[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi
2016-03-09 14:47:46 +05:30
parent 71ea34a0ba
commit 27e9b77a3d
54 changed files with 4605 additions and 4472 deletions

View File

@@ -72,15 +72,16 @@ DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Резултат (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Ред # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Возило Не
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557,Please select Price List,Ве молиме изберете Ценовник
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Работа во прогрес
DocType: Employee,Holiday List,Одмор Листа
DocType: Time Log,Time Log,Време Влез
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Accountant,Сметководител
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180,Accountant,Сметководител
DocType: Cost Center,Stock User,Акциите пристап
DocType: Company,Phone No,Телефон No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Нов {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Продај Партнери комисија
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
DocType: Payment Request,Payment Request,Барање за исплата
@@ -91,7 +92,7 @@ DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родител Детална docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Kg,Кг
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Отворање на работа.
DocType: Item Attribute,Increment,Прираст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39,PayPal Settings missing,PayPal Прилагодувања недостасува
@@ -112,7 +113,6 @@ DocType: SMS Center,All Sales Person,Сите продажбата на лице
DocType: Lead,Person Name,Име лице
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Продај фактура Точка
DocType: Account,Credit,Кредит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпише трошоците центар
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацински Детал
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
@@ -147,7 +147,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Износ барање
DocType: Employee,Mr,Г-дин
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Добавувачот Вид / Добавувачот
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Consumable,Потрошни
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Consumable,Потрошни
DocType: Upload Attendance,Import Log,Увоз Влез
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Повлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Испрати
@@ -220,7 +220,7 @@ DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Против Продај
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37,Net Cash from Financing,Нето паричен тек од финансирањето
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додади неискористени листови од претходните алокации
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215,Next Recurring {0} will be created on {1},Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212,Next Recurring {0} will be created on {1},Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Вкупно претплатници
,Contact Name,Име за Контакт
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
@@ -229,7 +229,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Барање з
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Остава на годишно ниво
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Ќе биде обновен кога batched.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
@@ -308,7 +307,7 @@ DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Вкупно Ред Смета
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ве молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ве молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Достапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet"
DocType: Item Tax,Tax Rate,Даночна стапка
@@ -415,7 +414,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Додади претплатници
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists","Не постои
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи до
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Директните приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Административен службеник
@@ -507,7 +506,6 @@ DocType: Batch,Batch Description,Серија Опис
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Во кои предмети се доставени од магацин време
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажбата на даноци и такси
DocType: Employee,Organization Profile,Организација Профил
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ве молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за оставка
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Template for performance appraisals.,Шаблон за ефикасност на мислењата.
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / весник детали за влез
@@ -605,7 +603,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Можност од
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Месечен извештај плата.
DocType: Item Group,Website Specifications,Веб-страница Спецификации
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103,There is an error in your Address Template {0},Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,New Account,Нова сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204,New Account,Нова сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
@@ -656,7 +654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Не
DocType: Company,Default Bank Account,Стандардно банкарска сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Nos,Бр
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Nos,Бр
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банка помирување Детална
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668,My Invoices,Мои Фактури
@@ -724,7 +722,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходн
DocType: Salary Slip,Working Days,Работни дена
DocType: Serial No,Incoming Rate,Дојдовни стапка
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина на апаратот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +35,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови
DocType: Job Applicant,Hold,Држете
DocType: Employee,Date of Joining,Датум на приклучување
@@ -745,6 +743,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Остави инкасо Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Потребни Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Точка Код> Точка Група> Бренд
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Вкупниот износ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производство Нарачка
@@ -766,7 +765,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173,Row {0
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постојана адреса е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операцијата заврши за колку готовите производи?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,The Brand,Бренд
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Излез Интервју Детали за
DocType: Item,Is Purchase Item,Е Набавка Точка
@@ -799,7 +798,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Хемиски
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,All items have already been transferred for this Production Order.,Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Изберете Даноци година и месец
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Цената на електричната енергија
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не праќај вработените роденден потсетници
,Employee Holiday Attendance,Вработен Холидеј Публика
@@ -807,7 +805,7 @@ DocType: Opportunity,Walk In,Прошетка во
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64,Stock Entries,Акции записи
DocType: Item,Inspection Criteria,Критериуми за инспекција
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Трансферираните
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +131,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Бела
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите Олово (Отвори)
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Се Напредокот Платени
@@ -883,7 +881,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0}
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ажурираат преку Време на дневници
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просечна возраст
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Продажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
DocType: Company,Default Currency,Стандардна валута
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Внесете ознака на овој Контакт
DocType: Expense Claim,From Employee,Од вработените
@@ -904,7 +902,7 @@ DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers et
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа за испорака Правило
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
@@ -941,7 +939,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Снабдувач
DocType: Account,Balance Sheet,Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,Cost Center For Item with Item Code ',Цена центар за предмет со точка законик "
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Продажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133,Tax and other salary deductions.,Данок и други намалувања на платите.
DocType: Lead,Lead,Водач
DocType: Email Digest,Payables,Обврски кон добавувачите
@@ -969,7 +967,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Ист
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Работа
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
DocType: Contact,User ID,ID на корисникот
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +127,View Ledger,Види Леџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128,View Ledger,Види Леџер
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Први
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против Продај Побарувања
@@ -1023,7 +1021,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495,UOM coversion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Индиректни трошоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Количина е задолжително
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Земјоделството
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +248,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,Your Products or Services,Вашите производи или услуги
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
@@ -1093,6 +1091,7 @@ DocType: Project,Start and End Dates,Отпочнување и завршува
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366,Operations cannot be left blank.,Операции не може да се остави празно.
,Delivered Items To Be Billed,"Дадени елементи, за да бидат фактурирани"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Именување серија за {0} преку поставување> Прилагодување> Именување Серија
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечната попуст
DocType: Address,Utilities,Комунални услуги
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Сметководство
@@ -1156,14 +1155,14 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Работа
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс на сметка
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Tax Rule for transactions.,Правило данок за трансакции.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276,We buy this Item,Ние купуваме Оваа содржина
DocType: Address,Billing,Платежна
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Испорака на профилот
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Треба да се испрати до {0} примачи
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Вкупно Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Sub Assemblies,Под собранија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Sub Assemblies,Под собранија
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,На вредноста
DocType: Supplier,Stock Manager,Акции менаџер
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Извор склад е задолжително за спорот {0}
@@ -1186,12 +1185,12 @@ DocType: Item Attribute,Item Attribute,Точка Атрибут
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Владата
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Точка Варијанти
DocType: Company,Services,Услуги
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Total ({0}),Вкупно ({0})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189,Total ({0}),Вкупно ({0})
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родител цена центар
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Е неплатено отсуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129,No records found in the Payment table,Не се пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Financial Year Start Date,Финансиска година Почеток Датум
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Вкупно Искуство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Пакување фиш (и) откажани
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Cash Flow from Investing,Парични текови од инвестициони
@@ -1206,10 +1205,8 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распоред
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нето износ
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Бум Детална Не
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +652,Maintenance Visit,Одржување Посета
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиентите> група на потрошувачи> Територија
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Достапни Серија Количина на складиште
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Време Вклучи Серија Детална
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слета Цена Помош
@@ -1224,7 +1221,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Бренд господар.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Името на брендот
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Транспортерот Детали
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Box,Кутија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,The Organization,Организацијата
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Месечен Дистрибуција
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
@@ -1264,7 +1261,7 @@ DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп роденден потс
DocType: SMS Center,Receiver List,Листа на примачот
DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Исплата Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Конзумира Износ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520,{0} View,{0} Види
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96,Net Change in Cash,Нето промени во Пари
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Структура плата Одбивање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
@@ -1345,7 +1342,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217,Time L
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направете влез сметководството за секој берза движење
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Вкупно Лисја Распределени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394,Warehouse required at Row No {0},Магацински бара во ред Нема {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум на заминување во пензија
DocType: Upload Attendance,Get Template,Земете Шаблон
DocType: Address,Postal,Поштенските
@@ -1357,7 +1354,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Нов
DocType: Territory,Parent Territory,Родител Територија
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Потврда
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +259,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268,Products,Производи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
DocType: Lead,Next Contact By,Следна Контакт Со
@@ -1422,7 +1419,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Бов
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Крај на Количина
DocType: Sales Invoice Item,References,Референци
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читањето 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +249,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Центар Јазол
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
@@ -1467,7 +1464,7 @@ DocType: Cost Center,Budget,Буџет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнати
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Подрачје / клиентите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,e.g. 5,на пример 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
DocType: Item,Is Sales Item,Е продажба Точка
@@ -1475,7 +1472,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Точка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржување Време
,Amount to Deliver,Износ за да овозможи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,A Product or Service,Производ или услуга
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,A Product or Service,Производ или услуга
DocType: Naming Series,Current Value,Сегашна вредност
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} создаден
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Против Продај Побарувања
@@ -1513,7 +1510,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Прифаќање кр
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Material Requests in the above table,Ве молиме внесете Материјал Барања во горната табела
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Атрибут Име
DocType: Item Group,Show In Website,Прикажи Во вебсајт
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258,Group,Група
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267,Group,Група
DocType: Task,Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови)
,Qty to Order,Количина да нарачате
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Да ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не"
@@ -1529,7 +1526,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторете приходи за корисници
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Pair,Пар
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Pair,Пар
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против профил
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Крај Датум
DocType: Item,Has Batch No,Има Batch Не
@@ -1562,11 +1559,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234,Abbr can not be blank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Group to Non-Group,Група за Не-групата
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Спорт
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Вкупно Крај
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Unit,Единица
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,Please specify Company,"Ве молиме назначете фирма,"
,Customer Acquisition and Loyalty,Стекнување на клиентите и лојалност
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Складиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Your financial year ends on,Вашата финансиска година завршува на
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,Your financial year ends on,Вашата финансиска година завршува на
DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Сметка побарувања
@@ -1647,7 +1644,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банкарство
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +295,New Cost Center,Нова цена центар
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296,New Cost Center,Нова цена центар
DocType: Bin,Ordered Quantity,Нареди Кол
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22,"e.g. ""Build tools for builders""","на пример, "Изградба на алатки за градители""
DocType: Quality Inspection,In Process,Во процесот
@@ -1710,7 +1707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Нов
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Големина на примерокот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488,All items have already been invoiced,Сите предмети веќе се фактурира
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
DocType: Project,External,Надворешни
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Точка Сериски броеви
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Корисници и дозволи
@@ -1720,13 +1717,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Крај на Кол
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Your Customers,Вашите клиенти
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Your Customers,Вашите клиенти
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Датум на блок
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17,Apply Now,Аплицирај сега
DocType: Sales Order,Not Delivered,Не Дадени
,Bank Clearance Summary,Банката Чистење Резиме
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Точка законик> Точка Група> Бренд
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Процена Цел
DocType: Time Log,Costing Amount,Чини Износ
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Поднесе Плата фиш
@@ -1768,11 +1764,12 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пренареждане точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575,Transfer Material,Пренос на материјал
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be a Sales Item in {1},Ставката {0} мора да биде на продажба точка во {1}
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење."
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +843,Please set recurring after saving,Поставете се повторуваат по спасување
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник Валута
DocType: Naming Series,User must always select,Корисникот мора секогаш изберете
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволете негативна состојба
DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Забелешка
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +181,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,Add Taxes,Додади Даноци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Cash Flow from Financing,Паричен тек од финансирањето
,Financial Analytics,Финансиски анализи
DocType: Quality Inspection,Verified By,Заверена од
@@ -1998,9 +1995,8 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Сите адреси.
DocType: Company,Stock Settings,Акции Settings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Управување на клиентите група на дрвото.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center Name,Нова цена центар Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298,New Cost Center Name,Нова цена центар Име
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Остави контролен панел
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
DocType: Appraisal,HR User,HR пристап
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Даноци и давачки одземени
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36,Issues,Прашања
@@ -2124,6 +2120,7 @@ DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Квалитет инспекци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Екстра Мали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Account {0} is frozen,На сметка {0} е замрзнат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ве молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
DocType: Payment Request,Mute Email,Неми-пошта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
@@ -2184,7 +2181,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Активности во тек
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Потврди
DocType: Payment Gateway,Gateway,Портал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добавувачот> Добавувачот Тип
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,Please enter relieving date.,Ве молиме внесете ослободување датум.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,АМТ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
@@ -2287,7 +2283,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Closed orde
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирување
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Добијат ажурирања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Add a few sample records,Додадете неколку записи примерок
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225,Leave Management,Остави менаџмент
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Група од сметка
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Целосно Дадени
@@ -2308,13 +2304,14 @@ DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Нарачка на купува
DocType: Warranty Claim,From Company,Од компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Вредност или Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368,Productions Orders cannot be raised for:,"Продукција наредби, а не може да се зголеми за:"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Minute,Минута
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Minute,Минута
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Купување на даноци и такси
,Qty to Receive,Количина да добијам
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Остави Забрани листата на дозволени
DocType: Sales Partner,Retailer,Трговија на мало
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Сите типови на Добавувачот
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Оневозможи со зборови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Точка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94,Quotation {0} not of type {1},Цитат {0} не е од типот на {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Одржување Распоред Точка
@@ -2379,6 +2376,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Да доведе до
DocType: Lead,From Customer,Од клиентите
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Повици
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Оди на соодветната група (обично Извор на средства> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "данок" и се спомнуваат даночна стапка.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Акции UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchase Order {0} is not submitted,Нарачка {0} не е поднесен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Проектирани
@@ -2399,7 +2397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amo
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Врати против Набавка Фактура
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантниот период (во денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16,Net Cash from Operations,Нето готовина од работењето
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199,e.g. VAT,на пример ДДВ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Mark Employee Attendance in Bulk,Публика Марк вработените во Масовно
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Точка 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Весник Влегување профил
@@ -2408,7 +2406,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53,"An item exists
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажбата на Ред Датум
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Дадени Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацински {0}: Компанијата е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
,Payment Period Based On Invoice Date,Плаќање период врз основа на датум на фактурата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостасува размена на валута стапки за {0}
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Акции Влегување
@@ -2435,7 +2432,7 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Клиент или снабд
DocType: Payment Request,Email To,Е-пошта
DocType: Lead,Lead Owner,Водач сопственик
DocType: Bin,Requested Quantity,бараната количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +252,Warehouse is required,Се бара магацин
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253,Warehouse is required,Се бара магацин
DocType: Employee,Marital Status,Брачен статус
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто материјал Барање
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Ќе биде обновен кога фактурирани.
@@ -2449,7 +2446,7 @@ DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Мес
DocType: Territory,Territory Targets,Територија Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозникот Информации
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Нарачка точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Писмо глави за печатење на обрасци.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
@@ -2463,7 +2460,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type ema
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Производителите користат во Предмети
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
DocType: Purchase Invoice,Terms,Услови
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246,Create New,Креирај нова
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247,Create New,Креирај нова
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Нарачка задолжителни
,Item-wise Sales History,Точка-мудар Продажбата Историја
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Вкупно санкционира Износ
@@ -2476,7 +2473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a ro
,Stock Ledger,Акции Леџер
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67,Rate: {0},Гласај: {0}
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Плата се лизга Дедукција
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Select a group node first.,Изберете група јазол во прв план.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,Select a group node first.,Изберете група јазол во прв план.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75,Purpose must be one of {0},Целта мора да биде еден од {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
@@ -2496,7 +2493,7 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Од {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Бум Заменете алатката
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Земја мудро стандардно адреса Урнеци
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Снабдувачот доставува до клиентите
@@ -2506,6 +2503,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Податоци
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,Датум на фактура во врска со Мислењата
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Вкупно заоблени
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Грешка: {0}> {1}
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа на предмети кои ја формираат пакет.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
DocType: Serial No,Out of AMC,Од АМЦ
@@ -2544,7 +2542,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilitie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Template,Шаблон
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продажбата на лице Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ве молиме внесете барем 1 фактура во табелата
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +152,Add Users,Додади корисници
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161,Add Users,Додади корисници
DocType: Pricing Rule,Item Group,Точка група
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пред помирување
@@ -2619,7 +2617,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Одржување менаџер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
DocType: C-Form,Amended From,Изменет Од
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Raw Material,Суровина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Raw Material,Суровина
DocType: Leave Application,Follow via Email,Следете ги преку E-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Износот на данокот По Износ попуст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
@@ -2634,9 +2632,9 @@ DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Д
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Точка Код за добавувачи
DocType: Issue,Raised By (Email),Покренати од страна на (E-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Генералниот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Attach Letterhead,Прикачи меморандум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +182,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банката Влегување
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Применливи To (Означување)
@@ -2650,7 +2648,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Lei
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Точка Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Вкупно Тековен
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Hour,Час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Серијали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
@@ -2752,7 +2750,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40,Time Log has been Billed,Време се Вклучи се фактурирани
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заработувајќи & Одбивање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,На сметка {0} не може да биде група
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +214,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Неделен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За пример, 2012 година, 2012-13"
@@ -2784,7 +2782,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessori
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Број на нарачка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведете услови за да се пресмета износот за испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +116,Add Child,Додади детето
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Додади детето
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45,Opening Value,отворање вредност
@@ -2811,7 +2809,7 @@ DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a seri
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101,No Item with Serial No {0},Не ставка со Сериски Не {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Отворен Известувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Директни трошоци
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +197,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Нов корисник приходи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Патни трошоци
@@ -2831,7 +2829,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Пла
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20,Make Time Log Batch,Најдете време Пријавете се Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Издадени
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,We sell this Item,Ние продаваме Оваа содржина
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Id снабдувач
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Quantity should be greater than 0,Количина треба да биде поголем од 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Кеш Влегување
@@ -2872,6 +2870,7 @@ DocType: Account,Temporary,Привремено
DocType: Address,Preferred Billing Address,Најпосакувана платежна адреса
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процент Распределба
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Секретар
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Посебна единица на Точка
DocType: Pricing Rule,Buying,Купување
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Вработен евиденција да бидат создадени од страна
@@ -2892,7 +2891,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Custom
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,Брз влез
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} е задолжително за враќање
DocType: Purchase Order,To Receive,За да добиете
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Приходи / расходи
DocType: Employee,Personal Email,Личен е-маил
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Вкупната варијанса
@@ -2955,14 +2954,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23,Jobs,Вработ
DocType: Employee,Held On,Одржана на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Производство Точка
,Employee Information,Вработен информации
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192,Rate (%),Стапка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,Rate (%),Стапка (%)
DocType: Time Log,Additional Cost,Дополнителни трошоци
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Financial Year End Date,Финансиска година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Financial Year End Date,Финансиска година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Дојдовни
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Потребни материјали (експлодира)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,"Add users to your organization, other than yourself","Додади корисниците на вашата организација, освен себе"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Обичните Leave
DocType: Batch,Batch ID,Серија проект
@@ -3057,7 +3056,7 @@ DocType: Account,Stock Adjustment,Акциите прилагодување
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планираните оперативни трошоци
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Нов {0} Име
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Ви доставуваме # {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Ви доставуваме # {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Bank Statement balance as per General Ledger,"Извод од банка биланс, како на генералниот Леџер"
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносител на барањето Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Item Име
@@ -3119,7 +3118,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материј
DocType: Sales Order Item,For Production,За производство
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Види Task
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Your financial year begins on,Вашата финансиска година започнува на
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40,Your financial year begins on,Вашата финансиска година започнува на
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Ве молиме внесете Набавка Разписки
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Се аванси
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додадете / отстраните примачи
@@ -3131,6 +3130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item variant {0} exists wit
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата фиш
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Да најдам 'е потребен
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продај Побарувања Точка
DocType: Salary Slip,Payment Days,Плаќање дена
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управување со трошоците на работење
@@ -3213,7 +3213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104,Warehouse is mandatory,Складиште е задолжително
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса и контакти
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Детална UOM конверзија
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Земете Најдобро Ваучери
@@ -3286,7 +3286,7 @@ DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Your Suppliers,Вашите добавувачи
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како "неактивен" за да продолжите.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт
@@ -3327,6 +3327,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/custome
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именување Серија
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Остави Забрани Листа на Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ве молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Акции средства
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Увоз претплатници
@@ -3382,7 +3383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,P
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Акции Влегување Детална
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Дневен Потсетници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Данок Правило Конфликтите со {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account Name,Нови име на сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206,New Account Name,Нови име на сметка
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Суровини и материјали обезбедени Цена
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Поставки за продажба Модул
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Услуги за Потрошувачи
@@ -3427,6 +3428,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Wareh
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Мало и големо
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорија
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добавувачот> Добавувачот Тип
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115,Successfully Reconciled,Успешно помири
DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
@@ -3447,13 +3449,13 @@ DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Аконтации
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Вкупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Целна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Нема дозвола за користење на плаќање алатката
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
DocType: Company,Round Off Account,Заокружуваат профил
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Административни трошоци
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родител група на потрошувачи
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454,Change,Промени
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455,Change,Промени
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт E-mail
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Резултат Заработени
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,"e.g. ""My Company LLC""","на пример, "Мојата компанија ДОО""
@@ -3544,7 +3546,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created
DocType: Employee,Education,Образование
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Именувањето на кампањата од страна на
DocType: Employee,Current Address Is,Тековни адреса е
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено."
DocType: Address,Office,Канцеларија
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Сметководствени записи во дневникот.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Количина на располагање од магацин
@@ -3592,7 +3594,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69,Total Unpaid,Вкупно ненаплатени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Време најавите не е фактурираните
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Purchaser,Купувачот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Нето плата со која не може да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,Ве молиме внесете го Против Ваучери рачно
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статични параметрите
@@ -3621,7 +3623,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Мора да ги зачувате форма пред да продолжите
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумерички вредности
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140,Attach Logo,Прикачи Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149,Attach Logo,Прикачи Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Комисијата стапка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223,Make Variant,Направи Варијанта
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Апликации одмор блок од страна на одделот.
@@ -3635,6 +3637,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тежина Детали за
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Исплата Портал профил
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиентите> клиентот група> Територија
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Ве молиме изберете CSV датотека
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За да примите и Бил
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Дизајнер
1 DocType: Employee Salary Mode Режим на плата
72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 Row # {0}: Ред # {0}:
74 DocType: Delivery Note Vehicle No Возило Не
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557 Please select Price List Ве молиме изберете Ценовник
76 DocType: Production Order Operation Work In Progress Работа во прогрес
77 DocType: Employee Holiday List Одмор Листа
78 DocType: Time Log Time Log Време Влез
79 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180 Accountant Сметководител
80 DocType: Cost Center Stock User Акциите пристап
81 DocType: Company Phone No Телефон No
82 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 New {0}: #{1} Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Нов {0}: # {1} Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
84 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 New {0}: #{1} Нов {0}: # {1}
85 Sales Partners Commission Продај Партнери комисија
86 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 Abbreviation cannot have more than 5 characters Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци
87 DocType: Payment Request Payment Request Барање за исплата
92 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
93 DocType: Packed Item Parent Detail docname Родител Детална docname
94 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 Kg Кг
95 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Отворање на работа.
96 DocType: Item Attribute Increment Прираст
97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39 PayPal Settings missing PayPal Прилагодувања недостасува
98 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... Изберете Магацински ...
113 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Продај фактура Точка
114 DocType: Account Credit Кредит
115 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 DocType: POS Profile Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings Write Off Cost Center Ве молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси Отпише трошоците центар
DocType: POS Profile Write Off Cost Center Отпише трошоците центар
116 DocType: Warehouse Warehouse Detail Магацински Детал
117 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
118 DocType: Tax Rule Tax Type Тип на данок
147 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Добавувачот Вид / Добавувачот
148 DocType: Naming Series Prefix Префикс
149 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 Consumable Потрошни
150 DocType: Upload Attendance Import Log Увоз Влез
151 DocType: Production Planning Tool Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria Повлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
152 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Испрати
153 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier Дадено од страна на Добавувачот
220 DocType: Leave Allocation Add unused leaves from previous allocations Додади неискористени листови од претходните алокации
221 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +215 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +212 Next Recurring {0} will be created on {1} Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
222 DocType: Newsletter List Total Subscribers Вкупно претплатници
223 Contact Name Име за Контакт
224 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
225 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 No description given Нема опис даден
226 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Барање за купување.
229 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Остава на годишно ниво
230 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 DocType: Time Log Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Will be updated when batched. Ве молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија Ќе биде обновен кога batched.
231 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Will be updated when batched. Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ќе биде обновен кога batched. Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
232 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
233 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Точка на вебсајт Спецификација
234 DocType: Payment Tool Reference No Референтен број
307 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
308 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Ве молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
309 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
310 DocType: Features Setup Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Достапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
311 DocType: Item Tax Tax Rate Даночна стапка
312 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
313 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 Select Item Одберете ја изборната ставка
414 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +203 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Direct Income Директните приходи
416 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Can not filter based on Account, if grouped by Account Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
417 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Administrative Officer Административен службеник
418 DocType: Payment Tool Received Or Paid Доби Или Платиле
419 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Please select Company Ве молиме изберете ја компанијата
420 DocType: Stock Entry Difference Account Разликата профил
506 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 DocType: Payment Reconciliation Template for performance appraisals. Invoice/Journal Entry Details Шаблон за ефикасност на мислењата. Фактура / весник детали за влез
507 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 Invoice/Journal Entry Details {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Фактура / весник детали за влез {0} {1} "не во фискалната {2}
508 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 DocType: Buying Settings {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} Settings for Buying Module {0} {1} "не во фискалната {2} Поставки за купување Модул
DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Поставки за купување Модул
509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 Please enter Purchase Receipt first Ве молиме внесете Набавка Потврда прв
510 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Добавувачот грабеж на име со
511 DocType: Activity Type Default Costing Rate Чини стандардниот курс
603 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
605 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
606 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
607 DocType: Opportunity Maintenance Одржување
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 Purchase Receipt number required for Item {0} Купување Потврда број потребен за Точка {0}
609 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value Точка вредноста на атрибутот
654 DocType: Production Planning Tool Select Items Одбирајте ги изборните ставки
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 {0} against Bill {1} dated {2} {0} од Бил {1} датум {2}
656 DocType: Maintenance Visit Completion Status Проектот Статус
657 DocType: Production Order Target Warehouse Целна Магацински
658 DocType: Item Allow over delivery or receipt upto this percent Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
659 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Се очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
660 DocType: Upload Attendance Import Attendance Увоз Публика
722 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 Total Amount Item Code > Item Group > Brand Вкупниот износ Точка Код> Точка Група> Бренд
723 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 DocType: Bank Reconciliation Internet Publishing Total Amount Интернет издаваштво Вкупниот износ
724 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 Production Orders Internet Publishing Производство Нарачка Интернет издаваштво
725 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 DocType: Production Planning Tool Balance Value Production Orders Биланс вредност Производство Нарачка
726 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 Sales Price List Balance Value Цена за продажба Листа Биланс вредност
727 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 Publish to sync items Sales Price List Го објави за да ги синхронизирате предмети Цена за продажба Листа
728 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 Account Currency Publish to sync items Валута сметка Го објави за да ги синхронизирате предмети
743 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +130 DocType: Production Order Operation The Brand Operation completed for how many finished goods? Бренд Операцијата заврши за колку готовите производи?
744 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139 Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. The Brand Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}. Бренд
745 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 Exit Interview Details Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. Излез Интервју Детали за Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
746 DocType: Employee Exit Interview Details Излез Интервју Детали за
747 DocType: Item Is Purchase Item Е Набавка Точка
748 DocType: Journal Entry Account Purchase Invoice Купување на фактура
749 DocType: Stock Ledger Entry Voucher Detail No Ваучер Детална Не
765 Company Name Име на компанијата
766 DocType: SMS Center Total Message(s) Вкупно пораки (и)
767 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642 Select Item for Transfer Одберете ја изборната ставка за трансфер
768 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Дополнителен попуст Процент
769 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 View a list of all the help videos Преглед на листа на сите помош видеа
770 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
771 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
798 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 Expense Claim Qty for {0} Сметка побарување Количина за {0}
799 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180 DocType: Leave Application Qty for {0} Leave Application Количина за {0} Отсуство на апликација
800 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Application Leave Allocation Tool Отсуство на апликација Остави алатката Распределба
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 Leave Allocation Tool Остави алатката Распределба
801 DocType: Leave Block List Leave Block List Dates Остави Забрани Листа Датуми
802 DocType: Company If Monthly Budget Exceeded (for expense account) Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
803 DocType: Workstation Net Hour Rate Нето час стапка
805 DocType: Company Default Terms Стандардно Услови
806 DocType: Features Setup If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column. Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона.
807 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Пакување фиш Точка
808 DocType: POS Profile Cash/Bank Account Пари / банка сметка
809 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 Removed items with no change in quantity or value. Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
810 DocType: Delivery Note Delivery To Испорака на
811 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547 Attribute table is mandatory Атрибут маса е задолжително
881 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +920 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +926 Please set 'Apply Additional Discount On' Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
882 Ordered Items To Be Billed Нареди ставки за да бидат фактурирани
883 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 From Range has to be less than To Range Од опсег мора да биде помала од на опсег
884 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
885 DocType: Global Defaults Global Defaults Глобална Стандардни
886 DocType: Salary Slip Deductions Одбивања
887 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 This Time Log Batch has been billed. Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
902 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
903 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Blue Blue
904 DocType: Purchase Invoice Is Return Е враќање
905 DocType: Price List Country Price List Country Ценовник Земја
906 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
907 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 Please set Email ID Ве молиме да се постави е-мејл ID
908 DocType: Item UOMs UOMs
939 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 Setting up Employees Поставување на вработените
940 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Grid " Мрежа "
941 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Please select prefix first Ве молиме изберете префикс прв
942 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Research Истражување
943 DocType: Maintenance Visit Purpose Work Done Работа
944 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 Please specify at least one attribute in the Attributes table Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
945 DocType: Contact User ID ID на корисникот
967 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 Balance for Account {0} must always be {1} Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item in row {0} Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
969 DocType: Address Address Type Тип адреса
970 DocType: Purchase Receipt Rejected Warehouse Одбиени Магацински
971 DocType: GL Entry Against Voucher Против ваучер
972 DocType: Item Default Buying Cost Center Стандардно Купување цена центар
973 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1021 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1022 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Големиот Вкупно (Фирма валута)
1023 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Вкупниот појдовен
1024 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1025 DocType: Authorization Rule Transaction Трансакција
1026 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1027 DocType: Item Website Item Groups Веб-страница Точка групи
1091 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Item Maintain Stock Item Tax Amount Одржување на берза Точка износ на данокот
1092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 DocType: Item Stock Entries already created for Production Order Maintain Stock Акции записи веќе создадена за цел производство Одржување на берза
1093 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 Net Change in Fixed Asset Stock Entries already created for Production Order Нето промени во основни средства Акции записи веќе создадена за цел производство
1094 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 Net Change in Fixed Asset Нето промени во основни средства
1095 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1096 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516 Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1097 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Max: {0} Макс: {0}
1155 DocType: Opportunity With Items Со предмети
1156 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 In Qty Во Количина
1157 DocType: Notification Control Expense Claim Rejected Сметка Тврдат Одбиени
1158 DocType: Item Attribute Item Attribute Точка Атрибут
1159 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Government Владата
1160 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Item Variants Точка Варијанти
1161 DocType: Company Services Услуги
1162 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +189 Total ({0}) Вкупно ({0})
1163 DocType: Cost Center Parent Cost Center Родител цена центар
1164 DocType: Sales Invoice Source Извор
1165 DocType: Leave Type Is Leave Without Pay Е неплатено отсуство
1166 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 No records found in the Payment table Не се пронајдени во табелата за платен записи
1167 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 Financial Year Start Date Финансиска година Почеток Датум
1168 DocType: Employee External Work History Total Experience Вкупно Искуство
1185 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 DocType: Time Log Batch Detail Customer > Customer Group > Territory Time Log Batch Detail Клиентите> група на потрошувачи> Територија Време Вклучи Серија Детална
1186 DocType: Sales Invoice Item DocType: Landed Cost Voucher Available Batch Qty at Warehouse Landed Cost Help Достапни Серија Количина на складиште Слета Цена Помош
1187 DocType: Time Log Batch Detail DocType: Leave Block List Time Log Batch Detail Block Holidays on important days. Време Вклучи Серија Детална Забрани празници на важни датуми.
1188 DocType: Landed Cost Voucher Landed Cost Help Accounts Receivable Summary Слета Цена Помош Побарувања Резиме
1189 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 Block Holidays on important days. Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Забрани празници на важни датуми. Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1190 DocType: UOM Accounts Receivable Summary UOM Name Побарувања Резиме UOM Име
1191 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Contribution Amount Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените Придонес Износ
1192 DocType: UOM DocType: Sales Invoice UOM Name Shipping Address UOM Име Адреса за Испорака
1193 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 DocType: Stock Reconciliation Contribution Amount This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Придонес Износ Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1194 DocType: Sales Invoice DocType: Delivery Note Shipping Address In Words will be visible once you save the Delivery Note. Адреса за Испорака Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1195 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. Brand master. Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини. Бренд господар.
1196 DocType: Delivery Note DocType: Sales Invoice Item In Words will be visible once you save the Delivery Note. Brand Name Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака. Името на брендот
1205 DocType: Sales Partner DocType: Pricing Rule Sales Partner Target Pricing Rule Продажбата партнер Целна Цените Правило
1206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} Material Request to Purchase Order Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1} Материјал Барање за нарачка
1207 DocType: Pricing Rule DocType: Shopping Cart Settings Pricing Rule Payment Success URL Цените Правило Плаќање успех URL
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Материјал Барање за нарачка
1208 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 Payment Success URL Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Плаќање успех URL Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1209 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Bank Accounts Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3} Банкарски сметки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 Bank Accounts Банкарски сметки
1210 Bank Reconciliation Statement Банка помирување изјава
1211 DocType: Address Lead Name Водач Име
1212 POS POS
1221 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 Claims for company expense. Барања за сметка на компанијата.
1222 DocType: Company Default Holiday List Стандардно летни Листа
1223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Stock Liabilities Акции Обврски
1224 DocType: Purchase Receipt Supplier Warehouse Добавувачот Магацински
1225 DocType: Opportunity Contact Mobile No Контакт Мобилни Не
1226 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1227 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1261 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Reserved Qty Количина задржани
1262 DocType: Party Account Party Account Партијата на профилот
1263 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Human Resources Човечки ресурси
1264 DocType: Lead Upper Income Горниот дел од приходите
1265 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency Дебитна во компанијата Валута
1266 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 My Issues Мои прашања
1267 DocType: BOM Item BOM Item Бум Точка
1342 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Total Target Вкупно Целна
1343 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Shopping Cart is enabled Кошничка е овозможено
1344 DocType: Job Applicant Applicant for a Job Подносителот на барањето за работа
1345 DocType: Production Plan Material Request Production Plan Material Request Производство план материјал Барање
1346 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created Нема производство наредби создаде
1347 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Salary Slip of employee {0} already created for this month Плата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1348 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON Помирување JSON
1354 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Намести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1355 DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML вработените HTML
1356 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1357 DocType: Employee Leave Encashed? Остави Encashed?
1358 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Opportunity From field is mandatory Можност од поле е задолжително
1359 DocType: Item Variants Варијанти
1360 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766 Make Purchase Order Направи нарачка
1419 DocType: Serial No Delivery Document No Испорака л.к
1420 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Се предмети од Набавка Разписки
1421 DocType: Serial No Creation Date Датум на креирање
1422 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Item {0} appears multiple times in Price List {1} Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1423 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1424 DocType: Production Plan Material Request Material Request Date Материјал Барање Датум
1425 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Добавувачот Цитат Точка
1464 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1465 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Опрема што се испорачува Количина
1466 DocType: Production Order Material Request Item Материјал Барање Точка
1467 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Tree of Item Groups. Дрвото на точка групи.
1468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Не може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1469 Item-wise Purchase History Точка-мудар Набавка Историја
1470 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Црвена
1472 DocType: Account Frozen Замрзнати
1473 Open Production Orders Отворен Нарачка производство
1474 DocType: Installation Note Installation Time Инсталација време
1475 DocType: Sales Invoice Accounting Details Детали за сметководство
1476 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 Delete all the Transactions for this Company Бришење на сите трансакции за оваа компанија
1477 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Ред # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Investments Инвестиции
1510 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 Debit To account must be a Receivable account Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
1511 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Испорака Износ
1512 Pending Amount Во очекување Износ
1513 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Конверзија Фактор
1514 DocType: Purchase Order Delivered Дадени
1515 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168 Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1516 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Број на возило
1526 DocType: HR Settings HR Settings Поставки за човечки ресурси
1527 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1528 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Дополнителен попуст Износ
1529 DocType: Leave Block List Allow Leave Block List Allow Остави Забрани Листа Дозволете
1530 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234 Abbr can not be blank or space Abbr не може да биде празно или простор
1531 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 Group to Non-Group Група за Не-групата
1532 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Sports Спорт
1559 DocType: Project % Tasks Completed % Задачи завршени
1560 DocType: Project Gross Margin Бруто маржа
1561 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 Please enter Production Item first Ве молиме внесете Производство стварта прв
1562 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 Calculated Bank Statement balance Пресметаната извод од банка биланс
1563 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 disabled user корисник со посебни потреби
1564 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Quotation Цитат
1565 DocType: Salary Slip Total Deduction Вкупно Одбивање
1566 DocType: Quotation Maintenance User Одржување пристап
1567 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142 Cost Updated Цена освежено
1568 DocType: Employee Date of Birth Датум на раѓање
1569 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85 Item {0} has already been returned Точка {0} веќе се вратени
1644 DocType: Fiscal Year Companies Компании
1645 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Електроника
1646 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Подигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1647 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Full-time Со полно работно време
1648 DocType: Purchase Invoice Contact Details Податоци за контакт
1649 DocType: C-Form Received Date Доби датум
1650 DocType: Delivery Note If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1707 DocType: POS Profile DocType: SMS Log [Select] Sent To [Избери] Испратени до
1708 DocType: SMS Log DocType: Payment Request Sent To Make Sales Invoice Испратени до Направи Продај фактура
1709 DocType: Payment Request DocType: Company Make Sales Invoice For Reference Only. Направи Продај фактура За повикување само.
1710 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 For Reference Only. Invalid {0}: {1} За повикување само. Невалиден {0}: {1}
1711 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 DocType: Sales Invoice Advance Invalid {0}: {1} Advance Amount Невалиден {0}: {1} Однапред Износ
1712 DocType: Sales Invoice Advance DocType: Manufacturing Settings Advance Amount Capacity Planning Однапред Износ Планирање на капацитетот
1713 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 Capacity Planning 'From Date' is required Планирање на капацитетот "Од датум 'е потребен
1717 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 New Workplace Set as Closed Нов работен простор Постави како Затворено
1718 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 Set as Closed No Item with Barcode {0} Постави како Затворено Не точка со Баркод {0}
1719 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 No Item with Barcode {0} Case No. cannot be 0 Не точка со Баркод {0} На случај бр не може да биде 0
1720 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 DocType: Features Setup Case No. cannot be 0 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity На случај бр не може да биде 0 Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1721 DocType: Features Setup DocType: Item If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Show a slideshow at the top of the page Ако имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба Прикажи слајдшоу на врвот на страната
1722 DocType: Item Show a slideshow at the top of the page Allow in Sales Order of type "Service" Прикажи слајдшоу на врвот на страната Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1723 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 Allow in Sales Order of type "Service" Stores Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга" Продавници
1724 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 DocType: Time Log Stores Projects Manager Продавници Менаџер проекти
1725 DocType: Time Log DocType: Serial No Projects Manager Delivery Time Менаџер проекти Време на испорака
DocType: Serial No Delivery Time Време на испорака
1726 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 Ageing Based On Стареењето Врз основа на
1727 DocType: Item End of Life Крајот на животот
1728 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Travel Патување
1764 DocType: Rename Tool DocType: Sales Invoice File to Rename Mass Mailing Датотека за да ја преименувате Масовно испраќање
1765 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 DocType: Rename Tool Please select BOM for Item in Row {0} File to Rename Ве молам изберете Бум објект во ред {0} Датотека за да ја преименувате
1766 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 Purchse Order number required for Item {0} Please select BOM for Item in Row {0} Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0} Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1767 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 Purchse Order number required for Item {0} Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1768 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1769 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1770 DocType: Notification Control Expense Claim Approved Сметка Тврдат Одобрени
1771 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Pharmaceutical Фармацевтската
1772 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items Цената на купените предмети
1773 DocType: Selling Settings Sales Order Required Продај Побарувања задолжителни
1774 DocType: Purchase Invoice Credit To Кредитите за
1775 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 Active Leads / Customers Активни води / клиенти
1995 DocType: Leave Block List DocType: Journal Entry Block Days Excise Entry Забрани дена Акцизни Влегување
1996 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 Excise Entry Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Акцизни Влегување Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1997 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 DocType: Terms and Conditions Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1} Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1998 DocType: Terms and Conditions DocType: Attendance Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Leave Type Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија. Отсуство Тип
1999 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Leave Type Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Отсуство Тип Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2000 DocType: Account Accounts User Кориснички сметки
2001 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 Attendance for employee {0} is already marked Публика за вработен {0} е веќе означени
2002 DocType: Packing Slip If more than one package of the same type (for print) Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2120 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 Confirmed Pending Activities Потврди Активности во тек
2121 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 Gateway Confirmed Портал Потврди
2122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 DocType: Payment Gateway Supplier > Supplier Type Gateway Добавувачот> Добавувачот Тип Портал
2123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 Please enter relieving date. Ве молиме внесете ослободување датум.
2124 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 Please enter relieving date. Amt Ве молиме внесете ослободување датум. АМТ
2125 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 Amt Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted АМТ Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted Address Title is mandatory. Остави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе Наслов адреса е задолжително.
2181 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1} Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2182 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 DocType: Stock Settings Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Freeze Stock Entries Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а) Замрзнување берза записи
2183 DocType: Stock Settings DocType: Item Freeze Stock Entries Reorder level based on Warehouse Замрзнување берза записи Ниво врз основа на промените редоследот Магацински
DocType: Item Reorder level based on Warehouse Ниво врз основа на промените редоследот Магацински
2184 DocType: Activity Cost Billing Rate Платежна стапка
2185 Qty to Deliver Количина да Избави
2186 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Месец
2283 DocType: Project DocType: Purchase Receipt Item Project Type Purchase Order Item No Тип на проект Нарачка Точка Не
2284 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 DocType: Project Either target qty or target amount is mandatory. Project Type Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително. Тип на проект
2285 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Cost of various activities Either target qty or target amount is mandatory. Цената на различни активности Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2286 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 Not allowed to update stock transactions older than {0} Cost of various activities Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0} Цената на различни активности
2287 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Инспекција што се бара Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2288 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required ПР Детална Инспекција што се бара
2289 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Целосно Опишан ПР Детална
2304 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 Create and Send Newsletters Please select Bank Account Креирајте и испратете Билтени Ве молиме изберете банкарска сметка
2305 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 DocType: Newsletter Check all Create and Send Newsletters Проверете ги сите Креирајте и испратете Билтени
2306 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 Recurring Order Check all Повторувачки Побарувања Проверете ги сите
2307 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Сметка стандардно на доход Повторувачки Побарувања
2308 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Клиент група / клиентите Сметка стандардно на доход
2309 DocType: Payment Gateway Account apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Default Payment Request Message Customer Group / Customer Стандардно плаќање Порака со барање Клиент група / клиентите
2310 DocType: Item Group DocType: Payment Gateway Account Check this if you want to show in website Default Payment Request Message Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница Стандардно плаќање Порака со барање
2311 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Добредојдовте на ERPNext Обележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2312 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Ваучер Детална број Добредојдовте на ERPNext
2313 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number Да доведе до цитат Ваучер Детална број
2314 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 Lead to Quotation Да доведе до цитат
2315 DocType: Lead From Customer Од клиентите
2316 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 Calls Повици
2317 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2376 DocType: Stock Settings Auto Material Request Авто материјал Барање
2377 DocType: Time Log Will be updated when billed. Ќе биде обновен кога фактурирани.
2378 DocType: Delivery Note Item Available Batch Qty at From Warehouse Серија на располагање Количина од магацин
2379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2380 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 Current BOM and New BOM can not be same Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2381 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 DocType: Sales Invoice Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Against Income Account Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап Против профил доход
2382 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 Against Income Account {0}% Delivered Против профил доход {0}% Дадени
2397 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 Please pull items from Delivery Note Journal Entries {0} are un-linked Ве молиме да се повлече предмети од Испратница Весник записи {0} е не-поврзани
2398 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 Journal Entries {0} are un-linked Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Весник записи {0} е не-поврзани Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2399 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 DocType: Manufacturer Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Manufacturers used in Items Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн Производителите користат во Предмети
2400 DocType: Manufacturer apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 Manufacturers used in Items Please mention Round Off Cost Center in Company Производителите користат во Предмети Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2401 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 DocType: Purchase Invoice Please mention Round Off Cost Center in Company Terms Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата Услови
2402 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247 Terms Create New Услови Креирај нова
2403 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +246 DocType: Buying Settings Create New Purchase Order Required Креирај нова Нарачка задолжителни
2406 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount Purchase Analytics Вкупно санкционира Износ Купување анализи
2407 DocType: Sales Invoice Item Purchase Analytics Delivery Note Item Купување анализи Испратница Точка
2408 DocType: Sales Invoice Item DocType: Expense Claim Delivery Note Item Task Испратница Точка Задача
DocType: Expense Claim Task Задача
2409 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Референтен Ред #
2410 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Серија број е задолжително за Точка {0}
2411 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 This is a root sales person and cannot be edited. Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2432 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 {0}: From {1} {0}: Од {1}
2433 DocType: Task depends_on depends_on
2434 DocType: Features Setup Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice Попуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2436 DocType: BOM Replace Tool BOM Replace Tool Бум Заменете алатката
2437 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 Country wise default Address Templates Земја мудро стандардно адреса Урнеци
2438 DocType: Sales Order Item Supplier delivers to Customer Снабдувачот доставува до клиентите
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 DocType: Product Bundle Percentage Allocation should be equal to 100% List items that form the package. Процент распределба треба да биде еднаква на 100% Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2447 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Out of AMC Percentage Allocation should be equal to 100% Од АМЦ Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2448 DocType: Purchase Order Item DocType: Serial No Material Request Detail No Out of AMC Материјал Барање Детална Не Од АМЦ
2449 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 DocType: Purchase Order Item Make Maintenance Visit Material Request Detail No Направете Одржување Посета Материјал Барање Детална Не
2450 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Make Maintenance Visit Ве молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер Направете Одржување Посета
2451 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 Default Cash Account Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Стандардно готовинска сметка Ве молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2452 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Компанијата (не клиент или добавувач) господар. Стандардно готовинска сметка
2460 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Type Supplier Items Можност Тип Добавувачот Теми
2461 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 DocType: Opportunity New Company Opportunity Type Новата компанија Можност Тип
2462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} New Company Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0} Новата компанија
2463 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2464 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Transactions can only be deleted by the creator of the Company Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата. Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2465 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 To create a Bank Account Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Да се создаде банкарска сметка Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2466 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 Publish Availability To create a Bank Account Објавуваат Достапност Да се создаде банкарска сметка
2473 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 Item 3 Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Точка 3 Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2474 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Customer Contact Email Item 3 Контакт е-маил клиент Точка 3
2475 DocType: Warranty Claim DocType: Purchase Order Item and Warranty Details Customer Contact Email Точка и гаранција Детали за Контакт е-маил клиент
2476 DocType: Sales Team DocType: Warranty Claim Contribution (%) Item and Warranty Details Придонес (%) Точка и гаранција Детали за
2477 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено, Придонес (%)
2478 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Одговорности Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2479 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 Template Responsibilities Шаблон Одговорности
2493 DocType: Time Log Batch apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 Total Hours Total Outstanding Amt Вкупно часови Вкупно Најдобро Амт
2494 DocType: Journal Entry DocType: Time Log Batch Printing Settings Total Hours Поставки за печатење Вкупно часови
2495 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 DocType: Journal Entry Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Printing Settings Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0} Поставки за печатење
2496 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 Automotive Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} Автомобилски Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2497 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 From Delivery Note Automotive Од Испратница Автомобилски
2498 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 From Time From Delivery Note Од време Од Испратница
2499 DocType: Notification Control DocType: Time Log Custom Message From Time Прилагодено порака Од време
2503 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Стапка Ценовник курс
2504 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Практикант Стапка
2505 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Водечки со оваа е-мејл проект треба да постои Практикант
2506 DocType: Newsletter A Lead with this email id should exist Водечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2507 DocType: Stock Entry From BOM Од бирото
2508 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Basic Основни
2509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen На акции трансакции пред {0} се замрзнати
2542 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Се пресмета врз основа на
2543 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Од магацин
2544 DocType: Purchase Taxes and Charges Valuation and Total Вреднување и вкупно
2545 DocType: Tax Rule Shipping City Превозот Сити
2546 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2547 DocType: Account Purchase User Набавка пристап
2548 DocType: Notification Control Customize the Notification Персонализација на известувањето
2617 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Заборавена Причина цитат
2618 DocType: Address Plant Растителни
2619 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 There is nothing to edit. Нема ништо да се променат.
2620 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Summary for this month and pending activities Резиме за овој месец и во очекување на активности
2621 DocType: Customer Group Customer Group Name Клиент Име на групата
2622 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2623 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2632 DocType: Payment Request Initiated Инициран
2633 DocType: Production Order Planned Start Date Планираниот почеток Датум
2634 DocType: Serial No Creation Document Type Креирање Вид на документ
2635 DocType: Leave Type Is Encash Е инкасирам
2636 DocType: Purchase Invoice Mobile No Мобилни Не
2637 DocType: Payment Tool Make Journal Entry Направете весник Влегување
2638 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Нови лисја Распределени
2639 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258 Project-wise data is not available for Quotation Проект-мудар податоци не се достапни за котација
2640 DocType: Project Expected End Date Се очекува Крај Датум
2648 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Out Qty Од Количина
2649 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 Rules to calculate shipping amount for a sale Правила за да се пресмета износот превозот за продажба
2650 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Series is mandatory Серија е задолжително
2651 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Financial Services Финансиски Услуги
2652 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62 Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2653 DocType: Tax Rule Sales Продажба
2654 DocType: Stock Entry Detail Basic Amount Основицата
2750 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Нов корисник приходи
2751 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 Travel Expenses Патни трошоци
2752 DocType: Maintenance Visit Breakdown Дефект
2753 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +530 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Сметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2754 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Чек Датум
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2756 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 Successfully deleted all transactions related to this company! Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2782 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19 Company Abbreviation Компанијата Кратенка
2783 DocType: Features Setup If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt Ако ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2784 DocType: GL Entry Party Type Партијата Тип
2785 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71 Raw material cannot be same as main Item Суровина којашто не може да биде иста како главна точка
2786 DocType: Item Attribute Value Abbreviation Кратенка
2787 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 Not authroized since {0} exceeds limits Не authroized од {0} надминува граници
2788 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 Salary template master. Плата дефиниција господар.
2809 DocType: Serial No DocType: Global Defaults Distinct unit of an Item If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Посебна единица на Точка Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција
2810 DocType: Pricing Rule DocType: Serial No Buying Distinct unit of an Item Купување Посебна единица на Точка
2811 DocType: HR Settings DocType: Pricing Rule Employee Records to be created by Buying Вработен евиденција да бидат создадени од страна Купување
2812 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 DocType: HR Settings This Time Log Batch has been cancelled. Employee Records to be created by Овој пат се Влез Batch е откажан. Вработен евиденција да бидат создадени од страна
2813 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 Reqd By Date This Time Log Batch has been cancelled. Reqd Спореддатумот Овој пат се Влез Batch е откажан.
2814 DocType: Salary Slip Earning Salary Slip Earning Reqd By Date Плата се лизга Заработувајќи Reqd Спореддатумот
2815 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 DocType: Salary Slip Earning Creditors Salary Slip Earning Доверителите Плата се лизга Заработувајќи
2829 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 DocType: Purchase Order user@example.com To Receive user@example.com За да добиете
2830 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 Income / Expense user@example.com Приходи / расходи user@example.com
2831 DocType: Employee DocType: Email Digest Personal Email Income / Expense Личен е-маил Приходи / расходи
2832 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Вкупната варијанса Личен е-маил
2833 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски. Вкупната варијанса
2834 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Брокерски Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2835 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Postal Code Brokerage поштенски код Брокерски
2870 DocType: Leave Block List DocType: Currency Exchange Allow the following users to approve Leave Applications for block days. To Currency Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена. До Валута
2871 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 DocType: Leave Block List Types of Expense Claim. Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Видови на расходи тврдење. Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2872 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 Taxes Types of Expense Claim. Даноци Видови на расходи тврдење.
2873 DocType: Item Taxes Даноци
2874 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 Paid and Not Delivered Платени и не предаде
2875 DocType: Project Default Cost Center Стандардната цена центар
2876 DocType: Sales Invoice End Date Крај Датум
2891 Employee Information Вработен информации
2892 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 Rate (%) Стапка (%)
2893 DocType: Time Log Additional Cost Дополнителни трошоци
2894 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 Financial Year End Date Финансиска година Крај Датум
2895 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2896 DocType: Quality Inspection Incoming Дојдовни
2897 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Потребни материјали (експлодира)
2954 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Register For ERPNext Hub Регистрирајте се за ERPNext Hub
2955 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Месечен Процентите Дистрибуција
2956 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch На избраната ставка не може да има Batch
2957 DocType: Delivery Note % of materials delivered against this Delivery Note % На материјалите доставени од ова за испорака
2958 DocType: Features Setup Compact Item Print Компактен Точка печатење
2959 DocType: Project Customer Details Детали за корисници
2960 DocType: Employee Reports to Извештаи до
2961 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Внесете URL параметар за примачот бр
2962 DocType: Sales Invoice Paid Amount Уплатениот износ
2963 Available Stock for Packing Items Достапни берза за материјали за пакување
2964 DocType: Item Variant Item Variant Точка Варијанта
2965 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 Setting this Address Template as default as there is no other default Поставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2967 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Quality Management Управување со квалитет
3056 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3057 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Shortage Qty Недостаток Количина
3058 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 Item variant {0} exists with same attributes Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3059 DocType: Salary Slip Salary Slip Плата фиш
3060 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 'To Date' is required "Да најдам 'е потребен
3061 DocType: Packing Slip Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3062 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96 Sales Order Item No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. Продај Побарувања Точка Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
3118 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Maintenance Schedule {0} exists against {0} Project wise Stock Tracking Постои Распоред за одржување {0} од {0} Проектот мудро берза за следење
3119 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 Actual Qty (at source/target) Maintenance Schedule {0} exists against {0} Крај Количина (на изворот на / target) Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3120 DocType: Item Customer Detail DocType: Stock Entry Detail Ref Code Actual Qty (at source/target) Реф законик Крај Количина (на изворот на / target)
3121 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 DocType: Item Customer Detail Employee records. Ref Code Вработен евиденција. Реф законик
3122 DocType: Payment Gateway apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 Payment Gateway Employee records. Исплата Портал Вработен евиденција.
3123 DocType: HR Settings DocType: Payment Gateway Payroll Settings Payment Gateway Settings Даноци Исплата Портал
3124 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 DocType: HR Settings Match non-linked Invoices and Payments. Payroll Settings Одговара на не-поврзани фактури и плаќања. Settings Даноци
3130 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351 Warehouse is mandatory Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} Складиште е задолжително Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3131 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104 Address and Contacts Warehouse is mandatory Адреса и контакти Складиште е задолжително
3132 DocType: UOM Conversion Detail DocType: Supplier UOM Conversion Detail Address and Contacts Детална UOM конверзија Адреса и контакти
3133 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Детална UOM конверзија
3134 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +135 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3135 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 Production Order cannot be raised against a Item Template Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3213 DocType: Lead Converted Конвертираната
3214 DocType: Item Has Serial No Има серија №
3215 DocType: Employee Date of Issue Датум на издавање
3216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 {0}: From {0} for {1} {0}: Од {0} {1}
3217 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150 Row #{0}: Set Supplier for item {1} Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3219 DocType: Issue Content Type Типот на содржина
3286 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Maintenance Visit Rejected Serial No Maintenance Date Одбиени Сериски Не Датум на одржување
3287 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 DocType: Purchase Receipt Item New Newsletter Rejected Serial No Нов Билтен Одбиени Сериски Не
3288 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 Start date should be less than end date for Item {0} New Newsletter Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0} Нов Билтен
3289 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Start date should be less than end date for Item {0} Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно. Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3290 DocType: Upload Attendance DocType: Item Upload Attendance Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Upload Публика Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3291 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 DocType: Upload Attendance BOM and Manufacturing Quantity are required Upload Attendance Бум Производство и Кол се бара Upload Публика
3292 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 Ageing Range 2 BOM and Manufacturing Quantity are required Стареењето опсег 2 Бум Производство и Кол се бара
3327 DocType: Authorization Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Customerwise Discount Actual Customerwise попуст Крај
3328 DocType: Purchase Invoice DocType: Authorization Rule Against Expense Account Customerwise Discount Против сметка сметка Customerwise попуст
3329 DocType: Production Order DocType: Purchase Invoice Production Order Against Expense Account Производството со цел Против сметка сметка
3330 DocType: Production Order Production Order Производството со цел
3331 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 Installation Note {0} has already been submitted Инсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3332 DocType: Quotation Item Against Docname Против Docname
3333 DocType: SMS Center All Employee (Active) Сите вработените (Активни)
3383 DocType: Delivery Note Item DocType: Email Digest Against Sales Invoice Receivables / Payables Против Продај фактура Побарувања / Обврските
3384 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 DocType: Delivery Note Item Credit Account Against Sales Invoice Кредитна сметка Против Продај фактура
3385 DocType: Landed Cost Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 Landed Cost Item Credit Account Слета Цена Точка Кредитна сметка
3386 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: Landed Cost Item Show zero values Landed Cost Item Прикажи нула вредности Слета Цена Точка
3387 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Show zero values Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини Прикажи нула вредности
3388 DocType: Payment Reconciliation DocType: BOM Receivable / Payable Account Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Побарувања / Платив сметка Кол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3389 DocType: Delivery Note Item DocType: Payment Reconciliation Against Sales Order Item Receivable / Payable Account Против Продај Побарувања Точка Побарувања / Платив сметка
3428 DocType: Company DocType: Time Log Company Info Billing Rate based on Activity Type (per hour) Инфо за компанијата Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3429 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 DocType: Company Company Email ID not found, hence mail not sent Company Info Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена Инфо за компанијата
3430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 Application of Funds (Assets) Company Email ID not found, hence mail not sent Примена на средства (средства) Компанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3431 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Примена на средства (средства)
3432 DocType: Purchase Invoice Frequency фреквенција
3433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 Debit Account Дебитни сметка
3434 DocType: Fiscal Year Year Start Date Година Почеток Датум
3449 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3450 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 {0} subscribers added Додадени {0} претплатници
3451 DocType: Maintenance Schedule Schedule Распоред
3452 DocType: Cost Center Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете "компанијата Листа"
3453 DocType: Account Parent Account Родител профил
3454 DocType: Quality Inspection Reading Reading 3 Читање 3
3455 Hub Центар
3456 DocType: GL Entry Voucher Type Ваучер Тип
3457 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 Price List not found or disabled Ценовник не е пронајдена или со посебни потреби
3458 DocType: Expense Claim Approved Одобрени
3459 DocType: Pricing Rule Price Цена
3460 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево"
3461 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Избирање на "Да" ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3546 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153 Block leave applications by department. Апликации одмор блок од страна на одделот.
3547 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51 Cart is Empty Кошничка е празна
3548 DocType: Production Order Actual Operating Cost Крај на оперативни трошоци
3549 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 Root cannot be edited. Корен не може да се уредува.
3550 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allocated amount can not greater than unadusted amount Распределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3551 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Овозможете производството за празниците
3552 DocType: Sales Order Customer's Purchase Order Date Клиентите нарачка Датум
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643