[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-03-09 14:47:46 +05:30
parent 71ea34a0ba
commit 27e9b77a3d
54 changed files with 4605 additions and 4472 deletions

View File

@@ -72,15 +72,16 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
DocType: Time Log,Time Log,Koha Identifikohu
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Accountant,Llogaritar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180,Accountant,Llogaritar
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa
@@ -91,7 +92,7 @@ DocType: BOM,Operations,Operacionet
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39,PayPal Settings missing,PayPal Cilësimet mungojnë
@@ -112,7 +113,6 @@ DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
DocType: Lead,Person Name,Emri personi
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
DocType: Account,Credit,Kredi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
@@ -147,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
DocType: Employee,Mr,Mr
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Consumable,Harxhuese
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Consumable,Harxhuese
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Dërgoj
@@ -220,7 +220,7 @@ DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Fatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa & Kontakt
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Totali i regjistruar
,Contact Name,Kontakt Emri
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
@@ -229,7 +229,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Kërkesë për b
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Lë në vit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Do të përditësohet kur batched.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
@@ -308,7 +307,7 @@ DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Në dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
@@ -415,7 +414,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Shto abonentë
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Nuk ekziston
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Të ardhurat direkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
@@ -507,7 +506,6 @@ DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Koha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës.
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
@@ -605,7 +603,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
DocType: Item Group,Website Specifications,Specifikimet Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,New Account,Llogaria e Re
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Llogaria e Re
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
@@ -656,7 +654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Nuk k
DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Nos,Nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668,My Invoices,Faturat e mia
@@ -724,7 +722,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
@@ -745,6 +743,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lini arkëtim Shuma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Item Group> Markë
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
@@ -766,7 +765,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,The Brand,Markë
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
@@ -799,7 +798,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kimik
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Zgjidh pagave vit dhe Muaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
,Employee Holiday Attendance,Punonjës Festa Pjesëmarrja
@@ -807,7 +805,7 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Ecni Në
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Stock Entries
DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,E bardhë
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
@@ -883,7 +881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Për
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,updated nëpërmjet Koha Shkrime
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Shkruani përcaktimin e këtij Kontakt
DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
@@ -904,7 +902,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
@@ -941,7 +939,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Bazës së të dhë
DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133,Tax and other salary deductions.,Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
DocType: Lead,Lead,Lead
DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
@@ -969,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Hulumt
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
DocType: Contact,User ID,User ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127,View Ledger,Shiko Ledger
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128,View Ledger,Shiko Ledger
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Prodhimi kundër Sales Rendit
@@ -1023,7 +1021,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
@@ -1093,6 +1091,7 @@ DocType: Project,Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,Operacionet nuk mund të lihet bosh.
,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Seria
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
DocType: Address,Utilities,Shërbime komunale
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
@@ -1156,14 +1155,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i pun
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
DocType: Address,Billing,Faturimi
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planifikuar për të dërguar për {0} marrësit
DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Menaxher
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
@@ -1186,12 +1185,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Qeveri
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantet pika
DocType: Company,Services,Sherbime
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Total ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189,Total ({0}),Total ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
DocType: Sales Invoice,Source,Burim
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
@@ -1206,10 +1205,8 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Gabim: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer> Grupi Customer> Territori
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Koha Identifikohu Batch Detail
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
@@ -1224,7 +1221,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Mjeshtër markë.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Box,Kuti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,The Organization,Organizata
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
@@ -1264,7 +1261,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Shuma e pagesës
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520,{0} View,{0} Shiko
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktura e pagave Zbritje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
@@ -1345,7 +1342,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time L
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
DocType: Address,Postal,Postar
@@ -1357,7 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontak
DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268,Products,Produkte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
@@ -1422,7 +1419,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Artiku
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Aktuale Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Vlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
@@ -1467,7 +1464,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Buxhet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territori / Customer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,e.g. 5,p.sh. 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
@@ -1475,7 +1472,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} krijuar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
@@ -1513,7 +1510,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
DocType: Item Group,Show In Website,Shfaq Në Website
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,Group,Grup
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Group,Grup
DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
,Qty to Order,Qty të Rendit
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Për të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë"
@@ -1529,7 +1526,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Pair,Palë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Pair,Palë
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
@@ -1562,11 +1559,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gjithsej aktuale
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Unit,Njësi
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Unit,Njësi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
@@ -1647,7 +1644,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","N
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295,New Cost Center,Qendra e re e kostos
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Qendra e re e kostos
DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
DocType: Quality Inspection,In Process,Në Procesin
@@ -1710,7 +1707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Adresa
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
DocType: Project,External,I jashtëm
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet
@@ -1720,13 +1717,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Your Customers,Konsumatorët tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Konsumatorët tuaj
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Apliko tani
DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
DocType: Time Log,Costing Amount,Kushton Shuma
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
@@ -1768,11 +1764,12 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575,Transfer Material,Material Transferimi
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be a Sales Item in {1},Item {0} duhet të jetë një artikull Sales në {1}
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843,Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181,Add Taxes,Shto Tatimet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,Add Taxes,Shto Tatimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
,Financial Analytics,Analytics Financiare
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
@@ -1998,9 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Të gjitha adresat.
DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
DocType: Appraisal,HR User,HR User
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Çështjet
@@ -2124,6 +2120,7 @@ DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Vogla
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani"
@@ -2184,7 +2181,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,I konfirmuar
DocType: Payment Gateway,Gateway,Portë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Furnizuesi Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Sasia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
@@ -2287,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Closed orde
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Get Updates
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225,Leave Management,Lini Menaxhimi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupi nga Llogaria
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
@@ -2308,13 +2304,14 @@ DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vlera ose Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Minute,Minutë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Minute,Minutë
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
,Qty to Receive,Qty të marrin
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disable Në fjalë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
@@ -2379,6 +2376,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Telefonatat
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Shko në grupin e duhur (zakonisht Burimi i Fondeve> detyrime rrjedhëse> taksave dhe tatimeve dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Tatimet" dhe të bëjë përmendur normën tatimore.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projektuar
@@ -2399,7 +2397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amo
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,e.g. VAT,p.sh. TVSH
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Mark Employee Attendance in Bulk,Pjesëmarrja Mark punonjës në Bulk
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
@@ -2408,7 +2406,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53,"An item exists
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
@@ -2435,7 +2432,7 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detaje
DocType: Payment Request,Email To,Email To
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
DocType: Bin,Requested Quantity,kërkohet Sasia
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252,Warehouse is required,Magazina është e nevojshme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253,Warehouse is required,Magazina është e nevojshme
DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Do të përditësohet kur faturuar.
@@ -2449,7 +2446,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor P
DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
@@ -2463,7 +2460,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type ema
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246,Create New,Krijo ri
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247,Create New,Krijo ri
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
@@ -2476,7 +2473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,Stock Ledger
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Shkalla: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Paga Shqip Zbritje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Zgjidh një nyje grupi i parë.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
@@ -2496,7 +2493,7 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Zbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
@@ -2506,6 +2503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksp
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Gabim: {0}> {1}
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
@@ -2544,7 +2542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Shabllon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152,Add Users,Shto Përdoruesit
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161,Add Users,Shto Përdoruesit
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupi i artikullit
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
@@ -2619,7 +2617,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Mirëmbajtja Menaxher
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
DocType: C-Form,Amended From,Ndryshuar Nga
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Raw Material,Raw Material
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Raw Material,Raw Material
DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
@@ -2634,9 +2632,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dit
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,I përgjithshëm
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
@@ -2650,7 +2648,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Lei
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,I pranishëm Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Hour,Orë
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Item serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
@@ -2752,7 +2750,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Koha Log është faturuar
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Llogaria {0} nuk mund të jetë një grup
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
@@ -2784,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessori
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116,Add Child,Shto Fëmija
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Shto Fëmija
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,Vlera e hapjes
@@ -2811,7 +2809,7 @@ DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a seri
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Njoftimet Hapur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +197,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në 'Njoftimi \ Email Adresa "
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
@@ -2831,7 +2829,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20,Make Time Log Batch,Bëni Koha Identifikohu Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Lëshuar
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Furnizuesi Id
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
@@ -2872,6 +2870,7 @@ DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferuar Faturimi Adresa
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretar
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
@@ -2892,7 +2891,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Hyrja shpejtë
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Të ardhurat / shpenzimeve
DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ndryshimi Total
@@ -2955,14 +2954,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,Jobs
DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Prodhimi Item
,Employee Information,Informacione punonjës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,Rate (%),Shkalla (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,Rate (%),Shkalla (%)
DocType: Time Log,Additional Cost,Kosto shtesë
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lini Rastesishme
DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
@@ -3057,7 +3056,7 @@ DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,New {0} Emri
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
@@ -3119,7 +3118,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë mater
DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ju lutemi shkruani Pranimet Blerje
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
@@ -3131,6 +3130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists wit
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
@@ -3213,7 +3213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Vauçera papaguara
@@ -3286,7 +3286,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj "jo aktive" për të vazhduar.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
@@ -3327,6 +3327,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Subscribers importit
@@ -3382,7 +3383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,P
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account Name,New Emri i llogarisë
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,New Account Name,New Emri i llogarisë
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
@@ -3427,6 +3428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Furnizuesi lloji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
@@ -3447,13 +3449,13 @@ DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Nuk ka leje për të përdorur mjet pagese
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Njoftimi Email Adresat 'jo të specifikuara për përsëritura% s
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Njoftimi Email Adresat 'jo të specifikuara për përsëritura% s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër"
DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Ndryshim
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455,Change,Ndryshim
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,"e.g. ""My Company LLC""",p.sh. "My Company LLC"
@@ -3544,7 +3546,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created
DocType: Employee,Education,Arsim
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
DocType: Address,Office,Zyrë
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
@@ -3592,7 +3594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69,Total Unpaid,Gjithsej papaguar
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Koha Identifikohu nuk është billable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Purchaser,Blerës
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,Ju lutem shkruani kundër Vauçera dorë
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
@@ -3621,7 +3623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Attach Logo,Bashkangjit Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149,Attach Logo,Bashkangjit Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Bëni Variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
@@ -3635,6 +3637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Customer> Group Customer> Territory
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Projektues
1 DocType: Employee Salary Mode Mode paga
72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Row # {0}:
74 DocType: Delivery Note Vehicle No Automjeteve Nuk ka
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557 Please select Price List Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
76 DocType: Production Order Operation Work In Progress Punë në vazhdim
77 DocType: Employee Holiday List Festa Lista
78 DocType: Time Log Time Log Koha Identifikohu
79 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180 Accountant Llogaritar
80 DocType: Cost Center Stock User Stock User
81 DocType: Company Phone No Telefoni Asnjë
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 New {0}: #{1} Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" New {0}: # {1} Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> Pasurive aktuale> Llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar në Të dhëna Child) të tipit "Banka"
84 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 New {0}: #{1} New {0}: # {1}
85 Sales Partners Commission Shitjet Partnerët Komisioni
86 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
87 DocType: Payment Request Payment Request Kërkesë Pagesa
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Docname prind Detail
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 Kg Kg
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Hapja për një punë.
96 DocType: Item Attribute Increment Rritje
97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39 PayPal Settings missing PayPal Cilësimet mungojnë
98 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Zgjidh Magazina ...
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Item Shitjet Faturë
114 DocType: Account Credit Kredi
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 DocType: POS Profile Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Write Off Cost Center Ju lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet Shkruani Off Qendra Kosto
DocType: POS Profile Write Off Cost Center Shkruani Off Qendra Kosto
116 DocType: Warehouse Warehouse Detail Magazina Detail
117 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
118 DocType: Tax Rule Tax Type Lloji Tatimore
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
148 DocType: Naming Series Prefix Parashtesë
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 Consumable Harxhuese
150 DocType: Upload Attendance Import Log Import Identifikohu
151 DocType: Production Planning Tool Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria Pull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
152 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Dërgoj
153 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Dorëzuar nga furnizuesi
220 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
221 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212 Next Recurring {0} will be created on {1} Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
222 DocType: Newsletter List Total Subscribers Totali i regjistruar
223 Contact Name Kontakt Emri
224 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
225 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given Nuk ka përshkrim dhënë
226 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Kërkesë për blerje.
229 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Lë në vit
230 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 DocType: Time Log Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Will be updated when batched. Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series Do të përditësohet kur batched.
231 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Will be updated when batched. Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Do të përditësohet kur batched. Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
232 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
233 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Item Faqja Specifikimi
234 DocType: Payment Tool Reference No Referenca Asnjë
307 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
308 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Ju lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
309 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
310 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Në dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
311 DocType: Item Tax Tax Rate Shkalla e tatimit
312 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
313 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 Select Item Zgjidh Item
414 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Të ardhurat direkte
416 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
417 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Zyrtar Administrativ
418 DocType: Payment Tool Received Or Paid Marrë ose e paguar
419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ju lutem, përzgjidhni Company
420 DocType: Stock Entry Difference Account Llogaria Diferenca
506 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 DocType: Payment Reconciliation Template for performance appraisals. Invoice/Journal Entry Details Template për vlerësimit të punës. Fatura / Journal Hyrja Detajet
507 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 Invoice/Journal Entry Details {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Fatura / Journal Hyrja Detajet {0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
508 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 DocType: Buying Settings {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Settings for Buying Module {0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2} Cilësimet për Blerja Module
DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Cilësimet për Blerja Module
509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 Please enter Purchase Receipt first Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
510 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Furnizuesi Emërtimi By
511 DocType: Activity Type Default Costing Rate Default kushton Vlerësoni
603 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
606 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
607 DocType: Opportunity Maintenance Mirëmbajtje
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Purchase Receipt number required for Item {0} Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
609 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Item atribut Vlera
654 DocType: Production Planning Tool Select Items Zgjidhni Items
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} kundër Bill {1} {2}, datë
656 DocType: Maintenance Visit Completion Status Përfundimi Statusi
657 DocType: Production Order Target Warehouse Target Magazina
658 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
659 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
660 DocType: Upload Attendance Import Attendance Pjesëmarrja e importit
722 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Total Amount Item Code > Item Group > Brand Shuma totale Item Code> Item Group> Markë
723 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 DocType: Bank Reconciliation Internet Publishing Total Amount Botime Internet Shuma totale
724 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 Production Orders Internet Publishing Urdhërat e prodhimit Botime Internet
725 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 DocType: Production Planning Tool Balance Value Production Orders Vlera e bilancit Urdhërat e prodhimit
726 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Price List Balance Value Lista Sales Çmimi Vlera e bilancit
727 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Publish to sync items Sales Price List Publikimi i të sync artikuj Lista Sales Çmimi
728 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Account Currency Publish to sync items Llogaria Valuta Publikimi i të sync artikuj
743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130 DocType: Production Order Operation The Brand Operation completed for how many finished goods? Markë Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
744 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. The Brand Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}. Markë
745 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 Exit Interview Details Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Detajet Dil Intervista Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
746 DocType: Employee Exit Interview Details Detajet Dil Intervista
747 DocType: Item Is Purchase Item Është Blerje Item
748 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Blerje Faturë
749 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Voucher Detail Asnjë
765 Company Name Emri i kompanisë
766 DocType: SMS Center Total Message(s) Përgjithshme mesazh (s)
767 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642 Select Item for Transfer Përzgjidh Item për transferimin
768 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Përqindja shtesë Discount
769 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
770 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
771 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
798 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 Expense Claim Qty for {0} Shpenzim Claim Qty për {0}
799 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 DocType: Leave Application Qty for {0} Leave Application Qty për {0} Lini Aplikimi
800 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Application Leave Allocation Tool Lini Aplikimi Lini Alokimi Tool
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Allocation Tool Lini Alokimi Tool
801 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates Dërgo Block Lista Datat
802 DocType: Company If Monthly Budget Exceeded (for expense account) Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
803 DocType: Workstation Net Hour Rate Shkalla neto Ore
805 DocType: Company Default Terms Kushtet Default
806 DocType: Features Setup If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column. Nëse zgjidhet, vetëm përshkrim, Sasia, Vlerësoni dhe Shuma janë treguar në shtyp e tabelës artikullit. Çdo fushë shtesë është treguar në kolonën "Përshkrimi".
807 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Paketimi Shqip Item
808 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Cash / Llogarisë Bankare
809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
810 DocType: Delivery Note Delivery To Ofrimit të
811 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547 Attribute table is mandatory Tabela atribut është i detyrueshëm
881 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926 Please set 'Apply Additional Discount On' Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
882 Ordered Items To Be Billed Items urdhëruar të faturuar
883 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
884 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
885 DocType: Global Defaults Global Defaults Defaults Global
886 DocType: Salary Slip Deductions Zbritjet
887 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
902 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
903 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blu
904 DocType: Purchase Invoice Is Return Është Kthimi
905 DocType: Price List Country Price List Country Lista e Çmimeve Vendi
906 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
907 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ju lutem plotësoni Email ID
908 DocType: Item UOMs UOMs
939 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 Setting up Employees Ngritja Punonjësit
940 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Grid " Grid "
941 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Please select prefix first Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë
942 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research Hulumtim
943 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done Punën e bërë
944 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 Please specify at least one attribute in the Attributes table Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
945 DocType: Contact User ID User ID
967 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 Balance for Account {0} must always be {1} Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item in row {0} Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
969 DocType: Address Address Type Adresa Type
970 DocType: Purchase Receipt Rejected Warehouse Magazina refuzuar
971 DocType: GL Entry Against Voucher Kundër Bonon
972 DocType: Item Default Buying Cost Center Gabim Qendra Blerja Kosto
973 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1021 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1022 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Grand Total (Kompania Valuta)
1023 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Largohet Total
1024 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1025 DocType: Authorization Rule Transaction Transaksion
1026 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1027 DocType: Item Website Item Groups Faqja kryesore Item Grupet
1091 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Item Maintain Stock Item Tax Amount Ruajtja Stock Shuma Tatimore Item
1092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 DocType: Item Stock Entries already created for Production Order Maintain Stock Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production Ruajtja Stock
1093 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 Net Change in Fixed Asset Stock Entries already created for Production Order Ndryshimi neto në aseteve fikse Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1094 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Net Change in Fixed Asset Ndryshimi neto në aseteve fikse
1095 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1096 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Ngarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1097 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Max: {0} Max: {0}
1155 DocType: Opportunity With Items Me Items
1156 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Në Qty
1157 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1158 DocType: Item Attribute Item Attribute Item Attribute
1159 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Qeveri
1160 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Item Variants Variantet pika
1161 DocType: Company Services Sherbime
1162 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189 Total ({0}) Total ({0})
1163 DocType: Cost Center Parent Cost Center Qendra prind Kosto
1164 DocType: Sales Invoice Source Burim
1165 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Lini është pa pagesë
1166 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1167 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 Financial Year Start Date Viti Financiar Data e Fillimit
1168 DocType: Employee External Work History Total Experience Përvoja Total
1185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 DocType: Time Log Batch Detail Customer > Customer Group > Territory Time Log Batch Detail Customer> Grupi Customer> Territori Koha Identifikohu Batch Detail
1186 DocType: Sales Invoice Item DocType: Landed Cost Voucher Available Batch Qty at Warehouse Landed Cost Help Batch dispozicion Qty në Magazina Zbarkoi Kosto Ndihmë
1187 DocType: Time Log Batch Detail DocType: Leave Block List Time Log Batch Detail Block Holidays on important days. Koha Identifikohu Batch Detail Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1188 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Accounts Receivable Summary Zbarkoi Kosto Ndihmë Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1189 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 Block Holidays on important days. Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Festat bllok në ditë të rëndësishme. Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1190 DocType: UOM Accounts Receivable Summary UOM Name Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje Emri UOM
1191 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Contribution Amount Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës Shuma Kontribut
1192 DocType: UOM DocType: Sales Invoice UOM Name Shipping Address Emri UOM Transporti Adresa
1193 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 DocType: Stock Reconciliation Contribution Amount This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Shuma Kontribut Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1194 DocType: Sales Invoice DocType: Delivery Note Shipping Address In Words will be visible once you save the Delivery Note. Transporti Adresa Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1195 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Brand master. Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj. Mjeshtër markë.
1196 DocType: Delivery Note DocType: Sales Invoice Item In Words will be visible once you save the Delivery Note. Brand Name Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse. Brand Name
1205 DocType: Sales Partner DocType: Pricing Rule Sales Partner Target Pricing Rule Sales Partner Target Rregulla e Çmimeve
1206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Material Request to Purchase Order Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1} Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1207 DocType: Pricing Rule DocType: Shopping Cart Settings Pricing Rule Payment Success URL Rregulla e Çmimeve Pagesa Suksesi URL
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1208 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 Payment Success URL Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Pagesa Suksesi URL Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1209 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Bank Accounts Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3} Llogaritë bankare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Bank Accounts Llogaritë bankare
1210 Bank Reconciliation Statement Deklarata Banka Pajtimit
1211 DocType: Address Lead Name Emri Lead
1212 POS POS
1221 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 Claims for company expense. Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1222 DocType: Company Default Holiday List Default Festa Lista
1223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Stock Detyrimet
1224 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Furnizuesi Magazina
1225 DocType: Opportunity Contact Mobile No Kontaktoni Mobile Asnjë
1226 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1227 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1261 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Qty rezervuara
1262 DocType: Party Account Party Account Llogaria Partia
1263 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Burimeve Njerëzore
1264 DocType: Lead Upper Income Të ardhurat e sipërme
1265 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Debit në kompanisë Valuta
1266 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Çështjet e mia
1267 DocType: BOM Item BOM Item Bom Item
1342 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Target Total
1343 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Shopping Cart is enabled Shporta është aktivizuar
1344 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Aplikuesi për një punë
1345 DocType: Production Plan Material Request Production Plan Material Request Prodhimi Plan Material Request
1346 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1347 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Shqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1348 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Pajtimi JSON
1354 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1355 DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML punonjësit HTML
1356 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1357 DocType: Employee Leave Encashed? Dërgo arkëtuar?
1358 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1359 DocType: Item Variants Variantet
1360 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766 Make Purchase Order Bëni Rendit Blerje
1419 DocType: Serial No Delivery Document No Ofrimit Dokumenti Asnjë
1420 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1421 DocType: Serial No Creation Date Krijimi Data
1422 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1423 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1424 DocType: Production Plan Material Request Material Request Date Material Kërkesa Date
1425 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Citat Furnizuesi Item
1464 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1465 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Furnizuar Qty
1466 DocType: Production Order Material Request Item Materiali Kërkesë Item
1467 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Pema e sendit grupeve.
1468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1469 Item-wise Purchase History Historia Blerje pika-mençur
1470 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red I kuq
1472 DocType: Account Frozen I ngrirë
1473 Open Production Orders Urdhërat e hapur e prodhimit
1474 DocType: Installation Note Installation Time Instalimi Koha
1475 DocType: Sales Invoice Accounting Details Detajet Kontabilitet
1476 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 Delete all the Transactions for this Company Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1477 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Investimet
1510 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1511 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Shuma e anijeve
1512 Pending Amount Në pritje Shuma
1513 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Konvertimi Faktori
1514 DocType: Purchase Order Delivered Dorëzuar
1515 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1516 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Numri i Automjeteve
1526 DocType: HR Settings HR Settings HR Cilësimet
1527 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1528 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Shtesë Shuma Discount
1529 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Dërgo Block Lista Lejoni
1530 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234 Abbr can not be blank or space Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1531 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Group to Non-Group Grup për jo-Group
1532 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Sportiv
1559 DocType: Project % Tasks Completed Detyrat% Kompletuar
1560 DocType: Project Gross Margin Marzhi bruto
1561 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1562 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Llogaritur Banka bilanci Deklarata
1563 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user përdorues me aftësi të kufizuara
1564 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Quotation Citat
1565 DocType: Salary Slip Total Deduction Zbritje Total
1566 DocType: Quotation Maintenance User Mirëmbajtja User
1567 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142 Cost Updated Kosto Përditësuar
1568 DocType: Employee Date of Birth Data e lindjes
1569 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85 Item {0} has already been returned Item {0} tashmë është kthyer
1644 DocType: Fiscal Year Companies Kompanitë
1645 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Elektronikë
1646 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1647 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Full-time Me kohë të plotë
1648 DocType: Purchase Invoice Contact Details Detajet Kontakt
1649 DocType: C-Form Received Date Data e marra
1650 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1707 DocType: POS Profile DocType: SMS Log [Select] Sent To [Zgjidh] Dërguar në
1708 DocType: SMS Log DocType: Payment Request Sent To Make Sales Invoice Dërguar në Bëni Sales Faturë
1709 DocType: Payment Request DocType: Company Make Sales Invoice For Reference Only. Bëni Sales Faturë Vetëm për referencë.
1710 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 For Reference Only. Invalid {0}: {1} Vetëm për referencë. Invalid {0}: {1}
1711 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 DocType: Sales Invoice Advance Invalid {0}: {1} Advance Amount Invalid {0}: {1} Advance Shuma
1712 DocType: Sales Invoice Advance DocType: Manufacturing Settings Advance Amount Capacity Planning Advance Shuma Planifikimi i kapacitetit
1713 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 Capacity Planning 'From Date' is required Planifikimi i kapacitetit 'Nga Data "është e nevojshme
1717 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 New Workplace Set as Closed New Workplace Bëje si Mbyllur
1718 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 Set as Closed No Item with Barcode {0} Bëje si Mbyllur Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1719 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 No Item with Barcode {0} Case No. cannot be 0 Nuk ka artikull me Barkodi {0} Rast No. nuk mund të jetë 0
1720 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 DocType: Features Setup Case No. cannot be 0 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Rast No. nuk mund të jetë 0 Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1721 DocType: Features Setup DocType: Item If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Show a slideshow at the top of the page Nëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
1722 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Allow in Sales Order of type "Service" Tregojnë një Slideshow në krye të faqes Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1723 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 Allow in Sales Order of type "Service" Stores Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi" Dyqane
1724 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 DocType: Time Log Stores Projects Manager Dyqane Projektet Menaxher
1725 DocType: Time Log DocType: Serial No Projects Manager Delivery Time Projektet Menaxher Koha e dorëzimit
DocType: Serial No Delivery Time Koha e dorëzimit
1726 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On Plakjen Bazuar Në
1727 DocType: Item End of Life Fundi i jetës
1728 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel Udhëtim
1764 DocType: Rename Tool DocType: Sales Invoice File to Rename Mass Mailing Paraqesë për Rename Mailing Mass
1765 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 DocType: Rename Tool Please select BOM for Item in Row {0} File to Rename Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0} Paraqesë për Rename
1766 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 Purchse Order number required for Item {0} Please select BOM for Item in Row {0} Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0} Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1767 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 Purchse Order number required for Item {0} Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1768 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1769 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1770 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Shpenzim Kërkesa Miratuar
1771 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Farmaceutike
1772 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Kostoja e artikujve të blerë
1773 DocType: Selling Settings Sales Order Required Sales Rendit kërkuar
1774 DocType: Purchase Invoice Credit To Kredia për
1775 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 Active Leads / Customers Kryeson Active / Konsumatorët
1995 DocType: Leave Block List DocType: Journal Entry Block Days Excise Entry Ditët Blloku Akciza Hyrja
1996 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 Excise Entry Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Akciza Hyrja Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
1997 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1} Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
1998 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj. Lini Type
1999 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Lini Type Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2000 DocType: Account Accounts User Llogaritë përdoruesin
2001 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Attendance for employee {0} is already marked Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2002 DocType: Packing Slip If more than one package of the same type (for print) Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2120 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 Confirmed Pending Activities I konfirmuar Aktivitetet në pritje
2121 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 Gateway Confirmed Portë I konfirmuar
2122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 DocType: Payment Gateway Supplier > Supplier Type Gateway Furnizuesi> Furnizuesi Type Portë
2123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 Please enter relieving date. Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2124 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Please enter relieving date. Amt Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën. Sasia
2125 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Amt Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Sasia Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Address Title is mandatory. Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2181 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1} Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2182 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 DocType: Stock Settings Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Freeze Stock Entries Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s) Freeze Stock Entries
2183 DocType: Stock Settings DocType: Item Freeze Stock Entries Reorder level based on Warehouse Freeze Stock Entries Niveli Reorder bazuar në Magazina
DocType: Item Reorder level based on Warehouse Niveli Reorder bazuar në Magazina
2184 DocType: Activity Cost Billing Rate Rate Faturimi
2185 Qty to Deliver Qty të Dorëzojë
2186 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Muaj
2283 DocType: Project DocType: Purchase Receipt Item Project Type Purchase Order Item No Lloji i projektit Rendit Blerje artikull Nuk ka
2284 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 DocType: Project Either target qty or target amount is mandatory. Project Type Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme. Lloji i projektit
2285 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Cost of various activities Either target qty or target amount is mandatory. Kosto e aktiviteteve të ndryshme Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0} Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2287 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Kerkohet Inspektimi Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2288 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required PR Detail Kerkohet Inspektimi
2289 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Faturuar plotësisht PR Detail
2304 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Create and Send Newsletters Please select Bank Account Krijoni dhe dërgoni Buletinet Ju lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2305 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 DocType: Newsletter Check all Create and Send Newsletters kontrollo të gjitha Krijoni dhe dërgoni Buletinet
2306 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 Recurring Order Check all Rendit përsëritur kontrollo të gjitha
2307 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Llogaria e albumit ardhurat Rendit përsëritur
2308 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Grupi Customer / Customer Llogaria e albumit ardhurat
2309 DocType: Payment Gateway Account apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Default Payment Request Message Customer Group / Customer Default kërkojë pagesën mesazh Grupi Customer / Customer
2310 DocType: Item Group DocType: Payment Gateway Account Check this if you want to show in website Default Payment Request Message Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit Default kërkojë pagesën mesazh
2311 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Mirë se vini në ERPNext Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2312 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Numri Detail Voucher Mirë se vini në ERPNext
2313 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number Lead për Kuotim Numri Detail Voucher
2314 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Lead për Kuotim
2315 DocType: Lead From Customer Nga Klientit
2316 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Telefonatat
2317 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2376 DocType: Stock Settings Auto Material Request Auto materiale Kërkesë
2377 DocType: Time Log Will be updated when billed. Do të përditësohet kur faturuar.
2378 DocType: Delivery Note Item Available Batch Qty at From Warehouse Në dispozicion Qty Batch në nga depo
2379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2380 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 Current BOM and New BOM can not be same Date Of Retirement must be greater than Date of Joining BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2381 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 DocType: Sales Invoice Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Against Income Account Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit Kundër llogarisë së të ardhurave
2382 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 Against Income Account {0}% Delivered Kundër llogarisë së të ardhurave {0}% Dorëzuar
2397 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 Please pull items from Delivery Note Journal Entries {0} are un-linked Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
2398 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 Journal Entries {0} are un-linked Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Journal Entries {0} janë të pa-lidhura Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2399 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 DocType: Manufacturer Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Manufacturers used in Items Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj Prodhuesit e përdorura në artikujt
2400 DocType: Manufacturer apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 Manufacturers used in Items Please mention Round Off Cost Center in Company Prodhuesit e përdorura në artikujt Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2401 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 DocType: Purchase Invoice Please mention Round Off Cost Center in Company Terms Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë Kushtet
2402 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247 Terms Create New Kushtet Krijo ri
2403 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246 DocType: Buying Settings Create New Purchase Order Required Krijo ri Blerje urdhër që nevojitet
2406 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Purchase Analytics Shuma totale e sanksionuar Analytics Blerje
2407 DocType: Sales Invoice Item Purchase Analytics Delivery Note Item Analytics Blerje Ofrimit Shënim Item
2408 DocType: Sales Invoice Item DocType: Expense Claim Delivery Note Item Task Ofrimit Shënim Item Detyrë
DocType: Expense Claim Task Detyrë
2409 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referenca Row #
2410 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2411 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2432 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: Nga {1}
2433 DocType: Task depends_on depends_on
2434 DocType: Features Setup Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice Zbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2436 DocType: BOM Replace Tool BOM Replace Tool Bom Replace Tool
2437 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 Country wise default Address Templates Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2438 DocType: Sales Order Item Supplier delivers to Customer Furnizuesi jep Klientit
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 DocType: Product Bundle Percentage Allocation should be equal to 100% List items that form the package. Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100% Artikuj lista që formojnë paketë.
2447 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Out of AMC Percentage Allocation should be equal to 100% Nga AMC Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2448 DocType: Purchase Order Item DocType: Serial No Material Request Detail No Out of AMC Detail materiale Kërkesë Jo Nga AMC
2449 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 DocType: Purchase Order Item Make Maintenance Visit Material Request Detail No Bëni Mirëmbajtja vizitë Detail materiale Kërkesë Jo
2450 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Make Maintenance Visit Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol Bëni Mirëmbajtja vizitë
2451 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 Default Cash Account Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Gabim Llogaria Cash Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2452 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër. Gabim Llogaria Cash
2460 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Type Supplier Items Mundësi Type Items Furnizuesi
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 DocType: Opportunity New Company Opportunity Type Kompania e re Mundësi Type
2462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} New Company Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0} Kompania e re
2463 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2464 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Transactions can only be deleted by the creator of the Company Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion. Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2465 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 To create a Bank Account Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Për të krijuar një llogari bankare Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2466 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 Publish Availability To create a Bank Account Publikimi i Disponueshmëria Për të krijuar një llogari bankare
2473 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 Item 3 Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Pika 3 Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2474 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Customer Contact Email Item 3 Customer Contact Email Pika 3
2475 DocType: Warranty Claim DocType: Purchase Order Item and Warranty Details Customer Contact Email Pika dhe Garanci Details Customer Contact Email
2476 DocType: Sales Team DocType: Warranty Claim Contribution (%) Item and Warranty Details Kontributi (%) Pika dhe Garanci Details
2477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar Kontributi (%)
2478 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Përgjegjësitë Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2479 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Shabllon Përgjegjësitë
2493 DocType: Time Log Batch apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Hours Total Outstanding Amt Totali Orë Outstanding Amt Total
2494 DocType: Journal Entry DocType: Time Log Batch Printing Settings Total Hours Printime Cilësimet Totali Orë
2495 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 DocType: Journal Entry Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Printing Settings Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0} Printime Cilësimet
2496 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 Automotive Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Automobilistik Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2497 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 From Delivery Note Automotive Nga dorëzim Shënim Automobilistik
2498 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 From Time From Delivery Note Nga koha Nga dorëzim Shënim
2499 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Custom Mesazh Nga koha
2503 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Normë Lista e Çmimeve Exchange Rate
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Mjek praktikant Normë
2505 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë Mjek praktikant
2506 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Një Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2507 DocType: Stock Entry From BOM Nga bom
2508 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic Themelor
2509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2542 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Llogaritur bazuar në
2543 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Nga Magazina
2544 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Vlerësimi dhe Total
2545 DocType: Tax Rule Shipping City Shipping Qyteti
2546 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Ky artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2547 DocType: Account Purchase User Blerje User
2548 DocType: Notification Control Customize the Notification Customize Njoftimin
2617 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Citat Humbur Arsyeja
2618 DocType: Address Plant Fabrikë
2619 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2620 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2621 DocType: Customer Group Customer Group Name Emri Grupi Klientit
2622 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2623 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2632 DocType: Payment Request Initiated Iniciuar
2633 DocType: Production Order Planned Start Date Planifikuar Data e Fillimit
2634 DocType: Serial No Creation Document Type Krijimi Dokumenti Type
2635 DocType: Leave Type Is Encash Është marr me para në dorë
2636 DocType: Purchase Invoice Mobile No Mobile Asnjë
2637 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Bëni Journal Hyrja
2638 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Gjethet e reja të alokuar
2639 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258 Project-wise data is not available for Quotation Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2640 DocType: Project Expected End Date Pritet Data e Përfundimit
2648 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Nga Qty
2649 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 Rules to calculate shipping amount for a sale Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2650 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Seria është i detyrueshëm
2651 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Shërbimet Financiare
2652 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2653 DocType: Tax Rule Sales Shitjet
2654 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Shuma bazë
2750 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Të ardhurat New Customer
2751 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Shpenzimet e udhëtimit
2752 DocType: Maintenance Visit Breakdown Avari
2753 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2754 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Çek Data
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2756 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 Successfully deleted all transactions related to this company! Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2782 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19 Company Abbreviation Shkurtesa kompani
2783 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Në qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2784 DocType: GL Entry Party Type Lloji Partia
2785 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71 Raw material cannot be same as main Item Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2786 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Shkurtim
2787 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2788 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Mjeshtër paga template.
2809 DocType: Serial No DocType: Global Defaults Distinct unit of an Item If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Njësi të dallueshme nga një artikull Nëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion
2810 DocType: Pricing Rule DocType: Serial No Buying Distinct unit of an Item Blerje Njësi të dallueshme nga një artikull
2811 DocType: HR Settings DocType: Pricing Rule Employee Records to be created by Buying Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga Blerje
2812 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 DocType: HR Settings This Time Log Batch has been cancelled. Employee Records to be created by Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar. Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
2813 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 Reqd By Date This Time Log Batch has been cancelled. Reqd By Date Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
2814 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning Reqd By Date Shqip Paga Fituar Reqd By Date
2815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 DocType: Salary Slip Earning Creditors Salary Slip Earning Kreditorët Shqip Paga Fituar
2829 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 DocType: Purchase Order user@example.com To Receive user@example.com Për të marrë
2830 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 Income / Expense user@example.com Të ardhurat / shpenzimeve user@example.com
2831 DocType: Employee DocType: Email Digest Personal Email Income / Expense Personale Email Të ardhurat / shpenzimeve
2832 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Ndryshimi Total Personale Email
2833 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht. Ndryshimi Total
2834 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Brokerimi Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
2835 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Postal Code Brokerage Kodi Postar Brokerimi
2870 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok. Për të Valuta
2871 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Llojet e shpenzimeve kërkesës. Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
2872 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 Taxes Types of Expense Claim. Tatimet Llojet e shpenzimeve kërkesës.
2873 DocType: Item Taxes Tatimet
2874 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 Paid and Not Delivered Paguar dhe nuk dorëzohet
2875 DocType: Project Default Cost Center Qendra Kosto e albumit
2876 DocType: Sales Invoice End Date End Date
2891 Employee Information Informacione punonjës
2892 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 Rate (%) Shkalla (%)
2893 DocType: Time Log Additional Cost Kosto shtesë
2894 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 Financial Year End Date Viti Financiar End Date
2895 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
2896 DocType: Quality Inspection Incoming Hyrje
2897 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
2954 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Regjistrohu Për Hub ERPNext
2955 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Përqindjet mujore Shpërndarjes
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
2957 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
2958 DocType: Features Setup Compact Item Print Compact Item Print
2959 DocType: Project Customer Details Detajet e klientit
2960 DocType: Employee Reports to Raportet për
2961 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Shkruani parametër url për pranuesit nos
2962 DocType: Sales Invoice Paid Amount Paid Shuma
2963 Available Stock for Packing Items Stock dispozicion për Items Paketimi
2964 DocType: Item Variant Item Variant Item Variant
2965 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 Setting this Address Template as default as there is no other default Vendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
2966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
2967 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Menaxhimit të Cilësisë
3056 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3057 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Shortage Qty Mungesa Qty
3058 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 Item variant {0} exists with same attributes Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3059 DocType: Salary Slip Salary Slip Shqip paga
3060 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 'To Date' is required "Deri më sot" është e nevojshme
3061 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3062 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96 Sales Order Item No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. Sales Rendit Item No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
3118 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Project wise Stock Tracking Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0} Projekti Ndjekja mençur Stock
3119 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Actual Qty (at source/target) Maintenance Schedule {0} exists against {0} Sasia aktuale (në burim / objektiv) Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3120 DocType: Item Customer Detail DocType: Stock Entry Detail Ref Code Actual Qty (at source/target) Kodi ref Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3121 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 DocType: Item Customer Detail Employee records. Ref Code Të dhënat punonjës. Kodi ref
3122 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Payment Gateway Employee records. Gateway Pagesa Të dhënat punonjës.
3123 DocType: HR Settings DocType: Payment Gateway Payroll Settings Payment Gateway Listën e pagave Cilësimet Gateway Pagesa
3124 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 DocType: HR Settings Match non-linked Invoices and Payments. Payroll Settings Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat. Listën e pagave Cilësimet
3130 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351 Warehouse is mandatory Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Magazina është e detyrueshme Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3131 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 Address and Contacts Warehouse is mandatory Adresa dhe Kontakte Magazina është e detyrueshme
3132 DocType: UOM Conversion Detail DocType: Supplier UOM Conversion Detail Address and Contacts UOM Konvertimi Detail Adresa dhe Kontakte
3133 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail UOM Konvertimi Detail
3134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3135 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Production Order cannot be raised against a Item Template Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3213 DocType: Lead Converted Konvertuar
3214 DocType: Item Has Serial No Nuk ka Serial
3215 DocType: Employee Date of Issue Data e lëshimit
3216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Nga {0} për {1}
3217 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3219 DocType: Issue Content Type Përmbajtja Type
3286 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Maintenance Visit Rejected Serial No Maintenance Date Refuzuar Nuk Serial Mirëmbajtja Data
3287 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 DocType: Purchase Receipt Item New Newsletter Rejected Serial No New Newsletter Refuzuar Nuk Serial
3288 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 Start date should be less than end date for Item {0} New Newsletter Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0} New Newsletter
3289 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Start date should be less than end date for Item {0} Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë. Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3290 DocType: Upload Attendance DocType: Item Upload Attendance Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ngarko Pjesëmarrja Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3291 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 DocType: Upload Attendance BOM and Manufacturing Quantity are required Upload Attendance BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme Ngarko Pjesëmarrja
3292 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 Ageing Range 2 BOM and Manufacturing Quantity are required Gama plakjen 2 BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3327 DocType: Authorization Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Customerwise Discount Actual Customerwise Discount Aktual
3328 DocType: Purchase Invoice DocType: Authorization Rule Against Expense Account Customerwise Discount Kundër Llogaria shpenzimeve Customerwise Discount
3329 DocType: Production Order DocType: Purchase Invoice Production Order Against Expense Account Rendit prodhimit Kundër Llogaria shpenzimeve
3330 DocType: Production Order Production Order Rendit prodhimit
3331 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 Installation Note {0} has already been submitted Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3332 DocType: Quotation Item Against Docname Kundër Docname
3333 DocType: SMS Center All Employee (Active) Të gjitha Punonjës (Aktive)
3383 DocType: Delivery Note Item DocType: Email Digest Against Sales Invoice Receivables / Payables Kundër Sales Faturës Arketueshme / Te Pagueshme
3384 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 DocType: Delivery Note Item Credit Account Against Sales Invoice Llogaria e Kredisë Kundër Sales Faturës
3385 DocType: Landed Cost Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 Landed Cost Item Credit Account Kosto zbarkoi Item Llogaria e Kredisë
3386 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: Landed Cost Item Show zero values Landed Cost Item Trego zero vlerat Kosto zbarkoi Item
3387 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Show zero values Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para Trego zero vlerat
3388 DocType: Payment Reconciliation DocType: BOM Receivable / Payable Account Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Arkëtueshme / pagueshme Llogaria Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3389 DocType: Delivery Note Item DocType: Payment Reconciliation Against Sales Order Item Receivable / Payable Account Kundër Sales Rendit Item Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
3428 DocType: Company DocType: Time Log Company Info Billing Rate based on Activity Type (per hour) Company Info Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3429 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 DocType: Company Company Email ID not found, hence mail not sent Company Info Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar Company Info
3430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 Application of Funds (Assets) Company Email ID not found, hence mail not sent Aplikimi i mjeteve (aktiveve) Kompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3431 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3432 DocType: Purchase Invoice Frequency frekuencë
3433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Llogaria Debiti
3434 DocType: Fiscal Year Year Start Date Viti Data e Fillimit
3449 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3450 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 {0} subscribers added {0} abonentë shtuar
3451 DocType: Maintenance Schedule Schedule Orar
3452 DocType: Cost Center Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih "Lista e Kompanive"
3453 DocType: Account Parent Account Llogaria prind
3454 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 Leximi 3
3455 Hub Qendër
3456 DocType: GL Entry Voucher Type Voucher Type
3457 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3458 DocType: Expense Claim Approved I miratuar
3459 DocType: Pricing Rule Price Çmim
3460 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si 'majtë'
3461 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Përzgjedhja "Po" do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3546 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153 Block leave applications by department. Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3547 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51 Cart is Empty Shporta është bosh
3548 DocType: Production Order Actual Operating Cost Aktuale Kosto Operative
3549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 Root cannot be edited. Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3550 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allocated amount can not greater than unadusted amount Shuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3551 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Lejo Prodhimi në pushime
3552 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Konsumatorit Rendit Blerje Data
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643