[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-03-09 14:47:46 +05:30
parent 71ea34a0ba
commit 27e9b77a3d
54 changed files with 4605 additions and 4472 deletions

View File

@@ -72,15 +72,16 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Рахунок (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ряд # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Автомобіль Немає
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,В роботі
DocType: Employee,Holiday List,Список свят
DocType: Time Log,Time Log,Час входу
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Accountant,Бухгалтер
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180,Accountant,Бухгалтер
DocType: Cost Center,Stock User,Фото користувача
DocType: Company,Phone No,Телефон Немає
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Перейти до відповідної групи (як правило використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий обліковий запис (натиснувши на Add Child) типу "Банк"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Новий {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Партнери по збуту комісія
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів"
DocType: Payment Request,Payment Request,Оплата Запит
@@ -91,7 +92,7 @@ DocType: BOM,Operations,Операції
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикріпіть файл .csv з двома колонами, одна для старого імені і один для нової назви"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Відкриття на роботу.
DocType: Item Attribute,Increment,Приріст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39,PayPal Settings missing,PayPal Налаштування бракуючі
@@ -112,7 +113,6 @@ DocType: SMS Center,All Sales Person,Всі Продажі Особа
DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Рахунок по продажах товару
DocType: Account,Credit,Кредит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR"
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Списання витрат по МВЗ
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Склад Подробиці
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
@@ -147,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Сума претензії
DocType: Employee,Mr,Містер
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Постачальник Тип / Постачальник
DocType: Naming Series,Prefix,Префікс
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Consumable,Споживаний
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Consumable,Споживаний
DocType: Upload Attendance,Import Log,Імпорт Ввійти
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Потягнути Матеріал запиту типу Виробництво на основі вищевказаних критеріїв
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Послати
@@ -220,7 +220,7 @@ DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,На накладна П
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса & Контактна
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористовувані листя від попередніх асигнувань
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212,Next Recurring {0} will be created on {1},Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Всього Передплатники
,Contact Name,Контактна особа
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
@@ -229,7 +229,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Запит на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Тільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Звільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Листя на рік
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії"
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Буде оновлюватися при пакетному.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1}
@@ -308,7 +307,7 @@ DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей пункт є шаблоном і не можуть бути використані в операціях. Атрибути товару буде копіюватися в варіантах, якщо "Ні Копіювати" не встановлений"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Всього Замовити вважається
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Швидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника"
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Ставка податку
@@ -415,7 +414,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Додати Передплатники
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Існує не
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Дійсно Upto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Пряма прибуток
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Адміністративний співробітник
@@ -507,7 +506,6 @@ DocType: Batch,Batch Description,Партія Опис
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Час, в якому елементи були доставлені зі складу"
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажі Податки і збори
DocType: Employee,Organization Profile,Профіль організації
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, встановіть нумерації серії для Відвідуваність допомогою установки> Нумерація серії"
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина відставки
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Template for performance appraisals.,Шаблон для оцінки ефективності роботи.
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Рахунок / Журнал Деталі запис
@@ -523,7 +521,7 @@ DocType: Employee,Passport Number,Номер паспорта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Менеджер
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220,Same item has been entered multiple times.,Такий же деталь був введений кілька разів.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приймач Параметр
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Ґрунтуючись на 'і' Group By" не може бути таким же
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продавець Цілі
DocType: Production Order Operation,In minutes,У хвилини
DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата
@@ -605,7 +603,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Можливість Від
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Щомісячна виписка зарплата.
DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт характеристики
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Існує помилка в адресному Шаблон {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,New Account,Новий акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Новий акаунт
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}"
@@ -656,7 +654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Не
DocType: Company,Default Bank Account,За замовчуванням Банківський рахунок
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Оновлення зі 'не може бути перевірено, тому що речі не поставляється через {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Nos,Пп
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Nos,Пп
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банк примирення Подробиці
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668,My Invoices,Мої Рахунки
@@ -724,7 +722,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На попередн
DocType: Salary Slip,Working Days,Робочі дні
DocType: Serial No,Incoming Rate,Вхідний Оцінити
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Вага брутто
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включити відпустку в Total No. робочих днів
DocType: Job Applicant,Hold,Тримати
DocType: Employee,Date of Joining,Дата вступу
@@ -745,6 +743,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Залишити інкасації Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до пункту {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Обов'язково Кількість
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група товару> Марка
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загальна кількість
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Інтернет видання
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Виробничі замовлення
@@ -766,7 +765,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постійна адреса Є
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Операція виконана для багатьох, як готової продукції?"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Вихід Інтерв'ю Подробиці
DocType: Item,Is Purchase Item,Хіба Купівля товару
@@ -778,7 +777,7 @@ DocType: Lead,Request for Information,Запит інформації
DocType: Payment Request,Paid,Платний
DocType: Salary Slip,Total in words,Всього в словах
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Час Дата
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,"є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,"є обов'язковим. Можливо, що запис ""Обмін валюти"" не створений"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю."
DocType: Job Opening,Publish on website,Публікація на сайті
@@ -799,7 +798,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Хімічна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Виберіть Payroll рік і місяць
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Перейти до відповідної групи (зазвичай використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий акаунт (натиснувши на Додати Дитину) типу "банк"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування
,Employee Holiday Attendance,Співробітник відпустку Відвідуваність
@@ -807,7 +805,7 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Заходити
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Сток Записи
DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Всі передані
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Завантажити лист голову і логотип. (ви можете редагувати їх пізніше).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Завантажити лист голову і логотип. (ви можете редагувати їх пізніше).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Білий
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всі Свинець (відкрито)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,"Отримати Аванси, видані"
@@ -883,7 +881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Дл
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,оновлюється через журнали Time
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Середній вік
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш менеджер з продажу, який зв'яжеться з вами в майбутньому"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
DocType: Company,Default Currency,Базова валюта
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Введіть позначення цього контакту
DocType: Expense Claim,From Employee,Від працівника
@@ -904,7 +902,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистриб'ютор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Кошик Правило Доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Виробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '"
,Ordered Items To Be Billed,Замовлені товари To Be Оголошений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
@@ -920,7 +918,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Finished Item
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Відкриття бухгалтерський баланс
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Видаткова накладна Попередня
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476,Nothing to request,Нічого не просити
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""Фактичний початок Дата" не може бути більше, ніж «Фактичне Дата закінчення '"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початоку"" не може бути пізніше, ніж «Дата фактичного завершення"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Управління
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Види діяльності для табелів
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Або дебетова або кредитна сума необхідна для {0}
@@ -941,7 +939,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Постачаль
DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,Cost Center For Item with Item Code ',Вартість Center For Пункт із Код товару "
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш менеджер з продажу отримаєте нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133,Tax and other salary deductions.,Податкові та інші відрахування заробітної плати.
DocType: Lead,Lead,Вести
DocType: Email Digest,Payables,Кредиторська заборгованість
@@ -969,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Дос
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Зроблено
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів"
DocType: Contact,User ID,ідентифікатор користувача
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127,View Ledger,Подивитися Леджер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128,View Ledger,Подивитися Леджер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Найперша
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Виробництво проти замовлення клієнта
@@ -1023,7 +1021,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Непрямі витрати
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов'язково
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Сільське господарство
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Спосіб платежу
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Сайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
@@ -1093,6 +1091,7 @@ DocType: Project,Start and End Dates,Дати початку і закінчен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,"Операції, що не може бути порожнім."
,Delivered Items To Be Billed,"Поставляється пунктів, які будуть Оголошений"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть Неймінг Series для {0} через Setup> Установки> Naming Series"
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка
DocType: Address,Utilities,Комунальні послуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Облік
@@ -1111,7 +1110,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампанія
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено" або "Відхилено"
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактна особа
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""Очікуване Дата початку 'не може бути більше, ніж" Очікуване Дата закінчення'"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення"""
DocType: Holiday List,Holidays,Канікули
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Плановані Кількість
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Пункт Сума податку
@@ -1156,14 +1155,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Tax Rule for transactions.,Податковий Правило для угод.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,We buy this Item,Ми купуємо цей пункт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,We buy this Item,Ми купуємо цей пункт
DocType: Address,Billing,Біллінг
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Всього Податки і збори (Компанія) Валюта
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка рахунки
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Планується відправити {0} одержувачів
DocType: Quality Inspection,Readings,Показання
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Sub Assemblies,Sub Асамблей
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Sub Assemblies,Sub Асамблей
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Оцінювати
DocType: Supplier,Stock Manager,Фото менеджер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Джерело склад є обов'язковим для ряду {0}
@@ -1186,12 +1185,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Пункт Атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Уряд
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Предмет Варіанти
DocType: Company,Services,Послуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Всього ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189,Total ({0}),Всього ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Батько Центр Вартість
DocType: Sales Invoice,Source,Джерело
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Є відпустці без
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Financial Year Start Date,Фінансовий рік Дата початку
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Financial Year Start Date,Фінансовий рік Дата початку
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Загальний досвід
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Потік грошових коштів від інвестиційної
@@ -1206,10 +1205,8 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Розклади
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Чиста сума
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Специфікація Деталь Немає
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Помилка: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652,Maintenance Visit,Обслуговування відвідування
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Замовник> Група клієнтів> Територія
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступні Пакетна Кількість на складі
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Час входу Пакетне Подробиці
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Приземлився Вартість Допомога
@@ -1224,7 +1221,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Марка майстер.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Бренд
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Box,Коробка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Box,Коробка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,The Organization,Організація
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Щомісячний поширення
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приймач Список порожній. Будь ласка, створіть список приймач"
@@ -1264,7 +1261,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп народження На
DocType: SMS Center,Receiver List,Приймач Список
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сума оплати
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Споживана Сума
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,Перегляд {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520,{0} View,Перегляд {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Відрахування
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
@@ -1345,7 +1342,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time L
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Зробіть обліку запис для кожного руху запасів
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Всього Листя номером
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Склад требуется в рядку Немає {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсний фінансовий рік дати початку і закінчення"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсний фінансовий рік дати початку і закінчення"
DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття
DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон
DocType: Address,Postal,Поштовий
@@ -1357,7 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Нов
DocType: Territory,Parent Territory,Батько Територія
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читання 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Матеріал Надходження
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259,Products,Продукти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268,Products,Продукти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д."
DocType: Lead,Next Contact By,Наступна Контактні За
@@ -1422,7 +1419,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Фактична Кількість
DocType: Sales Invoice Item,References,Посилання
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читання 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Переконайтеся, що для перевірки предмета Group, Одиниця виміру та інших властивостей, коли ви починаєте."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Переконайтеся, що для перевірки предмета Group, Одиниця виміру та інших властивостей, коли ви починаєте."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Вузол концентратор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели повторювані елементи. Ласка, виправити і спробувати ще раз."
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Значення {0} для атрибуту {1} не існує в списку дійсного значення Пункт Атрибут
@@ -1467,7 +1464,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Бюджет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Досягнутий
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Територія / клієнтів
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,e.g. 5,"наприклад, 5"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,e.g. 5,"наприклад, 5"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ряд {0}: Виділена сума {1} повинен бути менше або дорівнює виставити суму заборгованості {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"За словами будуть видні, як тільки ви збережете рахунок-фактуру."
DocType: Item,Is Sales Item,Є продаж товару
@@ -1475,7 +1472,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Технічне обслуговування Час
,Amount to Deliver,Сума Поставте
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,A Product or Service,Продукт або послуга
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,A Product or Service,Продукт або послуга
DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} створена
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта
@@ -1513,7 +1510,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критерії при
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Матеріал запитів в наведеній вище таблиці"
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ім'я атрибута
DocType: Item Group,Show In Website,Показати на веб-сайті
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,Group,Група
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Group,Група
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах)
,Qty to Order,Кількість для замовлення
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Для відстеження бренд в наступні документи накладної, рідкісна можливість, матеріал запит, Пункт, замовлення, покупка ваучера, Покупець отриманні, цитати, накладна, товарів Bundle, Продажі замовлення, Серійний номер"
@@ -1529,7 +1526,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Відставка Лист Дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторіть Виручка клієнтів
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) повинен мати роль "Expense який стверджує"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Pair,Пара
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Pair,Пара
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Проти Рахунок
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Фактична дата
DocType: Item,Has Batch No,Має Пакетне Немає
@@ -1562,11 +1559,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група не-групи
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спортивний
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Загальний фактичний
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Unit,Блок
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Unit,Блок
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії"
,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльності клієнтів
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де ви підтримуєте акції відхилених елементів"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Your financial year ends on,Ваш фінансовий рік закінчується
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,Your financial year ends on,Ваш фінансовий рік закінчується
DocType: POS Profile,Price List,Прейскурант
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер за замовчуванням фінансовий рік. Будь ласка, поновіть ваш браузер для зміни вступили в силу."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Витратні Претензії
@@ -1647,7 +1644,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Не можете обрати тип заряду, як «Про Попередня Сума Row» або «На попередньому рядку Total 'для першого рядка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банківські
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад, щоб отримати розклад"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295,New Cost Center,Новий Центр Вартість
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Новий Центр Вартість
DocType: Bin,Ordered Quantity,Замовлену кількість
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, "Створення інструментів для будівельників""
DocType: Quality Inspection,In Process,В процесі
@@ -1710,7 +1707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Нов
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Обсяг вибірки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний "Від справі № '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Подальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Подальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп"
DocType: Project,External,Зовнішній
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Пункт Серійний пп
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Люди і дозволу
@@ -1720,13 +1717,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Фактична кількість
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,приклад: на наступний день відправка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} знайдений
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Your Customers,Ваші клієнти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Ваші клієнти
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Застосувати зараз
DocType: Sales Order,Not Delivered,Чи не Поставляється
,Bank Clearance Summary,Банк оформлення Резюме
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Група> Марка
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оцінка Мета
DocType: Time Log,Costing Amount,Калькуляція Сума
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Відправити зарплата Сліп
@@ -1742,7 +1738,7 @@ DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1}
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Авансу
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планування потужностей
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"З дати" потрібно
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим"
DocType: Journal Entry,Reference Number,Номер для посилань
DocType: Employee,Employment Details,Подробиці з працевлаштування
DocType: Employee,New Workplace,Новий Робоче
@@ -1768,11 +1764,12 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575,Transfer Material,Передача матеріалів
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be a Sales Item in {1},Стан {0} повинен бути в продажу товару в {1}
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій."
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження"
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ціни валют
DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити негативний складі
DocType: Installation Note,Installation Note,Установка Примітка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181,Add Taxes,Додати Податки
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,Add Taxes,Додати Податки
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Потік грошових коштів від фінансової
,Financial Analytics,Фінансова аналітика
DocType: Quality Inspection,Verified By,Перевірено
@@ -1998,9 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Всі адреси.
DocType: Company,Stock Settings,Сток Налаштування
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298,New Cost Center Name,Новий Центр Вартість Ім'я
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Залишити Панель управління
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Немає за замовчуванням Адреса Шаблон не знайдене. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і брендингу> Адреса шаблон."
DocType: Appraisal,HR User,HR Користувач
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Податки та відрахування,"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Питань
@@ -2124,6 +2120,7 @@ DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Контроль якості
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Дуже невеликий
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Увага: Матеріал Запитувана Кількість менше, ніж мінімальне замовлення Кількість"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,Рахунок {0} заморожені
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Будь ласка, вибір початкового номера серії для відвідування за допомогою Setup> Нумерація серії"
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації."
DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюн"
@@ -2184,7 +2181,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,В очікуванні Діяльність
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Підтвердив
DocType: Payment Gateway,Gateway,Шлюз
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
@@ -2287,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Closed orde
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банк примирення
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Отримати оновлення
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Матеріал Запит {0} ануляції або зупинився
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Add a few sample records,Додати кілька пробних записів
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225,Leave Management,Залишити управління
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Група по рахунок
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю Поставляється
@@ -2300,7 +2296,7 @@ DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажі Додатково
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет за рахунок {1} проти МВЗ {2} буде перевищувати {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Різниця аккаунт повинен бути тип рахунки активів / пасивів, так як це зі Примирення є запис Відкриття"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131,Purchase Order number required for Item {0},"Купівля Номер замовлення, необхідну для п {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"З дати" повинно бути після "Для Дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути пізніше ""До дати"""
,Stock Projected Qty,Фото Прогнозований Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Помітне Відвідуваність HTML
@@ -2308,13 +2304,14 @@ DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Замовлення клієнт
DocType: Warranty Claim,From Company,Від компанії
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Значення або Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Minute,Хвилин
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Minute,Хвилин
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купити податки і збори
,Qty to Receive,Кількість на отримання
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Залишити Чорний список тварин
DocType: Sales Partner,Retailer,Роздрібний торговець
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Всі типи Постачальник
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Відключити в словах
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товару є обов'язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} типу {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Технічне обслуговування Розклад товару
@@ -2379,6 +2376,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Свинець у Ко
DocType: Lead,From Customer,Від Замовника
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Дзвінки
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Перейти до відповідної групи (зазвичай Джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> по податках і зборах і створити новий обліковий запис (натиснувши на Add Child) типу "податок" і згадують ставки податку.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Фото Одиниця виміру
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на {0} не представлено
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Прогнозований
@@ -2399,7 +2397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amo
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернутися в рахунку-фактурі проти
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,e.g. VAT,"наприклад, ПДВ"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Mark Employee Attendance in Bulk,Глядачі Марк Співробітник наливом
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Пункт 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Запис у щоденнику аккаунт
@@ -2408,7 +2406,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53,"An item exists
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажі Порядок Дата
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Поставляється Кількість
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компанія є обов'язковим
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Перейти до відповідної групи (зазвичай джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> податків і зборів та створити новий обліковий запис (натиснувши на Додати Дитину) типу "Податок" і згадують ставка податку.
,Payment Period Based On Invoice Date,Оплата період на основі рахунку-фактури Дата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Зниклих безвісти Курси валют на {0}
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Фото запис
@@ -2435,7 +2432,7 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Замовник або Пос
DocType: Payment Request,Email To,E-mail Для
DocType: Lead,Lead Owner,Ведучий Власник
DocType: Bin,Requested Quantity,Необхідна кількість
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252,Warehouse is required,Склад требуется
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253,Warehouse is required,Склад требуется
DocType: Employee,Marital Status,Сімейний стан
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто Матеріал Запит
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Буде оновлюватися при рахунок.
@@ -2449,7 +2446,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щом
DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Транспортер інформація
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Замовлення на поставлене продукт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Лист глави для шаблонів друку.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено
@@ -2463,7 +2460,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type ema
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Виробники використовували в пунктах
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити МВЗ в Компанії"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Терміни
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246,Create New,Створити новий
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247,Create New,Створити новий
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,"Купівля порядку, передбаченому"
,Item-wise Sales History,Пункт мудрий Історія продажів
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума
@@ -2476,7 +2473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,Книга обліку акцій
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Оцінити: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Зарплата ковзання Відрахування
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Виберіть вузол групи в першу чергу.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Завантажити звіт, що містить всю сировину з їх останньої інвентаризації статус"
@@ -2496,7 +2493,7 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: З {1}
DocType: Task,depends_on,залежить від
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Знижка Поля будуть доступні в Замовленні, покупка отриманні, в рахунку-фактурі"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників"
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Специфікація Замінити інструмент
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник поставляє Покупцеві
@@ -2506,6 +2503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Імпорт т
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Рахунок Дата розміщення
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Округлі Всього
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Помилка: {0}> {1}
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Відсоток Розподіл має дорівнювати 100%
DocType: Serial No,Out of AMC,З КУА
@@ -2544,7 +2542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Шаблон
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажі Особа Ім'я
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру в таблиці"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152,Add Users,Додавання користувачів
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161,Add Users,Додавання користувачів
DocType: Pricing Rule,Item Group,Пункт Група
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Фактична дата початку (за допомогою журналів Time)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед примирення
@@ -2617,9 +2615,9 @@ DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Обмежено до 12 симв
DocType: Journal Entry,Print Heading,Роздрукувати товарної позиції
DocType: Quotation,Maintenance Manager,Технічне обслуговування менеджер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дні з останнього ордена" повинен бути більше або дорівнює нулю
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю"
DocType: C-Form,Amended From,Змінений З
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Raw Material,Сирий матеріал
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Raw Material,Сирий матеріал
DocType: Leave Application,Follow via Email,Дотримуйтесь по електронній пошті
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Дитячий рахунок існує для цього облікового запису. Ви не можете видалити цей аккаунт.
@@ -2634,9 +2632,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Д
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код товару для постачальників
DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (E-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Генеральна
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Attach Letterhead,Прикріпіть бланка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Attach Letterhead,Прикріпіть бланка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Оцінка і Total '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть ваші податкові голови (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і додати пізніше."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перелічіть ваші податкові голови (наприклад, ПДВ, митні і т.д., вони повинні мати унікальні імена) та їх стандартні ставки. Це створить стандартний шаблон, який ви можете відредагувати і додати пізніше."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійний пп Обов'язково для серіалізовані елемент {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Позначення)
@@ -2650,7 +2648,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Lei
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Пункт Серійний номер
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} повинна бути зменшена на {1} або ви повинні підвищити рівень толерантності переливу
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Разом Поточна
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Hour,Година
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Hour,Година
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Серійний товару {0} не може бути оновлена \ на примирення зі
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може бути склад. Склад повинен бути встановлений на Фондовій запис або придбати отриманні
@@ -2752,7 +2750,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Час входу була Оголошений
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заробіток і дедукція
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Рахунок {0} не може бути група
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Ця установка буде використовуватися для фільтрації в різних угод.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Ця установка буде використовуватися для фільтрації в різних угод.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативний Оцінка Оцініть не допускається
DocType: Holiday List,Weekly Off,Щотижневий Викл
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Для наприклад 2012, 2012-13"
@@ -2784,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessori
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Кількість ордена
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116,Add Child,Додати Дитину
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Додати Дитину
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль тварин у зазначений заморожені рахунки & Редагувати заморожені Записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити МВЗ книзі, як це має дочірні вузли"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,значення відкриття
@@ -2811,7 +2809,7 @@ DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a seri
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Відкриті Повідомлення
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Прямі витрати
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +197,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} є неприпустимим адресу електронної пошти в "Повідомлення \ адреса електронної пошти"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Новий Клієнт Виручка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Витрати на відрядження
@@ -2831,7 +2829,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Пла
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20,Make Time Log Batch,Зробіть Час Увійдіть Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Виданий
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Всього рахунків Сума (за допомогою журналів Time)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,We sell this Item,Ми продаємо цей пункт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,We sell this Item,Ми продаємо цей пункт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Постачальник Id
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0"
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис
@@ -2872,6 +2870,7 @@ DocType: Account,Temporary,Тимчасовий
DocType: Address,Preferred Billing Address,Перевага платіжний адреса
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Відсоток Розподіл
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Секретар
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, "В словах" полі не буде видно в будь-якій угоді"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті
DocType: Pricing Rule,Buying,Купівля
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені"
@@ -2892,7 +2891,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Швидкий доступ
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} є обов'язковим для повернення
DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Доходи / витрати
DocType: Employee,Personal Email,Особиста пошта
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Всього Різниця
@@ -2955,14 +2954,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,роботи
DocType: Employee,Held On,Відбудеться
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Виробництво товару
,Employee Information,Співробітник Інформація
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,Rate (%),Ставка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,Rate (%),Ставка (%)
DocType: Time Log,Additional Cost,Додаткова вартість
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Financial Year End Date,Фінансовий рік Дата закінчення
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Financial Year End Date,Фінансовий рік Дата закінчення
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фільтрувати на основі Сертифікати Ні, якщо згруповані по Ваучер"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)"
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Скорочення Заробіток для відпустки без збереження (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,"Add users to your organization, other than yourself","Додайте користувачів у вашій організації, крім себе"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,"Add users to your organization, other than yourself","Додайте користувачів у вашій організації, крім себе"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повсякденне Залишити
DocType: Batch,Batch ID,Пакетна ID
@@ -3057,7 +3056,7 @@ DocType: Account,Stock Adjustment,Фото Регулювання
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Новий {0} Ім'я
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Додається {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявник Ім'я
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Замовник / Назва товару
@@ -3119,7 +3118,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Матеріа
DocType: Sales Order Item,For Production,Для виробництва
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Подивитися Завдання
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Your financial year begins on,Ваш фінансовий рік починається
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40,Your financial year begins on,Ваш фінансовий рік починається
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Будь ласка, введіть Купівля розписок"
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Отримати аванси отримані
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додати / Видалити Одержувачів
@@ -3131,6 +3130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists wit
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплата ковзання
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Для Дата" потрібно
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага."
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Ні адреси за замовчуванням шаблону, не знайдено. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і Брендинг> Адреса шаблону."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продажі замовлення Продукт
DocType: Salary Slip,Payment Days,Дні оплати
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управління вартість операцій
@@ -3195,7 +3195,7 @@ DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,За замовчуванням с
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Склад не найден в системі
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Резюме цього місяця
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Контроль якості читання
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"`Заморожування Акції Стара Than` повинна бути менше, ніж% D днів."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів."
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Податок на покупку шаблон
,Project wise Stock Tracking,Проект стеження мудрий зі
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Технічне обслуговування Розклад {0} існує проти {0}
@@ -3213,7 +3213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104,Warehouse is mandatory,Склад є обов'язковим
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса та контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Тримайте це веб-дружній 900px (W) по 100px (ч)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Тримайте це веб-дружній 900px (W) по 100px (ч)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Production Order cannot be raised against a Item Template,Виробничий замовлення не може бути піднято проти Item Шаблон
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори оновлюються в отриманні покупки від кожного елемента
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Отримати Видатні Ваучери
@@ -3286,7 +3286,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Допомога HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Назва особі або організації, що ця адреса належить."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Your Suppliers,Ваші Постачальники
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Your Suppliers,Ваші Постачальники
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Інший Зарплата Структура {0} активним співробітником {1}. Будь ласка, його статус «Неактивний», щоб продовжити."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт
@@ -3327,6 +3327,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку
DocType: Buying Settings,Naming Series,Іменування серії
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Залиште Ім'я Чорний список
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, встановіть співробітників система імен в людських ресурсів> HR Налаштування"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Активи фонду
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Ви дійсно хочете, щоб представити всю зарплату ковзають місяць {0} і рік {1}"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Імпорт передплатників
@@ -3382,7 +3383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,P
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Фото запис Деталь
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Щоденні нагадування
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account Name,Новий акаунт Ім'я
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,New Account Name,Новий акаунт Ім'я
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Сировина постачається Вартість
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Налаштування для модуля Продаж
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Обслуговування клієнтів
@@ -3427,6 +3428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова
DocType: Issue,First Responded On,По-перше відгукнувся на
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Постачальник Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення вже встановлені у фінансовий рік {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успішно Примирення
DocType: Production Order,Planned End Date,Планована Дата закінчення
@@ -3447,13 +3449,13 @@ DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансові платежі
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Цільова склад у рядку {0} повинен бути такий же, як виробничого замовлення"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Немає дозволу на використання платіжного інструмента
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,""Повідомлення Адреси електронної пошти", не зазначені для повторюваних% S"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,""Повідомлення Адреси електронної пошти", не зазначені для повторюваних% S"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти"
DocType: Company,Round Off Account,Округлення аккаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Адміністративні витрати
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Батько Група клієнтів
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Зміна
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455,Change,Зміна
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контактний Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцінка Зароблені
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,"e.g. ""My Company LLC""","наприклад, "Моя компанія ТОВ""
@@ -3544,7 +3546,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created
DocType: Employee,Education,Освіта
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампанія Неймінг За
DocType: Employee,Current Address Is,Поточна адреса
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов'язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов'язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано."
DocType: Address,Office,Офіс
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно Кількість на зі складу
@@ -3592,7 +3594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69,Total Unpaid,Всього Неоплачений
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Час входу не оплачується
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Пункт {0} шаблон, виберіть один з його варіантів"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Purchaser,Покупець
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Purchaser,Покупець
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Чистий зарплата не може бути негативною
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,"Будь ласка, введіть проти Ваучери вручну"
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статичні параметри
@@ -3621,7 +3623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Перепакувати
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ви повинні зберегти форму перед продовженням
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Attach Logo,Прикріпіть логотип
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149,Attach Logo,Прикріпіть логотип
DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Зробити Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Блок відпустки додатки по кафедрі.
@@ -3635,6 +3637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Платіжний шлюз аккаунт
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з"
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Для прийому і Білл
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Дизайнер
1 DocType: Employee Salary Mode Режим Зарплата
72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Ряд # {0}:
74 DocType: Delivery Note Vehicle No Автомобіль Немає
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557 Please select Price List Будь ласка, виберіть Прайс-лист
76 DocType: Production Order Operation Work In Progress В роботі
77 DocType: Employee Holiday List Список свят
78 DocType: Time Log Time Log Час входу
79 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180 Accountant Бухгалтер
80 DocType: Cost Center Stock User Фото користувача
81 DocType: Company Phone No Телефон Немає
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 New {0}: #{1} Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Новий {0}: # {1} Перейти до відповідної групи (як правило використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий обліковий запис (натиснувши на Add Child) типу "Банк"
84 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 New {0}: #{1} Новий {0}: # {1}
85 Sales Partners Commission Партнери по збуту комісія
86 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Абревіатура не може бути більше, ніж 5 символів
87 DocType: Payment Request Payment Request Оплата Запит
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Прикріпіть файл .csv з двома колонами, одна для старого імені і один для нової назви
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Батько Подробиці DOCNAME
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 Kg Кг
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Відкриття на роботу.
96 DocType: Item Attribute Increment Приріст
97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39 PayPal Settings missing PayPal Налаштування бракуючі
98 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Виберіть Склад ...
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Рахунок по продажах товару
114 DocType: Account Credit Кредит
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 DocType: POS Profile Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Write Off Cost Center Будь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR Списання витрат по МВЗ
DocType: POS Profile Write Off Cost Center Списання витрат по МВЗ
116 DocType: Warehouse Warehouse Detail Склад Подробиці
117 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
118 DocType: Tax Rule Tax Type Податки Тип
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Постачальник Тип / Постачальник
148 DocType: Naming Series Prefix Префікс
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 Consumable Споживаний
150 DocType: Upload Attendance Import Log Імпорт Ввійти
151 DocType: Production Planning Tool Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria Потягнути Матеріал запиту типу Виробництво на основі вищевказаних критеріїв
152 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Послати
153 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Поставляється Постачальником
220 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Додати невикористовувані листя від попередніх асигнувань
221 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212 Next Recurring {0} will be created on {1} Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
222 DocType: Newsletter List Total Subscribers Всього Передплатники
223 Contact Name Контактна особа
224 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
225 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given Не введене опис
226 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Запит на покупку.
229 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Листя на рік
230 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 DocType: Time Log Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Will be updated when batched. Будь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії Буде оновлюватися при пакетному.
231 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Will be updated when batched. Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Буде оновлюватися при пакетному. Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
232 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Склад {0} не належить компанії {1}
233 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Пункт Сайт Специфікація
234 DocType: Payment Tool Reference No Посилання Немає
307 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.).
308 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Будь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля
309 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Швидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника
310 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Доступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі
311 DocType: Item Tax Tax Rate Ставка податку
312 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} вже виділено Потрібні {1} для періоду {2} в {3}
313 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 Select Item Вибрати пункт
414 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Пряма прибуток
416 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
417 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Адміністративний співробітник
418 DocType: Payment Tool Received Or Paid Отримані або сплачені
419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Будь ласка, виберіть компанію
420 DocType: Stock Entry Difference Account Рахунок різниці
506 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 DocType: Payment Reconciliation Template for performance appraisals. Invoice/Journal Entry Details Шаблон для оцінки ефективності роботи. Рахунок / Журнал Деталі запис
507 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 Invoice/Journal Entry Details {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Рахунок / Журнал Деталі запис {0} {1} 'не фінансова рік {2}
508 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 DocType: Buying Settings {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Settings for Buying Module {0} {1} 'не фінансова рік {2} Налаштування для покупки модуля
DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Налаштування для покупки модуля
509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 Please enter Purchase Receipt first Будь ласка, введіть Придбати отримання спершу
510 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Постачальник Неймінг За
511 DocType: Activity Type Default Costing Rate За замовчуванням Калькуляція Оцінити
521 DocType: Production Order Operation In minutes У хвилини
522 DocType: Issue Resolution Date Дозвіл Дата
523 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676 Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
524 DocType: Selling Settings Customer Naming By Неймінг клієнтів по
525 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69 Convert to Group Перетворити в групі
526 DocType: Activity Cost Activity Type Тип діяльності
527 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Delivered Amount Поставляється Сума
603 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
606 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Не можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями
607 DocType: Opportunity Maintenance Технічне обслуговування
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Purchase Receipt number required for Item {0} Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
609 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Стан Значення атрибуту
654 DocType: Production Planning Tool Select Items Оберіть товари
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} проти Білла {1} від {2}
656 DocType: Maintenance Visit Completion Status Статус завершення
657 DocType: Production Order Target Warehouse Цільова Склад
658 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Дозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
659 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Очікувана дата поставки не може бути, перш ніж Sales Order Дата
660 DocType: Upload Attendance Import Attendance Імпорт Відвідуваність
722 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Total Amount Item Code > Item Group > Brand Загальна кількість Код товару> Група товару> Марка
723 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 DocType: Bank Reconciliation Internet Publishing Total Amount Інтернет видання Загальна кількість
724 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 Production Orders Internet Publishing Виробничі замовлення Інтернет видання
725 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 DocType: Production Planning Tool Balance Value Production Orders Валюта балансу Виробничі замовлення
726 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Price List Balance Value Продажі Прайс-лист Валюта балансу
727 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Publish to sync items Sales Price List Опублікувати синхронізувати елементи Продажі Прайс-лист
728 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Account Currency Publish to sync items Валюта рахунку Опублікувати синхронізувати елементи
743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130 DocType: Production Order Operation The Brand Operation completed for how many finished goods? Бренд Операція виконана для багатьох, як готової продукції?
744 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. The Brand Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}. Бренд
745 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 Exit Interview Details Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Вихід Інтерв'ю Подробиці Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
746 DocType: Employee Exit Interview Details Вихід Інтерв'ю Подробиці
747 DocType: Item Is Purchase Item Хіба Купівля товару
748 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купівля Рахунок
749 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Подробиці Немає
765 Company Name Назва компанії
766 DocType: SMS Center Total Message(s) Всього повідомлень (їй)
767 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642 Select Item for Transfer Вибрати пункт трансферу
768 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Додаткова знижка у відсотках
769 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Переглянути перелік усіх довідкових відео
770 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Вибір рахунка керівник банку, в якому перевірка була зберігання.
771 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Дозволити користувачеві редагувати прайс-лист в угодах Оцінити
777 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 DocType: Workstation Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Electricity Cost Перейти до відповідної групи (зазвичай використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий акаунт (натиснувши на Додати Дитину) типу "банк" Вартість електроенергії
778 DocType: Workstation DocType: HR Settings Electricity Cost Don't send Employee Birthday Reminders Вартість електроенергії Не посилати Employee народження Нагадування
779 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders Employee Holiday Attendance Не посилати Employee народження Нагадування Співробітник відпустку Відвідуваність
780 DocType: Opportunity Employee Holiday Attendance Walk In Співробітник відпустку Відвідуваність Заходити
781 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64 Walk In Stock Entries Заходити Сток Записи
782 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64 DocType: Item Stock Entries Inspection Criteria Сток Записи Інспекційні Критерії
783 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 Inspection Criteria Transfered Інспекційні Критерії Всі передані
798 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 Expense Claim Qty for {0} Витрати Заявити Кількість для {0}
799 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 DocType: Leave Application Qty for {0} Leave Application Кількість для {0} Залишити заявку
800 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Application Leave Allocation Tool Залишити заявку Залишити Allocation Tool
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Allocation Tool Залишити Allocation Tool
801 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates Залишити Чорний список дат
802 DocType: Company If Monthly Budget Exceeded (for expense account) Якщо Щомісячний бюджет перевищено (за рахунок витрат)
803 DocType: Workstation Net Hour Rate Чистий годину Оцінити
805 DocType: Company Default Terms Умови замовчуванням
806 DocType: Features Setup If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column. Якщо прапорець встановлений, тільки опис, кількість, темпи і обсяг наведені в друкованому виданні елементу таблиці. Будь-яке додаткове поле показано в колонці "Опис".
807 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Упаковка товару ковзання
808 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Готівковий / Банківський рахунок
809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
810 DocType: Delivery Note Delivery To Доставка Для
811 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547 Attribute table is mandatory Атрибут стіл є обов'язковим
881 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926 Please set 'Apply Additional Discount On' Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '
882 Ordered Items To Be Billed Замовлені товари To Be Оголошений
883 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
884 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
885 DocType: Global Defaults Global Defaults Глобальні замовчуванням
886 DocType: Salary Slip Deductions Відрахування
887 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Ця партія Час Ввійти був виставлений.
902 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання.
903 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Синій
904 DocType: Purchase Invoice Is Return Є Повернутися
905 DocType: Price List Country Price List Country Ціни Країна
906 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
907 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Будь ласка, встановіть Email ID
908 DocType: Item UOMs UOMs
918 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209 Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
919 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133 Tax and other salary deductions. Податкові та інші відрахування заробітної плати.
920 DocType: Lead Lead Вести
921 DocType: Email Digest Payables Кредиторська заборгованість
922 DocType: Account Warehouse Склад
923 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Ряд # {0}: Відхилено Кількість не може бути введений в придбанні Повернутися
924 Purchase Order Items To Be Billed Купівля Замовити пунктів, які будуть Оголошений
939 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 Setting up Employees Налаштування Співробітники
940 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Grid " Сітка "
941 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Please select prefix first Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу
942 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research Дослідження
943 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done Зроблено
944 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 Please specify at least one attribute in the Attributes table Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
945 DocType: Contact User ID ідентифікатор користувача
967 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 Balance for Account {0} must always be {1} Ваги для рахунку {0} повинен бути завжди {1}
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item in row {0} Оцінка Оцініть необхідний для пункту в рядку {0}
969 DocType: Address Address Type Адреса Тип
970 DocType: Purchase Receipt Rejected Warehouse Відхилено Склад
971 DocType: GL Entry Against Voucher На ваучері
972 DocType: Item Default Buying Cost Center За замовчуванням Купівля Центр Вартість
973 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Щоб отримати найкраще з ERPNext, ми рекомендуємо вам буде потрібно якийсь час і дивитися ці довідки відео.
1021 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Установка Тип аккаунта допомагає у виборі цього рахунок в угодах.
1022 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Загальний підсумок (Компанія валют)
1023 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Всього Вихідні
1024 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення"
1025 DocType: Authorization Rule Transaction Угода
1026 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Примітка: Ця Центр Вартість є група. Не можете зробити бухгалтерські проводки відносно груп.
1027 DocType: Item Website Item Groups Сайт Групи товарів
1091 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Item Maintain Stock Item Tax Amount Підтримання складі Пункт Сума податку
1092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 DocType: Item Stock Entries already created for Production Order Maintain Stock Сток Записи вже створені для виробничого замовлення Підтримання складі
1093 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 Net Change in Fixed Asset Stock Entries already created for Production Order Чиста зміна в основних фондів Сток Записи вже створені для виробничого замовлення
1094 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Net Change in Fixed Asset Чиста зміна в основних фондів
1095 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Залиште порожнім, якщо вважати всіх позначень
1096 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Нарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1097 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Max: {0} Макс: {0}
1110 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Чим вище число, тим вище пріоритет
1111 Purchase Invoice Trends Рахунок покупки тенденції
1112 DocType: Employee Better Prospects Хороші перспективи
1113 DocType: Appraisal Goals Мети
1114 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Гарантія / КУА Статус
1115 Accounts Browser Дебіторська браузер
1116 DocType: GL Entry GL Entry GL запис
1155 DocType: Opportunity With Items З пунктами
1156 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty У К
1157 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Витрати Заявити Відхилено
1158 DocType: Item Attribute Item Attribute Пункт Атрибут
1159 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Уряд
1160 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Item Variants Предмет Варіанти
1161 DocType: Company Services Послуги
1162 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189 Total ({0}) Всього ({0})
1163 DocType: Cost Center Parent Cost Center Батько Центр Вартість
1164 DocType: Sales Invoice Source Джерело
1165 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Є відпустці без
1166 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Записи не знайдені в таблиці Оплата
1167 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 Financial Year Start Date Фінансовий рік Дата початку
1168 DocType: Employee External Work History Total Experience Загальний досвід
1185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 DocType: Time Log Batch Detail Customer > Customer Group > Territory Time Log Batch Detail Замовник> Група клієнтів> Територія Час входу Пакетне Подробиці
1186 DocType: Sales Invoice Item DocType: Landed Cost Voucher Available Batch Qty at Warehouse Landed Cost Help Доступні Пакетна Кількість на складі Приземлився Вартість Допомога
1187 DocType: Time Log Batch Detail DocType: Leave Block List Time Log Batch Detail Block Holidays on important days. Час входу Пакетне Подробиці Блок Відпочинок на важливих днів.
1188 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Accounts Receivable Summary Приземлився Вартість Допомога Дебіторська заборгованість Основна
1189 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 Block Holidays on important days. Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Блок Відпочинок на важливих днів. Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1190 DocType: UOM Accounts Receivable Summary UOM Name Дебіторська заборгованість Основна Ім'я Одиниця виміру
1191 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Contribution Amount Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee Внесок Сума
1192 DocType: UOM DocType: Sales Invoice UOM Name Shipping Address Ім'я Одиниця виміру Адреса доставки
1193 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 DocType: Stock Reconciliation Contribution Amount This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Внесок Сума Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах.
1194 DocType: Sales Invoice DocType: Delivery Note Shipping Address In Words will be visible once you save the Delivery Note. Адреса доставки За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну.
1195 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Brand master. Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах. Марка майстер.
1196 DocType: Delivery Note DocType: Sales Invoice Item In Words will be visible once you save the Delivery Note. Brand Name За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну. Бренд
1205 DocType: Sales Partner DocType: Pricing Rule Sales Partner Target Pricing Rule Sales Partner Цільова Ціни Правило
1206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Material Request to Purchase Order Облік Вхід для {0} можуть бути зроблені тільки у валюті: {1} Матеріал Запит Замовлення на
1207 DocType: Pricing Rule DocType: Shopping Cart Settings Pricing Rule Payment Success URL Ціни Правило Успіх Оплата URL
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Матеріал Запит Замовлення на
1208 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 Payment Success URL Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Успіх Оплата URL Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1209 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Bank Accounts Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3} Банківські рахунки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Bank Accounts Банківські рахунки
1210 Bank Reconciliation Statement Банк примирення собі
1211 DocType: Address Lead Name Ведучий Ім'я
1212 POS POS-
1221 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 Claims for company expense. Претензії рахунок компанії.
1222 DocType: Company Default Holiday List За замовчуванням Список свят
1223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Сток зобов'язання
1224 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Постачальник Склад
1225 DocType: Opportunity Contact Mobile No Зв'язатися з мобільних Немає
1226 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Матеріал запити, для яких Постачальник Котирування не створюються
1227 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Наступного дня (с), на якій ви подаєте заяву на відпустку свята. Вам не потрібно звернутися за дозволом.
1261 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Кількість захищені
1262 DocType: Party Account Party Account Рахунок партії
1263 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Людські ресурси
1264 DocType: Lead Upper Income Верхня прибуток
1265 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебет у валюті компанії
1266 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мої запитання
1267 DocType: BOM Item BOM Item Специфікація товару
1342 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Всього Цільовий
1343 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Shopping Cart is enabled Кошик включена
1344 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Претендент на роботу
1345 DocType: Production Plan Material Request Production Plan Material Request Виробництво План Матеріал Запит
1346 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created Немає Виробничі замовлення, створені
1347 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Зарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
1348 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Примирення JSON
1354 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Встановіть префікс нумерації серії на ваших угод
1355 DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML співробітники HTML
1356 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template За замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
1357 DocType: Employee Leave Encashed? Залишити інкасовано?
1358 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Можливість поле Від обов'язкове
1359 DocType: Item Variants Варіанти
1360 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766 Make Purchase Order Зробити замовлення на
1419 DocType: Serial No Delivery Document No Доставка Документ №
1420 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Отримати товари від покупки розписок
1421 DocType: Serial No Creation Date Дата створення
1422 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Пункт {0} з'являється кілька разів в Прейскуранті {1}
1423 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Продаж повинні бути перевірені, якщо вибраний Стосується для в {0}
1424 DocType: Production Plan Material Request Material Request Date Матеріал Дата замовлення
1425 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Постачальник цитати товару
1464 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Таблиця для елемента, який буде показаний в веб-сайт
1465 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Поставляється Кількість
1466 DocType: Production Order Material Request Item Матеріал Запит товару
1467 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Дерево товарні групи.
1468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Не можете звернутися номер рядка, перевищує або рівну поточної номер рядка для цього типу заряду
1469 Item-wise Purchase History Пункт мудрий Історія покупок
1470 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Червоний
1472 DocType: Account Frozen Заморожені
1473 Open Production Orders Відкриті Виробничі замовлення
1474 DocType: Installation Note Installation Time Установка часу
1475 DocType: Sales Invoice Accounting Details Облік Детальніше
1476 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 Delete all the Transactions for this Company Видалити всі транзакції цієї компанії
1477 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Ряд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
1478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Інвестиції
1510 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
1511 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Доставка Сума
1512 Pending Amount До Сума
1513 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Коефіцієнт перетворення
1514 DocType: Purchase Order Delivered Поставляється
1515 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Налаштування сервера вхідної в робочі електронний ідентифікатор. (наприклад, jobs@example.com)
1516 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Кількість транспортних засобів
1526 DocType: HR Settings HR Settings Налаштування HR
1527 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
1528 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Додаткова знижка Сума
1529 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Залишити Чорний список Дозволити
1530 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234 Abbr can not be blank or space Абревіатура не може бути порожнім або простір
1531 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Group to Non-Group Група не-групи
1532 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Спортивний
1559 DocType: Project % Tasks Completed Завдання, які вирішуються%
1560 DocType: Project Gross Margin Валовий дохід
1561 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Будь ласка, введіть Продукція перший пункт
1562 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Розрахунковий банк собі баланс
1563 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user відключений користувач
1564 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Quotation Цитата
1565 DocType: Salary Slip Total Deduction Всього Відрахування
1566 DocType: Quotation Maintenance User Технічне обслуговування Користувач
1567 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142 Cost Updated Вартість Оновлене
1568 DocType: Employee Date of Birth Дата народження
1569 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85 Item {0} has already been returned Пункт {0} вже повернулися
1644 DocType: Fiscal Year Companies Компанії
1645 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Електроніка
1646 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Підняти Матеріальна запит коли шток досягає рівня повторного замовлення,
1647 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Full-time Повний день
1648 DocType: Purchase Invoice Contact Details Контактні дані
1649 DocType: C-Form Received Date Дата отримання
1650 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Якщо ви створили стандартний шаблон в продажах податки і збори шаблон, виберіть одну і натисніть на кнопку нижче.
1707 DocType: POS Profile DocType: SMS Log [Select] Sent To [Виберіть] Відправлено
1708 DocType: SMS Log DocType: Payment Request Sent To Make Sales Invoice Відправлено Зробити накладна
1709 DocType: Payment Request DocType: Company Make Sales Invoice For Reference Only. Зробити накладна Для довідки тільки.
1710 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 For Reference Only. Invalid {0}: {1} Для довідки тільки. Невірний {0}: {1}
1711 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 DocType: Sales Invoice Advance Invalid {0}: {1} Advance Amount Невірний {0}: {1} Авансу
1712 DocType: Sales Invoice Advance DocType: Manufacturing Settings Advance Amount Capacity Planning Авансу Планування потужностей
1713 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 Capacity Planning 'From Date' is required Планування потужностей "Від дати" є обов’язковим
1717 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 New Workplace Set as Closed Новий Робоче Встановити як Закрито
1718 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 Set as Closed No Item with Barcode {0} Встановити як Закрито Немає товару зі штрих-кодом {0}
1719 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 No Item with Barcode {0} Case No. cannot be 0 Немає товару зі штрих-кодом {0} Справа № не може бути 0
1720 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 DocType: Features Setup Case No. cannot be 0 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Справа № не може бути 0 Якщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності
1721 DocType: Features Setup DocType: Item If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Show a slideshow at the top of the page Якщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки
1722 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Allow in Sales Order of type "Service" Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки Дозволити в замовлення клієнта типу "послуг"
1723 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 Allow in Sales Order of type "Service" Stores Дозволити в замовлення клієнта типу "послуг" Магазини
1724 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 DocType: Time Log Stores Projects Manager Магазини Менеджер проектів
1725 DocType: Time Log DocType: Serial No Projects Manager Delivery Time Менеджер проектів Час доставки
DocType: Serial No Delivery Time Час доставки
1726 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On На підставі проблем старіння
1727 DocType: Item End of Life Кінець життя
1728 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel Подорож
1738 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій.
1739 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843 Price List Currency Please set recurring after saving Ціни валют Будь ласка, встановіть повторювані після збереження
1740 DocType: Naming Series DocType: Purchase Invoice User must always select Price List Currency Користувач завжди повинен вибрати Ціни валют
1741 DocType: Stock Settings DocType: Naming Series Allow Negative Stock User must always select Дозволити негативний складі Користувач завжди повинен вибрати
1742 DocType: Installation Note DocType: Stock Settings Installation Note Allow Negative Stock Установка Примітка Дозволити негативний складі
1743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181 DocType: Installation Note Add Taxes Installation Note Додати Податки Установка Примітка
1744 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 Cash Flow from Financing Add Taxes Потік грошових коштів від фінансової Додати Податки
1764 DocType: Rename Tool DocType: Sales Invoice File to Rename Mass Mailing Файл Перейменувати Розсилок
1765 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 DocType: Rename Tool Please select BOM for Item in Row {0} File to Rename Будь ласка, виберіть BOM для пункту в рядку {0} Файл Перейменувати
1766 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 Purchse Order number required for Item {0} Please select BOM for Item in Row {0} Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0} Будь ласка, виберіть BOM для пункту в рядку {0}
1767 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 Purchse Order number required for Item {0} Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
1768 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
1769 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Технічне обслуговування Розклад {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1770 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Витрати Заявити Затверджено
1771 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Фармацевтична
1772 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Вартість куплених виробів
1773 DocType: Selling Settings Sales Order Required Продажі Замовити Обов'язкові
1774 DocType: Purchase Invoice Credit To Кредит на
1775 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 Active Leads / Customers Активні постачанні / Клієнти
1995 DocType: Leave Block List DocType: Journal Entry Block Days Excise Entry Блок Дні Акцизний запис
1996 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 Excise Entry Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Акцизний запис Увага: Продажі Замовити {0} вже існує відносно Замовлення Клієнта {1}
1997 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Увага: Продажі Замовити {0} вже існує відносно Замовлення Клієнта {1} Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії.
1998 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії. Залишити Тип
1999 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Залишити Тип Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок
2000 DocType: Account Accounts User Облікові записи користувачів
2001 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Attendance for employee {0} is already marked Відвідуваність за співробітника {0} вже відзначений
2002 DocType: Packing Slip If more than one package of the same type (for print) Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
2120 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 Confirmed Pending Activities Підтвердив В очікуванні Діяльність
2121 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 Gateway Confirmed Шлюз Підтвердив
2122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 DocType: Payment Gateway Supplier > Supplier Type Gateway Постачальник> Постачальник Тип Шлюз
2123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 Please enter relieving date. Будь ласка, введіть дату зняття.
2124 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Please enter relieving date. Amt Будь ласка, введіть дату зняття. Amt
2125 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Amt Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Amt Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
2126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Address Title is mandatory. Тільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені Адреса Назва є обов'язковим.
2181 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Залишити не можуть бути виділені, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1} Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
2182 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 DocType: Stock Settings Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Freeze Stock Entries Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй) Заморожування зображення щоденнику
2183 DocType: Stock Settings DocType: Item Freeze Stock Entries Reorder level based on Warehouse Заморожування зображення щоденнику Рівень Зміна порядку на основі Склад
DocType: Item Reorder level based on Warehouse Рівень Зміна порядку на основі Склад
2184 DocType: Activity Cost Billing Rate Платіжна Оцінити
2185 Qty to Deliver Кількість для доставки
2186 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Місяць
2283 DocType: Project DocType: Purchase Receipt Item Project Type Purchase Order Item No Тип проекту Замовлення на товар Немає
2284 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 DocType: Project Either target qty or target amount is mandatory. Project Type Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим. Тип проекту
2285 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Cost of various activities Either target qty or target amount is mandatory. Вартість різних видів діяльності Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим.
2286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Не допускається, щоб оновити біржових угод старше {0} Вартість різних видів діяльності
2287 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Інспекція Обов'язково Не допускається, щоб оновити біржових угод старше {0}
2288 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required PR-Деталь Інспекція Обов'язково
2289 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Повністю Оголошений PR-Деталь
2296 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328 Bill Date My Shipments Білл Дата Мої замовлення
2297 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 DocType: Journal Entry Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: Bill Date Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються: Білл Дата
2298 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 Supplier Details Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: Постачальник Подробиці Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:
2299 DocType: Expense Claim DocType: Supplier Approval Status Supplier Details Стан затвердження Постачальник Подробиці
2300 DocType: Hub Settings DocType: Expense Claim Publish Items to Hub Approval Status Опублікувати товари в Hub Стан затвердження
2301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 DocType: Hub Settings From value must be less than to value in row {0} Publish Items to Hub З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0} Опублікувати товари в Hub
2302 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 Wire Transfer From value must be less than to value in row {0} Банківський переказ З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}
2304 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Create and Send Newsletters Please select Bank Account Створення і відправлення розсилки Будь ласка, виберіть банківський рахунок
2305 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 DocType: Newsletter Check all Create and Send Newsletters Перевірити все Створення і відправлення розсилки
2306 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 Recurring Order Check all Періодична Замовити Перевірити все
2307 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order За замовчуванням Рахунок Доходи Періодична Замовити
2308 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Група клієнтів / клієнтів За замовчуванням Рахунок Доходи
2309 DocType: Payment Gateway Account apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Default Payment Request Message Customer Group / Customer За замовчуванням Оплата Повідомлення запиту Група клієнтів / клієнтів
2310 DocType: Item Group DocType: Payment Gateway Account Check this if you want to show in website Default Payment Request Message Перевірте це, якщо ви хочете, щоб показати на веб-сайті За замовчуванням Оплата Повідомлення запиту
2311 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Ласкаво просимо в ERPNext Перевірте це, якщо ви хочете, щоб показати на веб-сайті
2312 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Ваучер Деталь Кількість Ласкаво просимо в ERPNext
2313 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number Свинець у Котирувальний Ваучер Деталь Кількість
2314 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Свинець у Котирувальний
2315 DocType: Lead From Customer Від Замовника
2316 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Дзвінки
2317 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
2376 DocType: Stock Settings Auto Material Request Авто Матеріал Запит
2377 DocType: Time Log Will be updated when billed. Буде оновлюватися при рахунок.
2378 DocType: Delivery Note Item Available Batch Qty at From Warehouse Доступні Пакетна Кількість на зі складу
2379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Поточна специфікація і Нью-специфікації не може бути таким же
2380 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 Current BOM and New BOM can not be same Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Поточна специфікація і Нью-специфікації не може бути таким же Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу
2381 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 DocType: Sales Invoice Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Against Income Account Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу На рахунок доходів
2382 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 Against Income Account {0}% Delivered На рахунок доходів {0}% Поставляється
2397 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 Please pull items from Delivery Note Journal Entries {0} are un-linked Ласка, витягнути речі з накладної Журнал Записів {0}-пов'язана
2398 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 Journal Entries {0} are un-linked Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Журнал Записів {0}-пов'язана Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.
2399 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 DocType: Manufacturer Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Manufacturers used in Items Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д. Виробники використовували в пунктах
2400 DocType: Manufacturer apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 Manufacturers used in Items Please mention Round Off Cost Center in Company Виробники використовували в пунктах Будь ласка, вкажіть округлити МВЗ в Компанії
2401 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 DocType: Purchase Invoice Please mention Round Off Cost Center in Company Terms Будь ласка, вкажіть округлити МВЗ в Компанії Терміни
2402 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247 Terms Create New Терміни Створити новий
2403 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246 DocType: Buying Settings Create New Purchase Order Required Створити новий Купівля порядку, передбаченому
2406 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Purchase Analytics Всього санкціоновані Сума Купівля Аналітика
2407 DocType: Sales Invoice Item Purchase Analytics Delivery Note Item Купівля Аналітика Доставка товару Примітка
2408 DocType: Sales Invoice Item DocType: Expense Claim Delivery Note Item Task Доставка товару Примітка Завдання
DocType: Expense Claim Task Завдання
2409 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Посилання ряд #
2410 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Серійний номер є обов'язковим для пп {0}
2411 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Це корінь продавець і не можуть бути змінені.
2432 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: З {1}
2433 DocType: Task depends_on залежить від
2434 DocType: Features Setup Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice Знижка Поля будуть доступні в Замовленні, покупка отриманні, в рахунку-фактурі
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників
2436 DocType: BOM Replace Tool BOM Replace Tool Специфікація Замінити інструмент
2437 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 Country wise default Address Templates Країна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
2438 DocType: Sales Order Item Supplier delivers to Customer Постачальник поставляє Покупцеві
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 DocType: Product Bundle Percentage Allocation should be equal to 100% List items that form the package. Відсоток Розподіл має дорівнювати 100% Список предметів, які утворюють пакет.
2447 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Out of AMC Percentage Allocation should be equal to 100% З КУА Відсоток Розподіл має дорівнювати 100%
2448 DocType: Purchase Order Item DocType: Serial No Material Request Detail No Out of AMC Матеріал Запит Деталь Немає З КУА
2449 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 DocType: Purchase Order Item Make Maintenance Visit Material Request Detail No Зробіть обслуговування візит Матеріал Запит Деталь Немає
2450 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Make Maintenance Visit Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль Зробіть обслуговування візит
2451 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 Default Cash Account Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role За замовчуванням Грошовий рахунок Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль
2452 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Компанії (не клієнтів або постачальників) господар. За замовчуванням Грошовий рахунок
2460 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Type Supplier Items Можливість Тип Постачальник товари
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 DocType: Opportunity New Company Opportunity Type Нова компанія Можливість Тип
2462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} New Company Центр Вартість необхідний для 'про прибутки і збитки "рахунок {0} Нова компанія
2463 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії Центр Вартість необхідний для 'про прибутки і збитки "рахунок {0}
2464 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Transactions can only be deleted by the creator of the Company Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді. Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії
2465 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 To create a Bank Account Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Для створення банківського рахунку Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.
2466 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 Publish Availability To create a Bank Account Опублікувати Наявність Для створення банківського рахунку
2473 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 Item 3 Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Пункт 3 Ряд {0}: К-во не Наявний в складі {1} на {2} {3}. Доступний Кількість: {4}, трансфер Кількість: {5}
2474 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Customer Contact Email Item 3 Контакти з клієнтами E-mail Пункт 3
2475 DocType: Warranty Claim DocType: Purchase Order Item and Warranty Details Customer Contact Email Предмет і відомості про гарантії Контакти з клієнтами E-mail
2476 DocType: Sales Team DocType: Warranty Claim Contribution (%) Item and Warranty Details Внесок (%) Предмет і відомості про гарантії
2477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено Внесок (%)
2478 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Обов'язки Примітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено
2479 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Шаблон Обов'язки
2493 DocType: Time Log Batch apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Hours Total Outstanding Amt Загальна кількість годин Загальна сума заборгованості з Amt
2494 DocType: Journal Entry DocType: Time Log Batch Printing Settings Total Hours Налаштування друку Загальна кількість годин
2495 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 DocType: Journal Entry Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Printing Settings Всього Дебет повинна дорівнювати загальній виробленні. Різниця в тому, {0} Налаштування друку
2496 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 Automotive Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Автомобільний Всього Дебет повинна дорівнювати загальній виробленні. Різниця в тому, {0}
2497 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 From Delivery Note Automotive З накладної Автомобільний
2498 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 From Time From Delivery Note Від часу З накладної
2499 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Текст повідомлення Від часу
2503 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Ставка Ціни обмінний курс
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Інтерн Ставка
2505 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Провід з цієї електронної пошти ID повинен існувати Інтерн
2506 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Провід з цієї електронної пошти ID повинен існувати
2507 DocType: Stock Entry From BOM З специфікації
2508 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic Основний
2509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Біржові операції до {0} заморожені
2542 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Розрахувати, засновані на
2543 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Від Склад
2544 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Оцінка і Загальна
2545 DocType: Tax Rule Shipping City Доставка Місто
2546 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Цей пункт є Варіант {0} (шаблон). Атрибути будуть скопійовані з шаблону, якщо "Ні Копіювати" не встановлений
2547 DocType: Account Purchase User Купівля користувача
2548 DocType: Notification Control Customize the Notification Налаштувати повідомлення
2615 DocType: Serial No AMC Expiry Date КУА Дата закінчення терміну дії
2616 Sales Register Продажі Реєстрація
2617 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Цитата Втрати Причина
2618 DocType: Address Plant Завод
2619 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Там немає нічого, щоб змінити.
2620 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Резюме для цього місяця і в очікуванні діяльності
2621 DocType: Customer Group Customer Group Name Група Ім'я клієнта
2622 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}
2623 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Будь ласка, виберіть переносити, якщо ви також хочете включити баланс попереднього фінансового року залишає цей фінансовий рік
2632 DocType: Payment Request Initiated З ініціативи
2633 DocType: Production Order Planned Start Date Планована дата початку
2634 DocType: Serial No Creation Document Type Створення типу документа
2635 DocType: Leave Type Is Encash Є Обналічиваніє
2636 DocType: Purchase Invoice Mobile No Номер мобільного
2637 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Зробити запис журналу
2638 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Нові листя номером
2639 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258 Project-wise data is not available for Quotation Дані проекту мудрий не доступні для цитати
2640 DocType: Project Expected End Date Очікувана Дата закінчення
2648 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty З Кількість
2649 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 Rules to calculate shipping amount for a sale Правила для розрахунку кількості вантажу для продажу
2650 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Серія є обов'язковим
2651 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Фінансові послуги
2652 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Відповідність атрибутів {0} має бути в межах {1} до {2} в збільшень {3}
2653 DocType: Tax Rule Sales Продажів
2654 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Основна кількість
2750 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Новий Клієнт Виручка
2751 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Витрати на відрядження
2752 DocType: Maintenance Visit Breakdown Зламатися
2753 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний
2754 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Чек Дата
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не належить компанії: {2}
2756 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 Successfully deleted all transactions related to this company! Успішно видалений всі угоди, пов'язані з цією компанією!
2782 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19 Company Abbreviation Абревіатура Компанія
2783 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Якщо ви будете слідувати контроль якості. Дозволяє предмета потрібно і QA QA Товар отриманні покупки
2784 DocType: GL Entry Party Type Тип партія
2785 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71 Raw material cannot be same as main Item Сировина не може бути таким же, як основний пункт
2786 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Скорочення
2787 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Не так Authroized {0} перевищує межі
2788 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Зарплата шаблоном.
2809 DocType: Serial No DocType: Global Defaults Distinct unit of an Item If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Окремий підрозділ в пункті Якщо відключити, "В словах" полі не буде видно в будь-якій угоді
2810 DocType: Pricing Rule DocType: Serial No Buying Distinct unit of an Item Купівля Окремий підрозділ в пункті
2811 DocType: HR Settings DocType: Pricing Rule Employee Records to be created by Buying Співробітник звіти, які будуть створені Купівля
2812 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 DocType: HR Settings This Time Log Batch has been cancelled. Employee Records to be created by Ця партія Час Ввійти був скасований. Співробітник звіти, які будуть створені
2813 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 Reqd By Date This Time Log Batch has been cancelled. Reqd за датою Ця партія Час Ввійти був скасований.
2814 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning Reqd By Date Зарплата ковзання Заробіток Reqd за датою
2815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 DocType: Salary Slip Earning Creditors Salary Slip Earning Кредитори Зарплата ковзання Заробіток
2829 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 DocType: Purchase Order user@example.com To Receive user@example.com Отримати
2830 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 Income / Expense user@example.com Доходи / витрати user@example.com
2831 DocType: Employee DocType: Email Digest Personal Email Income / Expense Особиста пошта Доходи / витрати
2832 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Всього Різниця Особиста пошта
2833 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Якщо опція включена, то система буде відправляти бухгалтерських проводок з інвентаризації автоматично. Всього Різниця
2834 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Брокерська діяльність Якщо опція включена, то система буде відправляти бухгалтерських проводок з інвентаризації автоматично.
2835 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Postal Code Brokerage Поштовий індекс Брокерська діяльність
2870 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Дозволити наступні користувачі затвердити Залишити додатків для блокових днів. Для Валюта
2871 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Типи витрати претензії. Дозволити наступні користувачі затвердити Залишити додатків для блокових днів.
2872 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 Taxes Types of Expense Claim. Податки Типи витрати претензії.
2873 DocType: Item Taxes Податки
2874 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 Paid and Not Delivered Платні і не доставляється
2875 DocType: Project Default Cost Center За замовчуванням Центр Вартість
2876 DocType: Sales Invoice End Date Дата закінчення
2891 Employee Information Співробітник Інформація
2892 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 Rate (%) Ставка (%)
2893 DocType: Time Log Additional Cost Додаткова вартість
2894 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 Financial Year End Date Фінансовий рік Дата закінчення
2895 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Не можете фільтрувати на основі Сертифікати Ні, якщо згруповані по Ваучер
2896 DocType: Quality Inspection Incoming Вхідний
2897 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Матеріалів, необхідних (в розібраному)
2954 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Зареєструватися на Hub ERPNext
2955 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Щомісячні Відсотки розподілу
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch Обраний елемент не може мати Batch
2957 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % Матеріалів поставляється на цьому накладної
2958 DocType: Features Setup Compact Item Print Компактний товару друку
2959 DocType: Project Customer Details Реквізити клієнта
2960 DocType: Employee Reports to Доповіді
2961 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Введіть URL параметр для приймача ДАІ
2962 DocType: Sales Invoice Paid Amount Виплачена сума
2963 Available Stock for Packing Items Доступно для Упаковка зі Items
2964 DocType: Item Variant Item Variant Пункт Варіант
2965 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 Setting this Address Template as default as there is no other default Установка цього Адреса шаблон за замовчуванням, оскільки немає ніякого іншого замовчуванням
2966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»
2967 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Управління якістю
3056 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) Налаштування сервера вхідної в підтримку електронний ідентифікатор. (наприклад, support@example.com)
3057 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Shortage Qty Брак Кількість
3058 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 Item variant {0} exists with same attributes Стан варіант {0} існує з тими ж атрибутами
3059 DocType: Salary Slip Salary Slip Зарплата ковзання
3060 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 'To Date' is required "Для Дата" потрібно
3061 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.
3062 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96 Sales Order Item No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. Продажі замовлення Продукт Ні адреси за замовчуванням шаблону, не знайдено. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і Брендинг> Адреса шаблону.
3118 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Project wise Stock Tracking Технічне обслуговування Розклад {0} існує проти {0} Проект стеження мудрий зі
3119 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Actual Qty (at source/target) Maintenance Schedule {0} exists against {0} Фактична Кількість (в джерелі / цілі) Технічне обслуговування Розклад {0} існує проти {0}
3120 DocType: Item Customer Detail DocType: Stock Entry Detail Ref Code Actual Qty (at source/target) Код посилання Фактична Кількість (в джерелі / цілі)
3121 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 DocType: Item Customer Detail Employee records. Ref Code Співробітник записів. Код посилання
3122 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Payment Gateway Employee records. Платіжний шлюз Співробітник записів.
3123 DocType: HR Settings DocType: Payment Gateway Payroll Settings Payment Gateway Налаштування заробітної плати Платіжний шлюз
3124 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 DocType: HR Settings Match non-linked Invoices and Payments. Payroll Settings Підходимо незв'язані Рахунки та платежі. Налаштування заробітної плати
3130 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351 Warehouse is mandatory Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Склад є обов'язковим Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}
3131 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 Address and Contacts Warehouse is mandatory Адреса та контакти Склад є обов'язковим
3132 DocType: UOM Conversion Detail DocType: Supplier UOM Conversion Detail Address and Contacts Одиниця виміру Перетворення Деталь Адреса та контакти
3133 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Одиниця виміру Перетворення Деталь
3134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Тримайте це веб-дружній 900px (W) по 100px (ч)
3135 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Production Order cannot be raised against a Item Template Виробничий замовлення не може бути піднято проти Item Шаблон
3136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Збори оновлюються в отриманні покупки від кожного елемента
3195 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Запланована дата
3196 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Total Paid Amt Всього виплачено Amt
3197 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень
3198 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Отримав і прийняв
3199 Serial No Service Contract Expiry Серійний номер Сервіс контракт Термін
3200 DocType: Item Unit of Measure Conversion Одиниця виміру конверсії
3201 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 Employee can not be changed Співробітник не може бути змінений
3213 DocType: Lead Converted Перероблений
3214 DocType: Item Has Serial No Має серійний номер
3215 DocType: Employee Date of Issue Дата випуску
3216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: З {0} для {1}
3217 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1}
3218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Сайт зображення {0} прикріплений до пункту {1} не може бути знайдений
3219 DocType: Issue Content Type Тип вмісту
3286 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Maintenance Visit Rejected Serial No Maintenance Date Відхилено Серійний номер Технічне обслуговування Дата
3287 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 DocType: Purchase Receipt Item New Newsletter Rejected Serial No Новий бюлетень Відхилено Серійний номер
3288 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 Start date should be less than end date for Item {0} New Newsletter Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0} Новий бюлетень
3289 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Start date should be less than end date for Item {0} Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім. Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}
3290 DocType: Upload Attendance DocType: Item Upload Attendance Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Завантажити Відвідуваність Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.
3291 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 DocType: Upload Attendance BOM and Manufacturing Quantity are required Upload Attendance Специфікація і виробництво Кількість потрібні Завантажити Відвідуваність
3292 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 Ageing Range 2 BOM and Manufacturing Quantity are required Старіння Діапазон 2 Специфікація і виробництво Кількість потрібні
3327 DocType: Authorization Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Customerwise Discount Actual Customerwise Знижка Фактичний
3328 DocType: Purchase Invoice DocType: Authorization Rule Against Expense Account Customerwise Discount На рахунки витрат Customerwise Знижка
3329 DocType: Production Order DocType: Purchase Invoice Production Order Against Expense Account Виробничий замовлення На рахунки витрат
3330 DocType: Production Order Production Order Виробничий замовлення
3331 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 Installation Note {0} has already been submitted Установка Примітка {0} вже були представлені
3332 DocType: Quotation Item Against Docname На DOCNAME
3333 DocType: SMS Center All Employee (Active) Всі Співробітник (Активний)
3383 DocType: Delivery Note Item DocType: Email Digest Against Sales Invoice Receivables / Payables На рахунок продажу Дебіторська заборгованість Кредиторська заборгованість /
3384 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 DocType: Delivery Note Item Credit Account Against Sales Invoice Рахунок з кредитовим сальдо На рахунок продажу
3385 DocType: Landed Cost Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 Landed Cost Item Credit Account Приземлився Вартість товару Рахунок з кредитовим сальдо
3386 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: Landed Cost Item Show zero values Landed Cost Item Показати нульові значення Приземлився Вартість товару
3387 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Show zero values Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини Показати нульові значення
3388 DocType: Payment Reconciliation DocType: BOM Receivable / Payable Account Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials / Дебіторська заборгованість аккаунт Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини
3389 DocType: Delivery Note Item DocType: Payment Reconciliation Against Sales Order Item Receivable / Payable Account На Sales Order Пункт / Дебіторська заборгованість аккаунт
3428 DocType: Company DocType: Time Log Company Info Billing Rate based on Activity Type (per hour) Інформація про компанію Платіжна Оцінити на основі виду діяльності (за годину)
3429 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 DocType: Company Company Email ID not found, hence mail not sent Company Info Компанія Email ID не знайдений, отже, пошта не відправлено Інформація про компанію
3430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 Application of Funds (Assets) Company Email ID not found, hence mail not sent Застосування засобів (активів) Компанія Email ID не знайдений, отже, пошта не відправлено
3431 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Застосування засобів (активів)
3432 DocType: Purchase Invoice Frequency частота
3433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Дебетовий рахунок
3434 DocType: Fiscal Year Year Start Date Рік Дата початку
3449 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Ряд Немає {0}: Сума не може бути більше, ніж очікуванні Сума проти Витрата претензії {1}. В очікуванні сума {2}
3450 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 {0} subscribers added {0} додав абоненти
3451 DocType: Maintenance Schedule Schedule Графік
3452 DocType: Cost Center Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" Визначити бюджет для цього МВЗ. Щоб встановити бюджету дію см "Список компанії"
3453 DocType: Account Parent Account Батьки рахунку
3454 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 Читання 3
3455 Hub Концентратор
3456 DocType: GL Entry Voucher Type Ваучер Тип
3457 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Ціни не знайдений або відключений
3458 DocType: Expense Claim Approved Затверджений
3459 DocType: Pricing Rule Price Ціна
3460 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як "ліві"
3461 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Вибір "Так" дасть унікальну ідентичність кожного суб'єкта цього пункту, який можна переглянути в серійний номер майстра.
3546 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153 Block leave applications by department. Блок відпустки додатки по кафедрі.
3547 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51 Cart is Empty Кошик Пусто
3548 DocType: Production Order Actual Operating Cost Фактична Операційна Вартість
3549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 Root cannot be edited. Корінь не може бути змінений.
3550 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allocated amount can not greater than unadusted amount Позначена сума не може перевищувати суму unadusted
3551 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Дозволити виробництво на канікули
3552 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Клієнтам Замовлення Дата
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643