diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index ac64ea6005d..cf75ddb2bd0 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-16 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 22:13\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 22:23\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Bokföring" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Closing" -msgstr "Bokföring Låsning" +msgstr "Bokföring Stängning" #. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Konton att slå ihop" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:158 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:264 msgid "Accrued Expenses" -msgstr "Upplupna Kostnader" +msgstr "Ackumulerade Kostnader" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -16349,7 +16349,7 @@ msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:129 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" -msgstr "På grund av lagerlåsning post {0} kan du inte lägga om artikel varuvärdering innan {1}" +msgstr "På grund av lagerstängning post {0} kan du inte lägga om artikel varuvärdering innan {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Receivables Workspace @@ -16443,7 +16443,7 @@ msgstr "Dubbletter av Försäljning Fakturor hittades" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:78 msgid "Duplicate Stock Closing Entry" -msgstr "Kopiera Lagerlåsning Post" +msgstr "Duplicera Lagestängning Post" #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:169 msgid "Duplicate customer group found in the customer group table" @@ -18405,7 +18405,7 @@ msgstr "Bokföringsår Start Datum" #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) " -msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Låsning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas)" +msgstr "Finansiella Rapporter kommer att genereras med hjälp av Bokföring Poster (ska vara aktiverat om Period Stängning Verifikat inte publiceras för alla år i följd eller saknas) " #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:843 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858 @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgstr "Skapa Schema" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:12 msgid "Generate Stock Closing Entry" -msgstr "Skapa Lagerlåsning Post" +msgstr "Skapa Lagerstängning Post" #. Description of a DocType #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -25425,7 +25425,7 @@ msgstr "Jobb Ansvarig Kontakt" #. Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Job Worker Currency" -msgstr "Jobb Arbetare Valuta" +msgstr "Jobb Ansvarig Valuta" #. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt' @@ -33432,13 +33432,13 @@ msgstr "Period Stängd" #: erpnext/accounts/report/consolidated_trial_balance/consolidated_trial_balance.js:69 #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:89 msgid "Period Closing Entry For Current Period" -msgstr "Period Låsning Post för Aktuell Period" +msgstr "Period Stängning Post för Aktuell Period" #. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Period Closing Settings" -msgstr "Period Låsning Inställningar" +msgstr "Period Stängning Inställningar" #. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing #. Balance' @@ -33448,7 +33448,7 @@ msgstr "Period Låsning Inställningar" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Period Closing Voucher" -msgstr "Period Låsning Verifikat" +msgstr "Period Stängning Verifikat" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:499 msgid "Period Closing Voucher {0} GL Entry Cancellation Failed" @@ -39672,7 +39672,7 @@ msgstr "Hälsningar," #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.js:27 msgid "Regenerate Stock Closing Entry" -msgstr "Återskapa Lagerlåsning Post" +msgstr "Återskapa Lagerstängning Post" #. Label of a Card Break in the Buying Workspace #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json @@ -46734,12 +46734,12 @@ msgstr "Lager Kapacitet" #. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Stock Closing" -msgstr "Lager Låsning" +msgstr "Lagerstängning" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json msgid "Stock Closing Balance" -msgstr "Lagerlåsning Saldo" +msgstr "Lagerstängning Saldo" #. Label of the stock_closing_entry (Link) field in DocType 'Stock Closing #. Balance' @@ -46747,19 +46747,19 @@ msgstr "Lagerlåsning Saldo" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_balance/stock_closing_balance.json #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.json msgid "Stock Closing Entry" -msgstr "Lagerlåsning Post" +msgstr "Lagerstängning Post" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:77 msgid "Stock Closing Entry {0} already exists for the selected date range" -msgstr "Lagerlåsning Post {0} finns redan för vald datumintervall" +msgstr "Lagerstängning Post {0} finns redan för vald datumintervall" #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry.py:98 msgid "Stock Closing Entry {0} has been queued for processing, system will take sometime to complete it." -msgstr "Lagerlåsning Post {0} är i kö för behandling, och kommer att ta lite tid att slutföra." +msgstr "Lagerstängning Post {0} är i kö för behandling, och kommer att ta lite tid att slutföra." #: erpnext/stock/doctype/stock_closing_entry/stock_closing_entry_dashboard.py:9 msgid "Stock Closing Log" -msgstr "Lagerlåsning Logg" +msgstr "Lagerstängning Logg" #. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice Item'