid "UOM Name"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
@@ -59486,7 +59543,7 @@ msgstr "Không thể tìm thấy tỷ giá cho {0} đến {1} cho ngày chính {
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -59703,7 +59760,7 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -59995,7 +60052,7 @@ msgstr ""
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
@@ -60033,7 +60090,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr ""
@@ -60605,15 +60662,15 @@ msgstr ""
msgid "Valuation Rate"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr ""
@@ -60996,7 +61053,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61183,7 +61240,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61255,7 +61312,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61470,7 +61527,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61632,7 +61689,7 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr ""
@@ -61765,7 +61822,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62257,7 +62314,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr ""
@@ -62315,12 +62372,12 @@ msgstr ""
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr ""
@@ -62362,7 +62419,7 @@ msgstr ""
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr ""
@@ -62760,7 +62817,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr ""
@@ -62841,7 +62898,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr ""
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
@@ -63014,7 +63071,7 @@ msgstr ""
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr ""
@@ -63229,7 +63286,7 @@ msgstr ""
msgid "per hour"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
@@ -63364,7 +63421,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr ""
@@ -63479,7 +63536,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr ""
@@ -63561,7 +63618,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -63620,7 +63677,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63680,16 +63737,16 @@ msgstr ""
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr ""
@@ -63774,7 +63831,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr ""
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr ""
diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po
index 3066a47fc21..bf5d8df3d48 100644
--- a/erpnext/locale/zh.po
+++ b/erpnext/locale/zh.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 13:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:12\n"
"Last-Translator: hello@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "对账任务{0}正在使用相同筛选条件运行,当前无法对账
msgid "A Reverse Journal Entry {0} already exists for this Journal Entry."
msgstr ""
-#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:976
+#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:974
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr "已触发交易删除凭证:{0}(针对{0})"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "请输入科目以获取收付款凭证"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "尚未为统计图表{0}设置科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:772
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:774
msgid "Account not Found"
msgstr "未找到科目"
@@ -1950,14 +1950,14 @@ msgstr "辅助核算过滤条件"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "会计分录"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:806
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:821
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:808
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:823
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:559
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "资产会计分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1754
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1774
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1753
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1773
msgid "Accounting Entry for LCV in Stock Entry {0}"
msgstr ""
@@ -1981,8 +1981,8 @@ msgstr "服务会计凭证"
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:617
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:634
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:910
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1700
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1714
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1699
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1713
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:645
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "库存会计分录"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "实际结束日期"
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "实际结束日期(通过工时表)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:216
msgid "Actual End Date cannot be before Actual Start Date"
msgstr ""
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "附加信息"
msgid "Additional Information updated successfully."
msgstr "附加信息更新成功。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:772
msgid "Additional Material Transfer"
msgstr ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "额外工费成本"
msgid "Additional Transferred Qty"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:574
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
msgid "Additional Transferred Qty {0}\n"
"\t\t\t\t\tcannot be greater than {1}.\n"
"\t\t\t\t\tTo fix this, increase the percentage value\n"
@@ -3825,6 +3825,11 @@ msgstr "源单据"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "费用账目"
+#. Label of the against_fg (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+msgid "Against Finished Good"
+msgstr ""
+
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
#. Invoice'
#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
@@ -4205,7 +4210,7 @@ msgstr "所有物料已开具发票/退回"
msgid "All items have already been received"
msgstr "所有物料已收货"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2830
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2829
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "所有物料已发料到该生产工单。"
@@ -4231,7 +4236,7 @@ msgstr "在CRM文档流转(线索->商机->报价)过程中,所有评论
msgid "All the items have been already returned."
msgstr "所有物料已退回"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1167
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1171
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr "所需物料(原材料)将从BOM提取并填充本表,可修改物料的源仓库,生产过程中可在此追踪原材料转移"
@@ -4792,7 +4797,7 @@ msgstr "本物料设置为移动平均计价法后不可切换回先进先出法
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:165
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:180
#: erpnext/public/js/utils.js:496
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:253
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:264
msgid "Alternate Item"
msgstr "替代物料"
@@ -6067,7 +6072,7 @@ msgstr "资产{1}的折旧计划{0}已存在"
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr "资产{1}与财务账簿{2}的折旧计划{0}已存在"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:177
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:179
msgid "Asset Depreciation Schedules created/updated:
{0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr "资产折旧计划已创建/更新:
{0}
请检查并按要求编辑后提交资产。"
@@ -6149,7 +6154,7 @@ msgstr "资产变动"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "资产移动明细项"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1052
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1054
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "资产变动{0}已创建"
@@ -6279,11 +6284,11 @@ msgstr "资产价值调整不可在资产购置日期{0}前过账"
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "固定资产价值分析"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:209
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:211
msgid "Asset cancelled"
msgstr "资产已取消"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:601
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:603
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "资产不能被取消,因为它已经是{0}"
@@ -6295,15 +6300,15 @@ msgstr "在最后折旧分录前不能报废资产"
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "资产资本化{0} 增加了资产价值"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:218
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:220
msgid "Asset created"
msgstr "资产已创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1292
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1294
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr "资产通过拆分自资产{0}创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:221
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:223
msgid "Asset deleted"
msgstr "资产已删除"
@@ -6344,7 +6349,7 @@ msgstr "通过资产日记账凭证报废{0}"
msgid "Asset sold"
msgstr "资产已出售"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:198
msgid "Asset submitted"
msgstr "资产已提交"
@@ -6352,7 +6357,7 @@ msgstr "资产已提交"
msgid "Asset transferred to Location {0}"
msgstr "资产已转到 {0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1301
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1303
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr "资产拆分更新为资产{0}"
@@ -6493,7 +6498,7 @@ msgstr "行{0}:物料{2}的拣货数量{1}超过仓库{4}的可用库存{3}"
msgid "At least one account with exchange gain or loss is required"
msgstr "必须设置至少一个汇兑损益科目"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1158
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1160
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr "必须选择至少一项资产"
@@ -7064,7 +7069,7 @@ msgstr "可用库存"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "包装物料库存"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:314
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:316
msgid "Available for use date is required"
msgstr "请输入启用日期"
@@ -7081,7 +7086,7 @@ msgstr "可用{0}"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "启用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:420
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:422
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "启用日应晚于采购日"
@@ -7187,7 +7192,7 @@ msgstr "库位数量"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:216
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
@@ -7195,7 +7200,7 @@ msgstr "库位数量"
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1393
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:334
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:643
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
#: erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_item/subcontracting_inward_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -7285,7 +7290,7 @@ msgstr "物料清单信息"
msgid "BOM Item"
msgstr "BOM明细"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:60
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: erpnext/manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:175
msgid "BOM Level"
msgstr "BOM层级"
@@ -7433,7 +7438,7 @@ msgstr "展示在网站上的BOM物料"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "展示在网站上的BOM工序"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1265
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1284
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "BOM和生产量是必需的"
@@ -7444,7 +7449,7 @@ msgid "BOM and Production"
msgstr "物料清单与生产"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:366
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:695
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:710
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM不包含任何库存物料"
@@ -7531,7 +7536,7 @@ msgstr "委外入库原材料扣账方式"
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:94
#: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
#: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:71
msgid "Balance"
msgstr "余额"
@@ -8307,7 +8312,7 @@ msgstr "计量单位"
msgid "Batch and Serial No"
msgstr "批次和序列号"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:784
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:867
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr "未为物料{}创建批次,因其无批次编号规则"
@@ -8319,12 +8324,12 @@ msgstr "批号 {0} 和仓库"
msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
msgstr "批次{0}在仓库{1}中不可用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3006
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3005
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:286
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3012
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3011
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "物料{1}批号{0}已禁用。"
@@ -8391,7 +8396,7 @@ msgstr "采购发票含被退货数量"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1228
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:629
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:644
msgid "Bill of Materials"
msgstr "物料清单"
@@ -8832,7 +8837,7 @@ msgstr "已入账固定资产"
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr "跨多个账户记录库存价值会使跟踪库存和账户价值更困难"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:801
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr "截止到 {0} 的会计记账已关闭"
@@ -9587,7 +9592,7 @@ msgstr "促销计划"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "可以被 {0} 批准"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2399
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr "无法关闭工单,因{0}张作业卡处于进行中状态"
@@ -9834,7 +9839,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr "因相关已取消单据后台提交尚未完成,不能进行取消操作"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:969
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1052
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
@@ -9842,11 +9847,11 @@ msgstr "不能取消,因为提交的仓储记录{0}已经存在"
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:539
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:713
msgid "Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Finished Good produced cannot be less than quantity delivered in the linked Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1108
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1109
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with the submitted asset {asset_link}. Please cancel the asset to continue."
msgstr "该单据关联已提交资产{asset_link},需先取消资产"
@@ -9936,7 +9941,7 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行"
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "无法删除已在库存业务单据中使用过的序列号{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:591
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:667
msgid "Cannot disassemble more than produced quantity."
msgstr ""
@@ -9965,15 +9970,15 @@ msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:524
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "不能生产超过销售订单数量{1}的物料{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1319
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1402
msgid "Cannot produce more item for {0}"
msgstr "无法为{0}生产更多物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1323
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1406
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料"
@@ -10063,7 +10068,7 @@ msgstr "产能(库存单位)"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "产能计划"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:955
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1038
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "产能计划错误,计划开始时间不能等于结束时间"
@@ -10834,14 +10839,14 @@ msgstr "客户"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:54
#: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js:125
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:132
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:696
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:700
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:949
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:981
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:325
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:273
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:114
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:122
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:170
#: erpnext/support/doctype/issue/issue.js:23
msgid "Close"
@@ -10930,7 +10935,7 @@ msgstr "封闭文件"
msgid "Closed Documents"
msgstr "已关闭单据类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2240
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2322
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr "已关闭工单不可停止或重新打开"
@@ -11612,7 +11617,7 @@ msgstr "公司"
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:8
#: erpnext/stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:114
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:145
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
@@ -11810,7 +11815,7 @@ msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company T
msgstr "两家公司的本币应匹配关联公司交易。"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:360
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:689
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:704
msgid "Company field is required"
msgstr "公司字段是必填项"
@@ -11830,7 +11835,7 @@ msgstr "生成发票必须指定公司,请在全局设置中设置默认公司
msgid "Company name not same"
msgstr "公司名不一样"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:264
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "资产{0}与采购单据{1}的公司不匹配"
@@ -12040,7 +12045,7 @@ msgstr "完成工序"
msgid "Completed Qty"
msgstr "完工数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1316
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'"
@@ -12248,7 +12253,7 @@ msgstr "考虑交易方总账金额"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr "考虑最小订单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:971
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:975
msgid "Consider Process Loss"
msgstr ""
@@ -12414,7 +12419,7 @@ msgstr "已消耗物料成本"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "已耗用数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1608
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1691
msgid "Consumed Qty cannot be greater than Reserved Qty for item {0}"
msgstr "物料{0}的消耗数量不可超过预留数量"
@@ -13236,11 +13241,11 @@ msgstr "已产生业务交易的成本中心不能转化为记账成本中心"
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr "成本中心{0}已在其他分配中作为主成本中心使用,不可分配"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:290
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:292
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "成本中心{}不属于公司{}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:297
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:299
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr "成本中心{}为组成本中心,不可用于交易"
@@ -13549,7 +13554,7 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:220
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:385
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1016
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1020
#: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81
#: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31
#: erpnext/public/js/communication.js:41
@@ -13613,13 +13618,13 @@ msgstr "贷方"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:288
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:294
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:297
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:170
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1340
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:152
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:179
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:181
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:256
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1359
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:144
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:160
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:173
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:231
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:264
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:277
@@ -13752,7 +13757,7 @@ msgstr "创建收付款凭证"
msgid "Create Payment Entry for Consolidated POS Invoices."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:750
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
msgid "Create Pick List"
msgstr "创建拣货单"
@@ -13805,7 +13810,7 @@ msgstr "创建销售订单"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "创建销售订单以帮助您规划工作并按时出货"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:412
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:423
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "创建样本保留库存凭证"
@@ -13860,7 +13865,7 @@ msgstr "创建工作中心"
msgid "Create a variant with the template image."
msgstr "使用模板图像创建变型"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2007
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "为物料创建一笔收货记录"
@@ -14831,7 +14836,7 @@ msgstr "自定义?"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:361
#: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
@@ -16064,7 +16069,7 @@ msgstr "默认物料清单"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是生效"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2049
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2132
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "默认BOM {0}未找到"
@@ -16072,7 +16077,7 @@ msgstr "默认BOM {0}未找到"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr "未找到产成品{0}的默认物料清单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2046
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2129
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "物料{0}和物料{1}找不到默认BOM"
@@ -17185,7 +17190,7 @@ msgstr "折旧分录"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr "折旧凭证记账状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1126
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1128
msgid "Depreciation Entry against asset {0}"
msgstr ""
@@ -17232,11 +17237,11 @@ msgstr "折旧过账日期"
msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "折旧过账日期不可早于可用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:319
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:321
msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "折旧行{0}:折旧过账日期不可早于可用日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:586
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:588
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "折旧行{0}:资产使用年限结束残值必须大于或等于{1}"
@@ -17263,7 +17268,7 @@ msgstr "折旧计划"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr "折旧计划表视图"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:416
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr "不能为已勾选已完全折旧的固定资产勾选计算折旧"
@@ -19027,7 +19032,7 @@ msgstr "重复客户组"
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "有重复记录,请检查授权规则{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:346
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:348
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr "重复财务账簿"
@@ -19913,7 +19918,7 @@ msgstr "结束日期不能早于开始日期。"
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:276
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
msgid "End Transit"
msgstr "在途入库"
@@ -20038,7 +20043,7 @@ msgstr "输入客户电话号码"
msgid "Enter date to scrap asset"
msgstr "输入资产报废日期"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:412
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:414
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "输入折旧信息"
@@ -20076,7 +20081,7 @@ msgstr "输入期初库存数量"
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr "输入基于此物料清单生产的物料数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1129
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1133
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr "输入生产数量。仅当设置此值时才会获取原材料"
@@ -20281,7 +20286,7 @@ msgstr "例如:ABCD.##### 如果设置了序列号模板且未在单据中输
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "例如:ABCD.##### 如果已设置批号模板且单据中未手工输入批号,则将根据此批号模板创建批号。如果您希望手工输入此物料的批号,请将此栏位留空。注意:此设置将优先于库存设置中的批号模板前缀。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2268
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2273
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留"
@@ -20430,7 +20435,7 @@ msgstr "汇率必须一致{0} {1}({2})"
msgid "Excise Entry"
msgstr "消费税分录"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1333
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1352
msgid "Excise Invoice"
msgstr "消费税发票"
@@ -20732,7 +20737,7 @@ msgid "Expired"
msgstr "已过期"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:256
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:374
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:385
msgid "Expired Batches"
msgstr "过期批号"
@@ -21090,7 +21095,7 @@ msgid "Fetch Value From"
msgstr "带出关联字段"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:352
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:666
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "选物料清单底层物料(括子装配件)"
@@ -21372,9 +21377,9 @@ msgstr "财年开始日"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr "财务报表将使用总账分录生成(若未按顺序过账所有年度的期间结算凭证,需启用)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:834
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:849
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:838
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:853
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:862
msgid "Finish"
msgstr "完成"
@@ -21507,7 +21512,7 @@ msgstr "产成品物料"
msgid "Finished Goods Reference"
msgstr "产成品参考"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:157
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:165
msgid "Finished Goods Return"
msgstr ""
@@ -21530,7 +21535,7 @@ msgstr "成品仓"
msgid "Finished Goods based Operating Cost"
msgstr "启用计件成本"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1466
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1465
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr "产成品{0}与工单{1}不匹配"
@@ -21674,7 +21679,7 @@ msgstr "固定资产"
#. Capitalization Asset Item'
#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
#. Account'
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:768
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:770
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
#: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
msgid "Fixed Asset Account"
@@ -21946,7 +21951,7 @@ msgstr "物料{0}仅创建/关联了{1}项资产至{2},
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
msgstr "物料{0}的税率必须为正数。允许负数需在{2}启用{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2387
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2469
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
msgstr "工序{0}:数量({1})不得超过待处理数量({2})"
@@ -21963,7 +21968,7 @@ msgstr ""
msgid "For projected and forecast quantities, the system will consider all child warehouses under the selected parent warehouse."
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1498
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1497
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
msgstr "成品数量 {0} 不能大于剩余可入库数量 {1}"
@@ -23115,11 +23120,11 @@ msgstr "选物料"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:221
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:160
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:267
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:364
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:397
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:484
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:633
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:328
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:375
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:408
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:495
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:648
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "选物料"
@@ -23135,8 +23140,8 @@ msgid "Get Items for Purchase Only"
msgstr "仅获取需采购的物料"
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:329
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:669
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:682
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:684
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:697
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "从物料清单选物料"
@@ -23333,7 +23338,7 @@ msgstr "在途物料"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "已调拨"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1988
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1987
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "出库移动物料{0}已收货"
@@ -23969,7 +23974,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1987
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1992
msgid "Here are the options to proceed:"
msgstr "选择以下方式继续"
@@ -24271,7 +24276,7 @@ msgstr "水英寸"
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:115
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:192
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:83
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:121
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:152
msgid "Id"
msgstr "编号"
@@ -24524,7 +24529,7 @@ msgstr ""
msgid "If no taxes are set, and Taxes and Charges Template is selected, the system will automatically apply the taxes from the chosen template."
msgstr "如果尚无税费明细且选择了税费模板,系统自动从选择的税费模板添加税明细"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1997
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2002
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr "请选择以下方式中的一种之后"
@@ -24544,7 +24549,7 @@ msgstr ""
msgid "If set, the system does not use the user's Email or the standard outgoing Email account for sending request for quotations."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1162
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1166
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
@@ -24553,11 +24558,11 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "如果科目被冻结,只允许有编辑冻结凭证角色的用户过账"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1990
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1995
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "如在交易中允许物料成本价为0,请在明细行中勾选允许成本价为0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1181
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1185
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr "若所选物料清单包含工序,系统将从中获取所有工序,这些值可修改"
@@ -25568,7 +25573,7 @@ msgstr "检测到不兼容设置"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr "交易记账后结余数量不正确"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1005
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1007
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr "消耗批次错误"
@@ -25580,7 +25585,7 @@ msgstr "再订购(组)仓库检查错误"
msgid "Incorrect Component Quantity"
msgstr "组件数量错误"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:322
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:324
#: erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:56
msgid "Incorrect Date"
msgstr "日期错误"
@@ -25602,7 +25607,7 @@ msgstr "参考单据错误(采购收货单物料)"
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr "异常序列号成本价"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1018
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1020
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr "消耗序列号错误"
@@ -25894,12 +25899,12 @@ msgstr "权限不足"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:138
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1009
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:832
-#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1672
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159
+#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:1130 erpnext/stock/stock_ledger.py:1677
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "库存不足"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2174
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2179
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr "批次库存不足"
@@ -26169,8 +26174,8 @@ msgstr "无效子流程"
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "公司间交易的公司无效。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:293
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:300
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:295
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:302
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3049
msgid "Invalid Cost Center"
msgstr "无效成本中心"
@@ -26218,12 +26223,12 @@ msgstr "无效物料默认值"
msgid "Invalid Ledger Entries"
msgstr "异常总账凭证"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:447
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:449
msgid "Invalid Net Purchase Amount"
msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:793
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:796
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "无效的期初分录"
@@ -26285,8 +26290,8 @@ msgstr "无效的退货"
msgid "Invalid Sales Invoices"
msgstr "无效销售发票"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:532
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:551
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:534
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:553
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "无效的排程计划"
@@ -26294,7 +26299,7 @@ msgstr "无效的排程计划"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "无效的销售单价"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1541
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1540
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr "无效的序列号和批次组合"
@@ -26341,8 +26346,8 @@ msgstr ""
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:836
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:846
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:839
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:849
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr "对于科目{2} {1}值{0}无效"
@@ -27603,7 +27608,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:471
#: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:49
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:103
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:100
@@ -27668,7 +27673,7 @@ msgstr "购物车"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:105
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:8
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.js:7
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:175
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125
@@ -28075,7 +28080,7 @@ msgstr "物料制造商"
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:55
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
#: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:23
#: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:106
@@ -28432,7 +28437,7 @@ msgstr "物料与仓库"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "物料和保修"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2985
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2984
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "行{0}的物料与物料请求不匹配"
@@ -28466,7 +28471,7 @@ msgstr "工序"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr "因原材料已处理,物料数量不可更新"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -28500,7 +28505,7 @@ msgstr "物料{0}不能作为自身的子装配件添加"
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr "物料{0}在总括订单{2}下不可订购超过{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:275
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:645
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "物料{0}不存在"
@@ -28521,7 +28526,7 @@ msgstr "物料{0}重复输入"
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "物料{0}已被退回"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:277
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "物料{0}已禁用"
@@ -28561,11 +28566,11 @@ msgstr "物料{0}不允许库存"
msgid "Item {0} is not a subcontracted item"
msgstr "物料{0}非外协物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1900
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1899
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "物料{0}处于失效或寿命终止状态"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:279
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "物料{0}必须被定义为允许资产"
@@ -28577,11 +28582,11 @@ msgstr "物料{0}必须为非库存物料"
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "物料{0}必须是委外物料"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:281
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:283
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "物料{0}必须是非允许库存物料"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr "在{1} {2}的'供应的原材料'表中未找到物料{0}"
@@ -28755,7 +28760,7 @@ msgid "Items and Pricing"
msgstr "物料和定价"
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3941
-msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order is created against the Sales Order {0}."
+msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Inward Order(s) exist against this Subcontracted Sales Order."
msgstr ""
#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3934
@@ -28766,7 +28771,7 @@ msgstr "因已针对采购订单{0}创建外协订单,物料不可更新"
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "用于物料需求的物料号"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:944
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr "因勾选了成本价为0,这些物料 {0} 的单价已设置为0"
@@ -28968,7 +28973,7 @@ msgstr "委外供应商名"
msgid "Job Worker Warehouse"
msgstr "委外仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2438
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2520
msgid "Job card {0} created"
msgstr "已创建生产任务单{0}"
@@ -30578,8 +30583,8 @@ msgstr "主修/选修科目"
#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:109
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:499
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:789
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:823
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:827
#: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Make"
msgstr "生成"
@@ -30839,8 +30844,8 @@ msgstr "请到会计设置-递延记账设置中取消勾选自动生成递延
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1041
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1024
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
@@ -30979,7 +30984,7 @@ msgstr "生产日期"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "生产经理"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2124
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2123
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "请填写生产数量"
@@ -31049,7 +31054,7 @@ msgstr "生产用户"
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr "正在映射采购收货单..."
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:98
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:106
msgid "Mapping Subcontracting Inward Order ..."
msgstr ""
@@ -31212,7 +31217,7 @@ msgstr "主数据"
msgid "Material"
msgstr "物料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:814
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:818
msgid "Material Consumption"
msgstr "工单耗用"
@@ -31220,12 +31225,12 @@ msgstr "工单耗用"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1026
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1025
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "工单耗用"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:521
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:532
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "生产设置中未勾选启用工单耗用。"
@@ -31313,8 +31318,8 @@ msgstr "其他入库"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:218
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:321
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:229
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:332
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
@@ -31406,7 +31411,7 @@ msgstr "销售订单{2}中物料{1}的最大物流申请量为{0}"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "创建此物料移动的物料需求"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1271
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1273
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "物料需求{0}已取消或已停止"
@@ -31506,7 +31511,7 @@ msgstr "发料数量(成品套数)"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "委外发料"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:143
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:151
msgid "Material from Customer"
msgstr ""
@@ -31515,7 +31520,7 @@ msgstr ""
msgid "Material to Supplier"
msgstr "委外原材料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1492
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1494
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr "已根据{0}{1}接收物料"
@@ -31588,7 +31593,7 @@ msgstr "最高分数"
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr "物料{0}的最大折扣为 {1}%"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:963
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:967
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:198
msgid "Max: {0}"
msgstr "最大值:{0}"
@@ -31610,11 +31615,11 @@ msgstr "最高净价"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr "最大付款金额"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3523
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3522
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "可以为批号{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3514
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3513
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "批号{1}和批号{3}中的物料{2}已保留最大样本数量{0}。"
@@ -31703,7 +31708,7 @@ msgstr "兆焦耳"
msgid "Megawatt"
msgstr "兆瓦"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2008
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "请在物料主数据中维护成本价"
@@ -32121,7 +32126,7 @@ msgid "Missing Asset"
msgstr "缺少资产"
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:186
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:309
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:311
msgid "Missing Cost Center"
msgstr "缺少成本中心"
@@ -32133,11 +32138,11 @@ msgstr "公司缺少默认值"
msgid "Missing Filters"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:354
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:356
msgid "Missing Finance Book"
msgstr "缺少财务账簿"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1476
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
msgid "Missing Finished Good"
msgstr "无成品明细行"
@@ -32166,7 +32171,7 @@ msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.
msgstr "未配置外发电子邮件模板。请在“出货设置”中设置。"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1092
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1345
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1428
msgid "Missing value"
msgstr "缺失值"
@@ -32652,7 +32657,7 @@ msgstr "多仓库科目"
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "多个财年的日期{0}存在。请设置公司财年"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1482
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr "只允许一个明细行勾选了是成品"
@@ -32661,7 +32666,7 @@ msgid "Music"
msgstr "音乐"
#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1292
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1375
#: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:231
#: erpnext/utilities/transaction_base.py:563
@@ -33002,11 +33007,11 @@ msgstr "净损益"
msgid "Net Purchase Amount"
msgstr "采购金额(未税)"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:382
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:384
msgid "Net Purchase Amount is mandatory"
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:442
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:444
msgid "Net Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
@@ -33468,7 +33473,7 @@ msgstr "没有条码为{0}的物料"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "没启用序列号管理为{0}的物料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1406
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1408
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr "未选择待转移物料"
@@ -33611,7 +33616,7 @@ msgstr "未安排员工进行来电弹窗"
msgid "No failed logs"
msgstr "无出错信息"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1315
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1317
msgid "No item available for transfer."
msgstr "无可用转移物料"
@@ -33977,9 +33982,9 @@ msgid "Not in stock"
msgstr "缺货"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:725
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2071
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2235
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2304
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2154
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2317
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2386
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:961
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1890
msgid "Not permitted"
@@ -34004,7 +34009,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:557
#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:582
#: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1484
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1483
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:982
#: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
@@ -34434,7 +34439,7 @@ msgstr "机器压力测试"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "一旦设置,该发票将被临时冻结至设定的日期"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:698
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr "不能恢复已关闭工单"
@@ -34514,7 +34519,7 @@ msgstr "仅现有资产"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "只有子节点才可用于业务单据中"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1040
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1039
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr "每个工单{1}仅能创建一个{0}条目"
@@ -34789,7 +34794,7 @@ msgstr "问题提交日期"
msgid "Opening Entry"
msgstr "开账凭证"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:795
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr "创建期间结账凭证后不可创建期初凭证"
@@ -35017,7 +35022,7 @@ msgstr "工序行号"
msgid "Operation Time"
msgstr "工序时间"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1351
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1434
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "工序{0}的时间必须大于0"
@@ -37926,7 +37931,7 @@ msgstr "期间"
msgid "Period Based On"
msgstr "期间基于"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:804
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:807
msgid "Period Closed"
msgstr "会计期间已关闭"
@@ -38655,7 +38660,7 @@ msgstr "如需,请新建会计维度"
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr "请自关联方内部销售或出货单创建采购订单"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:392
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:394
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "请为物料{0}创建采购入库或采购发票"
@@ -38667,7 +38672,7 @@ msgstr "在合并{1}到{2}前,请先删除产品套装{0}"
msgid "Please disable workflow temporarily for Journal Entry {0}"
msgstr "请暂时停用日记账凭证{0}的工作流。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:446
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:448
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr "请勿将多个资产的费用记入单一资产"
@@ -38868,7 +38873,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "请先输入电话号码"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1156
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1157
msgid "Please enter the {schedule_date}."
msgstr "请输入{schedule_date}"
@@ -39078,7 +39083,7 @@ msgstr "请为物料{0}选择开始日期和结束日期"
msgid "Please select Stock Asset Account"
msgstr ""
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1400
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1399
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr "请选择委外订单而非采购订单{0}"
@@ -39380,7 +39385,7 @@ msgstr "请在 UAE 增值税设置中设置公司的增值税账户: \"{0}\""
msgid "Please set a Company"
msgstr "请设置公司"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:308
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr "请为资产设置成本中心或为公司{}设置资产折旧成本中心"
@@ -39470,7 +39475,7 @@ msgstr "请设置过滤条件"
msgid "Please set one of the following:"
msgstr "请设置以下其中一项:"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:523
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:525
msgid "Please set opening number of booked depreciations"
msgstr "请设置已登记折旧的期初数量。"
@@ -39806,7 +39811,7 @@ msgstr "邮政费用"
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:498
@@ -39876,7 +39881,7 @@ msgstr "记账日期时间"
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:159
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
@@ -39887,7 +39892,7 @@ msgstr "记账日期时间"
msgid "Posting Time"
msgstr "记账时间"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2072
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2071
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "记账日期和记账时间必填"
@@ -41964,7 +41969,7 @@ msgstr ""
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:302
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "采购发票"
@@ -41994,7 +41999,7 @@ msgstr "采购发票明细"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "采购发票趋势"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:268
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:270
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "采购发票不能基于现存固定资产 {0}"
@@ -42471,7 +42476,7 @@ msgstr "紫色"
#: erpnext/manufacturing/doctype/master_production_schedule/master_production_schedule.js:144
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:337
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:348
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
@@ -42553,7 +42558,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:213
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:307
#: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:372
@@ -42576,7 +42581,7 @@ msgstr "仓库{1}中物料{0}的上架规则已存在"
#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:195
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
@@ -42667,7 +42672,7 @@ msgstr "每单位数量"
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "工单数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1288
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1371
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr "待生产数量({0})不能是计量单位{2}的分数。若要允许,请在计量单位{2}中禁用'{1}'"
@@ -42718,7 +42723,7 @@ msgstr "数量(库存单位)"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr "达到这个数量就送固定数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:961
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:965
msgid "Qty for {0}"
msgstr "{0} 数量"
@@ -42992,7 +42997,7 @@ msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "质检模板名称"
#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:375
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:163
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:174
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr "质检单"
@@ -43136,7 +43141,7 @@ msgstr "质量审核目标"
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: erpnext/stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
#: erpnext/stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:662
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
@@ -43246,7 +43251,7 @@ msgstr "数量为必填项"
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr "数量必须 > 0,且 <= {0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1009
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "数量不能超过{0}"
@@ -43275,11 +43280,11 @@ msgstr "待生产数量"
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "生产数量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2380
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2462
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "工序 {0} 生产数量不能为0"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1280
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1363
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "生产数量应大于0。"
@@ -43594,6 +43599,8 @@ msgstr "范围"
#. Option for the 'Update Price List Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
+#. Received Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Inward Order
#. Service Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
@@ -43644,6 +43651,7 @@ msgstr "范围"
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_received_item/subcontracting_inward_order_received_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order_service_item/subcontracting_inward_order_service_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
@@ -44016,7 +44024,7 @@ msgstr "委外原材料成本"
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "原材料不能为空。"
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:128
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:136
msgid "Raw Materials to Customer"
msgstr ""
@@ -44028,11 +44036,11 @@ msgstr ""
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:410
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:124
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:954
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:226
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:108
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:164
msgid "Re-open"
msgstr "重新打开"
@@ -44248,8 +44256,8 @@ msgstr "应收账款"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:145
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:163
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:153
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:171
msgid "Receive"
msgstr "收款"
@@ -44361,7 +44369,7 @@ msgstr "收到数量(库存单位)"
msgid "Received Quantity"
msgstr "收到数量"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:286
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:297
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "收货记录"
@@ -45892,7 +45900,7 @@ msgstr "预留管理"
msgid "Reservation Based On"
msgstr "预留类型"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:875
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:879
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:86
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
msgid "Reserve"
@@ -45990,14 +45998,14 @@ msgstr "预留数量"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "生产预留数量"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2274
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2279
msgid "Reserved Serial No."
msgstr "预留序列号"
#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:891
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:895
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:236
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:114
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:451
@@ -46006,11 +46014,11 @@ msgstr "预留序列号"
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:168
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2258
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2263
msgid "Reserved Stock"
msgstr "已预留库存"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2303
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2308
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr "批次预留库存"
@@ -46309,7 +46317,7 @@ msgstr "留存收益"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "留存样品物料移动"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:539
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:550
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "留存样品物料移动已创建或未提供“样品数量”"
@@ -46340,9 +46348,9 @@ msgstr "重试失败交易"
#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:277
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:130
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:159
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:138
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:167
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:175
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Return"
msgstr "退货"
@@ -46892,7 +46900,7 @@ msgstr "行#{0}:单价不能大于{1} {2}中使用的单价"
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "第{0}行:退回物料{1}在{2} {3}中不存在"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:253
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:251
msgid "Row #1: Sequence ID must be 1 for Operation {0}."
msgstr ""
@@ -46968,7 +46976,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr "第 {0} 行:批号 {1} 已被选择"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:258
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Batch No(s) {1} is not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Batch No(s)."
msgstr ""
@@ -46976,15 +46984,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:583
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:757
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as billed quantity of Item {1} cannot be greater than consumed quantity."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:562
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:736
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Manufacturing Stock Entry as quantity of Scrap Item {1} produced cannot be less than quantity delivered."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:303
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:478
msgid "Row #{0}: Cannot cancel this Stock Entry as returned quantity cannot be greater than delivered quantity for Item {1} in the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47048,14 +47056,41 @@ msgstr "第{0}行:成本中心 {1} 不隶属于公司 {2}"
msgid "Row #{0}: Cumulative threshold cannot be less than Single Transaction threshold"
msgstr "行号#{0}:累计阈值不能小于单笔交易阈值"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:166
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} against Subcontracting Inward Order Item {2} ({3}) cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:176
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:301
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:349
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:328
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} cannot be added multiple times."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:353
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} does not exist in the Required Items table linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:285
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} exceeds quantity available through Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:180
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:341
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} has insufficient quantity in the Subcontracting Inward Order. Available quantity is {2}."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:312
msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:218
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:360
+msgid "Row #{0}: Customer Provided Item {1} is not a part of Work Order {2}"
+msgstr ""
+
#: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52
msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row"
msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠"
@@ -47064,7 +47099,7 @@ msgstr "行号#{0}:日期与其他行重叠"
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr "行号#{0}:产成品{1}未找到默认物料清单(BOM)"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:550
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:552
msgid "Row #{0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "行号#{0}:必须填写折旧起始日期"
@@ -47103,7 +47138,8 @@ msgstr "行号#{0}:产成品必须为{1}"
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr "行号#{0}:废品{1}必须关联产成品"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:172
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:168
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:291
msgid "Row #{0}: For Customer Provided Item {1}, Source Warehouse must be {2}"
msgstr ""
@@ -47139,16 +47175,16 @@ msgstr "第 {0} 行:物料 {1} 已拣货,请从拣货单创建库存预留
msgid "Row #{0}: Item {1} has zero rate but 'Allow Zero Valuation Rate' is not enabled."
msgstr ""
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:63
+msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Customer Provided Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:739
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "第{0}行: 物料未启用序列号/批号,不能为其设置序列号/批号"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:199
-msgid "Row #{0}: Item {1} is not a customer provided item."
-msgstr ""
-
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:75
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:316
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:113
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:491
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a part of Subcontracting Inward Order {2}"
msgstr ""
@@ -47160,11 +47196,11 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}非服务项"
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr "行号#{0}:物料{1}非库存物料"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:66
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:77
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted, add another row instead."
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:88
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:126
msgid "Row #{0}: Item {1} mismatch. Changing of item code is not permitted."
msgstr ""
@@ -47172,11 +47208,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "行#{0}:日记账凭证{1}没有科目{2}或已被另一凭证核销"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:544
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:546
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于启用日期。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:539
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:541
msgid "Row #{0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "第{0}行:下次折旧日期不得早于采购日期。"
@@ -47188,7 +47224,7 @@ msgstr "行#{0}:因采购订单已经存在不能再更改供应商"
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr "第 {0} 行:物料 {2} 可预留库存数量仅有 {1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:516
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518
msgid "Row #{0}: Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {1}"
msgstr "第{0}行:期初累计折旧不得超过{1}。"
@@ -47196,6 +47232,11 @@ msgstr "第{0}行:期初累计折旧不得超过{1}。"
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "第{0}行生产工单{3}成品数量{2}工序{1}未完成。请在生产任务单{4}上更新工序状态。"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:206
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:339
+msgid "Row #{0}: Overconsumption of Customer Provided Item {1} against Work Order {2} is not allowed in the Subcontracting Inward process."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1011
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr "装配件明细第 {0} 行,请输入物料号(请先点获取待生产成品物料按钮)"
@@ -47204,6 +47245,10 @@ msgstr "装配件明细第 {0} 行,请输入物料号(请先点获取待生产
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr "行号#{0}:请在组装物料中选择物料清单编号"
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:104
+msgid "Row #{0}: Please select the Finished Good Item against which this Customer Provided Item will be used."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1008
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "行号#{0}:请选择子装配仓库"
@@ -47250,7 +47295,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "行号#{0}:物料{1}数量不能为零"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:358
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:533
msgid "Row #{0}: Quantity of Item {1} cannot be more than {2} {3} against Subcontracting Inward Order {4}"
msgstr ""
@@ -47285,11 +47330,11 @@ msgstr "行号#{0}:拒收物料{1}必须指定拒收仓库"
msgid "Row #{0}: Return Against is required for returning asset"
msgstr "第{0}行:资产退货必须填写退货依据。"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:102
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:140
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity for Item {1}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:115
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:153
msgid "Row #{0}: Returned quantity cannot be greater than available quantity to return for Item {1}"
msgstr ""
@@ -47307,7 +47352,7 @@ msgstr "行 #{0}:项目 {1} 的销售率低于它的 {2}。\n"
"\t\t\t\t\t您可以禁用 {5} 中的售价验证,绕过\n"
"\t\t\t\t\t此验证。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:259
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:257
msgid "Row #{0}: Sequence ID must be {1} or {2} for Operation {3}."
msgstr ""
@@ -47323,7 +47368,7 @@ msgstr "第 {0} 行:在 {3} {4} 无可预留的物料{2} 序列号 {1} 或者
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr "第 {0} 行:序列号 {1} 已被选择"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:250
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:419
msgid "Row #{0}: Serial No(s) {1} are not a part of the linked Subcontracting Inward Order. Please select valid Serial No(s)."
msgstr ""
@@ -47347,14 +47392,18 @@ msgstr "行#{0}:请为物料{1}分派供应商"
msgid "Row #{0}: Since 'Track Semi Finished Goods' is enabled, the BOM {1} cannot be used for Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:229
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:398
msgid "Row #{0}: Source Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:363
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} cannot be a customer warehouse."
msgstr ""
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:317
+msgid "Row #{0}: Source Warehouse {1} for item {2} must be same as Source Warehouse {3} in the Work Order."
+msgstr ""
+
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:105
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "行号#{0}:需填写开始时间和结束时间"
@@ -47404,7 +47453,7 @@ msgstr "第 {0} 行:仓库 {2} 中物料 {1}无可预留库存"
msgid "Row #{0}: Stock quantity {1} ({2}) for item {3} cannot exceed {4}"
msgstr ""
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:223
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:392
msgid "Row #{0}: Target Warehouse must be same as Customer Warehouse {1} from the linked Subcontracting Inward Order"
msgstr ""
@@ -47420,11 +47469,11 @@ msgstr "行号#{0}:仓库{1}不是组仓库{2}的子仓库"
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:529
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:531
msgid "Row #{0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr "行号#{0}:总折旧次数不可小于等于已记账折旧的期初次数"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:524
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:698
msgid "Row #{0}: Work Order exists against full or partial quantity of Item {1}"
msgstr ""
@@ -47488,7 +47537,7 @@ msgstr "行号#{idx}:采购退货中不允许{field_label}"
msgid "Row #{idx}: {from_warehouse_field} and {to_warehouse_field} cannot be same."
msgstr "行号#{idx}:{from_warehouse_field}和{to_warehouse_field}不能相同"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1148
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1149
msgid "Row #{idx}: {schedule_date} cannot be before {transaction_date}."
msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}"
@@ -47496,7 +47545,7 @@ msgstr "行号#{idx}:{schedule_date}不能早于{transaction_date}"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "第{0}行: 货币 {} 与公司本币不匹配"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:355
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr "行号#{}:使用多财务账簿时不可为空"
@@ -47520,7 +47569,7 @@ msgstr "行号#{}:POS发票{}尚未提交"
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr "行号#{}:请将任务分配给成员"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:347
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr "行号#{}:请使用其他财务账簿"
@@ -47577,11 +47626,11 @@ msgstr "第{0}行,原材料 {1} 工序信息必填"
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr "第 {0} 行拣货数量少于需求数量,短缺 {1} {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1331
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1330
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr "第 {0} 行: 对 {3} {4} 发原物料 {1} 的数量不能超过 {2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1354
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr "行号{0}# 在{2} {3}的'供应原材料'表中未找到物料{1}"
@@ -47613,7 +47662,7 @@ msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过发票未结金额{2}"
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr "行号{0}:分配金额{1}不能超过剩余付款金额{2}"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1020
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1019
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr "第 {0} 行:生产设置中已勾选 入库成品原材料成本取自工单耗用,工单入库中不允许倒扣原材料,请创建工单耗用物料移动消耗原材料"
@@ -47670,7 +47719,7 @@ msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料"
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "请为第{0}行输入汇率"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:491
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:493
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Net Purchase Amount"
msgstr ""
@@ -47823,7 +47872,7 @@ msgstr "第{0}行:在记账时间点({2} {3}) 物料{4}在{1}中的可用数
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr "行号{0}:折旧已处理后不可变更班次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1368
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1367
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联外协物料"
@@ -47852,7 +47901,7 @@ msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "行{0}:单位转换系数是必需的"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1112
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:306
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:391
msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}"
msgstr "行号{0}:工序{1}必须指定工作站或工作站类型"
@@ -48554,12 +48603,12 @@ msgstr "销售订单 {0} 已存在于客户的采购订单 {1}。若要允许多
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "销售订单{0}未提交"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:357
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:442
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "销售订单{0}无效"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:485
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:371
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:447
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "销售订单{0} {1}"
@@ -49019,7 +49068,7 @@ msgstr "样品仓"
msgid "Sample Size"
msgstr "样本大小"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3505
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3504
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}"
@@ -49603,7 +49652,7 @@ msgstr "选择积分方案"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "选择潜在供应商"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1015
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1019
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:214
msgid "Select Quantity"
msgstr "选择数量"
@@ -49741,7 +49790,7 @@ msgstr "选择银行户头"
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr "选择执行工序的默认工作站。此信息将用于物料清单和工单。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1117
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1121
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr "选择待生产的物料。"
@@ -50105,7 +50154,7 @@ msgstr "序列号/批号"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:189
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:65
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.js:37
@@ -50279,7 +50328,7 @@ msgstr "序列号和批号"
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr "序列号创建成功"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2264
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2269
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。"
@@ -50985,7 +51034,7 @@ msgstr "子装配件物料单价取其BOM成本"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "为本业务员设置物料组级的销售目标"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1174
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1178
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr "设置计划开始日期(预计开始生产的日期)"
@@ -50999,15 +51048,15 @@ msgstr "手工设置状态"
msgid "Set this if the customer is a Public Administration company."
msgstr "如果客户是公共管理公司,请设置此项。"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:767
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:769
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr "为{2}公司设置资产类别{1}的{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1100
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1102
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "在资产类别{1}或公司{2}中设置{0}"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1097
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1099
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "在{1}公司设置{0}"
@@ -51075,7 +51124,7 @@ msgid "Setting up company"
msgstr "创建公司"
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1091
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1344
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1427
msgid "Setting {0} is required"
msgstr ""
@@ -52057,7 +52106,7 @@ msgstr "来源类型"
#: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:516
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:227
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:653
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:668
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "发料仓"
@@ -52077,8 +52126,8 @@ msgstr "发料仓地址(链接)"
msgid "Source Warehouse is mandatory for the Item {0}."
msgstr "物料{0}必须指定来源仓库。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:278
-msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:276
+msgid "Source Warehouse {0} must be same as Customer Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order."
msgstr ""
#: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:72
@@ -52173,7 +52222,7 @@ msgstr "拆分问题"
msgid "Split Qty"
msgstr "分割数量"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1239
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1241
msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity"
msgstr "拆分数量必须小于资产数量。"
@@ -52250,7 +52299,7 @@ msgstr "陈旧天数应从1开始"
msgid "Standard Buying"
msgstr "标准采购"
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:62
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:61
msgid "Standard Description"
msgstr "标准描述"
@@ -52304,7 +52353,7 @@ msgstr "用于销售业务的标准税费模板,模板可包括税与费用科
msgid "Standing Name"
msgstr "排名"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:754
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:758
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:57
#: erpnext/public/js/projects/timer.js:35
msgid "Start"
@@ -52642,9 +52691,9 @@ msgstr "省/市/自治州"
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast/sales_forecast.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:487
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:523
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:702
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:721
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:706
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:717
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:725
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
@@ -52710,8 +52759,8 @@ msgstr "省/市/自治州"
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
#: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:110
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:116
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:118
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:124
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:166
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:172
@@ -53160,9 +53209,9 @@ msgstr "物料成本价追溯调整设置"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:289
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:297
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:303
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:886
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:893
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:881
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:890
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:897
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:14
#: erpnext/public/js/stock_reservation.js:12
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:88
@@ -53194,9 +53243,9 @@ msgstr "库存预留"
msgid "Stock Reservation Entries Cancelled"
msgstr "库存预留单已取消"
-#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:925
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:1121
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:2162
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1926
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2009
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1718
msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr "库存预留单已创建"
@@ -53562,7 +53611,7 @@ msgstr "石材"
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json
#: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:709
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:713
#: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:134
#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
@@ -53586,7 +53635,7 @@ msgstr "停机原因"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:959
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "停止的工单不能取消,先取消停止"
@@ -53782,7 +53831,7 @@ msgstr "外协转换系数"
#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:139
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:150
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:158
msgid "Subcontracting Delivery"
msgstr ""
@@ -53847,7 +53896,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt Supplied Item'
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:440
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
#: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
@@ -55349,12 +55398,12 @@ msgstr "目标序列号"
#: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:989
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993
#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:234
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:659
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "收料仓"
@@ -55370,11 +55419,15 @@ msgstr "收料仓地址"
msgid "Target Warehouse Address Link"
msgstr "收料仓地址(链接)"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:233
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:231
msgid "Target Warehouse Reservation Error"
msgstr "目标仓库预留错误"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:651
+#: erpnext/controllers/subcontracting_inward_controller.py:230
+msgid "Target Warehouse for Finished Good must be same as Finished Good Warehouse {1} in Work Order {2} linked to the Subcontracting Inward Order."
+msgstr ""
+
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:727
msgid "Target Warehouse is required before Submit"
msgstr "提交前需填写目标仓库"
@@ -55382,6 +55435,10 @@ msgstr "提交前需填写目标仓库"
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr "部分物料设置了目标仓库,但客户不是内部客户"
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+msgid "Target Warehouse {0} must be same as Delivery Warehouse {1} in the Subcontracting Inward Order Item."
+msgstr ""
+
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:675
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:682
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
@@ -56394,7 +56451,7 @@ msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。"
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr "存在库存预留记录的拣货清单无法更新。如需修改,建议在更新前取消现有库存预留"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2350
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2349
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr "已基于工单生产任务单最大制程损耗重置了制程损耗数量"
@@ -56410,7 +56467,7 @@ msgstr "第{0}行的序列号{1}在仓库{2}中不可用"
msgid "The Serial No {0} is reserved against the {1} {2} and cannot be used for any other transaction."
msgstr "序列号{0}已为{1}{2}预留,不能用于其他交易"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1538
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}中,'交易类型'应为'出库'而非'入库'"
@@ -56418,7 +56475,7 @@ msgstr "序列号批次组合{0}对此交易无效。在序列号批次组合{0}
msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.
When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field."
msgstr "'生产'类型的库存转移单称为反冲。通过消耗原材料生产成品称为反冲处理。
创建生产转移单时,原材料根据生产物料的BOM进行反冲。若希望基于工单的物料转移单进行反冲,可在此字段设置"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2009
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2008
msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order"
msgstr "拆卸订单必须关联工单"
@@ -56444,7 +56501,7 @@ msgstr "发票{}({})的币种与本催款单({})币种不一致"
msgid "The current POS opening entry is outdated. Please close it and create a new one."
msgstr ""
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1122
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1126
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr "系统将获取该物料的默认BOM,也可手动修改"
@@ -56518,7 +56575,7 @@ msgstr "包裹总重量,通常是净重+包装材料的重量。 (用于打
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "在{0}这个节日之间不在开始日期和结束日期之间"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1215
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1216
msgid "The item {item} is not marked as {type_of} item. You can enable it as {type_of} item from its Item master."
msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用"
@@ -56526,7 +56583,7 @@ msgstr "物料{item}未标记为{type_of}物料。可在物料主数据中启用
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr "物料{0}和{1}存在于以下{2}中:"
-#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1208
+#: erpnext/controllers/buying_controller.py:1209
msgid "The items {items} are not marked as {type_of} item. You can enable them as {type_of} item from their Item masters."
msgstr "物料{items}未标记为{type_of}物料。可在各自主数据中启用"
@@ -56724,15 +56781,15 @@ msgstr "{0}的值在物料{1}和{2}之间不一致"
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "现有物料{1}已使用此属性值{0}。"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1150
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1154
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr "成品发货前存储的仓库"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1143
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1147
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选择组仓库。提交工单时将预留原材料"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1155
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1159
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库"
@@ -56760,7 +56817,7 @@ msgstr "{0} {1} 用于计算入库成品成本"
msgid "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."
msgstr ""
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:596
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:598
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "资产存在有效维护或维修记录。取消前需完成所有相关操作"
@@ -56816,7 +56873,7 @@ msgstr "成品{1}已存在有效委外BOM{0}"
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "未找到{0}:{1}对应的批次"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1475
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1474
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr "至少须有一行勾选了是成品的明细行"
@@ -56891,7 +56948,7 @@ msgstr "此操作将停止未来的结算。您确定要取消此订阅吗?"
msgid "This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?"
msgstr "此操作将取消此账户与将ERPNext与您的银行账户集成的任何外部服务的链接。它无法撤销。你确定吗 ?"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:363
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:365
msgid "This asset category is marked as non-depreciable. Please disable depreciation calculation or choose a different category."
msgstr "本资产类别标记为不可折旧。请停用折旧计算或选择其他类别。"
@@ -56994,7 +57051,7 @@ msgstr "从会计角度看此操作存在风险"
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "这样做是为了处理在采购发票后创建采购入库的情况"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1136
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1140
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr "默认启用。如需为子装配件计划物料请保持启用。若单独计划生产子装配件,可取消勾选"
@@ -57042,7 +57099,7 @@ msgstr "因经由销售发票 {1} 退回,已创建固定资产{0} 折旧计划
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr "针对固定资产 {0} 报废的折旧计划已创建"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1373
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1375
msgid "This schedule was created when Asset {0} was {1} into new Asset {2}."
msgstr "本计划因资产{0}{1}至新资产{2}时创建。"
@@ -57960,7 +58017,7 @@ msgstr "拖拉"
#: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:552
#: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:74
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: erpnext/support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
@@ -59115,7 +59172,7 @@ msgstr "已调拨原材料"
msgid "Transit"
msgstr "中转"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:463
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:474
msgid "Transit Entry"
msgstr "调拨单"
@@ -59444,7 +59501,7 @@ msgstr "阿联酋增值税设置"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/sales_forecast_item/sales_forecast_item.json
#: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:480
-#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
+#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
#: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: erpnext/public/js/stock_analytics.js:94 erpnext/public/js/utils.js:742
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
@@ -59540,7 +59597,7 @@ msgstr "请为第{0}行输入单位换算系数"
msgid "UOM Name"
msgstr "单位名称"
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3427
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3426
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr "物料{1}的计量单位{0}需要换算系数"
@@ -59607,7 +59664,7 @@ msgstr "无法为关键日期{2}查找{0}到{1}的汇率。请手动创建汇率
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "无法从{0}开始获得分数。你需要有0到100的常规分数"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:917
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1000
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr "未来{0}天内未找到工序{1}的可用时段,请在{2}中增加'产能计划周期(天)'"
@@ -59824,7 +59881,7 @@ msgstr "未对账金额"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr "未核销单据"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:884
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:888
#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:101
#: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:156
msgid "Unreserve"
@@ -60116,7 +60173,7 @@ msgstr "项目统计数据更新频率"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "更新所有BOM的最新价格"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:403
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:405
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr "采购发票{0}必须启用库存更新"
@@ -60154,7 +60211,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating Variants..."
msgstr "更新多规格物料......"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1098
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1102
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "正在更新工单状态"
@@ -60726,15 +60783,15 @@ msgstr "成本价计算方法"
msgid "Valuation Rate"
msgstr "成本价"
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:197
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "成本价(入 / 出)"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2006
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2011
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "无成本价"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1984
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1989
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "要为{1} {2}生成会计凭证,物料{0}须有成本价"
@@ -61117,7 +61174,7 @@ msgstr "视频设置"
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:158
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:222
#: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:233
-#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:295
+#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:306
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
@@ -61304,7 +61361,7 @@ msgstr "凭证号"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:41
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:168
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:108
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
@@ -61376,7 +61433,7 @@ msgstr "源凭证业务类型"
#: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.py:35
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:161
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:106
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:65
#: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
@@ -61591,7 +61648,7 @@ msgstr "主动上门"
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.js:21
#: erpnext/stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:112
#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_and_batch_bundle/incorrect_serial_and_batch_bundle.js:14
-#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:151
+#: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:182
#: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:122
#: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
@@ -61753,7 +61810,7 @@ msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "仓库{0}不属于公司{1}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:230
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:228
msgid "Warehouse {0} is not allowed for Sales Order {1}, it should be {2}"
msgstr "销售订单{1}不允许使用仓库{0},应使用{2}"
@@ -61886,7 +61943,7 @@ msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}"
msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"
msgstr "警告:物料需求数量低于最小起订量"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1329
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1412
msgid "Warning: Quantity exceeds maximum producible quantity based on quantity of raw materials received through the Subcontracting Inward Order {0}."
msgstr ""
@@ -62378,7 +62435,7 @@ msgstr "车间仓"
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: erpnext/stock/report/serial_no_and_batch_traceability/serial_no_and_batch_traceability.py:504
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:134
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.js:142
#: erpnext/templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "生产工单"
@@ -62436,12 +62493,12 @@ msgstr "工单进度追踪表"
msgid "Work Order cannot be created for following reason:
{0}"
msgstr "无法创建生产工单,原因:
{0}"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1273
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1356
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "不能为模板物料创建新生产工单"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2244
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2324
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2326
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2406
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "生产工单已{0}"
@@ -62483,7 +62540,7 @@ msgstr "进行中"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "车间仓"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:649
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:725
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "请指定车间仓后再提交"
@@ -62881,7 +62938,7 @@ msgstr "您正在导入代码列表的数据:"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "根据{}工作流设置的条件,您无权更新"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:783
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:786
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "你未被授权在会计设置->会计关账 中设置的冻结记账截止日 {0} 前新增或变更会计凭证。"
@@ -62962,7 +63019,7 @@ msgstr "不能在已关闭会计期间 {1} 创建 {0}"
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "在已关闭的会计期间{0}内无法创建或取消会计分录"
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:803
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:806
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr "不允许创建/修改早于此日期的会计凭证"
@@ -63135,7 +63192,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误"
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr "`允许物料负单价`"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1998
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2003
msgid "after"
msgstr "之后"
@@ -63350,7 +63407,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装"
msgid "per hour"
msgstr "每小时"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1999
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2004
msgid "performing either one below:"
msgstr "再提交或取消此单据"
@@ -63485,7 +63542,7 @@ msgstr "{0}“{1}”已禁用"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0}“ {1}”不属于{2}财年"
-#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:541
+#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:617
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0}({1})不能大于生产工单{3}中的计划数量({2})"
@@ -63600,7 +63657,7 @@ msgstr "{0}不能为零"
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:878
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:994
-#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:315
+#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_inward_order/subcontracting_inward_order.py:318
msgid "{0} created"
msgstr "{0}已创建"
@@ -63682,7 +63739,7 @@ msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0}是{1}的必填项"
#: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:99
-#: erpnext/accounts/general_ledger.py:827
+#: erpnext/accounts/general_ledger.py:830
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr "对于科目 {1} {0} 必填"
@@ -63741,7 +63798,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is required"
msgstr "{0}是必填项"
-#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:432
+#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:434
msgid "{0} is still in Draft. Please submit it before saving the Asset."
msgstr ""
@@ -63801,16 +63858,16 @@ msgstr "其它拣货单中已拣 {0} 个物料 {1}"
msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction."
msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1645 erpnext/stock/stock_ledger.py:2150
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2164
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1650 erpnext/stock/stock_ledger.py:2155
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2169
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "本单据 {5} 记账时间点 {3} {4} 发料仓 {2} 物料 {1} 库存不足 {0}。"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2251 erpnext/stock/stock_ledger.py:2296
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2256 erpnext/stock/stock_ledger.py:2301
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易"
-#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1639
+#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1644
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "为完成此交易,在{2}中的物料{1}数量还缺{0}。"
@@ -63895,7 +63952,7 @@ msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "待付款源单据 {0} {1} 科目 {2} 与当前收付款凭证科目 {3} 不一致"
#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504
-#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1101
+#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1103
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1}被取消或关闭"